[translations]
diff --git a/erpnext/translations/bo.csv b/erpnext/translations/bo.csv
index 5d09654..48b4c69 100644
--- a/erpnext/translations/bo.csv
+++ b/erpnext/translations/bo.csv
@@ -1 +1,2 @@
 DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
+DocType: Pricing Rule,Buying,ཉོ་བ།
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index f891811..0079941 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -2,14 +2,14 @@
 DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
 DocType: Employee,Divorced,Geschieden
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Warnung: Same Artikel wurde mehrfach eingetragen.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artikel bereits synchronisiert
-DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage in Kauf Steuern und Abgaben Template erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Abbrechen Werkstoff Besuch {0} vor Streichung dieses Garantieantrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Consumer Products
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artikel sind bereits synchronisiert
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Kauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Verbrauchsgüter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Bitte wählen Sie Partei Type zuerst
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Glühen
-DocType: Item,Customer Items,Kunden Artikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
+DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Veröffentlichen Sie Artikel zur hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
@@ -17,31 +17,31 @@
 DocType: Employee,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
 DocType: Sales Partner,Dealer,Händler
 DocType: Employee,Rented,Gemietet
-DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Lagerbestand und Rate abrufen
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Lagerbestand und -umschlag aufrufen
 DocType: About Us Settings,Website,Website
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Verdichtung und Sintern
-DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der das Paket darstellt. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste erforderlich {0}
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
+DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der die Verpackung verkörpert. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird im Vorgang berechnet.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Von Materialanforderung
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Baum
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Baumstruktur
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Resultate
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine weiteren Ergebnisse.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Juristisch/Gesetzlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} Tarifart beinhaltet sein
 DocType: C-Form,Customer,Kunde
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Rückspiel gegen Lieferschein
 DocType: Department,Department,Abteilung
 DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss dieselbe wie {0} {1} ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), gegen die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Urlaubstyp Name
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Stitching
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
@@ -50,24 +50,24 @@
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Bitte geben Sie eine Preisliste, die gelten für Territory ist"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Erwartetes Enddatum kann nicht kleiner als Frühestes Eintrittsdatum sein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,"Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich frei zu geben:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0}: Rate muss dieselbe sein, wie {1}: {2} ({3} / {4})"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankwechsel
-DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"
-DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsweise Konto
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Varianten anzeigen
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredite (Passiva)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Jahr des Übergangs
-DocType: Designation,Designation,Bezeichnung
+DocType: Designation,Designation,Benennung
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Artikel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Neue POS Profil
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Health Care
-DocType: Purchase Invoice,Monthly,monatlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,In Rechnung Stellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Neues POS-Profil erstellen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Gesundheitswesen
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Monatlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Rechnung
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodizität
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Mail-Addresse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Verteidigung
@@ -79,15 +79,15 @@
 sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Holzbearbeitung
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeiten
-DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monatsbudget überschritten
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Wenn das Monatsbudget überschritten ist
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,3D-Druck
-DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsliste
+DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsübersicht
 DocType: Time Log,Time Log,Zeitprotokoll
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Buchhalter
 DocType: Cost Center,Stock User,Auf Benutzer
 DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Neu: {0} - #{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Neu {0}: #{1}
 ,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Kommission
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
 DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Google Drive-Zugang zulassen
@@ -96,14 +96,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
 DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Liefer- und Versandbedingungen
 DocType: BOM,Operations,Vorgänge
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
-DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Bestellmenge
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Für eine Bestellung angefragte Menge
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,Werbung
-DocType: Employee,Married,verheiratet
+DocType: Employee,Married,Verheiratet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abstimmen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Lebensmittelgeschäft
@@ -112,35 +112,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Pensionsfonds
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager"
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
-DocType: Lead,Person Name,Personennamen
-DocType: Backup Manager,Credentials,Anmeldeinformationen
+DocType: Lead,Person Name,Name der Person
+DocType: Backup Manager,Credentials,Referenzen
 DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",Aktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnung Artikel
 DocType: Account,Credit,Haben
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,"Abschreibung, Kostenstelle"
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detail Warenlager
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunden überschritten wurde {0} {1} / {2}
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel, sondern muss ein Verkaufsartikel sein"
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * Die tatsächliche Betriebszeit
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kosten der Lieferung Artikel
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
 DocType: Blog Post,Guest,Gast
-DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails abrufen
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails aufrufen
 DocType: Lead,Interested,Interessiert
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Eröffnung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Von {0} um {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Kopie von Artikelgruppe
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öffnungseintrag
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
 DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
 DocType: Standard Reply,Owner,Eigentümer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte zuerst die Firma angeben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Bitte wählen Sie zunächst Unternehmen
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Schulabgänger
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Ziel Auf
@@ -151,9 +151,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Immobilien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoauszug
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
-DocType: Employee,Mr,Herr
+DocType: Employee,Mr,Hr.
 DocType: Custom Script,Client,Kunde
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
 DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
@@ -165,18 +165,18 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Auf Kosten
 DocType: Newsletter,Email Sent?,Wurde die E-Mail abgesendet?
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Eintrag
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Show Time Logs
 DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank-/Bargeldsaldo
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Versorgung Rohstoffe für Kauf
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufartikel sein
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Laden Sie die Vorlage, füllen entsprechenden Daten und fügen Sie die geänderte Datei.
- Alle Termine und Mitarbeiter Kombination im gewählten Zeitraum wird in der Vorlage zu kommen, mit den bestehenden Anwesenheitslisten"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
-DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, nachdem die Ausgangsrechnung eingereicht wird."
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Vorlage herunterlagen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen.
+ Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
@@ -191,101 +191,101 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Rundfunk
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ausführung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Der erste Benutzer wird das System-Manager zu werden (Sie können diese später noch ändern).
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Details zu den durchgeführten Operationen.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Tätigkeiten.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Wartungsstatus
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Produkte und Preise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Artikel und Preise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstelle {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
 DocType: Customer,Individual,Einzelperson
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Geben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,URL-Parameter für Nachricht eingeben
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},This Time Log Konflikte mit {0} für {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
-DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste Rate (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
+DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf den Preislistenatz (%)
 sites/assets/js/form.min.js +265,Start,Start
 DocType: User,First Name,Vorname
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Vollformgießen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Vollformguß
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Wählen Sie die Geschäftsbedingungen
 DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Während des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen
-,Purchase Order Trends,Lieferatenauftrag Trends
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard festlegen
+,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen.
-DocType: Earning Type,Earning Type,Einkommensart
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Disable Kapazitätsplanung und Zeiterfassung
+DocType: Earning Type,Earning Type,Ertragsart
+DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankkonto
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
-DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Debitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,"Das Konto für offene Posten wird auf der Grundlage des Feldes ""Vorlagentyp"" identifiziert"
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Fernsehen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Schnitte bieten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Schnitt
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Via 'Time Log'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serienliste für diese Transaktion
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Öffnungseintrag
-DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Erwähnen Sie, wenn Nicht-Standard-Forderungen Rechnung erhoben"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
+DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Abschicken benötigt"
 DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Gegen Ausgangsrechnungs-Position
 ,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,"Abschreibung, Betrag <="
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
-DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Ausgangsrechnung einreichen"
+DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbuchungen erstellen, wenn eine Ausgangsrechnung versendet wird"
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Insgesamt Abonnenten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Ansprechpartner
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Ausstehende Menge
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien.
+DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannten Bereich.
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Keine Beschreibung angegeben
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Einkaufsanfrage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Doppelgehäuse
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blätter pro Jahr
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Bitte setzen Naming Series für {0} via Setup&gt; Einstellungen&gt; Naming Series
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Bitte überprüfen Sie: ""Ist Voraus 'gegen Konto {1}, wenn dies ein Fortschritt Eintrag."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Bitte Gegenbuchung aus ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} überprüfen, wenn dies eine Vorkasse-Buchung ist."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
-DocType: Bulk Email,Message,Nachricht
+DocType: Bulk Email,Message,Mitteilung
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox-Zugangsschlüssel
 DocType: Payment Tool,Reference No,Referenznummer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,jährlich
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Auf Leitungsposten
-DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern."
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern."
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
-DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht berühren
-DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Speichern generiert.
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die einzigartige Kennung für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software-Entwickler
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Lieferantentyp
 DocType: Item,Publish in Hub,Veröffentlichen in Hub
 ,Terretory,Region
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Materialanforderung
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Tilgungsdatum aktualisieren
 DocType: Item,Purchase Details,Kaufinformationen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Artikel {0} in &quot;Rohstoffe geliefert Tisch in Bestellung nicht gefunden {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Drahtbürsten
 DocType: Employee,Relation,Beziehung
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Abgelehnte Menge
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar"
 DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS-Absendername
-DocType: Contact,Is Primary Contact,Ist primärer Kontakt
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Ist primärer Ansprechpartner
 DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen
 DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenweise Budgets in dieser Region erstellen. Durch Einrichten der Verteilung können Sie auch Saisonalität mit einbeziehen.
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an
 DocType: Supplier,Address HTML,Adresse im HTML-Format
 DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
@@ -299,28 +299,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
 DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
-Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokolle gegen Fertigungsaufträge. Operationen werden nicht auf Fertigungsauftrag verfolgt werden
+Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen gegen Fertigungsaufträge. Arbeiten sollen nicht gegen Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Einstellungen für Konten
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Falsches Passwort
-DocType: Item,Variant Of,Variante
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Abgeschlossen Anzahl kann nicht größer sein als ""Menge an Herstellung"""
+DocType: Item,Variant Of,Variante von
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
 DocType: DocType,Administrator,Administrator
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Laserbohren
-DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Neue Lagerbestands-ME
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Neue Lager-Maßeinheit
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Abschluss Kontenführer
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
-DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits Geschichte
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Circular-Referenz: Fehler
+DocType: Employee,External Work History,Externe Bearbeitungs-Geschichte
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
 DocType: ToDo,Closed,Geschlossen
-DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten (Export) wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Stellenbeschreibung
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroforming
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Knutschen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroformverfahren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Querschnittsverminderung
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Artikel wird aktualisiert
 DocType: Comment,System Manager,System Verantwortlicher
@@ -328,32 +328,31 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Lieferschein
 DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropbox-Zugang zulassen
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Einrichten Steuern
-DocType: Communication,Support Manager,Support Verantwortlicher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie es zog. Ziehen Sie es bitte noch einmal."
+DocType: Communication,Support Manager,Support-Leiter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} doppelt eingegeben im Artikel Steuer
 DocType: Workstation,Rent Cost,Mieten Kosten
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variantenattribute
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus
-DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
-DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",E-Mail-Identifikation durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
+DocType: Employee,Company Email,Email-Adresse des Unternehmens
 DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Vorgängen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte Feldwert ""Wiederholung an Tag von Monat"" eingeben"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
-DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Wählen Sie die Artikel-
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Artikel auswählen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,"{0} {1} hat den Status ""angehalten"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} verwaltet chargenweise, kann nicht mit \
- Lizenz Versöhnung, verwenden Sie stattdessen Lizenzeintrag in Einklang gebracht werden"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Umwandlung in nicht-Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-ME
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Der chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits versendet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferschein muss versendet werden
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-Maßeinheit
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Bündel (Los) eines Artikels.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse
@@ -361,8 +360,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,siehe Anhang
 DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Wasserstrahlschneiden
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !
-,Finished Goods,Fertigwaren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!
+,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
 DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geprüft von
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp
@@ -371,66 +370,66 @@
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
 ,Schedule Date,Zeitplan Datum
 DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufsbuchungen.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} gegen Aktivitätsart {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte Erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Sie werden direkt von den Kunden / Lieferanten-Master erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelname
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kontostand
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Guthaben
 DocType: Employee,Widowed,Verwaist
-DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Angeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge ""Nicht vorrätig"" sind."
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Anzufordernde Artikel, die in allen Lagern bezüglich der geforderten Anzahl und Mindestbestellmenge ""nicht auf Lager"" sind."
 DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
 ,Purchase Register,Einkaufsregister
-DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anfallende Gebühren
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Urlaub-Genehmiger"" haben"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) muss die Funktion ""Urlaubsgenehmiger"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizinisch
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Grund für den Verlust
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Rohr Sicken
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Wartungsplan erstellen
 DocType: Employee,Single,Einzeln
 DocType: Issue,Attachment,Anhang
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Kundenauftrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
 DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum der aktuellen Bestellperiode
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
 DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
 DocType: BOM,Item Desription,Artikelbeschreibung
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
-DocType: Account,Is Group,Is-Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Geben Sie atleast ein Attribut und seinen Wert in Attribut-Tabelle.
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Check Lieferantenrechnungsnummer Uniqueness
+DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Mindestens ein Attribut und seinen Wert in Attributetabelle eingeben.
+DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Thermoformen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Längsteil
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non-Profit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,gemeinnützig
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nicht begonnen
 DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
-DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnete Position
+DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext."
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Hauptvertriebsleiter
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
 DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
-DocType: Sales Order,Not Applicable,nicht anwendbar
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Vorlage Feiertage
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht anwendbar
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Vorlage Ferien.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Maskenform
 DocType: Material Request Item,Required Date,Erforderliches Datum
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein.
-DocType: BOM,Costing,Kosten
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Bitte die Artikelnummer eingeben
+DocType: BOM,Costing,Kalkulation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits im Druckkostensatz/Druckbetrag enthalten betrachtet."
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Insgesamt Menge
-DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
+DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Unbezahlt
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket-Nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
@@ -442,67 +441,67 @@
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für Produktionsplan
 DocType: System Settings,Loading...,Wird geladen ...
 DocType: DocField,Password,Passwort
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Fused Deposition Modelling
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Schmelzschichtung
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Operationen (in Minuten)
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Datensicherungen und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; sie müssen manuell gelöscht werden.
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoren
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Abonnenten hinzufügen
 sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",""" Existiert nicht"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
 DocType: Email Digest,Open Tickets,Tickets eröffnen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Einkommens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Einkommen
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,"Administrativer Benutzer
 "
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Erhaltene oder bezahlte
 sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Bitte wählen Sie Firma
-DocType: Stock Entry,Difference Account,Unterschied Konto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Kann nicht geschlossen Aufgabe als abhängige Aufgabe {0} ist nicht geschlossen.
+DocType: Stock Entry,Difference Account,Differenzkonto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Kosmetika
 DocType: DocField,Type,Typ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"
-DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-Mail-Adressen durch Kommas getrennt.
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-Mail-Identifikationen durch Kommas getrennt.
 DocType: Communication,Subject,Betreff
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
 DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive-Zugang erlaubt
 ,Serial No Warranty Expiry,Seriennr. Garantieverfall
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Zustellen
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
-DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz ( Dr - Cr )
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Dr - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Bevorstehende Kalender Ereignisse (maximal 10)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbel und Anbauteile
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt"
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keinem Geschäftsvorfall angezeigt"
 DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
-,Gross Profit,Rohgewinn
-DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialanforderung
-DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variant Attribut
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen Nehmenstransaktionen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
+,Gross Profit,Rohertrag
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialbedarf
+DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variantenattribut
+DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Vorgänge dieses Unternehmens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist kein Kaufartikel
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in 'Benachrichtigung \
- Email-Adresse'"
+					Email Address'","{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in ""Benachrichtigung \
+ Email-Adresse"""
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
 DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Closing (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Abschließen (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Gewährleistungsfrist
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil Installationshinweis
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
 DocType: Company,Ignore,Ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},"SMS geschickt, um folgende Nummern: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS an folgende Nummern: {0} versendet
 DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab
@@ -511,23 +510,22 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Eingangslieferschein notwendig
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen Ihr Budget verteilen über Monate, wenn Sie in Ihrem Unternehmen haben Saisonalität.
-
- So verteilen Sie ein Budget mit dieser Verteilung, setzen Sie diese Monats ** ** Verteilung im ** Kostenstelle **"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","""Monatliche Verteilung"" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt.
+Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, ""monatsweise Verteilung"" bei ""Kostenstelle"" einstellen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst Company und Party-Typ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"
 DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Neue Lieferantenangebote
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Verkaufsauftrag erstellen
 DocType: Project Task,Project Task,Projektaufgabe
-,Lead Id,Interessent Id
+,Lead Id,Identifikation des Interessenten
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Website-Administrator
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Auflösung
-DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Zahlbar Konto
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Artikel zu den gelieferten Hauptartikeln anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden,"
 DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
@@ -535,7 +533,7 @@
 DocType: Item,Manage Variants,Varianten verwalten
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Gehaltskomponenten
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundendatenbank.
 DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
 DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
@@ -543,16 +541,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
 DocType: Event,Wednesday,Mittwoch
-DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenlieferant
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposal Writing
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Das Geschäftsjahr Gesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr-Gesellschaft
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
 DocType: Time Log,Billed,Abgerechnet
 DocType: Batch,Batch Description,Bündelbeschreibung
@@ -563,7 +561,7 @@
 DocType: Email Digest,New Enquiries,Neue Anfragen
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Grund für Rücktritt
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rechnung / Journal Entry-Details
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen für Einkaufsmodul
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
@@ -572,32 +570,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw."
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox Python-Modul
 DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Leiter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,von Eingangslieferschein
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingetragen.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Empfängerparameter
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basiert auf"" und ""guppiert durch"" können nicht gleich sein"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
 sites/assets/js/form.min.js +257,To,An
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,End Rohrumformung
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Bitte eine E-Mail-Adresse angeben
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Abschliessende Rohrbearbeitung
 DocType: Production Order Operation,In minutes,In Minuten
 DocType: Issue,Resolution Date,Auflösung Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Ereignistyp
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Gelieferte Menge
-DocType: Customer,Fixed Days,Festtage
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Lieferschein
+DocType: Customer,Fixed Days,Stichtage
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Herausgabe
 DocType: Activity Cost,Projects User,Projekte Mitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Verbraucht
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Runden Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
-DocType: Material Request,Material Transfer,Materialtransfer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
+DocType: Material Request,Material Transfer,Stoffübergang
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Einstellungen
@@ -614,8 +612,8 @@
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Quartalsweise
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
 DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Grundrate (Unternehmenswährung)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Details an
-DocType: Purchase Receipt,Other Details,weitere Details
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Bitte Artikel-Details angeben
+DocType: Purchase Receipt,Other Details,Sonstige Einzelheiten
 DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Gerade Scher
@@ -626,42 +624,42 @@
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Geben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an
 DocType: Hub Settings,Seller City,Verkäufer City
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
-DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Angebotsschreiben Zeit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Artikel wird in Varianten.
+DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Gültigkeit des Angebotsschreibens
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
 DocType: Bin,Stock Value,Bestandswert
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Baum- Typ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Baumstruktur-Typ
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsrate (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein"
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","""Gegen Belegart"" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biologische Bearbeitung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Willkommen
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarte Eintrag
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Aufgabe Betreff
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware.
 DocType: Communication,Open,Offen
 DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
 ,Reserved,reserviert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,"Wollen Sie wirklich aufmachen wollen,"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Wollen Sie wirklich FREIGEBEN
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Versorgung Rohstoffe
-DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"""Interessent"" muss eingestellt werden, wenn eine ""Chance"" aus dem Interessenten entsteht"
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adresse Titel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Verkäufer Zielabweichung zu Artikel (gruppiert)
 DocType: Backup Manager,Daily,Täglich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftrags-Nr
 DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,verloren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Sie können keine aktuellen Gutschein in ""Gegen Journal Entry 'Spalte"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Gegen Journalbuchung"" eingegeben werden"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Gelegenheit von
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
@@ -669,13 +667,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Neues Konto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Buchungen können gegen Blattknoten erfolgen. Einträge gegen Gruppen sind nicht erlaubt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
 DocType: ToDo,High,Hoch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kann nicht zu deaktivieren oder zu kündigen, Stückliste, wie es mit anderen Stücklisten verknüpft"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
 DocType: Opportunity,Maintenance,Wartung
 DocType: User,Male,Männlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Artikel Attribut Wert
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Artikeleigenschaftswert
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -696,26 +694,26 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Aufwand / -ertrag Köpfe wie ""Versand"", ""Versicherung"" enthalten, ""Handhabung"" usw. 
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kaufvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
 
  #### Hinweis 
 
- Der Steuersatz Sie Definieren Sie hier, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master.
+Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
 
  #### Beschreibung der Spalten 
 
- 1. Berechnungsart: 
- - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag).
- - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden.
- - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt).
- 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht 
- 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
- 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt).
- 5. Rate: Steuersatz.
- 6. Betrag: MwSt.-Betrag.
- 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt.
- 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf ""Vorherige Zeile Total"" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen.
- 9. Ist das Steuer in Basic Rate inbegriffen ?: Falls Sie dies zu prüfen, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unter den Artikel Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basisrate in der Hauptpositionstabelle enthalten sein. Dies ist sinnvoll, wenn Ihnen ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen."
+1. Berechnungsart: 
+- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
+- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
+- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
+2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird.
+3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
+4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
+5. Satz: Steuersatz.
+6. Betrag: Steuerbetrag.
+7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
+8. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
+9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis  (inklusive aller Steuern)  an den Kunden gegeben werden soll."
 DocType: Serial No,Purchase Returned,Zurückgegebene Ware
 DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
 DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Fehlgeschlagene Termine im Zeitplan
@@ -723,29 +721,29 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesung 7
 DocType: Address,Personal,Persönlich
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Spesenabrechnungstyp
-DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Voreinstellungen für den Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} ist gegen Bestellen {1}, zu überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung sollte gezogen werden, verbunden sind."
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung ""Vorkasse"" angedruckt werden soll."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Säumen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
 DocType: Account,Liability,Haftung
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktionierte Betrag darf nicht größer als Anspruch Betrag bei in Reihe {0}.
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standardkosten der verkauften Konto
+DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
 DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
 DocType: Process Payroll,Send Email,E-Mail absenden
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Keine Berechtigung
 DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Auf der Grundlage von Partei zu filtern, wählen Partei erste Art"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"»Update Auf &#39;kann nicht überprüft, da Elemente nicht über geliefert werden {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Stk
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Objekte mit höheren Gewichtung höher angezeigt werden
+DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Meine Rechnungen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
 DocType: Purchase Order,Stopped,Angehalten
-DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Lieferanten vergeben
+DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Wählen Sie Stückliste zu starten
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen
@@ -754,32 +752,32 @@
 DocType: Item,Website Warehouse,Website-Lager
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem Auto Rechnung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunden und Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen täglicher E-Mail-Bericht
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Gleitende Mittelwertsrate
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Artikel auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegen Rechnung {1} ​​vom {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} ​​vom {2}
 DocType: Comment,Reference Name,Referenzname
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Zielwarenlager
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
-DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importteilnahme
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Ereignisprotokoll
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artikel Bis-Herstellung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Kokillenguss
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn/-verlust
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch beim Versand von Vorgängen Mitteilung verfassen.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,zu fertigender Artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Kokillengussverfahren
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektspezifische Menge
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungstermin
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter-Manager
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Eröffnung'
-DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
-DocType: Expense Claim,Expenses,Kosten
-,Purchase Receipt Trends,Eingangslieferschein Trends
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"""Eröffnung"""
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
+DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
+,Purchase Receipt Trends,Entwicklung Eingangslieferscheine
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Forschung & Entwicklung
 ,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
@@ -795,96 +793,96 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Kasse
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Wartungsbesuch erstellen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},{0} kann nicht fortgeschrieben werden
 DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktuelle Backups
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
 DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Veröffentlichen Pricing
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Neue Eingangslieferscheine
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Spesenabrechnung abgelehnt Nachricht
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Nageln
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Benachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Nagelung
 ,Available Qty,Verfügbare Menge
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
 DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingehende Rate
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."
-DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
 DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten
 DocType: Employee,Date of Joining,Beitrittsdatum
 DocType: Naming Series,Update Series,Serie aktualisieren
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel Attributwerte
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Abonnenten
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikeleigenschaftswerte
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Abonnenten anzeigen
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Eingangslieferschein
 ,Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,abschleifendes Strahlen
-DocType: Employee,Ms,Frau
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Schleifstrahlen
+DocType: Employee,Ms,Fr.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Wechselkurs-Vorlage.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Unable to Time Slot in den nächsten {0} Tage Betrieb finden {1}
-DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planen Material für Unterbaugruppen
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status als Verfügbar
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Urlaubseinlösung Betrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtbetrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Internet Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Fertigungsaufträge
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Bilanzwert
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Verkaufspreisliste
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,"Veröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Bitte erwähnen Sie Round Off Konto in Gesellschaft
 DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard Verbindlichkeiten Die
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Kreditorenkonten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Artikelstrichcode
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesung 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Eingangsrechnung Vorkasse
 DocType: Address,Shop,Shop
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Jetzt synchronisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Kredit Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist
-DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Der Betrieb, für wie viele Fertigwaren abgeschlossen?"
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Vorgang abgeschlossen?
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,Die Marke
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
-DocType: Employee,Exit Interview Details,Interview-Details beenden
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Befragungs-Details verlassen
 DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
-DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Gutscheindetail Nr.
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Belegdetail Nr.
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Insgesamt Ausgeh Wert
 DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
-DocType: Payment Tool,Paid,bezahlt
+DocType: Payment Tool,Paid,Bezahlt
 DocType: Salary Slip,Total in words,Gesamt in Worten
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Durchlaufzeit Datum
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Durchlaufzeit und -datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für &#39;Produkt Bundle Stücke, Lagerhalle, Seriennummer und Chargennummer wird von der &quot;Packliste&quot; Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager und Batch No sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem &#39;Produkt Bundle&#39; Punkt können diese Werte in die Hauptposition Tabelle eingetragen werden, werden Werte kopiert werden, um &#39;Packliste&#39; Tisch."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produktbündeln"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produktbündel gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferatenauftrag Artikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Indirekte Erträge
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresszeile 1
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Unterschied
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Abweichung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Firmenname
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Wählen Sie die Artikel für die Überweisung
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Artikel für Umbuchung auswählen
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde."
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten"
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemikalie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Wählen Payroll Jahr und Monat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung der Fonds&gt; Umlaufvermögen&gt; Bank Accounts und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Bank&quot;
+DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Jahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise ""Mittelverwendung"" > ""Umlaufvermögen""  > ""Bankkonten"") und durck Klicken auf ""Unterpunkt hinzufügen"" ein neues Konto vom Typ ""Bank"" erstellen"
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
 DocType: Comment,Unsubscribed,Abgemeldet
 DocType: Opportunity,Walk In,Laufkundschaft
 DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Baum der Finanz-Kostenstellen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Baumstruktur der Finanz-Kostenstellen.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Übertragen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo. (Sie können sie später bearbeiten).
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Weiß
@@ -895,26 +893,26 @@
 DocType: Workflow State,Stop,stoppen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% der für diesen Lieferauftrag in Rechnung gestellten Materialien.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,nächstes Kontaktdatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Öffnungs Menge
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss einer aus {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Anfangsmenge
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Stock Options
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Spesenabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Stück für {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Menge für {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Abwesenheitsantrag
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Einkauf und Vertrieb
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Besatz
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto Stundenansatz
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis Eingangslieferschein
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Eingangslieferschein
 DocType: Company,Default Terms,Standardbedingungen
-DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packzettel Artikel
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kassen-/Bankkonto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Entfernt Produkte ohne Veränderung der Menge oder Wert.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
-DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge abrufen
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
 							Customer / Debit To in {1}","Zeile {0}: Party / Konto nicht mit \
@@ -936,24 +934,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Verkaufsmenge
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Zeit Logs
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
-DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Dokument Nr.
-DocType: Issue,Issue,Ausstellung
+DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
+DocType: Issue,Issue,Ausgabe
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. z.B. Größe, Farbe usw."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Lager
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Betrieb
 DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen mit dem Button ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefühgt werden"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefügt werden"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Vertriebskosten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,Standard- Einkaufsführer
 DocType: GL Entry,Against,Gegen
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebs Kostenstelle
-DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementierungspartner
-DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Kontaktinformation
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht-ME
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Umsetzungspartner
+DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Kontakt-Information
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht-Maßeinheit
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Kaufbeleg erstellen
 DocType: Item,Default Supplier,Standardlieferant
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Über die Produktion Allowance Prozent
+DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Prozensatz erlaubter Überproduktion
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,Sonstiges
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
@@ -965,103 +963,103 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,über Zeit Logs aktualisiert
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Gehen Sie voran und fügen Sie etwas in Ihren Warenkorb.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Weitermachen und etwas in den Warenkorb legen
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
 DocType: Supplier,Default Currency,Standardwährung
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Bezeichnung dieses Kontakts eingeben
 DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
 DocType: Expense Claim,From Employee,Von Mitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzeintrag erstellen
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Teilnahmedatum von
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Wichtigster Leistungsbereich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transport
 DocType: SMS Center,Total Characters,Insgesamt Charaktere
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte wählen Sie Stückliste Stücklistenfeld für Artikel {0}
-DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Formular Rechnungsdetails
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlung Versöhnung Rechnung
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Beitrag%
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetails
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlungsausgleichs-Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Beitrag %
 DocType: Item,website page link,Website-Link
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Lassen Sie uns bereiten Sie das System für den ersten Einsatz.
-DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
 DocType: Sales Partner,Distributor,Lieferant
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb Versandregel
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
-,Ordered Items To Be Billed,"Abzurechnende, bestellte Artikel"
+,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die in Rechnung gestellt werden müssen"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
-DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globale Standardwerte
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
 DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Gelegenheit erstellen
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
-DocType: Supplier,Communications,Kommunikation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapazitätsplanung Fehler
+DocType: Supplier,Communications,Kommunikationswesen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
 DocType: Lead,Consultant,Berater
-DocType: Salary Slip,Earnings,Ertrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertige Artikel {0} muss für Herstellung Typ Eintrag eingegeben werden
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Öffnungs Accounting Bilanz
+DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Fertiger Artikel {0} muss für den Eintrag ""Herstellungsart"" eingegeben werden"
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Ausgangsrechnung erweitert
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Endedatum"" liegen"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Management
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Nichts anzufragen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Verwaltung
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Feinguss
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Für {0} ist entweder ein Lastschrift- oder Guthabenbetrag erforderlich
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt werden. Zum Beispiel, wenn Sie Ihr Abkürzung ""SM"" und die Artikel-Code ist ""T-SHIRT"" Der Artikel ist Code der Variante wird ""T-SHIRT-SM"" sein"
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktiv
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blau
-DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Return
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
-DocType: Item,UOMs,Mengeneinheiten
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
+DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ ""Gruppe"" erstellt werden"
+DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikel-Nummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} bereits für Benutzer angelegt: {1} und {2} Unternehmen
-DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,ME-Umrechnungsfaktor
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Laminated Object Manufacturing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Laminated Object Manufacturing-Verfahren
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Lieferantendatenbank
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Streckziehen
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen gemacht werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen erstellt werden"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
 DocType: Lead,Lead,Interessent
 DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
 DocType: Account,Warehouse,Warenlager
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Zurückgewiesene Menge kann nicht in Kauf Return eingegeben werden
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Abzurechnende Lieferatenauftrags-Artikel
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettosatz
 DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Datenbankordner-ID
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnung Artikel
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, Lagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Artikel 1
 DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
 DocType: Event,Saturday,Samstag
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn es für alle Branchen gelten soll"
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Filialen gültig"
 ,Daily Time Log Summary,Tägliche Zeitprotokollzusammenfassung
 DocType: DocField,Label,Etikett
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgestimmte Zahlungsdetails
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme deaktivieren
 DocType: Lead,Call,Anruf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
 ,Trial Balance,Allgemeine Kontenbilanz
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Einrichten Mitarbeiter
-sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid ""","Gitter """
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Forschung
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Erledigte Arbeit
 DocType: Employee,User ID,Benutzerkennung
 DocType: Communication,Sent,verschickt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Sachkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
 DocType: Cost Center,Lft,lft
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert Artikelgruppe bereits. Ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
 DocType: Sales Order,Delivery Status,Lieferstatus
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Kundenauftrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Rest der Welt
@@ -1069,48 +1067,48 @@
 ,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
-DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Unterschiedsbetrag
+DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenzmenge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
 DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden."
 DocType: BOM Item,Item Description,Artikelbeschreibung
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Zahlungsweise
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,ist wiederkehrend
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Direkte Metall Laser-Sintern
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Direktes Metall Laser-Sintern
 DocType: Purchase Order,Supplied Items,Mitgelieferte Teile
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
-DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufzyklus beibehalten
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Gelegenheitsartikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Vorübergehende Öffnung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
-,Employee Leave Balance,Mitarbeiter Urlaubskonto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryogenwalzen
+,Employee Leave Balance,Mitarbeiter-Urlaubskonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
-DocType: Supplier,More Info,Mehr Informationen
+DocType: Supplier,More Info,Weitere Informationen
 DocType: Address,Address Type,Adresstyp
-DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Lager
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Beleg
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
-DocType: Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
-,Accounts Payable Summary,Kreditorenbuchhaltung Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen abrufen
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
+DocType: Item,Lead Time in days,Durchlaufzeit in Tagen
+,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung eingefrorenes Konto {0} zu bearbeiten
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
-DocType: Email Digest,New Stock Entries,Neue Lagerbestandseinträge
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Neue Lagerbuchungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Klein
 DocType: Employee,Employee Number,Mitarbeiternummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
 DocType: Material Request,% Completed,% abgeschlossen
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),berechneter Betrag (ohne MwSt.)
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Artikel 2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kostenstelleninhaber {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Grün
-DocType: Item,Auto re-order,Auto Nachbestellung
+DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Insgesamt Erreicht
 DocType: Employee,Place of Issue,Ausstellungsort
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Vertrag
 DocType: Report,Disabled,Deaktiviert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,Landwirtschaft
@@ -1118,45 +1116,45 @@
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Zahlungsweise
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Lieferatenauftrag
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation Warenlager
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
 sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Name ist erforderlich
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Wiederkehrender Typ
 DocType: Address,City/Town,Stadt/Ort
 DocType: Serial No,Serial No Details,Details Seriennummer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikel-Steuersatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} kann nur Kredit-Konten gegen eine andere Belastungsbuchung verbunden werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht versendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Betriebsvermögen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Verkaufs-Website
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Ziel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Voraussichtlicher Liefertermin ist geringer als geplante Starttermin.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,für Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,Für Lieferant
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Insgesamt Ausgeh
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für ""zu Wert"" geben"
 DocType: DocType,Transaction,Transaktion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht gegen Gruppen erstellt werden.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Extras
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Gültig für Gebiete
 DocType: Item,Website Item Groups,Webseite-Artikelgruppen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Fertigungsauftragsnummer ist für Einlagerung Zweck Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Eine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Gesellschaft Währung)
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbares Territorium
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journaleintrag
 DocType: Workstation,Workstation Name,Name der Arbeitsstation
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-Mail-Zusammenfassung:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Zielverteilung
 sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Kommentare
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Wertansatz für Artikel {0} benötigt
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesung 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Beauftragter
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Gesamt {0} für alle Positionen gleich Null ist, können Sie ändern sollten &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot;"
@@ -1166,27 +1164,27 @@
 DocType: Attendance,HR Manager,HR-Manager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilege Leave
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Sie benötigen den Einkaufswagen zu ermöglichen
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
 sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Keine Daten
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
-DocType: Salary Slip,Earning,Ertrag
+DocType: Salary Slip,Earning,Gewinn
 ,BOM Browser,Stücklisten-Browser
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
-DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Gegen Journalbuchung"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-Kennung
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Alterung Bereich 3
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Ein Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
-DocType: Cost Center,old_parent,vorheriges Element
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten"
+DocType: Cost Center,old_parent,Altes übergeordnetes Element
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollten 100. Es ist {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Der Betrieb kann nicht leer sein.
-,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel für Abrechnung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,"""Vorgänge"" kann nicht leer sein."
+,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel zur Abrechnung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualisiert {0}
 DocType: DocField,Description,Beschreibung
@@ -1195,29 +1193,29 @@
 DocType: Letter Head,Is Default,Ist Standard
 DocType: Address,Utilities,Dienstprogramme
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Buchhaltung
-DocType: Features Setup,Features Setup,Funktionssetup
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Zum Angebot Brief
-DocType: Communication,Communication,Kommunikation
+DocType: Features Setup,Features Setup,Funktionskonfiguration
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Angebotsschreiben anzeigen
+DocType: Communication,Communication,Informationsfluss
 DocType: Item,Is Service Item,Ist Leistungsposition
 DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
 DocType: BOM Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
 DocType: Item,Will also apply to variants,Wird auch zu Varianten gelten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein"
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Das 'voraussichtliche Startdatum' kann nicht nach dem  'voraussichtlichen Enddatum' liegen
-DocType: Holiday List,Holidays,Feiertage
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen"
+DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikel-Steuerbetrag
-DocType: Item,Maintain Stock,Pflegen Lizenz
-DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen abrufen
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn es für alle Bezeichnungen gelten soll"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
+DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen aufrufen
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht im Artikeltarif enthalten werden"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Von Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,Für Unternehmen
@@ -1226,13 +1224,13 @@
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Liefer- Adresse Name
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontenplan
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
-DocType: Employee,Owned,Im Besitz
-DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,"Hängt davon ab, unbezahlten Urlaub"
+DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
-,Purchase Invoice Trends,Eingangsrechnung Trends
+,Purchase Invoice Trends,Entwicklung Eingangsrechnungen
 DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
 DocType: Appraisal,Goals,Ziele
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
@@ -1244,19 +1242,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Auszubildende(r)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Steuerndetailtabelle geholt vom Artikelstamm als String und in diesem Feld gespeichert.
- Wird für Steuern und Gebühren verwendet"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können sich nicht zu melden.
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
+Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Aufstechen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, sind Einträge für einen eingeschränkten Benutzerkreis erlaubt."
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel
 DocType: Address,Billing,Abrechnung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flanging
-DocType: Bulk Email,Not Sent,nicht versendet
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Explosionsumformen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Bördelung
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Nicht versendet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Explosivumformen
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Steuern und Gebühren insgesamt (Unternehmenswährung)
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger
@@ -1267,7 +1264,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
 DocType: Packing Slip,Packing Slip,Packzettel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Büromiete
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import fehlgeschlagen !
 sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation-Arbeitsstunde
@@ -1275,98 +1272,99 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2}
 DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
 DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Pinning
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Pinning-Verfahren
 DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,In Menge
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Spesenabrechnung abgelehnt
 DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
-","Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert. Es basiert auf einreichen erzeugt."
-DocType: Item Attribute,Item Attribute,Artikel Attribut
+","Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand."
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Artikeleigenschaft
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Regierung
 DocType: Manage Variants,Item Variants,Artikelvarianten
 DocType: Company,Services,Services
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Gesamt ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
 DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
-DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlt lassen
-DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Falls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
+DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn für einen vorgegebenen Artikel eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Intensive Erfahrung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Senken
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Kundenauftrag-Nr.
 DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Taken
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Über Materialien für Herstellung
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Executive Search
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Zahlungsangebots zum Artikel: {0} nicht gefunden wird, die erforderlich ist, entfallen Eintrag (Aufwendungen) zu buchen. Bitte erwähnen Artikelpreis vor einem Kauf Preisliste."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Direktsuche
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen."
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Termine
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Buchungskreiswährung)
-DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA-Hilfe
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA (Chart of Account?)-Hilfe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunde > Kundengruppe > Region
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail
 DocType: Workflow State,Tasks,Aufgaben
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Einstandpreis Hilfe
 DocType: Event,Tuesday,Dienstag
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
-,Accounts Receivable Summary,Debitorenbuchhaltung Zusammenfassung
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Bitte setzen Feld Benutzer-ID in einer Mitarbeiter-Datensatz Mitarbeiterrolle eingestellt
-DocType: UOM,UOM Name,ME-Name
+,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Um die Funktion ""Mitarbeiter"" zuzuweisen, bitte Feld Benutzerkennung in einem Mitarbeiter-Datensatz setzen"
+DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
 DocType: Top Bar Item,Target,Ziel
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Spenden
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Beitragshöhe
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Versandadresse
-DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Warenlager zu synchronisieren."
-DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marke Vorlage
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Marke Vorlage.
 DocType: ToDo,Due Date,Fälligkeitsdatum
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marke Name
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Kiste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Die Firma
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatliche Verteilung
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatliche Auslieferung
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan Kundenauftrag
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner Ziel
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Kerb
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material Antrag auf Auftrag kaufen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Kerbung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviertes Lager für Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Materialanforderung für Kaufauftrag
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: zurückgebrachtes Einzelteil {1} ​​nicht existiert in {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonten
 ,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
-DocType: Address,Lead Name,Interessent Name
+DocType: Address,Lead Name,Name des Interessenten
 ,POS,POS
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Öffnungslizenzabgleich
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Anfangslagerbestand
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Nicht erlaubt, mehr tranfer {0} als {1} gegen Bestellung {2}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
+"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zu packen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von Wert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesung 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Schleuderguss
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetfeld-gestützte Weiterverarbeitung
-DocType: Company,Default Holiday List,Standard Urlaub Liste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetfeld-unterstützte Verarbeitung
+DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,"Aufgabe ist obligatorisch, wenn Zeit Log ist gegen ein Projekt"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobiltelefon
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Kundenaufträge auswählen
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die Lieferantenbestellungen werden nicht erstellt
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Machen Quotation
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Angebot erstellen
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängige Aufgabe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard-Maßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Versuchen Sie planen Operationen für X Tage im Voraus.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen
@@ -1377,26 +1375,26 @@
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektives Lasersintern
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
-apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kosten Ausgestellt Artikel
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importvorgang erfolgreich!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,Gebuchte Aufwendungen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
 DocType: Account,Account Name,Kontenname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Stammdaten Lieferantentyp.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Artikelnummer Lieferant
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
-DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fahrzeugversanddatum
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fahrzeuglieferdatum
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,"Aufgabe ist obligatorisch, wenn Spesenabrechnung ist gegen eine Projekt"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht
-DocType: Company,Default Payable Account,Standard zahlbar Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht versendet
+DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Kreditorenkonto
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Setup Complete
-DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Artikel Variantenattribute
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Einstellungen abgeschlossen
+DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Artikelvarianten-Eigenschaften
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% berechnet
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,reservierte Menge
 DocType: Party Account,Party Account,Gruppenzugang
@@ -1413,54 +1411,54 @@
 DocType: Selling Settings,Default Price List,Standardpreisliste
 DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Benutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Zahlungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Heißisostatisches Pressen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,isostatisches Heißpressen
 DocType: ToDo,Medium,Mittel
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Zugewiesenes Budget
-,Customer Credit Balance,Customer Credit Abgleich
+,Customer Credit Balance,Kunden-Guthaben
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale akualisieren.
 DocType: Quotation,Term Details,Details Geschäftsbedingungen
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Einzelteile irgendein Änderung bei Mengen oder Kosten.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantieantrag
-,Lead Details,Interessent-Details
+,Lead Details,Einzelheiten zum Interessenten
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigender Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Fälschung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Schmiedearbeit
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Überzug
-DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar für
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Artikel-Template kann nicht auf Lager oder Open Vertrieb / Einkauf / Fertigungsaufträge.
-DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,"Artikel-Vorlage kann keinen Lagerbestand oder offene Lieferantenaufträge, Kundenbestellungen oder Produktionsaufträge haben."
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von-Datum
 DocType: Backup Manager,Validate,Prüfen
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Fügen Sie Urlaub in Blättern wie Blätter
-DocType: Sales Invoice,Packed Items,Lunch Artikel
+DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag gegen Serial No.
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle ""Stücklistenerweiterung Artikel"" nach der neuen Stückliste"
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivieren Warenkorb
-DocType: Employee,Permanent Address,Dauerhafte Adresse
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
+DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
 DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Das Element kann nicht eine Variante von einer Variante werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Artikel kann nicht eine Variante von einer Variante sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Online-Auktionen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marketingkosten
-,Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \n Bitte erwähnen ""Gewicht ME"" zu"
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Verwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag
-DocType: Journal Entry,View Details,Details anschauen
+,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
+DocType: Journal Entry,View Details,Details betrachten
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung anlegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""versendet"" sein"
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Warehouse bei Row Keine erforderlich {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage abrufen
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
 DocType: Address,Postal,Post
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Gesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden"
 DocType: Item,Weightage,Gewichtung
@@ -1471,16 +1469,16 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesung 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materialannahme
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Produkte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party-Typ und die Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Konto erforderlich {0}
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieses Einzelteil hat Varianten, dann kann es nicht in Kundenaufträge usw. ausgewählt werden"
-DocType: Lead,Next Contact By,nächster Kontakt durch
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},"""Gruppen-Typ"" und die ""Gruppe"" werden für das Konto ""Forderungen / Verbindlichkeiten"" {0} gebraucht"
+DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
+DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
-DocType: Quotation,Order Type,Bestelltyp
-DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Benachrichtigungs E-Mail Adresse
-DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Finden Sie Rechnungen an Spiel
-,Item-wise Sales Register,Artikelweises Vertriebsregister
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","zB ""XYZ Nationalbank """
+DocType: Quotation,Order Type,Bestellart
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse
+DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Passende Rechnungen finden
+,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","z. B. ""XYZ Nationalbank"""
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Gesamte Treffer
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
@@ -1492,12 +1490,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,Haupt
 DocType: DocPerm,Delete,Löschen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
-sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Neu: {0}
+sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},Neu {0}
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss zu diesem Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst Fortsetzen, um dann abzubrechen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Gelegenheit Von Feld ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,"""Gelegenheit von""-Feld ist zwingend erforderlich"
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Gilt als ein Anfangsbestand
 DocType: Item,Variants,Varianten
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Bestellung erstellen
@@ -1507,29 +1505,29 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
 DocType: Territory,Territory Name,Name der Region
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress-Lager wird vor dem Versand benötigt
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.
 DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Warenlager und Referenz
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
 DocType: Country,Country,Land
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adressen
 DocType: Communication,Received,Erhalten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Gegen Journaleintrag {0} hat keinen getrennten {1} Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Gegen Journalbuchung"" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Vorraussetzung für eine Lieferbedinung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,"Artikel ist nicht erlaubt, Fertigungsauftrag zu haben."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Diese werden automatisch aus den Kunden- und Lieferantenstämmen angelegt
 DocType: DocField,Attach Image,Bild anhängen
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
-DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Leer lassen, wenn keine Änderung"
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Freilassen, wenn es keine Änderung gibt"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Zu liefern und Bill
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Zeit Logs für die Fertigung.
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerartigen Meldebestands
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss vorliegen
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerbezogenen Meldebestands
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss versendet werden
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
 DocType: Employee,Salutation,Anrede
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Abgelehnt
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marke
@@ -1538,29 +1536,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
 DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesung 10
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen."
-DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Knoten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub-Knoten
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Mitarbeiterin
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,verfallen
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
 DocType: DocType,System,System
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Menge
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekommunikation
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)"
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
 DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
 DocType: Backup Manager,Never,Nie
-,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung Trends
+,Sales Invoice Trends,Entwicklung Ausgangsrechnungen
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'auf vorherige Zeilenmenge' oder 'auf vorherige Zeilengesamtmenge' ist"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
 DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Zulassen Prozent
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,Nachrichtenparameter
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mitteilungsparameter
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferbelegnummer
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Eingangslieferschein übernehmen
 DocType: Serial No,Creation Date,Erstellungsdatum
@@ -1569,17 +1567,16 @@
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Angebotsposition Lieferant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gehaltsübersicht erstellen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Schur
-DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
+DocType: Item,Has Variants,Varianten vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Auf ""Ausgangsrechnung erstellen"" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"""Periode von"" und ""Periode bis"" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s"
 DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenforderung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Verpackung und Kennzeichnung
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Verteilung
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der monatlichen Auslieferung
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}","Zahlung gegen {0} {1} kann nicht größer sein als \
- Ausstehender Betrag {2}"
+					than Outstanding Amount {2}",Zahlung an {0} {1} kann nicht größer sein als Ausstehender Betrag {2}
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox-Zugangsgeheimnis
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Verwalten von Projekten
@@ -1590,173 +1587,173 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Region / Kunden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,z.B. 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung zu {2}
-DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
 DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
 ,Amount to Deliver,Menge zu liefern
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Ein Produkt oder eine Dienstleistung
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Gewindebohren
 DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} erstellt
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Gegen Kundenauftrag
 ,Serial No Status,Seriennr. Status
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Artikel-Tabelle kann nicht leer sein
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um {1} Periodizität Differenz aus und auf dem neuesten Stand \
  muss größer oder gleich {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
 DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Personalnummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Personalkennung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseite-Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Mitgelieferte Anzahl
-DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanforderungsposition
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
-,Item-wise Purchase History,Artikelweiser Einkaufsverlauf
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Baumstruktur der Artikelgruppen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
+,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rote
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
 DocType: Account,Frozen,Eingefroren
-,Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge
+,Open Production Orders,Fertigungsaufträge öffnen
 DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Löschen Sie alle Transaktionen dieser Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Vorgänge dieses Unternehmens
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} ist nicht für den {2} Menge an Fertigerzeugnissen in der Produktion fertiggestellt Order # {3}. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeit Logs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investitionen
 DocType: Issue,Resolution Details,Auflösungsdetails
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern.
-DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Maßeinheit für einen Artikel ändern.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
 DocType: Item Group,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Gruppe
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Erwartete Zeit (in Stunden)
-,Qty to Order,Menge zu bestellen
-DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten Lieferschein, Gelegenheit, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kauf-Gutschein, Käufer Beleg, Kostenvoranschlag, Sales Invoice, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen"
+,Qty to Order,Zu bestellende Menge
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten Lieferschein, Gelegenheit, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Käuferquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produktbündel, Kundenauftrag, Seriennummer zu verfolgen"
 DocType: Sales Order,PO No,Lieferantenauftag Nr
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
-DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter Name
-DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle löschen
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
+DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
 DocType: Features Setup,Brands,Marken
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnungs-Nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
-DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Gegen Journaleintrag
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationssatz
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Gegen Journalbuchung
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,nicht festgelegt
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nicht festgelegt
 DocType: Communication,Date,Datum
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Wiederholen Sie die Kundenumsatz
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss Rolle ""Ausgaben-Genehmiger"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) muss die Funktion ""Ausgabengenehmiger"" haben"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Paar
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
 DocType: Item,Has Batch No,Hat Stapelnr.
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl ausschneiden
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
 DocType: Employee,Personal Details,Persönliche Daten
 ,Maintenance Schedules,Wartungspläne
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Prägung
-,Quotation Trends,Angebot Trends
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto
+,Quotation Trends,Angebotsentwicklung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Lastschrift für- Konto muss ein Debitorenkonto sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Beitritt
-DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
-,Pending Amount,Bis Betrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Eintritt
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Über Wert
+,Pending Amount,Ausstehender Betrag
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
 DocType: Serial No,Delivered,Geliefert
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für E-Mail-Adresse Stellen einrichten. (z.B. jobs@example.com)
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Das Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird"
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
-,Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse lieferantenbezogener Verkäufe
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Dieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden"
 DocType: Custom Field,Custom,Benutzerdefiniert
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Spritzgießen
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abstimmungseinträge einbeziehen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Baum der Finanz-Konten.
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn es für alle Mitarbeitertypen gelten soll"
-DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verteilen Sie Gebühren auf der Grundlage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Spritzguß
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Einträge einbeziehen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Baumstruktur der Finanzkonten.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
 DocType: HR Settings,HR Settings,HR-Einstellungen
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Drucken
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
 sites/assets/js/desk.min.js +771,and,und
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr kann nicht leer oder Space sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual
-DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",Wertansatz und verfügbaren Lagerbestand am Ursprungs-/Ziellager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel diese Schaltfläche  nach der Eingabe der Seriennummern drücken.
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Da lief was falsch.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Einheit
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an
-,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung
+,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem Sie Bestand abgelehnter Artikel führen"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
 DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Spesenabrechnungen
 DocType: Email Digest,Support,Support
-DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Rolle
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Funktion
 ,BOM Search,Stücklisten-Suche
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Schließen (Öffnungs + Totals)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Abschließen (Eröffnungs- + Gesamtsummen)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Bitte geben Sie Währung in Gesellschaft
 DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Auf Gleichgewicht in Batch {0} wird sich verschlechtern {1} für Element {2} am Lager {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden"
 DocType: Purchase Receipt,LR No,LR-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen
 DocType: Salary Slip,Deduction,Abzug
 DocType: Address Template,Address Template,Adressvorlage
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Region
-DocType: Project,% Tasks Completed,% Aufgaben fertiggestellt
-DocType: Project,Gross Margin,Gesamtgewinn
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-Kennung dieses Verkäufer angeben
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
+DocType: Project,% Tasks Completed,% der Aufgaben fertiggestellt
+DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,deaktivierte Benutzer
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,deaktivierter Benutzer
 DocType: Opportunity,Quotation,Angebot
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Machen Sie weiter und fügen Sie eine Adresse an
 DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosten aktualisiert
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie WEITERMACHEN wollen?"
 DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden / Interessenten-Adresse
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Vorgänge werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden/Interessenten-Adresse
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (Benutzer)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
-DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge nach Lager-ME
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lager-Maßeinheit
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit Stapelnummern<b>Bevorzugte Branche: Chemikalien usw.</b>
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Überzug
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Beschichtung
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" ""."", ""#"", und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie, Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen zu beurteilen, Return on Investment."
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen."
 DocType: Expense Claim,Approver,Genehmigender
 ,SO Qty,SO Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lizenz Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern Warehouse"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Fertigung Verantwortlicher
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Sendungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Tauchform
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Tauchformverfahren
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,"Status des Zeitprotokolls muss ""versendet"" sein"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Einrichten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Lastschrift erstellen
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung)
@@ -1764,50 +1761,50 @@
 DocType: C-Form,Quarter,Quartal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
 DocType: Global Defaults,Default Company,Standardunternehmen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {1} ​​mehr als {2}. Damit Überfakturierung bitte auf Lager Einstellungen gesetzt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen"
 DocType: Employee,Bank Name,Name der Bank
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Über
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma auswählen...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
 DocType: DocField,Name,Name
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte wählen Sie zugewiesener Betrag, Rechnung Art und Rechnungsnummer in atleast eine Zeile"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,im System nicht berücksichtigte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Im System nicht berücksichtigte Beträge
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Satz (Firmen Währung)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,andere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Andere
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Als Stopped
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Abgeschlossen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,abgeschlossen
 DocType: Web Form,Select DocType,Dokumenttyp auswählen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Anstich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bankwesen
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" um den Zeitplan zu bekommen"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken um den Zeitplan zu erhalten"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Neue Kostenstelle
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestellte Menge
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
 DocType: Quality Inspection,In Process,In Bearbeitung
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelweiser Rabatt
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
 DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} gegen Verkaufsauftrag {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Fixed Asset
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Anlagegut
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Receivable Konto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Keine Updates für
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Keine Aktualisierungen für
 ,Stock Balance,Bestandsbilanz
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Sales Order zur Zahlung
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Spesenabrechnungsdetail
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Zeitprotokolle erstellt:
-DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
-DocType: Item,Weight UOM,Gewicht ME
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Wenn das Jahresbudget überschritten ist
+DocType: Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
 DocType: Employee,Blood Group,Blutgruppe
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch
 DocType: Production Order Operation,Pending,Ausstehend
@@ -1820,49 +1817,49 @@
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt"
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Vollzeit-
-DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformationen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Vollzeit
+DocType: Employee,Contact Details,Kontakt-Details
 DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
-DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage in Verkaufssteuern und -gebühren Template erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf die Schaltfläche unten."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Backups auf Google Drive hochladen
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Insgesamt Incoming Wert
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Kauf Preisliste
-DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Angebotszeit
+DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Angebotsfrist
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Qualitätsbeauftragter
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stelle
-DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabstimmung
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsausgleich
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name
-DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus Ihrem Lager
+DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Abfahrtdatum des LKW vom eigenen Lager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Technologie
 DocType: Offer Letter,Offer Letter,Angebotsschreiben
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gesamten Rechnungs Amt
 DocType: Time Log,To Time,Bis Uhrzeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredit Um Konto muss ein Konto zahlbar sein
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
-DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Abgeschlossene Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} kann nur Debitkonten gegen eine andere Gutschrift verknüpft werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Konto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,gefertigte Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten
 DocType: Email Digest,New Leads,Neue Interessenten
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuelle Bewertung Rate
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
 DocType: Item,Customer Item Codes,Kundenartikelnummern
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 					than Grand Total {2}",IM VORAUS GEZAHLT gegen {0} {1} kann nicht größer sein als Gesamtbetrag {2}
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neues Zahlungs Einträge gegen Aufträge oder Rechnungen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Schweißen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-ME erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-Maßeinheit ist erforderlich
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen finden Sie unter Gruppen gemacht werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen gemacht werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen erstellt werden"
 DocType: Project,External,Extern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Artikel-Seriennummern
 DocType: Branch,Branch,Filiale
-DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunde (Debitoren) Konto
+DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunden(Debitoren)-Konto
 DocType: Bin,Actual Quantity,Bestand
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
@@ -1871,17 +1868,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Ihre Kunden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formpressen
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
-DocType: Sales Order,Not Delivered,nicht geliefert
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
 ,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nummer > Artikelgruppe > Marke
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
 DocType: Event,Friday,Freitag
 DocType: Time Log,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung absenden
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Monatliches Einkommen & Abzug
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Import an Bulk
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Mengenimport
 DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Kontakte
 DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
 DocType: Page,Title,Titel
@@ -1890,17 +1887,17 @@
 DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
 DocType: Company,For Reference Only.,Nur als Referenz.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ungültige {0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Vorauskasse
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich,"
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer
 DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails
 DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Als Geschlossen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
-DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten"
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Aktivitäten eingepflegt werden"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
 DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Kundenbestellungen des Typs ""Service"" zulassen"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Shops
@@ -1912,9 +1909,9 @@
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
 DocType: Purchase Order,Recurring,Wiederkehrend
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
-DocType: Rename Tool,Rename Tool,Tool umbenennen
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug umbenennen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Aktualisierung der Kosten
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel Wiederbestellung
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Transfermaterial
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
@@ -1922,84 +1919,84 @@
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
 DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Steuern hinzufügen
-,Financial Analytics,Finanzielle Analyse
+,Financial Analytics,Finanzanalyse
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Geprüft durch
 DocType: Address,Subsidiary,Tochtergesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Vorgänge gibt. Vorgänge müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Eingangslieferschein Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Angeld
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Anzahlung
 DocType: System Settings,In Hours,In Stunden
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Voraussichtlicher Kontostand laut Bank
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polieren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Von
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import von E-Mails aus
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installationen nach Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,"{0} {1} voll in Rechnung gestellt wird,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Endzeit
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Gruppe von Gutschein
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Erforderliche On
-DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massenmailversand
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massen-E-Mail-Versand
 DocType: Page,Standard,Standard
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Datei umbenennen
+DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} ist nicht für Artikel gibt {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
 DocType: Email Digest,Payments Received,Erhaltene Zahlungen
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe <a href=""#!List/Company"">Unternehmensstamm</a>"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Größe
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Spesenabrechnung zugelassen
 DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalenderereignisse
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,pharmazeutisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Arzneimittel
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,neuen Kunden erstellen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Neuen Kunden erstellen
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben an
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduiert
-DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Datensicherungen und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; sie müssen manuell gelöscht werden.
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesung 9
-DocType: Supplier,Is Frozen,Ist Gefroren
+DocType: Supplier,Is Frozen,Ist eingefroren
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Gleitschleifen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Massenverarbeitung
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Teilnahme bis Datum
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für E-Mail-Adresse Vertrieb einrichten. (z.B. sales@example.com)
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet von
 DocType: Payment Tool,Payment Account,Zahlungskonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren"
 sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Entwurf
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Ausgleichs Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Ausgleich für
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Genehmigt
 DocType: User,Female,Weiblich
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Transaktionen dieser Unternehmen löschen möchten. Ihre Stammdaten bleibt wie es ist. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Vorgänge für dieses Unternehmen gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
 DocType: Print Settings,Modern,Modern
 DocType: Communication,Replied,Beantwortet
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gesamtzahlungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer als geplant quanitity sein ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe darf nicht leer sein.
 DocType: Newsletter,Test,Test
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
-							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, \ können Sie die Werte von ""Hat Seriennummer"", ""Hat Losnummer"", ""Ist Lagerartikel"" und ""Bewertungsmethode"" nicht ändern"
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, können die Werte von ""Hat Seriennummer"", ""Hat Losnummer"", ""Ist Lagerartikel"" und ""Bewertungsmethode"" nicht geändert werden"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht versendet
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Artikelanfragen
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt.
-DocType: Email Digest,New Communications,Neue Nachrichten
+DocType: Email Digest,New Communications,Neue Mitteilungen
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Setup vervollständigen
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Einrichtung abschliessen
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Funktion kann die Buchung bearbeiten/ändern."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Newsletter Mailing List
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Newsletter-Versandliste
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Abteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört"
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Insgesamt Abwesend
@@ -2010,30 +2007,30 @@
 DocType: Lead,Opportunity,Gelegenheit
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Gehaltsstruktur Verdienst
 ,Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
-DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Workstation
+DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
 DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventar & Support
-DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Spesenabrechnung zugelassen Nachricht
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
 DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Baum der Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Baumstruktur der Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Installationshinweis erstellen
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
 DocType: Production Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Funktion)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Wird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben"
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Vorschüsse
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe sein wie der Benutzer, der die Regel anwendet"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel ""ist anwendbar auf"""
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Rechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Stechend
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Stechverfahren
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Steuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Partner der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
-DocType: Customer Group,Has Child Node,Weitere Elemente vorhanden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Unterknoten vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Bestellung {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alterung Bereich 1
@@ -2058,75 +2055,75 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Kosten Köpfe wie ""Versand"", ""Versicherung"" enthalten, ""Handhabung"" usw. 
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kaufvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
 
  #### Hinweis 
 
- Der Steuersatz können Sie hier festlegen wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master.
+Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
 
  #### Beschreibung der Spalten 
 
- 1. Berechnungsart: 
- - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag).
- - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden.
- - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt).
- 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht 
- 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
- 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt).
- 5. Rate: Steuersatz.
- 6. Betrag: MwSt.-Betrag.
- 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt.
- 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf ""Vorherige Zeile Total"" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen.
- 9. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtmenge) oder nur für Gesamt (nicht zum Element hinzuzufügen Wert) oder für beide.
- 10. Hinzufügen oder abziehen: Egal, ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen."
+1. Berechnungsart: 
+- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
+- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
+- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
+2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird.
+3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
+4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
+5. Satz: Steuersatz.
+6. Betrag: Steuerbetrag.
+7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
+8. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
+9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird.
+10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
 DocType: Note,Note,Anmerkung
 DocType: Email Digest,New Material Requests,Neue Materialanfragen
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zurückgegebene Menge
-DocType: Email Account,Email Ids,E-Mail-Ids
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Als unstopped
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Lizenzeintrag {0} ist nicht eingereicht
+DocType: Email Account,Email Ids,E-Mail-Identifikationen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,"Als ""wieder geöffnet"" markieren"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} ist nicht versendet
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Leave Approver kann den Status aktualisieren.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschriftsanzeige
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Abgeschlossene Menge darf nicht mehr als {0} für den Betrieb {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
 DocType: Features Setup,Quality,Qualität
-DocType: Contact Us Settings,Introduction,Einführung
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Vorstellung
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 Zeilen für Lizenzüberleitung.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Hinweis: Stichtag übersteigt Rechnung Fälligkeit von {0} Tage {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Hinweis: Stichtag übersteigt die Fälligkeit der Rechnung um {0} Tage  für {1} {2}
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Herstellung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Bitte Lieferschein zuerst
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Steuern Meister
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden /Interessenten Namen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Steuerstammdaten
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden/Interessenten-Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Löschdatum nicht benannt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produktion
 DocType: Item,Allow Production Order,Fertigungsauftrag zulassen
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Anzahl)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
-DocType: Lead,Fax,Fax
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Übergeordnete Position
+DocType: Lead,Fax,Telefax
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements
 sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Eingereicht
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Meine Adressen
-DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Ausgehende Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Firmen-Niederlassungen Vorlage.
+DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Ausgangssatz
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Vorlage Unternehmensfiliale.
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,LKW-Nr. des Transportunternehmers
 DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Jetzt eine Datensicherung durchführen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Vor
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste
-DocType: Backup Manager,Download Backups,Download-Backups
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-über
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
+DocType: Backup Manager,Download Backups,Datensicherungen herunterladen
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Kundenauftrag Nachricht
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Einstellungen von Standardwerten wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Zahlungsart
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Wählen Sie Mitarbeiter
+DocType: Process Payroll,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,Bis Datum
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Mögliches Umsatzgeschäft
 sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Details
@@ -2136,9 +2133,9 @@
 DocType: Item,Quality Parameters,Qualitätsparameter
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Zielbetrag
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb Einstellungen
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Accounting-Einträge
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},"Globale POS Profil {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Unternehmen {1} angelegt
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Empfangene Menge
@@ -2147,15 +2144,15 @@
 DocType: Account,Account Type,Kontentyp
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
 ,To Produce,Um Produzieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Zu {2} in Artikel Rate umfassen, Reihen {3} müssen ebenfalls enthalten sein"
-DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Eingangslieferschein Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing Forms
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Schneiden
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Zuschnitt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Abflachung
 DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Gießen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Guss
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Wichtigster Verantwortungsbereich
@@ -2171,24 +2168,24 @@
  als der Grand Total ({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,Ablösedatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien."
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerzugang / Lieferschein / Eingangslieferschein geändert werden
-DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse/Anteil
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Einkommensteuer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser entwickelt net Shaping
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn diese Option ausgewählt Pricing Regel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Regel Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden soll. Daher wird in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., wird im Feld 'Rate' geholt werden, sondern als Feld ""Price List""."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Verfolge Interessenten nach Branchentyp.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Lasertechnikbasierende Netzformung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn für ""Preis"" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Vorgängen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld ""Tarif"" gezogen, und dann erst aus dem Feld ""Preislistensatz""."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle Adressen
 DocType: Company,Stock Settings,Bestandseinstellungen
 DocType: User,Bio,Lebenslauf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften sind in beiden Datensätzen. Ist Group, der Starttyp, Company"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kundengruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind:  Gruppe, Typ der Startebene, Unternehmen"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Neue Kostenstellenname
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubskontrolloberfläche
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.
 DocType: Appraisal,HR User,HR-Mitarbeiter
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Fragen
@@ -2196,18 +2193,18 @@
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Lastschrift für
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probenartikel.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktion
-,Pending SO Items For Purchase Request,SO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Large
-DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Generieren Kombinationen
+,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Besonders groß
+DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Kombinationen generieren
 ,Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Drücken
-DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Payment Werkzeug-Detail
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Zahlungshilfsmittel-Detail
 ,Sales Browser,Verkauf Browser
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamtkredit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Ein anderes {0} # {1} gegen stock Eintrag vorhanden ist {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zur Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,lokal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Forderungen (Aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Groß
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden!
@@ -2217,27 +2214,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polieren
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Zugewiesen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Offene Betrag
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,"Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf ""teilnehmend"" gesetzt werden."
 DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
-DocType: Price List,Price List Master,Preislistenstamm
+DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlage
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können."
 ,S.O. No.,Lieferantenbestellung Nein.
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Nehmen Sie sich Zeit Anmelden
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Computer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektrochemische Schleif
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Zeitprotokoll erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Rechner
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektrochemisches Schleifen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen"
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
 sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Abgebrochen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Von Datum in Gehaltsstruktur kann nicht kleiner als Angestellter Beitrittsdatum sein.
-DocType: Employee Education,Graduate,Hochschulabsolvent
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
+DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
 DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Verbrauch Eintrag
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2264,12 +2261,12 @@
  1. Wege zur Bewältigung Streitigkeiten, Freistellung, Haftpflicht usw. 
  1. Adresse und Kontakt Ihrer Firma."
 DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
 DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer
-DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Anwesenheit von Mitarbeiter {0} ist bereits markiert
-DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum von {0} Zeilen erlaubt
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-Rate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Abrechnung (Ausgangsrechnung)
@@ -2284,35 +2281,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Die Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zweck
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten in Workstation {1}, brechen den Vorgang in mehrere Operationen"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Vorgang {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilvorgänge aufteilen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrochemische Bearbeitung
 ,Requested,Angeforderte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,ohne Anmerkungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,überfällig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Keine Anmerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Überfällig
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand"
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolohn +  ausstehender Betrag +   Inkassobetrag - Gesamtabzug
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Verteilungsnamen
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vertrieb und Einkauf
 DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preis / Rabatt
-DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materialanforderungsnr.
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materialanfragenr.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste abgemeldet.
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Gesellschaft Währung)
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettosatz (Unternehmenswährung)
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Hinzugefügt
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Verwalten von Vertriebsgebieten
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Region verwalten.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party-Bilanz
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Zeitprotokollstapel
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,Bitte wählen Sie Apply Discount On
-DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Receivable Konto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Neues Banküber Eintrag für das Gesamtgehalt für die oben ausgewählten Kriterien bezahlt
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer für Herstellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
+DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Debitorenkonto
+DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Bankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen"
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Stoffübergang für Herstellung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halbjährlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
-DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Holen Relevante Einträge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Lager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Zutreffende Einträge aufrufen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Prägung
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
@@ -2324,19 +2321,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kann nicht mehr als {1} zurück zur Artikel {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Grundstück
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
-DocType: BOM,Item UOM,Artikel-ME
+DocType: BOM,Item UOM,Artikel-Maßeinheit
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag Nach Discount Amount (Gesellschaft Währung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Lager ist für Zeile {0}
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Besonders klein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Sprühkompaktieren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL oder BS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Mindestbestands Ebene
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Mindestbestandshöhe
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Zulieferer
 DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Artikel aus Kundenaufträgen abrufen
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
@@ -2346,59 +2343,59 @@
 DocType: Bin,Bin,Lagerfach
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
-DocType: Account,Company,Firma
+DocType: Account,Company,Unternehmen
 DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Software
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Farbe
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Geplant
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte wählen Sie in dem Artikel &quot;Is Lizenz Item&quot; ist &quot;No&quot; und &quot;Ist Vertrieb Item&quot; &quot;Ja&quot;, und es gibt kein anderes Produkt Bundle"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produktbündel gibt"
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung ungleichmäßig verteilen Ziele über Monate.
-DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Bewertungsrate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Erstellen Sie Varianten
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Varianten erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle ""Eingangslieferscheine"""
 DocType: Pricing Rule,Applicability,Anwendbarkeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projektstartdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Bis Auf
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Gegen Dokument Nr.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Verwalten von Vertriebspartnern
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Bitte wählen Sie {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-Formular Nr.
+DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular Nr.
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Forscher
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Aktualisierung
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Bitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Namen oder E-Mail ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Bitte den Newsletter vor dem Senden speichern
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
 DocType: Employee,Exit,Beenden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Gleitschleifen
-DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
+DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
 DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Gegen Bestellung
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anzeige
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Probezeit
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In der Transaktion sind nur Unterelemente erlaubt
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgaben Genehmiger
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In diesem Vorgang sind nur Unterknoten erlaubt
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Eingangslieferschein Artikel geliefert
 sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Zahlen
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Um Datetime
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS-Gateway-URL
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle für die Aufrechterhaltung sms Lieferstatus
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Mahlen
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Schliff
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Schrumpfverpackung
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Bestätigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Genehmigt"" können versendet werden"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden.
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Wählen Sie das Geschäftsjahr
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Verhüttung
@@ -2412,14 +2409,14 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
 DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
 DocType: Sales Order,Sales Team,Verkaufsteam
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Duplizieren Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
 DocType: Serial No,Under Warranty,Unter Garantie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Fehler]
-DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
-,Employee Birthday,Mitarbeiter Geburtstag
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
+,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
 DocType: GL Entry,Debit Amt,Sollbetrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Risikokapital
-DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine Ganzzahl sein
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt Prozent
@@ -2431,11 +2428,11 @@
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Ein Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen
 ,Issued Items Against Production Order,Gegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Einkaf Verantwortlicher
-DocType: Payment Tool,Payment Tool,Payment Werkzeug
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Zahlungshilfsmittel
 DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Zeitraum Abschluss Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Abschreibung
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Lieferant (en)
 DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Während des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen
@@ -2446,70 +2443,70 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Transaktionstyp auswählen
 DocType: GL Entry,Voucher No,Gutscheinnr.
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Materialanforderungen {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats
-DocType: Employee,Feedback,Feedback
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Aufgrund / Stichtag übersteigt erlaubt Kundenkredit Tage von {0} Tag (e)
+DocType: Employee,Feedback,Rückmeldung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Schleifmittelstrahlbearbeitung
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestände einfrieren
 DocType: Website Settings,Website Settings,Website-Einstellungen
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Berechnungssatz
-,Qty to Deliver,Menge zu liefern
+,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Monat
 ,Stock Analytics,Bestandsanalyse
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr.
-DocType: Quality Inspection,Outgoing,Postausgang
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
 DocType: Material Request,Requested For,Für Anfrage
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententart
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden
-DocType: GL Entry,Credit Amt,Betrag Haben
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Kreditbetrag
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Erscheinen Stock Einträge
-DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Warenlager laufende Arbeit
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress-Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}
-DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Nr
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Nummer
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen
-DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Costing Rate (pro Stunde)
+DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Kalkulationssatz (pro Stunde)
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / AMC-Details
 DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
 DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
 DocType: Communication,Phone,Telefon
 DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Lieferantenkonto (zahlbar)
-DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Mitarbeiter interne Berufserfahrung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Closing (Dr)
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Abschließen (Dr)
 DocType: Contact,Passive,Passiv
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Verkaufs-Vorgänge.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,"Abschreiben, ausstehender Betrag"
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt."
-DocType: Account,Accounts Manager,Rechnungswesen Verantwortlicher
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeiotprotokoll {0} muss ""eingereicht"" werden"
-DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard Lager-ME
+DocType: Account,Accounts Manager,Kontenmanager
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokoll {0} muss ""versendet"" sein"
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard-Lagermaßeinheit
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen
 DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
 ,Billed Amount,Rechnungsbetrag
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Holen Sie sich Updates
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Updates abholen
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Ein paar Beispieldatensätze hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lassen Verwaltung
 DocType: Event,Groups,Gruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe von Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppieren nach Konto
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
 DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Belege
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellhilfe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Verkauf Extras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Unterschied Konto muss ein Asset / Liability-Typ Konto sein, da dies Lizenz Versöhnung ist eine Öffnung Eintrag"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','von Datum' muss nach 'bis Datum' liegen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis Datum"" liegen"
 ,Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
 DocType: Warranty Claim,From Company,Von Unternehmen
@@ -2517,13 +2514,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minute
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkauf Steuern und Gebühren
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Backups in Dropbox hochladen
-,Qty to Receive,Menge zu erhalten
+,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,"Sie werden es verwenden, um sich anzumelden."
 DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Nummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposition
 DocType: Sales Order,%  Delivered,%  geliefert
@@ -2534,12 +2531,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Secured Loans
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoriert:
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht mit Warenkorb erworben werden
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Eindrucksvolle Produkte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Eröffnungsbilanz Eigenkapital
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht über den Warenkorb erworben werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Beeindruckende Produkte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,anfängliches Eigenkapital
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen."
 DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-Foam Casting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Schaumstoffguß
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Zeichnung
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Ereignis wiederholen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.
@@ -2548,75 +2545,75 @@
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Startzeit
 DocType: Item Price,Bulk Import Help,Massen-Import Hilfe
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Wählen Sie Menge
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle Die Regel ist anwendbar auf
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Liste der Regionen angeben, für die diese Steuerstammdaten gelten"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Funktion kann nicht dieselbe Funktion sein wie diejenige mit der Regel ""Ist anwendbar auf"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mitteilung gesendet
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO-Datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributwert {0} existiert nicht in Attributevorlage des Artikels.
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Gesellschaft Währung)
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Unternehmenswährung)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stundensatz
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbenennung nach
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,von Angebot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ein weiterer Perioden-Schlusseintrag {0} wurde nach {1} erstellt
-DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung von Übertragene
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
+DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Lieferatenauftrag Artikel-Nr.
 DocType: System Settings,System Settings,Systemeinstellungen
 DocType: Project,Project Type,Projekttyp
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Kosten für verschiedene Aktivitäten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}"
-DocType: Item,Inspection Required,Prüfung ist Pflicht
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Lagerbewegungen älter als {0} nicht erlaubt
+DocType: Item,Inspection Required,Prüfung erforderlich
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll Angekündigt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Bargeld in der Hand
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Funktion sind berechtigt Konten einzufrieren und  Buchungen gegen eingefrorene Konten zur erstellen/verändern
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Meine Bestellungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Meine Lieferungen
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
 DocType: Communication,Recipients,Empfänger
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Verschraubung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Rändelung
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Veröffentlichen Items to Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als der Wert in der Zeile {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Überweisung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Newsletter erstellen und senden
 sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
 DocType: Sales Order,Recurring Order,sich Wiederholende Bestellung
-DocType: Company,Default Income Account,Standard-Gewinnkonto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden
+DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunde
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Gutschein Detail Anzahl
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Führen zu Kostenvoranschlag
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Belegdetail Nummer
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Führt zu Angebot
 DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Anrufe
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Gesamtkostenrechnung Betrag (über Zeit Logs)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Bestands-ME
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Bestands-Maßeinheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} wurde nicht versendet
 ,Projected,projektiert
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
-DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsnachricht
-DocType: Issue,Opening Date,Öffnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsmitteilung
+DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
 DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kurs und Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto ist"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Langweilig
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Aus Kundenauftrag
-DocType: Blog Category,Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen
-DocType: Sales Order,Not Billed,nicht abgerechnet
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Verlauf der übergeordneten Webseite
+DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
 sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nicht aktiv
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung mit Buchungsdatum
-DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
 DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
 DocType: POS Profile,Write Off Account,"Abschreibung, Konto"
@@ -2626,73 +2623,73 @@
 DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Konto
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Buchungsjournalkonto
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Angebotsserie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Ändern Sie bitte den Namen der Artikelgruppe oder benennen SIe den Artikel um
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Roheisen Gas bilden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Bleigasformen
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrag Datum
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Menge
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch
-DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Warenkorb Steuern und Gebühren Master
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Mittelherkunft&gt; Kurzfristige Verbindlichkeiten&gt; Steuern und Abgaben und ein neues Konto erstellen (indem Sie auf Hinzufügen Kind) vom Typ &quot;Tax&quot; und tun, erwähnen die Steuerquote."
-,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
+DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Vorlage für Steuern und Gebühren auf den Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise ""Mittelherkunft"" > ""Kurzfristige Verbindlichkeiten"" > ""Steuern und Abgaben"" und durch Klicken auf ""Unterpunkt hinzufügen"" ein neues Konto vom Typ ""Steuern"" erstellen"
+,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Laserschneiden
 DocType: Event,Monday,Montag
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerzugang
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
 DocType: Account,Payable,zahlbar
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Ausstehender Betrag
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruttogewinn%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Rohertrag %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Löschdatum
-DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Liste
+DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Übersicht
 DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten."
 DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Varianten können nicht manuell erstellt werden, fügen Sie Artikel Attribute in der Vorlage Artikel"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",Varianten können nicht manuell erstellt werden. Bitte stattdessen Artikeleigenschaften zur Artikelvorlage hinzufügen.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsoperationen durchgeführt.
 DocType: Page,All,Alle
-DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Quellenwarenlager
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Ausgangslager
 DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
-DocType: Employee,Confirmation Date,Bestätigung Datum
+DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 DocType: Communication,Sales User,Verkauf Mitarbeiter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Set
-DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse-weise Reorder Levels
-DocType: Lead,Lead Owner,Interessent Eigentümer
+DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Lagerbezogener Meldebestand
+DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Interessenten (Leads)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Warehouse erforderlich
 DocType: Employee,Marital Status,Familienstand
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanforderung
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gegen Einkommenskonto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% geliefert
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert) sein.
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Monatliche Verteilungsprozent
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatlichen Auslieferungen
 DocType: Territory,Territory Targets,Ziele der Region
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferatenauftrag Artikel geliefert
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Bewertungsart Gebühren nicht als Inclusive markiert
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
 DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinish-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Stückpreis
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journaleinträge {0} sind nicht verlinkt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journalbuchungen {0} sind entknüpft
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte erwähnen Sie Round Aus Kostenstelle in Gesellschaft
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Bedingungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,neuen Eintrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Neuen Eintrag erstellen
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferatenauftrag erforderlich
-,Item-wise Sales History,Artikelweiser Vertriebsverlauf
+,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufs-Historie
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Gesamtsumme genehmigter Betrag
 ,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein Artikel
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
 DocType: Expense Claim,Task,Aufgabe
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rasieren
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz Row #
@@ -2700,12 +2697,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden.
 ,Stock Ledger,Lagerbuch
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Um Meldebestand festgelegt, muss Einzelteil ein Kauf Art.-"
-apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notizen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Um den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Kaufartikel sein"
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Hinweise
 DocType: Opportunity,From,Von
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Wählen Sie zuerst ein Gruppenknoten.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der alle Rohstoffe mit ihrem neuesten Bestandsstatus angibt"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Zugewandt
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubskonto vor Anwendung
@@ -2714,52 +2711,52 @@
 DocType: Time Log,Billable,Abrechenbar
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Festlegung der Regel im HR-Modul verwendet
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Nachbestellmenge
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
 sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Abschreiben
-DocType: Time Log,Operation ID,Operation ID
+DocType: Time Log,Operation ID,Vorgangs-Kennung
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung) Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: von {1}
-DocType: Task,depends_on,kommt drauf an
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst
+DocType: Task,depends_on,hängt ab von
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Gelegenheit verloren
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in  Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung"
 DocType: Report,Report Type,Berichtstyp
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Ladevorgang läuft
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Austauschwerkzeug
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Aufgrund / Referenzdatum kann nicht nach {0} sein
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten Import und Export
-DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Wenn ein Artikel selbst hergestellt wird, ""Eigenfertigung"" aktivieren."
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Listenelemente, die das Paket bilden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
 DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb AMC
-DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanforderung
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanfrage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Hartdrehen
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte an den Benutzer, Sales Master-Manager {0} Rolle kontaktieren"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Funktion inne hat"
 DocType: Company,Default Cash Account,Standardkassenkonto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie den ""voraussichtlichen Liefertermin"" ein"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant).
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte ""voraussichtlichen Liefertermin"" eingeben"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Hinweis: Wenn die Zahlung nicht gegen jede verwiesen, stellen Journaleintrag manuell."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Journalbuchung manuell erstellen."
 DocType: Item,Supplier Items,Lieferant Angebote
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Gelegenheitstyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Neue Gesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Neues Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Kostenstelle wird für ""Gewinn- und Verlust""-Konto {0} gebraucht"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktionen können nur durch den Ersteller der Gesellschaft gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für den Vorgang ein falsches Konto gewählt.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Veröffentlichen Verfügbarkeit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
 ,Stock Ageing,Abschreibungen
 DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisch aus der Stückliste aktualisiert
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Als öffnen
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Versenden von Vorgängen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Zeile {0}: Menge nicht im Lager Avalable {1} auf {2} {3}.
  Verfügbare Stückzahl: {4}, Transfer Anz: {5}"
@@ -2767,21 +2764,21 @@
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Mit Dropbox synchronisieren
 DocType: Event,Sunday,Sonntag
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Verantwortung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Vorlage
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vertriebsmitarbeiter Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Benutzer hinzufügen
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Unternehmenswährung)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikel-Steuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge und Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" aufweisen"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
 DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambern
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Bitte erneut eingeben Firmennamen, um zu bestätigen"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Insgesamt Hervorragende Amt
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Gesamtstunden
@@ -2789,35 +2786,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automotive
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Metallpulverspritzgießen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Metallspritzguss
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,von Lieferschein
 DocType: Time Log,From Time,Von Zeit
-DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Nachricht
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking
+DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment-Banking
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Wählen Sie Ihr Land, Zeitzone und Währung"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} hat den Status fortgesetzt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig  um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,"{0} {1} hat den Status ""fortgesetzt"""
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Beizen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Sandguss
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanotechnik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanisierung
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,internieren
-DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Verwalten Varianten Artikel
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Eine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren
-DocType: Stock Entry,From BOM,Von BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Praktikant
+DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Artikelvarianten verwalten
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Ein Interessent mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
+DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Abrechnungssatz (pro Stunde)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Beitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,Gehaltsstruktur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Mehrere Preis Regel mit denselben Kriterien gibt, bitte lösen \
- Konflikt durch die Zuordnung Priorität. Preis Rules: {0}"
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
 DocType: Account,Bank,Bank
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Fluggesellschaft
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Ausgabe-Material
@@ -2827,8 +2823,8 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
 DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens
-DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich Einzelteile für Baugruppen
-DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen"
+DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Wälzfräsen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Alle Staaten
 DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
@@ -2838,25 +2834,25 @@
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle Artikel
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vertriebspartner Name
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Bildansicht
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Finishing &amp; industrielle Veredelung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Endbearbeitung & industrielle Veredelung
 DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnet auf Grundlage von
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Bohrung
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Blasformmaschinen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Blasformen
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Gesamt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser wenn 'No Copy' gesetzt ist."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser das ""Nicht kopieren"" ausgewählt wurde."
 DocType: Account,Purchase User,Einkauf Mitarbeiter
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer
-DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilung anpassen
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilungstext anpassen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Hämmern
 DocType: Web Page,Slideshow,Diaschau
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Versandregel
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Überschrift drucken
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Briefkopf drucken
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Verantwortlicher für die Wartung
-DocType: Workflow State,Search,suchen
+DocType: Workflow State,Search,Suchen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Löten
@@ -2864,21 +2860,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Rohstoff
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Übertragen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht zu Sachkonto umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
 ,Produced,produziert
-DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Code für Lieferanten
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item-Nummer für Lieferanten
 DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
 DocType: Email Digest,General,Allgemein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Briefkopf anhängen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Summe"" ist"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfe (zB VAT, Gewohnheits etc, sollten sie eindeutige Namen haben) und ihre Standard-Tarife. Dies wird eine Standardvorlage, die Sie bearbeiten und später mehr erstellen können."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankeintrag
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwendbar auf (Bestimmung)
 DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Eintrag
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,In den Warenkorb
@@ -2890,22 +2886,22 @@
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,"Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt."
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss um {1} reduziert werden, oder Sie sollten die Überlauftoleranz erhöhen"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden"
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Insgesamt präsentieren
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Stunde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Serialisierten Artikel {0} kann nicht \
  mit Lizenz Versöhnung aktualisiert werden"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Transfermaterial nach Lieferant
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
-DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Eingangslieferschein erstellt werden"
+DocType: Lead,Lead Type,Typ des Interessenten
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
 DocType: Features Setup,Point of Sale,Verkaufsstelle
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Eisschießen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Einrollen
 DocType: Account,Tax,Steuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Raffination
@@ -2916,101 +2912,101 @@
 DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Empfänger
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Artikelgruppen in Details
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist zwingend
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf.
-DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zusätzlich zur bestellten Menge zulässiger Prozentsatz, der empfangen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihre Spanne beträgt 10 %, dann können Sie 110 Einheiten empfangen."
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben, und Ihre erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können Sie 110 Einheiten annehmen."
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kundengruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
 DocType: Item,Website Description,Website-Beschreibung
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum
 ,Sales Register,Vertriebsregister
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Angebot verloren - Grund
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund des verlorenen Angebotes
 DocType: Address,Plant,Fabrik
-apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Setup
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Einstellungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Kaltwalzen
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte löschen Sie das Rechnungs {0} von C-Form {1}
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten."
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten."
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Belegart
 DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attribute
 DocType: Packing Slip,Get Items,Artikel aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Letzte Bestellmöglichkeit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
 DocType: DocField,Image,Bild
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Verbrauchssteuerrechnung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Packzettel erstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
-DocType: Communication,Other,sonstige
-DocType: C-Form,C-Form,C-Formular
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operation ID nicht gesetzt
+DocType: Communication,Other,Sonstige(s)
+DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Vorgangs-Kennung nicht gesetzt
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Dokumenttyp
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
 DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilfunknummer
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Stellen Journaleintrag
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Journalbuchung erstellen
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Daten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
 DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Handels-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Werbung
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Verteilungs-ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Eindrucksvolle Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Beeindruckende Dienstleistungen
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Lieferantenadresse
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresszeile 2
 DocType: ToDo,Reference,Referenz
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforieren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,Ausgewählte Artikel können keine Varianten.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Ausgabe-Menge
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Finanzdienstleistungen
 DocType: Opportunity,Sales,Vertrieb
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Forderungskonten
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard-Debitorenkonten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Sägen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Kaschieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminieren
 DocType: Item Reorder,Transfer,Übertragung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwendbar für (Mitarbeiter)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sinter
-DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
 DocType: Naming Series,Setup Series,Setup-Reihenfolge
-DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
+DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt-HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Bitte speichern.
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Eingangslieferscheine
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Höchstbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird?
-DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Lieferscheinnummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
 DocType: Company,Retail,Einzelhandel
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht
 DocType: Attendance,Absent,Abwesend
 DocType: Product Bundle,Product Bundle,Produkt-Bundle
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Vernichtend
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Erwerben Sie Steuern und Abgaben Template
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Zerkleinerung
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und Abgaben
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Vorlage herunterladen
 DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Artikel-Nr Rohstoffe
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreiben basiert auf
 DocType: Features Setup,POS View,POS-Ansicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Machen Sie Absatzertrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Warenretoure erstellen
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Strangguss
 sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Legen Sie Folgendes fest
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Wartet auf Antwort
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Kaltschlicht
-DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkommen & Abzug
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Kaltschlicht-Verfahren
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Gewinn & Abzug
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Region
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Vorgängen zu filtern."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativer Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
-DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",Für z.B. 2012 2012-13
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Rückspiel gegen Sales Invoice
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Artikel 5
@@ -3020,67 +3016,67 @@
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle Hilfe
 ,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Kein Eintrag gefunden
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
-DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Voraus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit ab Datum und Anwesenheit bis Datum sind zwingend
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein"""
-DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein"
+DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Vorkasse
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust""-Konto {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt"
 DocType: Workflow State,Time,Zeit
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Verkaufsrabatte
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Verkäufer Land
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Technische Daten
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Verkäufe Steuern und Abgaben Template
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und Abgaben
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Anzahl Bestellen
-DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Die Rolle erlaubt den eingefrorenen Konten und bearbeiten Gefrorene Einträge Stellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht zu Sachkonto konvertieren werden, da es untergeordnete Knoten hat"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie untergeordnete Knoten hat"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor wird benötigt
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
-DocType: Offer Letter Term,Value / Description,/ Beschreibung
+DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
 ,Customers Not Buying Since Long Time,"Kunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben"
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} # {1}. Unterschied ist {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Prall
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporative-Muster Gießen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Vollformgießen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags storniert werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Alter
 DocType: Time Log,Billing Amount,Rechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegebenen. Anzahl sollte größer als 0 sein.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Urlaubsanträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht gelöscht werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Anwaltskosten
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem Auto Bestellung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden"
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Buchungszeit
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Betrag berechnet
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonkosten
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel {0} notwendig. Nur {0} ist eingegeben.
-DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung."
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kunde Umsatz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanfrage  FREIGEBEN?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Reisekosten
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Übersicht
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Erfolgreich gelöscht alle Transaktionen in Verbindung mit dieser!
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honen
-DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Ziehschleifen
+DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" können geliefert werden."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Bewährung
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
 DocType: Feed,Full Name,Vollständiger Name
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinchen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Falzen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für Monat {0} und Jahre {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Insgesamt gezahlte Betrag
 ,Transferred Qty,Die übertragenen Menge
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren
@@ -3090,12 +3086,12 @@
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Gesamtrechnungsbetrag (via Zeit Logs)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Wir verkaufen diesen Artikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Lieferant Id
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Barzahlung Eintrag
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Artikelvarianten {0} erstellt
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
-DocType: Brand,Item Manager,Item-Manager
+DocType: Brand,Item Manager,Artikel-Manager
 DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standardlieferantentyp
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Abbau
@@ -3103,12 +3099,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Alle Kontakte
 DocType: Newsletter,Test Email Id,E-Mail-Adresse testen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Firmen Abkürzung
-DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Wenn Sie Qualitätskontrollen druchführen. Aktiviert bei Artikel """"Qualitätssicherung notwendig"""" und """"Qualitätssicherung Nein"""" in Eingangslieferschein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Unternehmenskürzel
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Wenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte ""Qualitätssicherung benötigt"" und ""Qualitätssicherung Nr."" aktiviert"
 DocType: GL Entry,Party Type,Gruppen-Typ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Rotationsformen
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Gehalt Stammdaten.
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage
@@ -3117,12 +3113,12 @@
 ,Sales Funnel,Vertriebskanal
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Wagen
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Vielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unseres Aktuelles
-,Qty to Transfer,Menge zu versenden
+,Qty to Transfer,Zu versendende Menge
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Interessenten oder Kunden.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf eingefrorenen Bestand bearbeiten
-,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise -
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Evtl. für {1} bis {2} Devisenwechsel Datensatz nicht  erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preislisten-Preis (Unternehmenswährung)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten"""
@@ -3130,47 +3126,46 @@
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretärin
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eigene Einheit eines Artikels
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
 DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiterakte wird erstellt von
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen.
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze zu erstellen von
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Gehaltsabrechnung Verdienst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Die Gläubiger
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikel Wise UST Details
-,Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Gläubiger
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
+,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern."
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Bügeln
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} ist beendet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
 DocType: Letter Head,Letter Head,Briefkopf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} ist zwingend für Return
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,"{0} ist zwingend für ""Zurück"""
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Empfangen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Schrumpfen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
 DocType: Email Digest,Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben
 DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Gesamtvarianz
-DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch."
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Maklerprovision
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","in Minuten 
- über 'Time Log' aktualisiert"
+Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
 DocType: Customer,From Lead,von Interessent
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profil benötigt, um POS-Eintrag machen"
-DocType: Hub Settings,Name Token,Name Token
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profil benötigt, um POS-Buchung zu erstellen"
+DocType: Hub Settings,Name Token,Kürzel benennen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hobeln
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Standard-Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist zwingend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersetzen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Sales Invoice {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Bitte die Standard-Maßeinheit eingeben
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektname
 DocType: Workflow State,Edit,Bearbeiten
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
@@ -3178,23 +3173,23 @@
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Artikel-Chargennummern
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Personal
-DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsausgleich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Steueransprüche
 DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
-DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nicht Konto {1} oder bereits gegen andere Gutschein abgestimmt
-DocType: Item,Moving Average,Gleitender Mittelwert
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN-Kode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journalbuchung {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
+DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt wird"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-Maßeinheit muss sich von aktueller Lager-Maßeinheit unterscheiden
 DocType: Account,Debit,Soll
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Betriebskosten
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Herausragende Amt
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Herausragendes Amt
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenweise für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuweisen"" auf der Seitenleiste."
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln gefunden werden, basierend auf den oben genannten Bedingungen, wird Priorität angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist Null (leer). Höhere Zahl bedeutet, dass es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] einfrieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat  Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Gegen Rechnung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
 DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
@@ -3203,7 +3198,7 @@
 DocType: Item,Taxes,Steuer
 DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle
 DocType: Purchase Invoice,End Date,Enddatum
-DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits Geschichte
+DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
 DocType: DocField,Column Break,Spaltenumbruch
 DocType: Event,Thursday,Donnerstag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Private Equity
@@ -3211,29 +3206,29 @@
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
 DocType: Account,Expense,Ausgabe
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,Messe
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung absenden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein."
 DocType: Company,Domain,Domäne
-,Sales Order Trends,Kundenauftrag Trends
-DocType: Employee,Held On,Abgehalten am
+,Sales Order Trends,Entwicklung Kundenaufträge
+DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Produktions Artikel
 ,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Satz ( %)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Lieferantenanfrage erstellen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard-Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden, weil bereits Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit gemacht haben. Um die Standardmaßeinheit zu ändern, verwenden Sie das Werkzeug zum Ändern der Maßeinheit im Lagermodul."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zu Ihrer Organisation hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zur Firma hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Ungeplante Abwesenheit
 DocType: Batch,Batch ID,Stapel-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Hinweis: {0}
-,Delivery Note Trends,Lieferscheintrends
+,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lizenztransaktionen aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagervorgänge aktualisiert werden
 DocType: GL Entry,Party,Gruppe
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
 DocType: DocField,Currency,Währung
@@ -3245,9 +3240,9 @@
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
 DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
 DocType: Address,Shipping,Versand
-DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lagerbuch-Eintrag
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
 DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Webseite des Partners
@@ -3258,77 +3253,77 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Schwarz
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der Stücklistenauflösung
 DocType: Account,Auditor,Prüfer
-DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Enddatum der aktuellen Bestellperiode
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Angebot abgeben Brief
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Schlußdatum der laufenden Bestellperiode
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Angebotsschreiben erstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Rückkehr
-DocType: DocField,Fold,eingeklappt
+DocType: DocField,Fold,Falz
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Fertigungsauftrag Betrieb
 DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
-DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Bewertung
+DocType: Project Task,Pending Review,Ausstehende Bewertung
 sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,Geben Sie Folgendes an
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Anspruch (via Spesenabrechnung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kunden-Nummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kundenkennung
 DocType: Page,Page Name,Seitenname
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106,To Time must be greater than From Time,Um Zeit muss größer als From Time
 DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Wechselkurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht versendet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Spindel Finishing
 DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% der für diese Materialanfrage bestellten Materialien
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
 DocType: Account,Asset,Vermögenswert
 DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","z. B. ""MC"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Auf nicht für Artikel gibt {0} hat seit Varianten
-,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Vorgänge
 DocType: System Settings,Time Zone,Zeitzone
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Anmelden ERPNext Hub
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Monatliche Verteilungsprozent
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatlichen Auslieferungen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Das ausgewählte Element kann nicht Batch
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Heft
 DocType: Customer,Customer Details,Kundendaten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Gestaltung
 DocType: Employee,Reports to,Berichte an
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,URL-Parameter für Empfängernummern eingeben
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Gezahlter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Abschlusskonto {0} muss vom Typ ""Verbindlichkeit"" sein"
 ,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag
-DocType: Item Variant,Item Variant,Artikel Variant
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard"
+DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"DieseAdressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Qualitätsmanagement
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtern nach Kunden
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Gegen Beleg Nr.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer
-DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
 DocType: Notification Control,Purchase,Einkauf
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Bilanzmenge
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Kostenstellen
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Warenlager.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Lager.
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings Konflikte bei Zeile {1}
 DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Anlagevermögen
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
-DocType: Employee,Notice (days),Kenntnis (Tage)
+DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
 DocType: Page,Yes,Ja
 DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Galvanotechnik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Gegen Belegart muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder ein Journaleintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","""Gegen Belegart"" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein"
 DocType: Account,Stock Adjustment,Auf Einstellung
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default Activity Cost besteht für Leistungsart - {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standardeinstellung Aktivitätskosten besteht für Aktivitätstyp - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Name
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Neuer {0} Name
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde/Artikelname
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
@@ -3340,76 +3335,76 @@
 DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut
 sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Erstellt von
 DocType: Serial No,Under AMC,Unter AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuelle SL
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebsbuchungen.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
 sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
-DocType: Production Order,Warehouses,Warenlager
+DocType: Production Order,Warehouses,Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Gruppe Knoten
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Gruppen-Knoten
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Mindestbetrag
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren
 DocType: Workstation,per hour,pro stunde
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
 DocType: Company,Distribution,Verteilung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektleiter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Versand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
 DocType: Account,Receivable,Forderung
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle darf Transaktionen einreichen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten."
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Funktion, die Vorgänge versenden darf, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten."
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referenznummer des Lieferanten
-DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel beim Abrufen von Rohstoffen berücksichtigt. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt."
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohstoffe zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt."
 DocType: Material Request,Material Issue,Materialentnahme
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Verkäufer Beschreibung
-DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Warenkorb Preisliste
+DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Preisliste für Warenkorb
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
 DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
-DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warenlagername
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Transaktion auswählen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
-DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Write Off Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Funktion oder genehmigenden Nutzer eingeben
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate der zu Grunde liegenden Materialien
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse
 DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,z. B. Schecknummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Firma fehlt in Lagern {0}
-DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Dienstprogramm zum Ersetzen der Bestands-ME
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Unternehmen fehlt in Lagern {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Werkzeug zum Ersetzen der Bestands-Maßeinheit
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}"
-DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben"
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil abgeschickte Lagerbuchung {0} existiert"
 DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager
-DocType: Sales Order Item,For Production,Für Produktion
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanfrage für Lager
+DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an
-DocType: Project Task,View Task,Ansicht Task-
+DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Erfassen Sie die Eingangslieferscheine
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf ""als Standard festlegen"""
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für Support-E-Mails einrichten. (z.B. support@example.com)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Mangel Menge
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Polieren
 DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich,"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""Bis Datum"" ist erforderlich,"
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrag Artikel
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahltage
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Betriebskosten verwalten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Gutschrift erstellen
 DocType: Features Setup,Item Advanced,Erweiterter Artikel
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Warmwalzen
-DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der geprüften Transaktionen den Status ""Abgesendet/Eingereicht"" hat, wird automatisch eine Popup-E-Mail geöffnet, damit die Transaktion als Anhang per E-Mail an den zugeordneten ""Kontakt"" dieser Transaktion gesendet werden kann.  Der Benutzer kann diese E-Mail absenden oder nicht."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globale Einstellungen
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn irgendeiner der geprüften Vorgänge den Status ""versendet"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die verbundenen Kontaktdaten dieses Vorgangs gesendet wird, mit dem Vorgang als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Allgemeine Einstellungen
 DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
 DocType: Account,Account,Konto
@@ -3424,8 +3419,8 @@
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Kaufhäuser
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Bilanz
-DocType: Workflow,Is Active,Ist aktiv
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen
+DocType: Workflow,Is Active,Ist aktiv(iert)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Speichern Sie das Dokument zuerst.
 DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Verschleifen
@@ -3436,31 +3431,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Abstrahlen
 DocType: Company,Warn,Warnen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
-DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige Anmerkungen, bemerkenswert, Anstrengungen, die in den Datensätzen gehen sollten."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikelbewertung aktualisiert
+DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
 DocType: BOM,Manufacturing User,Fertigung Mitarbeiter
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohstoffe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Insgesamt wurden Abschreibungen ({0}) für hergestellt oder umgepackt Produkt (e) nicht weniger als insgesamt Bewertung der Rohstoffe sein ({1})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Der Gesamtwert ({0}) für hergestellte oder umgepackte Artikel kann nicht geringer als der Gesamtwert der Rohstoffe ({1}) sein
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Wiederkehrende Druckformat
 DocType: Email Digest,New Projects,Neue Projekte
 DocType: Communication,Series,Serie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
 DocType: Communication,Email,E-Mail
-DocType: Item Group,Item Classification,Artikelklassifizierung
+DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Periode
 ,General Ledger,Hauptbuch
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Leads anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Interessenten anzeigen
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Wert
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0}
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelweise empfohlene Neubestellungsebene
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss einmalig sein; diese E-Mail-Adresse existiert bereits für {0}
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Vorgeschlagener artikelbezogener Meldebestand
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Neuzeichnen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Bündelung {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Ätzen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Ätztechnik
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,Provision
 DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
 <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
@@ -3489,38 +3484,38 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Ablesen
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Lagerbestand älter als einfrieren ` sollte kleiner sein als %d Tage.
-,Project wise Stock Tracking,Projektweise Lagerbestandsverfolgung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände einfrieren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
+,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze.
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
-DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Lieferatenaufträge
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
-DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular geeignet
-DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Fertigungsauftrag kann nicht gegen eine Artikel-Vorlage angehoben werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,die Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Hervorragende Gutscheine
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Kontakt-Formular geeignet
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Webfreundlich halten - 900px (breit) bei 100px (hoch)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Eingangslieferschein mit jedem Artikel abgeglichen
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Ausstehende Belege aufrufen
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von
 DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum
 sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Wert
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,"Klicken Sie hier um zu überprüfen,"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Hier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preislistenrate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Gelieferte Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
 DocType: Time Log,Hours,Stunden
 DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rollend
 DocType: ToDo,Priority,Priorität
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Seriennummer {0} kann nicht im Lager gelöscht werden. Zuerst muss der Artikel aus dem Lager genommen werden, dann kann gelöscht werden."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können"
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
 DocType: Backup Manager,Weekly,wöchentlich
@@ -3529,13 +3524,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen
 DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
 DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
-DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Mitarbeiter Urlaubsgenehmiger
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} wurde erfolgreich in unsere Newsletter-Liste hinzugefügt.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Ein Reorder Eintrag bereits für dieses Lager gibt {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde."
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Elektronenstrahlbearbeitung
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Einkauf Hauptverantwortlicher
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Einkaufsstammdaten-Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss versendet werden
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Hauptberichte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Lagerbuch-Einträge wurden aktualisiert
@@ -3546,87 +3541,87 @@
 ,Requested Items To Be Ordered,"Angeforderte Artikel, die bestellt werden sollen"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Meine Bestellungen
 DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
-DocType: Time Log,For Manufacturing,Für die Herstellung von
+DocType: Time Log,For Manufacturing,Für die Herstellung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Summen
-DocType: BOM,Manufacturing,Produktionsplanung
-,Ordered Items To Be Delivered,"Zu liefernde, bestellte Artikel"
+DocType: BOM,Manufacturing,Fertigung
+,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
 DocType: Account,Income,Einkommen
-,Setup Wizard,Setup-Assistenten
+,Setup Wizard,Setup-Assistent
 DocType: Industry Type,Industry Type,Industrietyp
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Abschlussdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits versendet
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fertigstellungstermin
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (in Unternehmenswährung)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Druckguss
 DocType: Email Alert,Reference Date,Referenzdatum
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Vorlage Organisationseinheit (Abteilung).
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
 DocType: Email Digest,User Specific,Benutzerspezifisch
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budget-Detail
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
 DocType: Communication,Status,Status
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Auf ME zum Artikel aktualisiert {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Lager-Maßeinheit für Artikel {0} aktualisiert
 DocType: Company History,Year,Jahr
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profil
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Bitte SMS-Einstellungen aktualisieren
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Zeit Log {0} bereits in Rechnung gestellt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenname
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Insgesamt gezahlt Amt
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und akzeptiert
-DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Verringern Sie die Zahl, desto höher die Priorität in der Einzelteil-Code-Suffix, das für dieses Einzelteil Attribut für den Artikel Variante erstellt wird"
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Je kleiner die Zahl im Artikelkodesuffix, der für diese Artikeleigenschaft für die Artikelvariante erstellt wird, ist, umso größer ist die Dringlichkeit"
 ,Serial No Service Contract Expiry,Seriennummer am Ende des Wartungsvertrags
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Maßeinheit Conversion
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Mitarbeiter kann nicht verändert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
 DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren.
 DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
 DocType: Features Setup,Exports,Exporte
-DocType: Lead,Converted,Konvertiert
+DocType: Lead,Converted,umgewandelt
 DocType: Item,Has Serial No,Seriennummer vorhanden
 DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Von {0} für {1}
 DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Computer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Rechner
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ist nicht im System vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge
-DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus dem Lieferantenlager
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Einträge aufrufen
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtsdatum des LKW vom Lager des Lieferanten
 DocType: Cost Center,Budgets,Budgets
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualisiert
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Unternehmenszweck?
-DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Warenlager
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
 ,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kostenstelleninhaber
 DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Preisliste gilt"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Zusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,elektrisch
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamtwert Difference (Out -)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Strahl
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von der Garantieantrags
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Strahlverfahren
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von Garantieantrag
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungslager
 DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Plätschern
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Läppen
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
-DocType: Buying Settings,Naming Series,Benennungsreihenfolge
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Urlaubssperrenliste Name
 DocType: User,Enabled,Aktiviert
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Auf Assets
@@ -3634,27 +3629,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Import Abonnenten
 DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
 DocType: Attendance,Present,Gegenwart
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht versendet werden
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Ausgangsrechnung Nachricht
-DocType: Email Digest,Income Booked,Gebuchter Gewinn
+DocType: Email Digest,Income Booked,Gebuchter Ertrag
 DocType: Authorization Rule,Based On,Beruht auf
-,Ordered Qty,bestellte Menge
+,Ordered Qty,Bestellte Menge
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
-apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar auf auf {0} gesetzt wurde"
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail-Kennung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss überprüft werden, wenn ""Anwendbar auf"" auf {0} gesetzt wurde"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
 DocType: ToDo,Low,Niedrig
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinnen
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Einstandspreis Gutschein
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Wiederholen am Tag des Monats
-DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdetails
-DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Angebotsschreiben Nutzungs
+DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
+DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Gültigkeit des Angebotsschreibens
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,So verfolgen Sie eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf
-DocType: Project,Estimated Costing,Geschätzter Kostenrechnung
-DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Keine Journaleintragdetails
+DocType: Project,Estimated Costing,Geschätzte Kostenrechnung
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journalbuchungsdetail-Nr.
 DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferbelegtyp
 DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden
@@ -3663,17 +3658,17 @@
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Bestehender Kunde
 DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesung 5
-DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt"
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",E-Mail-Identifikation durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Tiefziehen
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Neuer Newsletter
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Saldo anzeigen
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel:. ABCD ##### 
- Wenn Serie eingestellt und Seriennummer wird nicht in Geschäften erwähnt, dann automatische Seriennummer wird auf der Grundlage dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, mit den Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer."
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.##### 
+ Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Vorgängen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Teilnahme hochladen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alterung Bereich 2
@@ -3683,41 +3678,41 @@
 ,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Produktionseinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Einrichten von E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
-DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Bestandseintragsdetail
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Warenkorb anzusehen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,New Account Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Warenkorb ansehen zu können."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Neuer Kontoname
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohstoffe
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen für das Vertriebsmodul
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundenservice
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Kundendetail Artikel
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Bestätigen Sie Ihre E-Mail
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Angebot Kandidat Job.
-DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung per E-Mail bei Einreichung von
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Email-Adresse bestätigen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten.
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen beim Versand von
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Geschäftsbuchungen.
 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} ist erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Vakuumformen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Voraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanforderung liegen
 DocType: Contact Us Settings,City,Stadt
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Artikel verwalten Varianten.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Artikelvarianten verwalten.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Ultraschallbearbeitung
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige Identifikation?
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Seriennummer aktualisieren
-DocType: Account,Equity,Gerechtigkeit
+DocType: Account,Equity,Eigenkapital
 DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingenieur
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Suchen Unterbaugruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Artikel-Nummer wird in Zeile {0} benötigt
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tatsächlich
-DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Produkte erhalten  für diesen Lieferatenauftrag
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenweiser Rabatt
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% der für diesen Lieferatenauftrag erhaltenen Materialien
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gegen Aufwandskonto
 DocType: Production Order,Production Order,Fertigungsauftrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits versendet
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Gegen Dokumentennamen
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
@@ -3732,55 +3727,55 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,Aktualisiert Serie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
 DocType: Item,Serial Number Series,Seriennummern Reihe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
-DocType: Issue,First Responded On,Erstmalig reagiert am
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
+DocType: Issue,First Responded On,Zuerst Antwort senden an
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
-DocType: Production Order,Planned End Date,Geplante Enddatum
+DocType: Production Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
 DocType: Attendance,Attendance,Teilnahme
 DocType: Page,No,Nein
 DocType: BOM,Materials,Materialien
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, für die sie gilt."
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Lieferung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Vorgänge.
 ,Item Prices,Artikelpreise
-DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferatenauftrag speichern."
-DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zeitraum Abschluss Gutschein
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Preisliste Master.
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferatenauftrag speichern."
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Preislisten-Vorlage.
 DocType: Task,Review Date,Bewertung
 DocType: DocPerm,Level,Ebene
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Keine Berechtigung um Zahlung Tool
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,"Keine Berechtigung, das Zahlungswerkzeug zu benutzen"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse"" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Mahlen
 DocType: Company,Round Off Account,Runden Konto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbeln
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Beratung
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
-sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Veränderung
-DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-Mail
+sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Ändern
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt-E-Mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","z.B. ""My Company LLC"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Kündigungsfrist
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Machen Kauf Return
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","z. B. ""Meine Firma GmbH"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Mitteilungsfrist
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Warenrücksendung erstellen
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Gutschein-ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden.
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht ME
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Gegen Ausgangsrechnung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Stempeln
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis Artikel
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Gegen Kundenauftrags-Position
 DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager
@@ -3788,7 +3783,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht gegen das Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Wertberichtigung"" oder ""Wertberichtigung und Gesamtsumme"" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist"
 DocType: User,Last Name,Familienname
 DocType: Web Page,Left,Links
 DocType: Event,All Day,Ganzer Tag
@@ -3801,7 +3796,7 @@
 DocType: User,Gender,Geschlecht
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lager-Maßeinheit
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,", Nicht abgelaufen ist"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht ausgelaufen
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamtschuld
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Verkäufer
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Lieferatenauftrag fortsetzen
@@ -3810,37 +3805,37 @@
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halbjährlich
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,Jahresertrag bis heute
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gesamtvoraus
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen
 DocType: Workflow State,User,Benutzer
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundrate
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Als Verlust setzen
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
 DocType: Customer,Credit Days Based On,Kredit Tage Basierend auf
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Rate im gesamten Verkaufszyklus beibehalten
-DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planen Sie Zeit Protokolle außerhalb Workstation Arbeitszeiten.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits übertragen
-,Items To Be Requested,Artikel angefordert werden
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Anschaffungskurs abrufen
-DocType: Company,Company Info,Firmeninformationen
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
+DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeitplanungsprotokolle außerhalb der Arbeitszeiten am Arbeitsplatz.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits gesendet
+,Items To Be Requested,Anzufordernde Artikel
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Einkaufspreis aufrufen
+DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Naht
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Identität der Firmen E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die Mail nicht gesendet"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtern nach Artikeln
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Geschäftsjahr Beginn
 DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Unternehmenswährung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Es kann keine Gruppe umzuwandeln, weil Account-Typ ausgewählt ist."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Einkauf Allgemein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen."
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,von der Chance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Stanzen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Leistungen an Arbeitnehmer
-DocType: Sales Invoice,Is POS,Ist POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Ist POS (Point of Sales)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Hergestellte Menge
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Akzeptierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
@@ -3848,45 +3843,45 @@
 DocType: DocField,Default,Standard
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Kein {0}: Anzahl kann nicht größer als Ausstehende Betrag gegen Spesenabrechnung {1} sein. Ausstehende Betrag ist {2}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} Teilnehmer hinzugefügt
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} Empfänger hinzugefügt
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Zeitplan
 DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
 DocType: Serial No,Available,verfügbar
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesung 3
-,Hub,Nabe
+,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Gutscheintyp
 DocType: Expense Claim,Approved,Genehmigt
 DocType: Pricing Rule,Price,Preis
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden"
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in der Vorlage Seriennummern eingesehen werden kann."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
 DocType: Employee,Education,Bildung
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne benannt durch
-DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse
+DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
 DocType: Address,Office,Büro
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardberichte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Journalbuchungen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,Bitte wählen Sie zuerst Mitarbeiterdatensatz.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
 DocType: Account,Stock,Lagerbestand
 DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern sie nicht in diesem Formular überschriben sind."
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten
 DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Preisliste nicht konfiguriert.
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien ziehen
-DocType: DocShare,Document Type,Dokumenttyp
+DocType: DocShare,Document Type,Dokumententyp
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Abzugsart
 DocType: Attendance,Half Day,Halbtags
-DocType: Serial No,Not Available,nicht verfügbar
+DocType: Serial No,Not Available,Nicht verfügbar
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
 DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Total Tax
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Quantität (Hergestellt Menge) ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Zielwarenlager
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Zeile {0}: Party-Typ und Partei ist nur gegen Forderungen / Verbindlichkeiten Rechnung erhoben
@@ -3894,13 +3889,13 @@
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Verschiebung Datenposition
-DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter-Liste Abonnenten
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Zustellungen
+DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter-Abonnentenliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Einstemmen
 DocType: Email Account,Service,Service
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub-Einstellungen
-DocType: Project,Gross Margin %,Bruttoergebnis %
+DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
 DocType: BOM,With Operations,Mit Vorgängen
-,Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
+,Monthly Salary Register,Übersicht monatliche Gehälter
 apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,weiter
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
@@ -3916,28 +3911,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, wählen Sie bitte eine seiner Varianten"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Käufer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Bitte geben Sie die Vor Gutscheine manuell
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Bitte die Gegenbelege manuell eingeben
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statische Parameter
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Voraus bezahlt
 DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Mitarbeiter E-Mail-Adresse
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-Identifikation des Mitarbeiters
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Schrägwalz
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Kreditkarte
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Hergestellter oder umgepackter Artikel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
-DocType: Purchase Invoice,Next Date,nächster Termin
-DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/optionaler Betreff
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,zu fertigender oder umzupackender Artikel
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagerbuchungen.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nächster Termin
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Erfassen Sie die Steuern und Gebühren
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Machining
-DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder angeben"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Maschinelle Bearbeitung
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
 DocType: Hub Settings,Seller Name,Kontaktieren Name
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)
 DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
 DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Logo anhängen
@@ -3947,36 +3942,36 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Zugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftrag
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Gezeichnetes Kapital
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Paketgewicht
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Verpackungsgewicht
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus.
 DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Senden Sie Backups auf Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,So empfangen und Bill
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Konstrukteur
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
 DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
 DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Automatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt"
-,Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister
+,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogende Übersicht der Einkäufe
 DocType: Batch,Expiry Date,Verfalldatum
 ,Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projektstamm
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt-Stammdaten
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
-DocType: Supplier,Credit Days,Kredittage
+DocType: Supplier,Credit Days,Tag der Gutschrift
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Durchlaufzeit in Tagen
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Stückliste
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Party-Typ und Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Account erforderlich {1}
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Benachrichtigungen senden an
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag
-DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Öffnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1}
+DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
 DocType: Account,Cash,Bargeld
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und andere Publikationen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} erstellen
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 385e434..c0e6497 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -37,7 +37,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Billed,Facturé%
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du client
-DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans Bon de livraison , Point de Vente , Devis, Factures, Bons de commandes etc"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Par défaut 10 minutes
@@ -337,7 +337,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière"
 DocType: Employee,Company Email,E-mail entreprise
 DocType: Workflow State,Refresh,Rafraîchir
-DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , total d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Devis fournisseur , Facture d'achat , bon de commande , etc"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
@@ -392,7 +392,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
 DocType: Employee,Single,Unique
-DocType: Issue,Attachment,Attachement
+DocType: Issue,Attachment,Pièce jointe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
@@ -1901,7 +1901,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l&#39;activité commerciale"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
-DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Permettre à la commande client de type &quot;service&quot;
+DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Autoriser dans les bon de commandes de type ""Service"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Magasins
 DocType: Time Log,Projects Manager,Gestionnaire de projets
 DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison
@@ -2427,7 +2427,7 @@
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type de contrat
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Laisser approbateur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Emboutissage
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""frais approbateur"""
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Autorise les dépenses"""
 ,Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Directeur des achats
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Paiement Outil
@@ -3917,7 +3917,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Acompte payée
 DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants email des employés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Le solde doit être
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index 714bca1..9f058e3 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -772,7 +772,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde. Projetada
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Boletim Gerente
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Aberto'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Abrindo'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa
 DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
 ,Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo
@@ -1370,7 +1370,7 @@
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
-sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Vista
+sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Visão
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Seletiva sinterização a laser
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
@@ -2152,7 +2152,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formas de personalização
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Corte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Achatamento
-DocType: Account,Income Account,Conta de Renda
+DocType: Account,Income Account,Conta de Receitas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Modelagem
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte &quot;taxa de materiais baseados em&quot; no Custeio Seção
@@ -3548,7 +3548,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totais
 DocType: BOM,Manufacturing,Fabricação
 ,Ordered Items To Be Delivered,Itens encomendados a serem entregues
-DocType: Account,Income,renda
+DocType: Account,Income,Receitas
 ,Setup Wizard,Assistente de Configuração
 DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de indústria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Algo deu errado!
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index 1d67288..27f0539 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -330,7 +330,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Настройка Налоги
 DocType: Communication,Support Manager,Поддержка менеджер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запись была изменена после того, как вытащил его. Пожалуйста, вытащить его снова."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налог
 DocType: Workstation,Rent Cost,Стоимость аренды
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Вариант Атрибуты
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год"
@@ -346,7 +346,7 @@
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Размер налога
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Выбрать пункт
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} статус остановлен
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \
  со примирения, вместо этого использовать со запись"
@@ -385,7 +385,7 @@
 ,Purchase Register,Покупка Становиться на учет
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Взимаемых платежах
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Расходные Стоимость
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) должен иметь роль ""Утверждающего Убытки"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) должен иметь роль ""Подтверждающего Отсутствие"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинский
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Причина потери
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Труба бисером
@@ -461,7 +461,7 @@
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Счет разницы
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Невозможно закрыть задача, как ее зависит задача {0} не закрыт."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят"
-DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнительная Эксплуатационные расходы
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнительные Эксплуатационные расходы
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Косметика
 DocType: DocField,Type,Тип
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"
@@ -490,8 +490,8 @@
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Удалить Сделки Компания
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0} неправильный адрес электронной почты в ""\
- Уведомление адресом электронной почты"""
+					Email Address'","{0} неправильный адрес электронной почты в ""
+ Уведомление \ адрес электронной почты"""
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Всего счетов в этом году:
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Поставщик Счет Нет
@@ -542,7 +542,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Акробатика
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Счетов выдано кол-во
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логично Склад, на котором фондовые записи сделаны."
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логика Склада,по которому сделаны складские записи"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
 DocType: Event,Wednesday,Среда
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Производитель Клиентам
@@ -593,7 +593,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Публикация
 DocType: Activity Cost,Projects User,Проекты Пользователь
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Потребляемая
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в  таблице счета
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Округление Стоимость центр
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
 DocType: Material Request,Material Transfer,О передаче материала
@@ -737,7 +737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Нет разрешения
 DocType: Company,Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Чтобы отфильтровать на основе партии, выберите партия первого типа"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&quot;Обновление со&quot; не могут быть проверены, так как элементы не поставляется через {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обновления Склада"" не могут быть проверены, так как позиция не поставляется через {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,кол-во
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Элементы с более высокой weightage будет показано выше,"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банковская сверка подробно
@@ -759,7 +759,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Выберите товары
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} против Счета {1} от {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} по Счету {1} от {2}
 DocType: Comment,Reference Name,Ссылка Имя
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершения
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Целевая Склад
@@ -1372,7 +1372,7 @@
 DocType: SMS Center,Receiver List,Приемник Список
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сумма платежа
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Израсходованное количество
-sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Посмотреть
+sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Просмотр
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Вычет
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Селективный лазерного спекания
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
@@ -1515,7 +1515,7 @@
 DocType: Communication,Received,Получено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Состояние для правила судоходства
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Условия для правил перевозки
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Деталь не разрешается иметь производственного заказа.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
 DocType: DocField,Attach Image,Прикрепить изображение
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Количество
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не отправлен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведен
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Запросы на предметы.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта.
 DocType: Email Digest,New Communications,Новые Коммуникации
@@ -2034,7 +2034,7 @@
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Имеет дочерний узел
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} против Заказа {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1}, не в какой-либо активной финансовый год. Для более подробной информации проверить {2}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1}, ни в каком-либо активном финансовом году. Для более подробной информации проверить {2}."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старение Диапазон 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Фотохимические обработки
@@ -2505,7 +2505,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Быстрая помощь
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Продажи Дополнительно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} к МВЗ {2} будет превышать {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница аккаунт должен быть тип счета активов / пассивов, так как это со Примирение запись Открытие"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья
@@ -2796,7 +2796,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Выберите страну, часовой пояс и валюта"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус активирован
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Маринование
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Литье в песчаные
@@ -3063,7 +3063,7 @@
 DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Сумма счета
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Телефон Расходы
 DocType: Sales Partner,Logo,Логотип
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, обязательные для позиции {0}. Только {0} предусмотрено."
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это."
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Прямые расходы
@@ -3122,7 +3122,7 @@
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роль разрешено редактировать Замороженный исходный
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Все Группы клиентов
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, запись Обмен валюты не создана для {1} по {2}."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен"""
@@ -3147,7 +3147,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Требуется клиентов
 DocType: Letter Head,Letter Head,Заголовок письма
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} является обязательным для возвращения
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} является обязательным для возврата
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Получить
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Термоусадочная Место
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@@ -3232,7 +3232,7 @@
 DocType: Batch,Batch ID,ID партии
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Примечание: {0}
 ,Delivery Note Trends,Доставка Примечание тенденции
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} позиция должна быть куплена или получена на основе субподряда в строке {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Счет: {0} можно обновить только с помощью биржевых операций
 DocType: GL Entry,Party,Сторона
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата поставки
@@ -3530,7 +3530,7 @@
 DocType: Employee,Educational Qualification,Образовательный ценз
 DocType: Workstation,Operating Costs,Операционные расходы
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Сотрудник Оставить утверждающий
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} был успешно добавлен в список наших новости.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} был успешно добавлен в список наших новостей.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: запись Изменить порядок уже существует для этого склада {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Электронно-лучевая обработка
@@ -3822,7 +3822,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планировать время журналы за пределами рабочего времени рабочих станций.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже отправлен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже проведен
 ,Items To Be Requested,"Предметы, будет предложено"
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Получить последнюю покупку Оценить
 DocType: Company,Company Info,Информация о компании
@@ -3849,7 +3849,7 @@
 DocType: DocField,Default,По умолчанию
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Проект Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд Нет {0}: Сумма не может быть больше, чем ожидании Сумма против Расход претензии {1}. В ожидании сумма {2}"
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} добавил абоненты
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} подписчики добавлены
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Расписание
 DocType: Account,Parent Account,Родитель счета
 DocType: Serial No,Available,имеется
diff --git a/erpnext/translations/sv.csv b/erpnext/translations/sv.csv
index 7f30850..f1933af 100644
--- a/erpnext/translations/sv.csv
+++ b/erpnext/translations/sv.csv
@@ -2,22 +2,22 @@
 DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Välj Månads Distribution, om du vill spåra beroende på årstider."
 DocType: Employee,Divorced,Skild
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Varning: Samma objekt har angetts flera gånger.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artiklar redan synkroniseras
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Produkter redan synkroniserade
 DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Om du har skapat en standardmall i inköps skatter och avgifter Mall, välj en och klicka på knappen nedan."
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Avbryt Material Besök {0} innan avbryta denna garantianspråk
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Avbryt Material {0} innan du avbryter denna garantianspråk
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Konsumentprodukter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Välj Party Type först
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Glödgning
-DocType: Item,Customer Items,Kund artiklar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Kontot {0}: Förälder kontot {1} inte kan vara en liggare
+DocType: Item,Customer Items,Kundartiklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Kontot {0}: Förälder kontot {1} kan inte vara en liggare
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publish Post som hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-postmeddelanden
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Standard mätenhet
-DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alla Sales Partner Kontakt
-DocType: Employee,Leave Approvers,Lämna godkännare
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alla försäljningspartners kontakter
+DocType: Employee,Leave Approvers,Ledighetsgodkännare
 DocType: Sales Partner,Dealer,Återförsäljare
 DocType: Employee,Rented,Hyrda
-DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Få Stock och betyg
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Hämta Lager och värden
 DocType: About Us Settings,Website,Webbplats
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Vibrator plus sintring
 DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Den punkt som representerar paketet. Denna artikel måste ha &quot;Är Lagervara&quot; som &quot;Nej&quot; och &quot;Är Sales Punkt&quot; som &quot;Ja&quot;
@@ -25,37 +25,37 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Kommer att beräknas i transaktionen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Ställ in Google Drive snabbtangenter i {0}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Från Materialförfrågan
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Trä
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Arbetssökande
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Inga fler resultat.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Rättslig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Verklig typ skatt kan inte ingå i punkt takten i rad {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Verklig typskatt kan inte ingå i produktomsättning i rad {0}
 DocType: C-Form,Customer,Kunden
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Krävs av
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Återgå mot Följesedel
 DocType: Department,Department,Avdelning
-DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturerad
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Växelkurs måste vara samma som {0} {1} ({2})
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Köparens Namn
+DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundnamn
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alla exportrelaterade områden som valuta, växelkurs, export totalt exporttotalsumma osv finns i följesedel, POS, Offert, Försäljning Faktura, kundorder etc."
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Enastående för {0} inte kan vara mindre än noll ({1})
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Huvudtyper (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 minuter
-DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lämna Typ Namn
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Ledighetstyp namn
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Serie uppdaterats
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Sömmar
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Applicera på
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Flera produktpriser.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Inköps beställa artiklar som ska tas emot
-DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alla Leverantör Kontakt
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alla Leverantörskontakter
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,Ange en prislista som gäller för Territory
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Förväntad Slutdatum kan inte vara mindre än förväntat startdatum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Vill verkligen vill unstop produktionsorder:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,Vill du verkligen återuppta produktionsorder:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rad # {0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Ny Lämna ansökningen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Ny Ledighets ansökningan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankväxel
-DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. För att upprätthålla kunden klokt posten kod och göra dem sökbara baserat på deras kod används detta alternativ
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. För att upprätthålla kunden unika prodkt kod och att göra den sökbar baseras på deras kod, använd detta alternativ"
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Betalningssätt konto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Visar varianter
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Kvantitet
@@ -64,14 +64,14 @@
 DocType: Designation,Designation,Beteckning
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Punkt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Användare {0} är redan tilldelad anställd {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Gör ny POS Profil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Skapa ny POS Profil
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Sjukvård
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Månadsvis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Faktura
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Postadress
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Försvar
-DocType: Company,Abbr,Förkortn
+DocType: Company,Abbr,Förkortning
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Poäng (0-5)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rad {0}: {1} {2} matchar inte med {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Rad # {0}:
@@ -86,7 +86,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Revisor
 DocType: Cost Center,Stock User,Lager Användar
 DocType: Company,Phone No,Telefonnr
-DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Logga av aktiviteter som utförs av användare mot uppgifter som kan användas för att spåra tid, fakturering."
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Loggar av aktiviteter som utförs av användare mot uppgifter som kan användas för att spåra tid, fakturering."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Ny {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Försäljning Partners kommissionen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Förkortning kan inte ha mer än 5 tecken
@@ -108,13 +108,13 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Förena
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Matvaror
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Avläsning 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Gör Bank Entry
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Skapa Bank inlägg
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Pensionsfonder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse är obligatoriskt om kontotyp är Warehouse
-DocType: SMS Center,All Sales Person,Alla försäljnings person
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Alla försäljningspersonal
 DocType: Lead,Person Name,Person Namn
 DocType: Backup Manager,Credentials,Referenser
-DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrollera om återkommande order, avmarkera för att stoppa återkommande eller sätta ordentlig Slutdatum"
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Markera om återkommande order, avmarkera för att stoppa återkommande eller ange Slutdatum"
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Fakturan Punkt
 DocType: Account,Credit,Kredit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vänligen installations Anställd namngivningssystem i Human Resource&gt; HR Inställningar
@@ -125,19 +125,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Moderbolaget Punkt {0} får inte lagervara och måste vara en försäljnings Punkt
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Produktbild (om inte bildspel)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,En kund finns med samma namn
-DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Faktisk Operation Time
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Timmar / 60) * Faktisk produktionstid
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-logg
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostnad levererat gods
 DocType: Blog Post,Guest,Gäst
-DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Få Specifikation Detaljer
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Hämta Specifikation Detaljer
 DocType: Lead,Interested,Intresserad
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of Material
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Öppning
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Från {0} till {1}
-DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiera från punkt Group
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öppnings Entry
+DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiera från artikelgrupp
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öppnings post
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} är obligatoriskt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till grupp.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till grupp.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Förfrågan
 DocType: Standard Reply,Owner,Ägare
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ange företaget först
@@ -148,7 +148,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Brotschning
 DocType: Email Digest,Stub,Stub
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Aktivitets Logg:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Existerar inte objektet {0} i systemet eller har löpt ut
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Objektet existerar inte {0} i systemet eller har löpt ut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Fastighet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoutdrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Läkemedel
@@ -157,24 +157,24 @@
 DocType: Custom Script,Client,Klient
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Leverantör Typ / leverantör
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Förbrukningsartikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Förbrukningsartiklar
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Import logg
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Skicka
-DocType: SMS Center,All Contact,Alla Kontakta
+DocType: SMS Center,All Contact,Alla Kontakter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Årslön
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Utgående Räkenskapsårets
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Stänger Räkenskapsårets
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Stock Kostnader
-DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Skickat?
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-post Skickat?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Konteringsanteckning
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Visa Time Loggar
-DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Konto Balans
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Godkända + Avvisad Antal måste vara lika med mottagna kvantiteten för punkt {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Leverera råvaror för köp
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Punkt {0} måste vara en inköps Punkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Produkt {0} måste vara en beställningsprodukt
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Hämta mallen, fyll lämpliga uppgifter och bifoga den modifierade filen. Alla datum och anställd spel i valda perioden kommer i mallen, med befintliga publikrekord"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Punkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Hämta mallen, fyll lämpliga uppgifter och bifoga den modifierade filen. Alla datum och anställdas kombinationer i den valda perioden kommer i mallen, med befintliga närvaroutdrag"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Produkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Kommer att uppdateras efter fakturan skickas.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om du vill inkludera skatt i rad {0} i punkt hastighet, skatter i rader {1} måste också inkluderas"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Inställningar för HR-modul
@@ -182,20 +182,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Räta
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Det fanns inga uppdateringar på de punkter som valts för detta sammandrag.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Countergravity gjutning
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Antigravitions gjutning
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Nyhetsbrev har redan skickats
 DocType: Lead,Request Type,Typ av förfrågan
 DocType: Leave Application,Reason,Anledning
 DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Den hastighet med vilken Bill Valuta omvandlas till företagets basvaluta
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Broadcasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Sändning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Exekvering
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Den första användaren blir System Manager (du kan ändra detta senare).
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Närmare uppgifter om de åtgärder som genomförs.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detaljer om de åtgärder som genomförs.
 DocType: Serial No,Maintenance Status,Underhåll Status
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Artiklar och prissättning
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Produkter och prissättning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Från Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt Från Datum = {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Välj anställd för vilken du skapar bedömning.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostnadsställe {0} inte tillhör bolaget {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostnadsställe {0} tillhör inte bolaget {1}
 DocType: Customer,Individual,Individuell
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan för underhållsbesök.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Ange url parameter för meddelande
@@ -214,30 +214,30 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Värdering
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ange som standard
 ,Purchase Order Trends,Inköpsorder Trender
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Fördela löv för året.
-DocType: Earning Type,Earning Type,Tjänar Typ
-DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Inaktivera kapacitetsplanering och Time Tracking
-DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nya kundorder
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Fördela avgångar för året.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Vinsttyp
+DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Inaktivera kapacitetsplanering och tidsuppföljning
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Ny kundorder
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankkonto
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Tillåt negativt saldo
 DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Fordran / Betal konto kommer att identifieras utifrån fältet Mästaren Type
-DocType: Selling Settings,Default Territory,Standard territoriet
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Standard Område
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Tv
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Uppdaterad via &quot;Time Log&quot;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Kontot {0} tillhör inte Company {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Kontot {0} tillhör inte ett företag {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serie Lista för denna transaktion
-DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Öppnar Entry
-DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Nämn om icke-standardiserade fordran konto tillämplig
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,För Warehouse krävs innan Skicka
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Är öppen anteckning
+DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Nämn om icke-standard mottagningskonto tillämpat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,För Lagerkrävs innan du kan skicka
 DocType: Sales Partner,Reseller,Återförsäljare
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ange Company
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Mot fakturan Punkt
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Mot fakturaprodukt
 ,Production Orders in Progress,Produktionsorder i Progress
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Skriv engångsbelopp &lt;=
 DocType: Lead,Address & Contact,Adress och kontakt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},Nästa Återkommande {0} kommer att skapas på {1}
-DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Skapa Stock Ledger poster när du skickar en försäljningsfaktura
+DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Skapa Lagerinlägg när du skickar en försäljningsfaktura
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totalt Medlemmar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Kontaktnamn
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Väntar Antal
@@ -245,15 +245,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Ingen beskrivning ges
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Begäran om köp.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Dubbel hölje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Endast den valda Lämna Godkännare kan lämna denna Lämna Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Endast den valda Ledighets ansvarig kan lämna denna ledighets applikationen
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lindra Datum måste vara större än Datum för Delta
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blad per år
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Avgångar per år
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ställ Naming serien för {0} via Inställningar&gt; Inställningar&gt; Namnge Series
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Kommer att uppdateras när satsvis.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rad {0}: Kontrollera &quot;Är Advance&quot; mot konto {1} om det är ett förskott post.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} tillhör inte företaget {1}
 DocType: Bulk Email,Message,Meddelande
-DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Produkt Website Specifikation
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Produkt hemsidespecifikation
 DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Åtkomstnyckel
 DocType: Payment Tool,Reference No,Referensnummer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Lämna Blockerad
@@ -263,7 +263,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,I Ord kommer att synas när du sparar inköpsfakturan.
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Försäljning Faktura nr
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order kvantitet
-DocType: Lead,Do Not Contact,Inte Kontakt
+DocType: Lead,Do Not Contact,Kontakta ej
 DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Den unika ID för att spåra alla återkommande fakturor. Det genereras på skicka.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Mjukvaruutvecklare
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Antal
@@ -274,15 +274,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Materialförfrågan
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Uppdatera Clearance Datum
 DocType: Item,Purchase Details,Köp Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Punkt {0} hittades inte i &quot;råvaror som levereras&quot; bord i beställning {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Produkt  {0} hittades inte i ""råvaror som levereras""  i beställning {1}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Stålborstning
 DocType: Employee,Relation,Förhållande
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekräftade order från kunder.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekräftade ordrar från kunder.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Avvisad Kvantitet
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Fältet finns i följesedel, Offert, Försäljning Faktura, kundorder"
 DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS avsändarnamn
 DocType: Contact,Is Primary Contact,Är Primär kontaktperson
-DocType: Notification Control,Notification Control,Anmälan Kontroll
+DocType: Notification Control,Notification Control,Anmälningskontroll
 DocType: Lead,Suggestions,Förslag
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ange artikelgrupp visa budgetar på detta område. Du kan även inkludera säsongs genom att ställa in Distribution.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ange föräldrakontogrupp för lager {0}
@@ -290,7 +290,7 @@
 DocType: Lead,Mobile No.,Mobilnummer.
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generera Schema
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Bekostnad Huvud
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Utgiftshuvud
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Välj Charge Typ först
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Senaste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 tecken
@@ -298,18 +298,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Välj Ditt Språk
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Den första Lämna godkännare i listan kommer att anges som standard Lämna godkännare
 DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
-Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiverar tids stockar mot produktionsorder. Verksamheten får inte spåras mot produktionsorder
+Operations shall not be tracked against Production Order",Inaktiverar skapandet av tids stockar mot produktionsorder . Verksamheten får inte spåras mot produktionsorder
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Inställningar för konton
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Hantera Sales Person Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Hantera Säljare.
 DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniserad med Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Fel Lösenord
 DocType: Item,Variant Of,Variant av
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Punkt {0} måste vara SERVICE
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Genomförd Antal kan inte vara större än &quot;i inköps Tillverkning &#39;
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Produkt  {0} måste vara serviceprodukt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Avslutade Antal kan inte vara större än ""antal för Tillverkning '"
 DocType: DocType,Administrator,Administratör
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Laserborrning
-DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,New Stock UOM
-DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Utgående Konto Huvud
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Ny Lager UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Stänger Konto Huvud
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Lägg till / redigera</a>"
 DocType: Employee,External Work History,Extern Arbetserfarenhet
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Cirkelreferens fel
@@ -321,19 +321,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroformning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Insnörning
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Meddela via e-post om skapandet av automatisk Material Begäran
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Punkt uppdateras
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Produkten uppdateras
 DocType: Comment,System Manager,System Manager
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Faktura Typ
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,FÖLJESEDEL
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Följesedel
 DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Tillåt Dropbox Tillgång
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Ställa in skatter
 DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betalning Entry har ändrats efter att du klarade det. Vänligen dra igen.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} trädde två gånger under punkt Skatt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} inlagd två gånger under punkten Skatt
 DocType: Workstation,Rent Cost,Hyr Kostnad
 DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Variant attribut
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Välj månad och år
-DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ange e-id åtskilda med kommatecken, kommer fakturan att skickas automatiskt på visst datum"
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ange e-post-id åtskilda med kommatecken, kommer fakturan att skickas automatiskt på visst datum"
 DocType: Employee,Company Email,Företagets e-post
 DocType: Workflow State,Refresh,Uppdatera
 DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alla importrelaterade områden som valuta, växelkurs, import totalt importtotalsumma osv finns i inköpskvitto, leverantör Offert, Inköp Faktura, inköpsorder mm"
@@ -347,15 +347,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Välj Punkt
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status är Stoppad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Artikelnummer: {0} förvaltade satsvis, kan inte förenas med \ Stock försoning, i stället använda Stock Entry"
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Produkt: {0} förvaltade satsvis, kan inte förenas med \ Lagersammansättning, använd istället Lageranteckning"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Fakturan {0} är redan lämnats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Konvertera till icke-gruppen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Inköpskvitto måste lämnas in
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Nuvarande lager UOM
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Sats (parti) i en punkt.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (parti) i en punkt.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fakturadatum
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Din e-postadress
-DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Inkomst bokad för digest perioden
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Inkomst bokad för vald period
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Se bifogad fil
 DocType: Purchase Order,% Received,% Emot
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Vattenskärning
@@ -363,34 +363,34 @@
 ,Finished Goods,Färdiga Varor
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instruktioner
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspekteras av
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Underhåll Typ
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Servicetyp
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} tillhör inte följesedel {1}
-DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Punkt Kvalitetskontroll Parameter
-DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lämna godkännare Namn
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Produktkvalitetskontroll Parameter
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ledighetsgodkännare Namn
 ,Schedule Date,Schema Datum
 DocType: Packed Item,Packed Item,Packad Punkt
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardinställningar för att köpa transaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitet Kostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardinställningar för att inköps transaktioner.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitetskostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer. De skapas direkt från kund / leverantörs mästare.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valutaväxling
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Föremålsnamn
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Produktnamn
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Tillgodohavande
 DocType: Employee,Widowed,Änka
-DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Poster som skall begäras som &quot;Slut på lagret&quot; med tanke på alla lager på kalkylerad st och minsta beställnings st
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Produkter som skall begäras som är ""Slut på lagret"" med tanke på alla lager på kalkylerade antal och minsta beställningsantal"
 DocType: Workstation,Working Hours,Arbetstimmar
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändra start / aktuella sekvensnumret av en befintlig serie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, kan användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten."
 ,Purchase Register,Inköpsregistret
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Tillämpliga avgifter
-DocType: Workstation,Consumable Cost,Konsumerbar Kostnad
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) måste ha rollen &quot;Lämna godkännare&quot;
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Förbrukningsartiklar Kostnad
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) måste ha rollen ""Ledighetsgodkännare"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Anledning till att förlora
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube beading
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation är stängd på följande datum enligt kalender: {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Gör Maint. Tidtabell
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Skapa Serviceschema
 DocType: Employee,Single,Singel
-DocType: Issue,Attachment,Fastsättning
+DocType: Issue,Attachment,Bifogning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kan inte ställas in för koncernens kostnadsställe
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostnad för sålda varor
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Årlig
@@ -402,62 +402,62 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kvantitet och betyg
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Installerad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Ange företagets namn först
-DocType: BOM,Item Desription,Produkt desription
+DocType: BOM,Item Desription,Produktbeskrivning
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Leverantörsnamn
-DocType: Account,Is Group,Is-gruppen
+DocType: Account,Is Group,Är grupperad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Ange minst ett attribut och dess värde i attributtabellen.
-DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrollera Leverantör Fakturanummer Unik
+DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrollera Leverantörens unika Fakturanummer 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Skärsystem
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Till Case No.&quot; kan inte vara mindre än &quot;Från mål nr&quot;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Till Ärende nr."" kan inte vara mindre än ""Från ärende nr"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Välgörenhets
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Inte Startat
-DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
-DocType: Account,Old Parent,Gammal Förälder
+DocType: Lead,Channel Partner,Kanalpartner
+DocType: Account,Old Parent,Gammalt mål
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Anpassa inledande text som går som en del av e-postmeddelandet. Varje transaktion har en separat introduktionstext.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Försäljnings master föreståndaren
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globala inställningar för alla tillverkningsprocesser.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konto Fryst Upp
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konton frysta upp till
 DocType: SMS Log,Sent On,Skickas på
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Inte Tillämpbar
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Semester mästare.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Semester topp.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Skalformning
 DocType: Material Request Item,Required Date,Obligatorisk Datum
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturaadress
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Ange Artikelkod.
 DocType: BOM,Costing,Kostar
-DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingår i skrivhastighet / ut Belopp"
+DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingå i Skriv värdet / Skriv beloppet"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Totalt Antal
 DocType: Employee,Health Concerns,Hälsoproblem
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Obetald
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Från Package No.
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Från Paket No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Värdepapper och inlåning
 DocType: Features Setup,Imports,Import
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Limning
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beskrivning av ett jobb
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Publikrekord.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Närvaro lista
 DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journalanteckningar
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Används för produktionsplan
-DocType: System Settings,Loading...,Hämtar ...
+DocType: System Settings,Loading...,Laddar ...
 DocType: DocField,Password,Lösenord
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Fused Deposition modellering
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Time Between Operations (i minuter)
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Obs: Säkerhetskopior och filer tas inte bort från Google Drive, måste du ta bort dem manuellt."
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Köpare av varor och tjänster.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Leverantörsreskontra
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Lägg Abonnenter
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Lägg till Abonnenter
 sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",&quot;Existerar inte
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Giltig Upp
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista några av dina kunder. De kunde vara organisationer eller privatpersoner.
-DocType: Email Digest,Open Tickets,Open Biljetter
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Öppna ärenden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkt inkomst
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Total mängd fakturor som mottagits från leverantörer under digest perioden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan inte filter baserat på konto, om grupperade efter konto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan inte filtrera baserat på konto, om grupperad efter konto"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Handläggare
 DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Erhålls eller betalas
 sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,Välj Företag
-DocType: Stock Entry,Difference Account,Skillnad Konto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Det går inte att stänga uppgift som dess beroende uppgift {0} är inte stängd.
+DocType: Stock Entry,Difference Account,Differenskonto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Det går inte att stänga uppgiften då dess huvuduppgift {0} inte är stängd.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ange Warehouse som Material Begäran kommer att höjas
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ytterligare driftkostnader
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Kosmetika
@@ -469,24 +469,24 @@
 DocType: Employee,Emergency Phone,Nödtelefon
 DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Tillgång tillåtna
 ,Serial No Warranty Expiry,Serial Ingen garanti löper ut
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Vill du verkligen vill stoppa detta Material förfrågan?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,Vill du verkligen stoppa dennaa Material förfrågan?
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Att Leverera
-DocType: Purchase Invoice Item,Item,Punkt
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Objekt
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Skillnad (Dr - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Resultaträkning
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Kommande kalenderhändelser (max 10)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM får inte vara av typen heltal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbler och match
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Ny UOM får inte vara av typen heltal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Möbler och Armaturer
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Hastigheten med vilken Prislista valuta omvandlas till företagets basvaluta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} inte tillhör företaget: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Kontot {0} tillhör inte företaget: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standard Kundgrupp
-DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Om inaktivera &quot;Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Om inaktiverad ""Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion"
 DocType: BOM,Operating Cost,Rörelse Kostnad
-,Gross Profit,BRUTTOFÖRTJÄNST
+,Gross Profit,Bruttoförtjänst
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Krav
 DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Variant Attribut
-DocType: Company,Delete Company Transactions,Radera Company Transactions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Punkt {0} är inte köpobjektet
+DocType: Company,Delete Company Transactions,Radera Företagstransactions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Produkt {0} är inte ett beställningsobjekt
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'",{0} är en ogiltig e-postadress i &quot;Anmälan \ e-postadress&quot;
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Totalt Billing detta år:
@@ -495,7 +495,7 @@
 DocType: Territory,For reference,Som referens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Closing (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiperiod (dagar)
-DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Observera vid montering Punkt
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installeringsnotis objekt
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,Gäng HTML
 DocType: Company,Ignore,Ignorera
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS skickas till följande nummer: {0}
@@ -507,15 +507,15 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Inköpskvitto Krävs
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Månatlig Distribution ** hjälper dig att distribuera din budget över månader om du har säsongs i din verksamhet. För att fördela en budget med hjälp av denna fördelning, ställa in ** Månatlig Distribution ** i ** Kostnad Center **"
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Månatlig Distribution ** hjälper dig att distribuera din budget över månader om du har säsonger i din verksamhet. För att fördela en budget med hjälp av denna fördelning, ställ in ** Månatlig Distribution ** i ** Kostnadscenter **"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Inga träffar i Faktura tabellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Välj Företag och Party Type först
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Budget / räkenskapsåret.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Tyvärr, kan serienumren inte slås samman"
-DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Ny leverantör Citat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Gör kundorder
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Ny leverantörsoffert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Skapa kundorder
 DocType: Project Task,Project Task,Projektuppgift
-,Lead Id,Bly Id
+,Lead Id,Prospekt Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Totalsumma
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Webbplats ägare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Räkenskapsårets Startdatum får inte vara större än Räkenskapsårets Slutdatum
@@ -532,24 +532,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databas för potentiella kunder.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kunddatabas.
 DocType: Quotation,Quotation To,Offert Till
-DocType: Lead,Middle Income,Medelinkomstländer
+DocType: Lead,Middle Income,Medelinkomst
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Öppning (Cr)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Avsatt belopp kan inte vara negativ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Trumling
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
-DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,En logisk Warehouse mot vilken lager noteringar görs.
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Fakturerat ant.
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ett aktuell lagerlokal mot vilken lager noteringar görs.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referensnummer och referens Datum krävs för {0}
 DocType: Event,Wednesday,Onsdag
-DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundens Vendor
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundens Säljare
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Produktionsorder är Obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} har ett gemensamt territorium {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Förslag Skriva
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En annan Sales Person {0} finns med samma anställd id
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativ Stock Fel ({6}) till punkt {0} i centrallager {1} på {2} {3} i {4} {5}
-DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Räkenskapsårets Company
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En annan säljare {0} finns med samma anställningsid
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativt lager Fel ({6}) till punkt {0} i centrallager {1} på {2} {3} i {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Räkenskapsårets Företag
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detalj
-DocType: Time Log,Billed,Billed
-DocType: Batch,Batch Description,Sats Beskrivning
+DocType: Time Log,Billed,Fakturerad
+DocType: Batch,Batch Description,Batch Beskrivning
 DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Tidpunkt för varor levererades från lager
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Försäljnings skatter och avgifter
 DocType: Employee,Organization Profile,Organisation Profil
@@ -557,7 +557,7 @@
 DocType: Email Digest,New Enquiries,Nya Förfrågningar
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Anledning till Avgång
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Mall för utvecklingssamtal.
-DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Journal Entry Detaljer
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Journalanteckning Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} {1} &quot;inte under räkenskapsåret {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Inställningar för att köpa Modul
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Ange inköpskvitto först
@@ -570,7 +570,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Från inköpskvitto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Samma objekt har angetts flera gånger.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Mottagare Parameter
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Baserad på&quot; och &quot;Gruppera efter&quot; inte kan vara samma
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Baserad på"" och ""Gruppera efter"" kan inte vara samma"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Försäljnings Person Mål
 sites/assets/js/form.min.js +257,To,Till
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Ange e-postadress
@@ -578,7 +578,7 @@
 DocType: Production Order Operation,In minutes,På några minuter
 DocType: Issue,Resolution Date,Upplösning Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ställ in standard Kontanter eller bankkonto i betalningssätt {0}
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kund Naming Genom
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kundnamn på
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertera till gruppen
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitetstyp
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Levererad Mängd
@@ -587,27 +587,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Beställningar som ges till leverantörer.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Publicering
 DocType: Activity Cost,Projects User,Projekt Användar
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumeras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} hittades inte i Fakturainformation tabellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Förbrukat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} hittades inte i Fakturainformationslistan
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Avrunda kostnadsställe
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Underhåll Besök {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Servicebesök {0} måste avbrytas innan man kan avbryta kundorder
 DocType: Material Request,Material Transfer,Material Transfer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Öppning (Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Bokningstidsstämpel måste vara efter {0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Inställningar
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost skatter och avgifter
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Faktisk starttid
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Funktion Tid
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Drifttid
 sites/assets/js/list.min.js +5,More,Mer
 DocType: Communication,Sales Manager,FÖRSÄLJNINGSCHEF
 sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,Byt namn
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Skriv engångsbelopp
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Böjning
 apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Tillåt användaren
-DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nej
+DocType: Journal Entry,Bill No,Fakturanr
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kvartals
 DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Följesedel Krävs
-DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Företag valuta)
+DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Baskurs (Företagsvaluta)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Ange produktdetaljer
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Övriga detaljer
 DocType: Account,Accounts,Konton
@@ -616,43 +616,43 @@
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om du vill spåra objekt i försäljnings- och inköps dokument som grundar sig på deras serienummer nos. Detta är kan också användas för att spåra garanti detaljerad information om produkten.
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Nuvarande lager
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Avvisade Warehouse är obligatoriskt mot regected objekt
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kostnader som ingår i värderings
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kostnader ingår i rapporten
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Ge e-id registreras i sällskap
 DocType: Hub Settings,Seller City,Säljaren stad
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nästa e-post kommer att skickas på:
-DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Erbjudande Letter Term
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Punkt har varianter.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Punkt {0} hittades inte
+DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Erbjudande Brev Villkor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Produkten har varianter.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Produkt  {0} hittades inte
 DocType: Bin,Stock Value,Stock Värde
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Typ
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Antal konsumeras per Unit
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanti Förfallodatum
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kvantitet och Warehouse
-DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Kommissionens Andel (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Mot Voucher typ måste vara en av kundorder, försäljningsfakturan eller journalanteckning"
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsandel (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Mot kupongtyp måste vara en av kundorder, försäljningsfakturan eller journalanteckning"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Aerospace
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Välkommen
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkorts Entry
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkorts logg
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Uppgift Ämne
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Varor som erhållits från leverantörer.
 DocType: Communication,Open,Öppen
 DocType: Lead,Campaign Name,Kampanjens namn
 ,Reserved,Reserverat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Vill du verkligen vill unstop
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,Vill du verkligen ÅTERUPPTA
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply Råvaror
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Nuvarande Tillgångar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} är inte en lagervara
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standard konto
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Bly måste ställas in om Opportunity är tillverkad av bly
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Prospekt måste ställas in om Möjligheten är skapad av Prospekt
 DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adress Titel
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Välj vecka off dag
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planerat Sluttid
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Försäljningen Person Mål Varians Post Group-Wise
 DocType: Backup Manager,Daily,Dagligen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till liggaren
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens inköpsorder Nej
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till liggaren
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens inköpsorder Nr
 DocType: Employee,Cell Number,Mobilnummer
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Förlorade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Du kan inte ange aktuell kupongen i &quot;Mot Journal Entry kolumnen
@@ -663,13 +663,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Nytt Konto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Från {0} av typen {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rad {0}: Omvandlingsfaktor är obligatoriskt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bokföringsposter kan göras mot lövnoder. Inlägg mot grupper är inte tillåtna.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bokföringsposter kan göras mot huvudnoder. Inlägg mot grupper är inte tillåtna.
 DocType: ToDo,High,Hög
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Det går inte att inaktivera eller avbryta BOM eftersom det är kopplat till andra stycklistor
 DocType: Opportunity,Maintenance,Underhåll
 DocType: User,Male,Man
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Inköpskvitto antal som krävs för punkt {0}
-DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Punkt Attribut Värde
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Produkt Attribut Värde
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Säljkampanjer.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -697,25 +697,25 @@
 DocType: Expense Claim,Project,Projekt
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Läsning 7
 DocType: Address,Personal,Personligt
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Räkningen Typ
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Räknings Typ
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardinställningarna för Varukorgen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journalanteckning {0} är kopplad mot Beställ {1}, kolla om det ska dras i förskott i denna faktura."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journalanteckning {0} är kopplad mot Beställning {1}, kolla om det ska dras i förskott i denna faktura."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotechnology
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Office underhållskostnader
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Kontor underhållskostnader
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Ange Punkt först
 DocType: Account,Liability,Ansvar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktionerade Belopp kan inte vara större än fordringsbelopp i raden {0}.
-DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard Kostnad sålda varor konto
+DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standardkostnad Konto Sålda Varor
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Prislista inte valt
 DocType: Employee,Family Background,Familjebakgrund
 DocType: Process Payroll,Send Email,Skicka Epost
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Inget Tillstånd
 DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","För att filtrera baserat på partiet, väljer Party Typ först"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&quot;Uppdatera Stock&quot; kan inte kontrolleras eftersom poster som inte levereras via {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Uppdatera Stock"" kan inte kontrolleras eftersom produkter som inte levereras via {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkter med högre weightage kommer att visas högre
+DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkter med högre medelvikt kommer att visas högre
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankavstämning Detalj
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Mina Fakturor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Ingen anställd hittades
@@ -729,35 +729,35 @@
 DocType: Item,Website Warehouse,Webbplats Warehouse
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dagen i den månad som auto faktura kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Betyg måste vara mindre än eller lika med 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,C-Form register
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kund och leverantör
-DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E Digest Inställningar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,C-Form arkiv
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunder och leverantör
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-postutskick Inställningar
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support frågor från kunder.
-DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidande medelvärde betyg
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Rörligt medelvärdes hastighet
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Välj objekt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mot Bill {1} ​​daterad {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mot räkning {1} ​​daterad {2}
 DocType: Comment,Reference Name,Referensnamn
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Slutförande Status
 DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Lager
-DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Tillåt över leverans eller mottagande upp detta procent
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före kundorder Datum
+DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Tillåt överleverans eller mottagande upp till denna procent
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före säljorders datum
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Närvaro
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alla artikelgrupper
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivitets Logg
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto Vinst / Förlust
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Komponera meddelandet automatiskt mot uppvisande av transaktioner.
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,Punkt för att tillverka
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Produkt för att tillverka
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Permanent formgjutning
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projicerad Antal
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Förfallodag
-DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Nyhetsbrev manager
+DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Nyhetsbrevsansvarig
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&quot;Öppna&quot;
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Följesedel Meddelande
 DocType: Expense Claim,Expenses,Kostnader
 ,Purchase Receipt Trends,Kvitto Trender
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Välj mall som du vill få mål
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Forskning &amp; Utveckling
-,Amount to Bill,Belopp till Bill
+,Amount to Bill,Belopp till fakturera
 DocType: Company,Registration Details,Registrering Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Utsättning
 DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Order Antal
@@ -769,14 +769,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Utvecklingssamtal.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projekt Värde
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Försäljningsstället
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Gör Maint. Besök
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Det går inte att föra {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Skapa Servicebesök
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Det går inte att föra fram {0}
 DocType: Backup Manager,Current Backups,Aktuella säkerhetskopior
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo redan i Credit, är det inte tillåtet att ställa in &quot;Balans måste&quot; som &quot;Debet &#39;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo redan i Kredit,du är inte tillåten att ställa in ""Balans måste vara"" som ""Debet '"
 DocType: Account,Balance must be,Balans måste vara
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publish prissättning
 DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nya kvitton
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense påstående avvisas Meddelande
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Räkning avvisas meddelande
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Spikning
 ,Available Qty,Tillgång Antal
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,På föregående v Totalt
@@ -786,10 +786,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,Namnet på ditt företag som du ställer in det här systemet.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inkludera semester i Totalt antal. Arbetsdagar
 DocType: Job Applicant,Hold,Håll
-DocType: Employee,Date of Joining,Datum för Delta
+DocType: Employee,Date of Joining,Datum för att delta
 DocType: Naming Series,Update Series,Uppdatera Serie
-DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Är Lego
-DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Punkt Attribut Värden
+DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Är utlagt
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Produkt Attribut Värden
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Se Medlemmar
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Inköpskvitto
 ,Received Items To Be Billed,Mottagna objekt som ska faktureras
@@ -801,8 +801,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} måste vara aktiv
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ange status som Tillgänglig
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Välj dokumenttyp först
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Avbryt Material besök {0} innan avbryta denna Underhåll Besök
-DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lämna inlösningsprogram Mängd
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Avbryt Material {0} innan du avbryter detta Underhållsbesök
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lämna inlösningsmängd
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Löpnummer {0} inte tillhör punkt {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Obligatorisk Antal
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totala Summan
@@ -813,31 +813,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicera att synkronisera objekt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Nämn Avrunda konto i bolaget
 DocType: Purchase Receipt,Range,Intervall
-DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard avgifts konton
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbetare {0} inte är aktiv eller inte existerar
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard avgiftskonton
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbetare {0} är inte aktiv eller existerar inte
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Produkt Streckkod
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Punkt Varianter {0} uppdaterad
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Produkt Varianter {0} uppdaterad
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Avläsning 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Fakturan Advance
 DocType: Address,Shop,Shop
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Synkronisera nu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rad {0}: kreditering kan inte kopplas till en {1}
-DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standard Bank / Cash konto kommer att uppdateras automatiskt i POS faktura när detta läge är valt.
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standard Bank / Kontant konto kommer att uppdateras automatiskt i POS faktura när detta läge är valt.
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Fasta adress
-DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation färdig för hur många färdiga varor?
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Driften färdig för hur många färdiga varor?
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,Varumärket
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Ersättning för över {0} korsade till punkt {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Avsluta intervju Detaljer
-DocType: Item,Is Purchase Item,Är köpobjektet
+DocType: Item,Is Purchase Item,Är beställningsobjekt
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Inköp Faktura
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detalj nr
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totalt Utgående Värde
 DocType: Lead,Request for Information,Begäran om upplysningar
 DocType: Payment Tool,Paid,Betalas
 DocType: Salary Slip,Total in words,Totalt i ord
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Bly Tid Datum
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Ledtid datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rad # {0}: Ange Löpnummer för punkt {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","För &quot;Produkt Bundle&quot; poster, Warehouse, Serienummer och Batch Ingen kommer att övervägas från &quot;Packlista&quot; bord. Om Warehouse och Batch Ingen är samma för alla förpacknings objekt för alla &quot;Produkt Bundle&quot; objekt, kan dessa värden skrivas in i huvudProdukt bordet, kommer värden kopieras till &quot;Packlista&quot; bord."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","För ""Produktgrupper"" poster, Lager, Serienummer och Batch kommer  att övervägas från ""Packlistan"". Om Lager och Batch inte är samma för alla förpacknings objekt för alla ""Produktgrupper"" , kan dessa värden skrivas in i huvud produkten, kommer värden kopieras till ""Packlistan""."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Transporter till kunder.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Köp Beställningsvara
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Indirekt inkomst
@@ -847,15 +847,15 @@
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Totalt Meddelande (er)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Välj föremål för Transfer
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Välj konto chefen för banken, där kontrollen avsattes."
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillåt användare att redigera prislista betyg i transaktioner
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillåt användare att redigera prislista i transaktioner
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rad {0}: Betalning mot Försäljning / inköpsorder bör alltid märkas i förskott
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Kemisk
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Alla objekt har redan överförts till denna produktionsorder.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Välj Lön År och Månad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gå till lämplig grupp (vanligtvis Tillämpning av fonderna&gt; Omsättningstillgångar&gt; bankkonton och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till barn) av typen &quot;Bank&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gå till lämplig grupp (vanligtvis Tillämpning av fonder> Omsättningstillgångar> bankkonton och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till typ) av typen ""Bank"""
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Elkostnad
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Skicka inte anställd födelsedag Påminnelser
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Skicka inte anställdas födelsedagspåminnelser
 DocType: Comment,Unsubscribed,Otecknade
 DocType: Opportunity,Walk In,Gå In
 DocType: Item,Inspection Criteria,Inspektionskriterier
@@ -863,34 +863,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Överfört
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ladda upp din brevhuvud och logotyp. (Du kan redigera dem senare).
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Vit
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alla Bly (Open)
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alla Ledare (Öppna)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få utbetalda förskott
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Bifoga din bild
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Total mängd i ord
 DocType: Workflow State,Stop,Stoppa
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Det var ett problem. En trolig orsak kan vara att du inte har sparat formuläret. Vänligen kontakta support@erpnext.com om problemet kvarstår.
 DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Av material faktureras mot denna beställning.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Beställ Type måste vara en av {0}
-DocType: Lead,Next Contact Date,Nästa Kontakta Datum
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Beställd Typ måste vara en av {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Nästa Kontakt Datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Öppning Antal
-DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Listnamn
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Semester Listnamn
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Optioner
 DocType: Expense Claim,Expense Claim,Utgiftsräkning
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Antal för {0}
-DocType: Leave Application,Leave Application,Lämna ansökningen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Lämna Tilldelningsverktyget
+DocType: Leave Application,Leave Application,Ledighetsansöknan
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Ledighet Tilldelningsverktyget
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lämna Block Lista Datum
 DocType: Email Digest,Buying & Selling,Köpa och sälja
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Putsning
-DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto timme betyg
-DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost inköpskvitto
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto timmekostnad
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landad kostnad inköpskvitto
 DocType: Company,Default Terms,Standardvillkor
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Följesedel Punkt
-DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kontanter / Bankkonto
+DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kontant / Bankkonto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Borttagna objekt med någon förändring i kvantitet eller värde.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Leverans till
-DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Få kundorder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} inte kan vara negativ
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Hämta kundorder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan inte vara negativ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
 							Customer / Debit To in {1}",Rad {0}: Party / konto inte stämmer överens med \ kund / debitering i {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Arkivering
@@ -912,44 +912,44 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Du är Expense godkännare för denna post. Vänligen Uppdatera &quot;Status&quot; och spara
 DocType: Serial No,Creation Document No,Skapande Dokument nr
 DocType: Issue,Issue,Problem
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Egenskaper för punkt varianter. t.ex. storlek, färg etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Egenskaper för produktvarianter. t.ex. storlek, färg etc."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Löpnummer {0} är under underhållsavtal upp {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Funktion
 DocType: Lead,Organization Name,Organisationsnamn
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Objektet måste tillsättas med hjälp av &quot;få objekt från kvitton&quot; -knappen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Produkt måste tillsättas med hjälp av ""få produkter  från kvitton"" -knappen"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Försäljnings Kostnader
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,Standard handla
 DocType: GL Entry,Against,Mot
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standardförsäljningskostnadsställe
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Kostnadsställe Försäljning
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Genomförande Partner
 DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Kontaktinformation
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettovikt UOM
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Gör inköpskvitto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Skapa inköpskvitto
 DocType: Item,Default Supplier,Standard Leverantör
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Överproduktion Allowance Procent
+DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Överproduktion Tillåter Procent
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Frakt Regel skick
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
-DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Få Veckodagar
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Hämta Veckodagar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Slutdatum kan inte vara mindre än Startdatum
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Välj företagsnamn först.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Citat från leverantörer.
-DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Mot Inköp Faktura
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Mot Inköpsfaktura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Till {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,uppdateras via Time Loggar
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,MEDELÅLDER
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Gå vidare och lägga till något till din vagn.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Medelålder
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Gå vidare och lägg till något i din kundvagn.
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Din säljare som kommer att kontakta kunden i framtiden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista några av dina leverantörer. De kunde vara organisationer eller privatpersoner.
 DocType: Supplier,Default Currency,Standard Valuta
-DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ange beteckning denna Kontakta
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ange beteckning för denna Kontakt
 DocType: Contact Us Settings,Address,Adress
 DocType: Expense Claim,From Employee,Från anställd
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Varning: Systemet kommer inte att kontrollera överdebitering, eftersom belopp för punkt {0} i {1} är noll"
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Gör Skillnad Entry
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Skapa Differensinlägg
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Närvaro Från datum
-DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Område
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Nyckelperformance Områden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transportfordon
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totalt Tecken
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Välj BOM i BOM området till punkt {0}
@@ -968,13 +968,13 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,Avdrag
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum för aktuell faktura period
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch har fakturerats.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Skapa Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Skapa Möjlighet
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lämna utan lön
 DocType: Supplier,Communications,Kommunikation
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapacitetsplanering Error
 DocType: Lead,Consultant,Konsult
-DocType: Salary Slip,Earnings,Resultat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Kom Punkt {0} måste anges för Tillverkning posttyp
+DocType: Salary Slip,Earnings,Vinster
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Färdiga artiklar {0} måste anges för Tillverkningstypen
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Ingående redovisning Balans
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Försäljning Faktura Advance
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Ingenting att begära
@@ -987,40 +987,40 @@
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Nettolön (i ord) kommer att vara synliga när du sparar lönebeskedet.
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktiv
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blå
-DocType: Purchase Invoice,Is Return,Är Return
+DocType: Purchase Invoice,Is Return,Är Returnerad
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ytterligare noder kan endast skapas under &quot;grupp&quot; typ noder
 DocType: Item,UOMs,UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} giltigt serienummer nos för punkt {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Punkt kod kan inte ändras för serienummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} giltigt serienummer för punkt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Produkt kod kan inte ändras för serienummer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} redan skapats för användare: {1} och företag {2}
 DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Omvandlingsfaktor
-DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard Inställning Grupp
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard Varugrupp
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Laminerad objekt tillverkning
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Leverantörsdatabas.
 DocType: Account,Balance Sheet,Balansräkning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Kostnad Center For punkt med Objektet kodifierar &quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',"Kostnadcenter för artikel med artikelkod """
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Sträckformning
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Din säljare kommer att få en påminnelse om detta datum att kontakta kunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ytterligare konton kan göras inom ramen för grupper, men poster kan göras mot icke-grupper"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Skatt och andra löneavdrag.
-DocType: Lead,Lead,Bly
+DocType: Lead,Lead,Prospekt
 DocType: Email Digest,Payables,Skulder
 DocType: Account,Warehouse,Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rad # {0}: Avslag Antal inte kan föras in i Köp Return
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Inköps beställa artiklar att faktureras
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
-DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Databas Folder ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Netto kostnad
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Databas Katalog ID
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Fakturan Punkt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger inlägg och GL Posterna reposted för valda kvitton
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Punkt 1
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Produkt  1
 DocType: Holiday,Holiday,Sommar
 DocType: Event,Saturday,Lördag
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lämna tomt om det anses för alla grenar
-,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Sammanfattning
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lämna tomt om det anses vara för alla grenar
+,Daily Time Log Summary,Sammanfattning Daglig tidslog
 DocType: DocField,Label,Etikett
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Sonade Betalningsinformation
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Innevarande räkenskapsår
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Inaktivera Rundade Totalt
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Inaktivera avrundat Totalbelopp
 DocType: Lead,Call,Ring
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,&#39;poster&#39; kan inte vara tomt
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate raden {0} med samma {1}
@@ -1035,18 +1035,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Se Ledger
 DocType: Cost Center,Lft,Lft
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidigast
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","En Post Group finns med samma namn, ändra objektet namn eller byta namn på varugrupp"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ett varugrupp finns med samma namn, ändra objektets namn eller byta namn på varugrupp"
 DocType: Sales Order,Delivery Status,Leveransstatus
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Tillverkning mot kundorder
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Resten av världen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan inte ha Batch
-,Budget Variance Report,Billig Varians Rapportera
+,Budget Variance Report,Budget Variationsrapport
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolön
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Lämnad utdelning
-DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Skillnad Belopp
+DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differensbelopp
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Balanserade vinstmedel
 DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Nödvändiga råvaror utfärdas till leverantören för att framställa en under - kontrakterad objekt.
-DocType: BOM Item,Item Description,Föremålsbeskrivning
+DocType: BOM Item,Item Description,Produktbeskrivning
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Betalningsläget
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Är återkommande
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Direkt metall lasersintring
@@ -1056,34 +1056,34 @@
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Möjlighet Punkt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Tillfällig Öppning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
-,Employee Leave Balance,Anställd Lämna Balance
+,Employee Leave Balance,Anställd Avgångskostnad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo konto {0} måste alltid vara {1}
 DocType: Supplier,More Info,Mer Information
 DocType: Address,Address Type,Adresstyp
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Avvisad Warehouse
-DocType: GL Entry,Against Voucher,Mot Voucher
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard köpa kostnadsställe
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Punkt {0} måste vara sålda varor
-DocType: Item,Lead Time in days,Bly Tid i dagar
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Mot Kupong
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Inköpsställe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Produkt {0} måste vara försäljningsprodukt
+DocType: Item,Lead Time in days,Ledtid i dagar
 ,Accounts Payable Summary,Leverantörsreskontra Sammanfattning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Ej tillåtet att redigera fryst konto {0}
-DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Få utestående fakturor
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Hämta utestående fakturor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Kundorder {0} är inte giltig
-DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nytt lager Inlägg
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Ny lagerpost
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Tyvärr, kan företagen inte slås samman"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Liten
 DocType: Employee,Employee Number,Anställningsnummer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Ärende nr (er) som redan är i bruk. Försök från ärende nr {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Ärendenr är redani bruk. Försök från ärende nr {0}
 DocType: Material Request,% Completed,% Slutfört
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturerat belopp (Exculsive skatt)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Punkt 2
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturerat belopp (Exklusive skatt)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Produkt  2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Konto huvudet {0} skapades
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Grön
-DocType: Item,Auto re-order,Auto åter beställning
+DocType: Item,Auto re-order,Auto återbeställning
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Totalt Uppnått
 DocType: Employee,Place of Issue,Utgivningsplats
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt
-DocType: Report,Disabled,Funktionshindrade
+DocType: Report,Disabled,Inaktiverad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coverfaktor krävs för UOM: {0} i punkt: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekta kostnader
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Rad {0}: Antal är obligatoriskt
@@ -1097,10 +1097,10 @@
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Återkommande Typ
 DocType: Address,City/Town,Stad / Town
 DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Inga detaljer
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Punkt Skattesats
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Produkt Skattesats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",För {0} kan endast kreditkonton länkas mot en annan debitering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Följesedel {0} är inte lämnat
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punkt {0} måste vara ett underleverantörer Punkt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Följesedel {0} är inte lämnad
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Produkt  {0} måste vara ett underleverantörs produkt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Kapital Utrustning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prissättning regel först ut baserat på &quot;Apply På fältet, som kan vara föremål, punkt Group eller Brand."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Säljare Webbplatsen
@@ -1110,11 +1110,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Förväntad leveransdatum är mindre än planerat startdatum.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,För Leverantör
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ställa Kontotyp hjälper i att välja detta konto i transaktioner.
-DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Totalsumma (Company valuta)
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Totalsumma (Företagsvaluta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Totalt Utgående
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Det kan bara finnas en frakt Regel skick med 0 eller blank värde för &quot;till värde&quot;
 DocType: DocType,Transaction,Transaktion
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Obs! Den här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Obs! Detta här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Verktyg
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Gäller för Territories
 DocType: Item,Website Item Groups,Webbplats artikelgrupper
@@ -1122,7 +1122,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totalt (Company valuta)
 DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Tillämplig territoriet
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} in mer än en gång
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Dagboksanteckning
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journalanteckning
 DocType: Workstation,Workstation Name,Arbetsstation Namn
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-postutskick:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} tillhör inte föremål {1}
@@ -1144,20 +1144,20 @@
 sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Inga Data
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bedömning Mall Mål
 DocType: Salary Slip,Earning,Tjänar
-,BOM Browser,BOM Webbläsare
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lägg till eller dra
+,BOM Browser,BOM läsare
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lägg till eller dra av
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Överlappande förhållanden som råder mellan:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Mot Journal Entry {0} är redan anpassat mot någon annan kupong
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Mot Journal anteckning{0} är redan anpassat mot någon annan kupong
 DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Filer Mapp ID
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Totalt ordervärde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Punkt Varianter {0} raderade
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Produkt Varianter {0} raderade
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Mat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Åldrande räckvidd 3
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Åldringsräckvidd 3
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} anges fler än en gång i attribut tabell
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Du kan göra en tidslogg endast mot en inlämnad produktionsorder
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Antal besök
-DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Nyhetsbrev till kontakter, leder."
+DocType: Cost Center,old_parent,gammalt_mål
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Nyhetsbrev till kontakter, prospekts."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summan av poäng för alla mål bör vara 100. Det är {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Verksamheten kan inte lämnas tomt.
 ,Delivered Items To Be Billed,Levererade artiklar att faktureras
@@ -1165,55 +1165,55 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status uppdaterats till {0}
 DocType: DocField,Description,Beskrivning
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Genomsnittlig rabatt
-DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backupansvarig
 DocType: Letter Head,Is Default,Är Standard
 DocType: Address,Utilities,Verktyg
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Redovisning
 DocType: Features Setup,Features Setup,Funktioner Inställning
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Visa erbjudande Brev
 DocType: Communication,Communication,Kommunikation
-DocType: Item,Is Service Item,Är SERVICE
+DocType: Item,Is Service Item,Är Serviceobjekt
 DocType: Activity Cost,Projects,Projekt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Välj Räkenskapsårets
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Från {0} | {1} {2}
-DocType: BOM Operation,Operation Description,Operation Beskrivning
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Drift Beskrivning
 DocType: Item,Will also apply to variants,Kommer även gälla varianter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Det går inte att ändra räkenskapsåret Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Det går inte att ändra räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas.
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Kundvagn
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daglig Utgående
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daglig Utgång
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanj
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkännandestatus måste &quot;Godkänd&quot; eller &quot;Avvisad&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Godkännandestatus måste vara ""Godkänd"" eller ""Avvisad"""
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Förväntat startdatum&quot; inte kan vara större än &quot;Förväntat slutdatum&quot;
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Förväntat startdatum"" kan inte vara större än ""Förväntat slutdatum"""
 DocType: Holiday List,Holidays,Helgdagar
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planerad Kvantitet
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Punkt skattebeloppet
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Produkt skattebeloppet
 DocType: Item,Maintain Stock,Behåll Lager
-DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Få Villkor
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lämna tomt om det anses för alla beteckningar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Laddning av typ &quot;faktiska&quot; i raden {0} kan inte ingå i punkt Rate
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Hämta Villkor
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lämna tomt om det anses vara för alla beteckningar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Avgift av typ ""faktiska"" i raden {0} kan inte ingå i artikelomsättningen"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Från Datetime
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Från Daterad tid
 DocType: Email Digest,For Company,För Företag
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Kommunikation log.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Att köpa Mängd
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Kommunikationslog.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Köpa mängd
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Leveransadress Namn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontoplan
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Villkor Innehåll
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,kan inte vara större än 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Punkt {0} är inte en lagervara
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Produkt  {0} är inte en lagervara
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Ledig
 DocType: Employee,Owned,Ägs
-DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Beror på Lämna utan lön
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Beror på avgång utan lön
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Högre nummer, högre prioritet"
 ,Purchase Invoice Trends,Fakturan Trender
-DocType: Employee,Better Prospects,Bättre utsikter
+DocType: Employee,Better Prospects,Bättre prospekt
 DocType: Appraisal,Goals,Mål
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Status
 ,Accounts Browser,Konton Webbläsare
 DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Personal Inställningar
-,Batch-Wise Balance History,Satsvis Balance Historik
+,Batch-Wise Balance History,Batchvis Balans Historik
 DocType: Email Digest,To Do List,Att Göra Lista
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Lärling
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negativ Antal är inte tillåtet
@@ -1221,9 +1221,9 @@
 Used for Taxes and Charges",Skatte detalj tabell hämtas från punkt mästare som en sträng och lagras i detta område. Används för skatter och avgifter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Anställd kan inte anmäla sig själv.
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Om kontot är frusen, är poster får begränsade användare."
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Om kontot är fruset, är poster endast tillgängligt för begränsade användare."
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Jobb profil, kvalifikationer som krävs osv"
-DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontobalans
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balanskonto
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ av dokument för att byta namn.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Vi köper detta objekt
 DocType: Address,Billing,Fakturering
@@ -1242,7 +1242,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Kontorshyra
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Setup SMS-gateway-inställningar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import misslyckades!
-sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Ingen adress ännu.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Ingen adress inlagd ännu.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation arbetstimme
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analytiker
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med JV mängd {2}
@@ -1251,18 +1251,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Nålning
 DocType: Opportunity,With Items,Med artiklar
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,I Antal
-DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Expense påstående avvisas
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Räkning avvisas
 DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
 ",Det datum då nästa faktura kommer att genereras. Det genereras på skicka.
 DocType: Item Attribute,Item Attribute,Produkt Attribut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Regeringen
-DocType: Manage Variants,Item Variants,Punkt Varianter
+DocType: Manage Variants,Item Variants,Produkt Varianter
 DocType: Company,Services,Tjänster
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Totalt ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Förälder kostnadsställe
 DocType: Sales Invoice,Source,Källa
-DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Är Lämna utan lön
-DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Om Leverantör Artikelnummer existerar för given punkt, blir det lagras här"
+DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Är ledighet utan lön
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Om Leverantörens artikelnummer existerar för given punkt, lagras det här"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Inga träffar i betalningstabellen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Budgetåret Startdatum
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
@@ -1270,7 +1270,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Följesedel (s) avbryts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,"Frakt, spedition Avgifter"
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Kundorder Ingen
-DocType: Item Group,Item Group Name,Punkt Gruppnamn
+DocType: Item Group,Item Group Name,Produkt  Gruppnamn
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Taken
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Överför Material Tillverkning
 DocType: Pricing Rule,For Price List,För prislista
@@ -1279,27 +1279,27 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Scheman
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobelopp
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detalj nr
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ytterligare rabattbeloppet (Company valuta)
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ytterligare rabattbeloppet (Företagsvaluta)
 DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Hjälp
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Fel: {0}&gt; {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Skapa nytt konto från kontoplan.
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Underhåll Besök
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kund&gt; Customer Group&gt; Territory
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Servicebesök
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kund> Kundgrupp > Område
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Tillgänglig Batch Antal vid Lager
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tid Log Batch Detalj
 DocType: Workflow State,Tasks,Uppgifter
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Hjälp
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landad kostnad Hjälp
 DocType: Event,Tuesday,Tisdag
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Block Semester på viktiga dagar.
 ,Accounts Receivable Summary,Kundfordringar Sammanfattning
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ställ in användar-ID fält i en anställd post för att ställa anställd Roll
 DocType: UOM,UOM Name,UOM Namn
 DocType: Top Bar Item,Target,Mål
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Bidrag Belopp
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Bidragsbelopp
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Leverans Adress
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Detta verktyg hjälper dig att uppdatera eller rätta mängden och värdering av lager i systemet. Det är oftast används för att synkronisera systemvärden och vad som faktiskt finns i dina lager.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,I Ord kommer att synas när du sparar följesedel.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Brand mästare.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Huvudmärke
 DocType: ToDo,Due Date,Förfallodatum
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Varumärke
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Låda
@@ -1311,22 +1311,22 @@
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Prissättning Regel
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Stansning
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Reservlager krävs för aktiepost {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material begäran om att köpa Beställ
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Material begäran om att inköpsorder
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rad # {0}: tillbaka objektet {1} existerar inte i {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonton
 ,Bank Reconciliation Statement,Bank Avstämning Uttalande
-DocType: Address,Lead Name,Bly Namn
+DocType: Address,Lead Name,Prospekt Namn
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Ingående lagersaldo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} måste bara finnas en gång
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ej tillåtet att flytt mer {0} än {1} mot beställning {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ej tillåtet att flytta mer {0} än {1} mot beställning {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lämnar Avsatt framgångsrikt för {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Inga objekt att packa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Inga produkter att packa
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Från Värde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Tillverknings Kvantitet är obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Belopp som inte återspeglas i bank
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Avläsning 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav på företagets bekostnad.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Anspråk på företagets bekostnad.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Centrifugalgjutning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetfält assisterad efterbehandling
 DocType: Company,Default Holiday List,Standard kalender
@@ -1335,28 +1335,28 @@
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Leverantör Lager
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil nr
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Välj kundorder
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Begäran om vilken leverantör Citat inte skapas
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Begäran för vilka leverantörsofferter är inte skapade
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om du vill spåra objekt med streckkod. Du kommer att kunna komma in poster i följesedeln och fakturan genom att skanna streckkoder av objekt.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Gör offert
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Skapa offert
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Beroende Uppgift
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omvandlingsfaktor för standardmåttenhet måste vara en i raden {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lämna av typen {0} inte kan vara längre än {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ledighet av typen {0} inte kan vara längre än {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Försök att planera verksamheten för X dagar i förväg.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop födelsedag Påminnelser
 DocType: SMS Center,Receiver List,Mottagare Lista
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Betalningsbelopp
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Förbrukade mängden
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Förbrukad mängd
 sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Visa
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Lönestruktur Avdrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektiv lasersintring
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mätenhet {0} har angetts mer än en gång i Omvandlingsfaktor Tabell
 apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Import lyckades!
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostnad för Emitterade artiklar
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostnad för utfärdade artiklar
 DocType: Email Digest,Expenses Booked,Kostnader Bokade
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Antal får inte vara mer än {0}
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Offert Punkt
 DocType: Account,Account Name,Kontonamn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Från Datum kan inte vara större än To Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Från Datum kan inte vara större än Till Datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} kvantitet {1} inte kan vara en fraktion
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Leverantör Typ mästare.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Leverantör Artikelnummer
@@ -1366,14 +1366,14 @@
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fordons Dispatch Datum
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Uppgift är obligatoriskt om utgiftsräkning är emot ett projekt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Inköpskvitto {0} är inte lämnat
-DocType: Company,Default Payable Account,Standardbetal Konto
+DocType: Company,Default Payable Account,Standard betalkonto
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Inställningar för webbutik som fraktregler, prislista mm"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Installationen är klar
 DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Produkt Variant Attribut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Billed
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Fakturerad
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Reserverad Antal
 DocType: Party Account,Party Account,Party-konto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Mänskliga Resurser
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Personal Resurser
 DocType: Lead,Upper Income,Övre inkomst
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mina Frågor
 DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Punkt
@@ -1391,77 +1391,77 @@
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget
 ,Customer Credit Balance,Kund tillgodohavande
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Kontrollera din e-id
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden som krävs för &quot;Customerwise rabatt&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunder krävs för ""Kundrabatt"""
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Uppdatera bankbetalningsdagar med tidskrifter.
 DocType: Quotation,Term Details,Term Detaljer
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapacitetsplanering för (Dagar)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Inget av objekten har någon förändring i kvantitet eller värde.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantianspråk
-,Lead Details,Lead Detaljer
-DocType: Authorization Rule,Approving User,Godkännande användar
+,Lead Details,Prospekt Detaljer
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Godkänn användare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Smide
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Plätering
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Slutdatum för aktuell faktura period
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Tillämplig för
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Punkt mall kan inte ha lager eller Open Försäljning / Inköp / produktionsorder.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Produkt mall kan inte ha lager eller Öppen Försäljning / Inköp / produktionsorder.
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Från Datum
 DocType: Backup Manager,Validate,Validera
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Delvis Completed
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inkludera semester inom löv som blad
+DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inkludera semester inom ledighet som ledighet
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Packade artiklar
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garantianspråk mot serienummer
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Ersätt en viss BOM i alla andra strukturlistor där det används. Det kommer att ersätta den gamla BOM länken, uppdatera kostnader och regenerera &quot;BOM Explosion Punkt&quot; tabell som per nya BOM"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivera Varukorgen
 DocType: Employee,Permanent Address,Permanent Adress
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Punkt {0} måste vara ett serviceobjekt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Produkt  {0} måste vara ett serviceobjekt.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Välj försändelsekod
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Minska Avdrag för Lämna utan lön (LWP)
 DocType: Territory,Territory Manager,Territorium manager
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Försälja Inställningar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Punkt kan inte vara en variant av en variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Produkt kan inte vara en variant av en variant
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Online Auktioner
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ange antingen Kvantitet eller Värderings Rate eller båda
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Företag, månad och räkenskapsår är obligatorisk"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marknadsföringskostnader
 ,Item Shortage Report,Produkt Brist Rapportera
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Vikt nämns \ nVänligen nämner &quot;Vikt UOM&quot; för
-DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Material Begäran används för att göra detta Stock Entry
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Material Begäran används för att göra detta Lagerinlägg
 DocType: Journal Entry,View Details,Visa Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enda enhet av ett objekt.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tid Log Batch {0} måste &quot;Avsändare&quot;
-DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Gör kontering för varje lagerförändring
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Skapa kontering för varje lagerförändring
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totala Löv Avsatt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Warehouse krävs vid Row Ingen {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum för pensionering
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Få mall
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Hämta mall
 DocType: Address,Postal,Post
 DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Total mängd fakturor skickas till kunden under uppslutningsperioden
 DocType: Item,Weightage,Weightage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Gruv
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Hartsgjutning
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundgrupp finns med samma namn du ändra Kundens namn eller döpa kundgruppen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"En kundgrupp finns med samma namn, ändra Kundens namn eller döp om kundgruppen"
 DocType: Territory,Parent Territory,Förälder territoriet
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Avläsning 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Material Kvitto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Produkter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type och Party krävs för obetalda / konto {0}
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Om denna post finns varianter, så det kan inte väljas i kundorder etc."
-DocType: Lead,Next Contact By,Nästa Kontakta Vid
+DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Om denna artikel har varianter, så det kan inte väljas i kundorder etc."
+DocType: Lead,Next Contact By,Nästa Kontakt Vid
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Kvantitet som krävs för punkt {0} i rad {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} kan inte tas bort som kvantitet existerar för punkt {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Beställ Type
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Anmälan E-postadress
 DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Hitta fakturor för att matcha
-,Item-wise Sales Register,Punkt-wise Sales Registrera
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""",t.ex. &quot;XYZ National Bank&quot;
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Är denna skatt ingår i Basic Rate?
+,Item-wise Sales Register,Produktvis säljregister
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","t.ex. ""Swedbank"""
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Är denna skatt inkluderar i Basic kursen?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Totalt Target
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sökande för ett jobb
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Inga produktionsorder skapas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Lönebesked av personal {0} redan skapats för denna månad
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Avstämning JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Alltför många kolumner. Exportera rapporten och skriva ut det med hjälp av ett kalkylprogram.
-DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Sats nr
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch nr
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,Huvud
 DocType: DocPerm,Delete,Radera
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variant
@@ -1469,11 +1469,11 @@
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ställ prefix för nummerserie på dina transaktioner
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppad ordning kan inte avbrytas. Unstop att avbryta.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall
-DocType: Employee,Leave Encashed?,Lämna inlösas?
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Lämna inlösen?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Möjlighet Från fältet är obligatoriskt
 DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Betraktas som en Ingående balans
 DocType: Item,Variants,Varianter
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Gör beställning
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Skapa beställning
 DocType: SMS Center,Send To,Skicka Till
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Det finns inte tillräckligt ledighet balans för Lämna typ {0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag till Net Total
@@ -1487,67 +1487,67 @@
 DocType: Country,Country,Land
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresser
 DocType: Communication,Received,Mottagna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mot Journal Entry {0} inte har någon oöverträffad {1} inträde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mot Journal anteckning {0} inte har någon matchat {1} inlägg
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicera Löpnummer upp till punkt {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,En förutsättning för en frakt Regel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Varan är inte tillåtet att ha produktionsorder.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Namn på ett nytt konto. Obs: Vänligen inte skapa konton för kunder och leverantörer, är de automatiskt skapas från kund och leverantör mästare"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Produkten är inte tillåten att ha produktionsorder.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Namn på ett nytt konto. Obs: Vänligen skapa inte konton för kunder och leverantörer, de är automatiskt skapade"
 DocType: DocField,Attach Image,Bifoga bild
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovikten av detta paket. (Beräknas automatiskt som summan av nettovikt av objekt)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lämna tomt om ingen förändring
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Att leverera och Bill
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Time Loggar för tillverkning.
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Applicera Lagermässigt Ändra ordning Nivå
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Applicera Lagermässiga förändringar på annan nivå
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} måste lämnas in
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Behörighetskontroll
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tid Log för uppgifter.
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Faktisk tid och kostnad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Begär maximalt {0} kan göras till punkt {1} mot kundorder {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Begäran om maximalt {0} kan göras till punkt {1} mot kundorder {2}
 DocType: Employee,Salutation,Salutation
 DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejected
 DocType: Pricing Rule,Brand,Märke
 DocType: Item,Will also apply for variants,Kommer också att ansöka om varianter
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,% Levereras
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle poster vid tidpunkten för försäljning.
-DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktisk Antal
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundlade poster vid tidpunkten för försäljning.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiska Antal
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Läsning 10
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista dina produkter eller tjänster som du köper eller säljer. Se till att kontrollera varugruppen, mätenhet och andra egenskaper när du startar."
-DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nod
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Nav Nod
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Du har angett dubbletter. Vänligen rätta och försök igen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Punkt {0} är inte en serialiserad Punkt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Produktt {0} är inte en serialiserad Produkt
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Skapa Mottagare Lista
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Utgånget
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Förpackningens Nej
 DocType: DocType,System,System
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Utgivningsdatum
-DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitet Kostnad
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumeras Antal
+DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitetskostnad
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Förbrukad Antal
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekommunikation
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Anger att paketet är en del av denna leverans (endast utkast)
-DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Gör inbetalning Entry
+DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Skapa inbetalninginlägg
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kvantitet för punkt {0} måste vara mindre än {1}
 DocType: Backup Manager,Never,Aldrig
 ,Sales Invoice Trends,Fakturan Trender
-DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Ansök / Godkänn Löv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan hänvisa rad endast om den avgiften är &quot;På föregående v Belopp&quot; eller &quot;Föregående rad Total&quot;
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Ansök / Godkänn ledigheter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan hänvisa till rad endast om avgiften är ""På föregående v Belopp"" eller ""Föregående rad Total"""
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Leverans Lager
-DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Allowance Procent
+DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Ersättningsprocent
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Meddelande Parameter
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Leverans Dokument nr
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Få objekt från kvitton
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Hämta objekt från kvitton
 DocType: Serial No,Creation Date,Skapelsedagen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Punkt {0} visas flera gånger i prislista {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Försäljnings måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0}"
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Leverantör offert Punkt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gör lönestruktur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Skapa lönestruktur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Klippning
 DocType: Item,Has Variants,Har Varianter
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klicka på &quot;Lägg till försäljningsfakturan&quot; knappen för att skapa en ny försäljnings faktura.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicka på ""Skapa försäljningsfakturan"" knappen för att skapa en ny försäljnings faktura."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Period Från och period datum obligatoriska för återkommande% s
 DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Mot räkningen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Förpackning och märkning
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Namn på månads Distribution
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Namn på månadens distribution
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Försäljnings person
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Ange standardvaluta i Bolaget Master och Global inställningar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1563,35 +1563,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,t.ex. 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med att fakturera utestående beloppet {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,I Ord kommer att synas när du sparar fakturan.
-DocType: Item,Is Sales Item,Är Försäljnings Punkt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Punkt gruppträdet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punkt {0} är inte setup för Serial Nos. Kontrollera Punkt mästare
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Underhåll Tid
+DocType: Item,Is Sales Item,Är Försäljningsobjekt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Produktgruppträdet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Produkt {0} är inte inställt för Serial Nos. Kontrollera huvudprodukt
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Servicetid
 ,Amount to Deliver,Belopp att leverera
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,En produkt eller tjänst
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Det fanns fel.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Gäng
 DocType: Naming Series,Current Value,Nuvarande Värde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} skapas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} skapad
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Mot kundorder
 ,Serial No Status,Serial No Status
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Punkt tabellen kan inte vara tomt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Produkt tabellen kan inte vara tomt
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Rad {0}: Om du vill ställa {1} periodicitet, tidsskillnad mellan från och till dags dato \ måste vara större än eller lika med {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Försäljnings
 DocType: Employee,Salary Information,Lön Information
-DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Namn och Employee ID
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Namn och Anställnings ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Förfallodatum kan inte vara före Publiceringsdatum
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webbplats Produkt Grupp
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Tullar och skatter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Ange Referensdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} poster betalnings kan inte filtreras genom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalningsposter kan inte filtreras genom {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabell för punkt som kommer att visas i Web Site
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Medföljande Antal
-DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Begär Punkt
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Begäran Produkt
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Träd artikelgrupper.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Det går inte att hänvisa rad tal större än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ
-,Item-wise Purchase History,Punkt-wise Köphistorik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Det går inte att hänvisa till radnr större än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgiftstyp
+,Item-wise Purchase History,Produktvis Köphistorik
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Röd
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klicka på &quot;Generera schema&quot; för att hämta Löpnummer läggas till punkt {0}
 DocType: Account,Frozen,Fryst
@@ -1604,7 +1604,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Ändra UOM för ett objekt.
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptanskriterier
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Namn
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Punkt {0} måste vara försäljning eller SERVICE i {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Produkt {0} måste vara försäljning eller serviceprodukt i {1}
 DocType: Item Group,Show In Website,Visa i Webbsida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Grupp
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Förväntad tid (i timmar)
@@ -1613,12 +1613,12 @@
 DocType: Sales Order,PO No,PO nr
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Gantt-schema för alla uppgifter.
 DocType: Appraisal,For Employee Name,För anställdes namn
-DocType: Holiday List,Clear Table,Klar Tabell
+DocType: Holiday List,Clear Table,Rensa Tabell
 DocType: Features Setup,Brands,Varumärken
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura Nr
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,Från beställning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,Välj företag först.
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kostar betyg
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkylfrekvens
 DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Mot Journal Entry
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Avskedsbrev Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prissättning Regler ytterligare filtreras baserat på kvantitet.
@@ -1626,22 +1626,22 @@
 DocType: Communication,Date,Datum
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Upprepa kund Intäkter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sitt tight medan systemet håller på att installationsprogrammet. Det kan ta en liten stund.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) måste ha rollen &quot;Expense godkännare&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) måste ha rollen ""Utgiftsgodkännare"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Par
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mot Konto
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktisk Datum
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskt Datum
 DocType: Item,Has Batch No,Har Sats nr
-DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Punktskatte sidnummer
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Punktnotering sidnummer
 DocType: Employee,Personal Details,Personliga Detaljer
 ,Maintenance Schedules,Underhålls scheman
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Prägling
 ,Quotation Trends,Offert Trender
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Punkt koncernen inte nämns i punkt master för objektet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debitering av konto måste vara en fordran konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Produktgruppen nämns inte i huvudprodukten för objektet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debitering av konto måste vara ett mottagarkonto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Som produktionsorder kan göras för denna post, måste det vara en lagervara."
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Fraktbelopp
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Sammanfogning
-DocType: Authorization Rule,Above Value,Ovanför Värde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Går med
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Ovan Värde
 ,Pending Amount,I avvaktan Mängd
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Omvandlingsfaktor
 DocType: Serial No,Delivered,Levereras
@@ -1653,27 +1653,27 @@
 DocType: Custom Field,Custom,Anpassad
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Använd Multi-Level BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Formsprutning
-DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inkludera avstämda Anteckningar
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inkludera avstämnignsanteckningar
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Träd finanial konton.
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lämna tomt om det anses för alla typer anställda
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lämna tomt om det anses vara för alla typer  av anställda
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Fördela avgifter som grundas på
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} måste vara av typen &quot;Fast Asset&quot; som punkt {1} är en tillgångspost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Kontot {0} måste vara av typen ""Fast tillgång"" som punkt {1} är en tillgångspost"
 DocType: HR Settings,HR Settings,HR Inställningar
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Tryckning
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Utgiftsräkning väntar på godkännande. Endast Expense Godkännare kan uppdatera status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Räkning väntar på godkännande. Endast Utgiftsgodkännare kan uppdatera status.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Ytterligare rabatt Belopp
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dagen (er) som du ansöker om ledighet är semester. Du behöver inte ansöka om tjänstledighet.
 sites/assets/js/desk.min.js +771,and,och
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lämna Block List Tillåt
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Förkortning kan inte vara tomt eller utrymme
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Förkortning kan inte vara tomt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totalt Faktisk
-DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Få värderingsräntan och tillgängliga lager vid källan / target lager på nämnda utstationering datum-tid. Om en serie objekt, tryck på den här knappen när du har angett serie nos."
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Hämta värderingsräntan och tillgängliga lager vid käll / mål lager på nämnda tidsdatum. Om en serie objekt, tryck på den här knappen när du har angett serie no."
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Något gick snett.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Enhet
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Ställ Dropbox snabbtangenter på din sida config
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Ange Company
-,Customer Acquisition and Loyalty,Kund Förvärv och Loyalty
+,Customer Acquisition and Loyalty,Kundförvärv och Lojalitet
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse där du hanterar lager av avvisade föremål
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Din räkenskapsår slutar
 DocType: POS Profile,Price List,Prislista
@@ -1681,15 +1681,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Räkningar
 DocType: Email Digest,Support,Stöd
 DocType: Authorization Rule,Approving Role,Godkännande Roll
-,BOM Search,BOM Search
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Utgående (öppna + Totals)
+,BOM Search,BOM Sök
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Stänger (Öppna + Totals)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Ange valuta i bolaget
 DocType: Workstation,Wages per hour,Löner per timme
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagersaldo i Batch {0} kommer att bli negativ {1} till punkt {2} på Warehouse {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Visa / Göm funktioner som serienumren, POS etc."
 DocType: Purchase Receipt,LR No,LR nr
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM omräkningsfaktor i rad {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Utförsäljning Datumet kan inte vara före incheckning datum i rad {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Utförsäljningsdatumet kan inte vara före markerat datum i rad {0}
 DocType: Salary Slip,Deduction,Avdrag
 DocType: Address Template,Address Template,Adress Mall
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Ange anställd Id denna säljare
@@ -1701,15 +1701,15 @@
 DocType: Opportunity,Quotation,Offert
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Totalt Avdrag
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hallå! Gå vidare och lägga till en adress
-DocType: Quotation,Maintenance User,Underhåll Användar
+DocType: Quotation,Maintenance User,Serviceanvändare
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kostnad Uppdaterad
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Är du säker på att du vill unstop
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Är du säker på att du vill starta
 DocType: Employee,Date of Birth,Födelsedatum
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Punkt {0} redan har återvänt
-DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Räkenskapsårets ** representerar en budgetåret. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot ** räkenskapsår **.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kund / Lead Adress
-DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktisk Funktion Tid
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Är tillämpliga på (Användare)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Punkt {0} redan har returnerat
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Räkenskapsårets ** representerar budgetåret. Alla bokföringsposter och andra större transaktioner spåras mot ** räkenskapsår **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kund / Huvudadress
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktisk driftstid
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Är tillämpligt för (Användare)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Dra av
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Arbetsbeskrivning
 DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Antal per lager UOM
@@ -1717,33 +1717,33 @@
 DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Om du vill spåra objekt i försäljnings- och inköpsdokument med sats nos <br> <b>Önskad Bransch: Kemikalier etc</b>
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Beläggning
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Specialtecken utom &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, och &quot;/&quot; inte tillåtet att namnge serie"
-DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Håll koll på säljkampanjer. Håll koll på Leads, Quotations, kundorder etc från kampanjer för att mäta avkastning på investeringen."
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Håll koll på säljkampanjer. Håll koll på Prospekter, Offerter, kundorder etc från kampanjer för att mäta avkastning på investeringen."
 DocType: Expense Claim,Approver,Godkännare
 ,SO Qty,SO Antal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Arkiv poster finns mot lager {0}, därför du kan inte åter tilldela eller ändra Warehouse"
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beräkna Totalpoäng
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Tillverkning föreståndaren
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beräkna Totalsumma
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Tillverkningsansvarig
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Löpnummer {0} är under garanti upp till {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split följesedel i paket.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Transporter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Doppgjutning
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tid Log Status måste lämnas in.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Konfigurera
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Gör debetnota
-DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I ord (Company valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Skapa debetnota
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I ord (Företagsvaluta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverantör
 DocType: C-Form,Quarter,Quarter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Diverse Utgifter
 DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Company
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kostnad eller Skillnad konto är obligatoriskt för punkt {0} som den påverkar totala aktievärdet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan inte overbill till punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att möjliggöra överdebitering, ställ i lager Inställningar"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Utgift eller differens konto är obligatoriskt för punkt {0} som den påverkar totala lagervärdet
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan inte överdebitera till punkt {0} i rad {1} mer än {2}. För att möjliggöra överdebitering, ställ in i lager Inställningar"
 DocType: Employee,Bank Name,Bank Namn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Ovan
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Användare {0} är inaktiverad
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totalt semesterdagar
-DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Obs: E-post kommer inte att skickas till användare med funktionshinder
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade användare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Välj Företaget ...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lämna tomt om det anses för alla avdelningar
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lämna tomt om det anses vara för alla avdelningar
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer av anställning (permanent, kontrakts, praktikant osv)."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} är obligatoriskt för punkt {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Från Valuta
@@ -1756,20 +1756,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Ange som Stoppad
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skatter och avgifter
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","En produkt eller en tjänst som köps, säljs eller hålls i lager."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Det går inte att välja laddnings typ som &quot;På föregående v Belopp&quot; eller &quot;På föregående v Total&quot; för första raden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Det går inte att välja avgiftstyp som ""På föregående v Belopp"" eller ""På föregående v Total"" för första raden"
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Avslutade
 DocType: Web Form,Select DocType,Välj DocType
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Brotschning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bank
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klicka på &quot;Generera schema&quot; för att få schemat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Ny kostnadsställe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Nytt kostnadsställe
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Beställd kvantitet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",t.ex. &quot;Bygg verktyg för byggare&quot;
 DocType: Quality Inspection,In Process,Pågående
-DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise rabatt
-DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljerad Breakup av summorna
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Produktvis rabatt
+DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljerad Uppdelning av summorna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} mot kundorder {1}
-DocType: Account,Fixed Asset,Fast Asset
+DocType: Account,Fixed Asset,Fast tillgångar
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Totalt Fakturerings Mängd
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Fordran Konto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Inga uppdateringar
@@ -1787,7 +1787,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Antal
 DocType: Fiscal Year,Companies,Företag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronik
-DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Vågar Konton av typen &quot;Bank&quot; eller &quot;Cash&quot;
+DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balanskonton av typen ""Bank"" eller ""Kontant"""
 DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Ange en lista över territorier, för vilka det är frakt regel gäller"
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Höj material Begäran när lager når återordernivån
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Från underhållsschema
@@ -1798,60 +1798,60 @@
 DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Ladda upp säkerhetskopior till Google Drive
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totalt Inkommande Värde
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Inköps Prislista
-DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Erbjudandet Term
+DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Erbjudandet Villkor
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvalitetsansvarig
-DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Öppning
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Arbetsöppning
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Betalning Avstämning
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Välj Incharge Personens namn
 DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Datum då lastbil startade från ditt lager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Teknik
 DocType: Offer Letter,Offer Letter,Erbjudande Brev
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generera Material Begäran (MRP) och produktionsorder.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generera Material Begäran (GMB) och produktionsorder.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Sammanlagt fakturerat Amt
 DocType: Time Log,To Time,Till Time
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om du vill lägga ordnade noder, utforska träd och klicka på noden där du vill lägga till fler noder."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Tack till konto måste vara en skuld konto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursion: {0} kan inte vara förälder eller barn till {2}
-DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Avslutade Antal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredit till konto måste vara en skuld konto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursion: {0} kan inte vara över eller barn under {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Avslutat Antal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",För {0} kan bara debitkonton länkas mot en annan kreditering
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Prislista {0} är inaktiverad
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Tillåt Overtime
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Tillåt övertid
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Kundorder {0} stoppas
-DocType: Email Digest,New Leads,Nya leads
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Nuvarande värderingen betyg
-DocType: Item,Customer Item Codes,Kund Punkt Koder
+DocType: Email Digest,New Leads,Nya Prospekts
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Nuvarande värderingensomsättning
+DocType: Item,Customer Item Codes,Kund artikelnummer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 					than Grand Total {2}",Förskott som betalats mot {0} {1} kan inte vara större \ än Totalsumma {2}
-DocType: Opportunity,Lost Reason,Förlorat Anledning
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Förlorad Anledning
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Skapa Betalnings inlägg mot Order eller Fakturor.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Svetsning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM krävs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nytt Lager UOM krävs
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Provstorlek
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Alla objekt har redan fakturerats
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ange ett giltigt Från ärende nr &quot;
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ytterligare kostnadsställen kan göras i grupperna men poster kan göras mot icke-grupper
 DocType: Project,External,Extern
-DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Punkt serie nr
-DocType: Branch,Branch,Branch
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Produkt serie nr
+DocType: Branch,Branch,Bransch
 DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunden (fordran) konto
 DocType: Bin,Actual Quantity,Verklig Kvantitet
-DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exempel: Nästa dag Shipping
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exempel: Nästa dag Leverans
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Löpnummer {0} hittades inte
 DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Prislistor
 DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Betraktas som Ingående balans
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Dina kunder
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Formpressning
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
-DocType: Sales Order,Not Delivered,Inte Levereras
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Inte Levererad
 ,Bank Clearance Summary,Banken Clearance Sammanfattning
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Skapa och hantera dagliga, vecko- och månads e Digest."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Skapa och hantera dagliga, vecko- och månads epostflöden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Punkt kod&gt; Artikel Group&gt; Brand
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bedömning Mål
 DocType: Event,Friday,Fredag
 DocType: Time Log,Costing Amount,Kalkyl Mängd
 DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Skicka lönebeskedet
 DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Månads Vinst &amp; Avdrag
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm rabatt för punkt {0} är {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximum rabatt för punkt {0} är {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Import av Bulk
 DocType: Supplier,Address & Contacts,Adress och kontakter
 DocType: SMS Log,Sender Name,Avsändarnamn
@@ -1859,25 +1859,25 @@
 sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Anpassa
 DocType: POS Profile,[Select],[Välj]
 DocType: SMS Log,Sent To,Skickat Till
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Gör fakturan
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Skapa fakturan
 DocType: Company,For Reference Only.,För referens.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Ogiltigt {0}: {1}
-DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Mängd
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Förskottsmängd
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapacitetsplanering
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,&quot;Från datum&quot; krävs
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Referensnummer
-DocType: Employee,Employment Details,Sysselsättning Information
-DocType: Employee,New Workplace,New Arbetsplats
+DocType: Employee,Employment Details,Personaldetaljer
+DocType: Employee,New Workplace,Ny Arbetsplats
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Ange som Stängt
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ingen punkt med streckkod {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Mål nr kan inte vara 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ingen produkt med streckkod {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Ärendenr kan inte vara 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Om du har säljteam och Försäljning Partners (Channel Partners) kan märkas och behålla sitt bidrag i försäljningsaktiviteten
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visa ett bildspel på toppen av sidan
 DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Tillåt i kundorder av typen &quot;Service&quot;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Butiker
 DocType: Time Log,Projects Manager,Projekt Chef
 DocType: Serial No,Delivery Time,Leveranstid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Åldrings Based On
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Åldring Baserad på
 DocType: Item,End of Life,Uttjänta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Resa
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Tillåt användare
@@ -1885,20 +1885,20 @@
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Spåra separat intäkter och kostnader för produkt vertikaler eller divisioner.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ändra namn Verktyget
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Uppdatera Kostnad
-DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punkt Ändra ordning
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Produkt Ändra ordning
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Transfermaterial
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Ange verksamhet, driftskostnad och ger en unik drift nej till din verksamhet."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prislista Valuta
 DocType: Naming Series,User must always select,Användaren måste alltid välja
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Tillåt Negativ lager
-DocType: Installation Note,Installation Note,Observera vid montering
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Lägg skatter
-,Financial Analytics,Finansiella Analytics
+DocType: Installation Note,Installation Note,Installeringsnotis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Lägg till skatter
+,Financial Analytics,Finansiella Analyser
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifierad Av
 DocType: Address,Subsidiary,Dotterbolag
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Det går inte att ändra bolagets standardvaluta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste avbokas att ändra valuta."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Inköpskvitto Nej
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Allvar pengar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Handpenning
 DocType: System Settings,In Hours,I Timmar
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Skapa lönebeskedet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Förväntad balans per bank
@@ -1907,18 +1907,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Kvantitet i rad {0} ({1}) måste vara samma som tillverkas mängd {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Anställd
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importera e-post från
-DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter Försäljning Installationer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} är fullt faktureras
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Eftermarknadsinstallationer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} är fullt fakturerad
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Sluttid
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard avtalsvillkor för försäljning eller köp.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupp av Voucher
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obligatorisk På
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massutskick
 DocType: Page,Standard,Standard
-DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil byta namn
+DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil att byta namn på
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Beställningsnummer krävs för punkt {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Fastställt BOM {0} finns inte till punkt {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Underhållsschema {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Underhållsschema {0} måste avbrytas innanman kan dra avbryta kundorder
 DocType: Email Digest,Payments Received,Mottagna betalningar
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definiera budget för detta kostnadsställe. Om du vill ställa budgeten åtgärder, se <a href=""#!List/Company"">Företag Mästare</a>"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Storlek
@@ -1928,15 +1928,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostnad för köpta varor
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundorder krävs
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Skapa kund
-DocType: Purchase Invoice,Credit To,Tack till
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit till
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
 DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Obs: Säkerhetskopior och filer tas inte bort från Dropbox, måste du ta bort dem manuellt."
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Underhållsschema Detalj
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Läsning 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Är Frozen
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Att köpa Inställningar
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Köpinställningar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Mäss efterbehandling
-DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr för en Färdig bra objekt
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr för ett Färdigt objekt
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Närvaro Till Datum
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Inställning inkommande server för försäljning e-id. (T.ex. sales@example.com)
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
@@ -1950,31 +1950,31 @@
 DocType: Print Settings,Modern,Modern
 DocType: Communication,Replied,Svarade
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Totalt Betalningsbelopp
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan inte vara större än planerat MÄNGD ({2}) i produktionsorder {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan inte vara större än planerad kvantitet ({2}) i produktionsorder {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Frakt Regel Etikett
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Råvaror kan inte vara tomt.
 DocType: Newsletter,Test,Test
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
-							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Eftersom det redan finns lagertransaktioner för denna artikel, \ du inte kan ändra värdena för &quot;Har Löpnummer&quot;, &quot;Har Batch Nej&quot;, &quot;Är Lagervara&quot; och &quot;Värderingsmetod&quot;"
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Eftersom det redan finns lagertransaktioner för denna artikel, \ kan du inte ändra värdena för ""Har Löpnummer"", ""Har Batch Nej"", ""Är Lagervara"" och ""Värderingsmetod"""
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Du kan inte ändra kurs om BOM nämnde agianst något objekt
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidigare Arbetslivserfarenhet
 DocType: Stock Entry,For Quantity,För Antal
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ange planerad Antal till punkt {0} vid rad {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} inte lämnas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} inte lämnad
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Begäran om vilka punkter.
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Separat produktionsorder kommer att skapas för varje färdig bra objekt.
-DocType: Email Digest,New Communications,Nya kommunikations
+DocType: Email Digest,New Communications,Nya kommunikationer
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Villkor och Conditions1
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Komplett Setup
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Konte frysta fram till detta datum, kan ingen göra / ändra posten utom roll anges nedan."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Avsluta Setup
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Kontering frysta fram till detta datum, ingen kan göra / ändra posten förutom ange roll nedan."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Vänligen spara dokumentet innan du skapar underhållsschema
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
-DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Markera att tillåta bråk. (För NOS)
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Markera att tillåta bråkdelar. (För NOS)
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Nyhetsbrev e-postlista
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transportör Namn
-DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Ange avdelning som denna Kontakta tillhör
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Ange avdelning som denna Kontakt tillhör
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Totalt Frånvarande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punkt eller Warehouse för rad {0} matchar inte Materialförfrågan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Produkt eller Lager för rad {0} matchar inte Materialförfrågan
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,Måttenhet
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdatum
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Uppgift Beror på
@@ -1987,27 +1987,27 @@
 DocType: Email Digest,How frequently?,Hur ofta?
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Få Nuvarande lager
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Tree of Bill of Materials
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Gör Installation Obs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Skapa installationsnotis
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Underhåll startdatum kan inte vara före leveransdatum för Löpnummer {0}
-DocType: Production Order,Actual End Date,Faktisk Slutdatum
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Är tillämpliga på (Roll)
+DocType: Production Order,Actual End Date,Faktiskt Slutdatum
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Är tillämpligt för (Roll)
 DocType: Stock Entry,Purpose,Syfte
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Kommer också att ansöka om varianter såvida overrridden
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Förskott
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkännande Användaren kan inte vara samma som användaren regel är tillämplig på
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkända användare kan inte vara samma användare som regeln är tillämpad på
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Antal Begärd SMS
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanj -. ####
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Gör Faktura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Skapa Faktura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Piercing
 DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Din Kundens siffror skatt registreringsbevis (i förekommande fall) eller någon allmän information
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrakts Slutdatum måste vara större än Datum för Delta
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,En tredje part distributör / återförsäljare / kommissionär / affiliate / återförsäljare som säljer företagens produkter för en provision.
-DocType: Customer Group,Has Child Node,Har barn Node
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontraktets Slutdatum måste vara större än Datum för inträde
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,En tredje parts distributör / återförsäljare / bonusagent / affiliate / återförsäljare som säljer företagens produkter för en provision.
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Har Under Node
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} mot beställning {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Ange statiska url parametrar här (T.ex.. Avsändare = ERPNext, användarnamn = ERPNext, lösenord = 1234 mm)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} inte någon aktiv räkenskapsår. För mer information kolla {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Detta är ett exempel webbplats automatiskt genererade från ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Åldrande Range 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Åldringsräckvidd 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotokemisk bearbetning
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@
 DocType: Email Digest,New Material Requests,Nytt material Begäran
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Kvantitet
 DocType: Email Account,Email Ids,E-post Ids
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Det går inte att producera mer Punkt {0} än kundorder mängd {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Det går inte att producera mer artiklar {0} än kundorderns mängd {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Ange som stoppad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} är inte lämnat
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Konto
@@ -2042,17 +2042,17 @@
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Dölj Valutasymbol
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","t.ex. bank, kontanter, kreditkort"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditnota
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Genomförd Antal kan inte vara mer än {0} för drift {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Avslutat Antal kan inte vara mer än {0} för drift {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Kvalitet
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduktion
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadress
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rader för Stock försoning.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rader för Lagersammansättning.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Obs: Referens Datum överstiger fakturans förfallodatum av {0} dagar för {1} {2}
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Tillverkning
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Vänligen Följesedel först
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Skatte ledar-
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kund / Lead namn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Utförsäljning Datum inte nämns
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kund / Huvudnamn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Utförsäljningsdatum inte nämnt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produktion
 DocType: Item,Allow Production Order,Tillåt produktionsorder
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rad {0}: Startdatum måste vara före slutdatum
@@ -2065,14 +2065,14 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Tidpunkt för material mottogs
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Mina adresser
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Utgående betyg
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren mästare.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren ledare.
 DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Kommer beräknas automatiskt när du anger detaljerna
 DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter lastbil Nummer
 DocType: Sales Order,Billing Status,Faktureringsstatus
 DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup just nu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility Kostnader
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Ovan
-DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard köpa Prislista
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard Inköpslista
 DocType: Backup Manager,Download Backups,Hämta säkerhetskopior
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Kundorder Meddelande
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ange standardvärden som bolaget, Valuta, varande räkenskapsår, etc."
@@ -2096,21 +2096,21 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Löpnummer / Batch
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Moderbolaget Punkt
 DocType: Account,Account Type,Användartyp
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Underhållsschema genereras inte för alla objekt. Klicka på &quot;Generera Schedule &#39;
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Underhållsschema genereras inte för alla objekt. Klicka på ""Generera Schema '"
 ,To Produce,Att Producera
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","För rad {0} i {1}. Om du vill inkludera {2} i punkt hastighet, rader {3} måste också inkluderas"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifiering av paketet för leverans (för utskrift)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Reserverad Kvantitet
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kvitto artiklar
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Kundanpassnings Forms
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Anpassa formulären
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Skärning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Plattning
 DocType: Account,Income Account,Inkomst konto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Formning
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuell Antal
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuellt Antal
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Se &quot;Rate of Materials Based On&quot; i kalkyl avsnitt
-DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Ansvar Area
-DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material typ av begäran
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Nyckelansvar Områden
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Typ av Materialbegäran
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokument
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
 DocType: Cost Center,Cost Center,Kostnadscenter
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Chef för Marknad och Försäljning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Inkomstskatt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser engineered nettoformnings
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Om du väljer prissättning regel görs för &quot;Pris&quot;, kommer det att skriva Prislista. Prissättning Regel priset är det slutliga priset, så ingen ytterligare rabatt bör tillämpas. Därför, i de transaktioner som kundorder, inköpsorder mm, kommer det att hämtas i &quot;Betygsätt fältet, snarare än&quot; Prislista Rate fältet."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Om du väljer prissättningsregel för ""Pris"", kommer det att överskriva Prislistas. Prissättningsregel priset är det slutliga priset, så ingen ytterligare rabatt bör tillämpas. Därför, i de transaktioner som kundorder, inköpsorder mm, kommer det att hämtas i ""Betygsätt fältet, snarare än"" Prislistavärde fältet."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Spår leder med Industry Type.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Produkt Leverantör
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Ange Artikelkod att få partiet inte
@@ -2134,9 +2134,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alla adresser.
 DocType: Company,Stock Settings,Stock Inställningar
 DocType: User,Bio,Bio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammanslagning är endast möjligt om följande egenskaper är desamma i båda posterna. Är gruppen, Root typ, Company"
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Hantera Kundgrupp Tree.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Ny kostnadsställe Namn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammanslagning är endast möjligt om följande egenskaper är desamma i båda posterna. Är gruppen, Root typ, Företag"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Hantera Kundgruppsträd.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Nytt kostnadsställe Namn
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lämna Kontrollpanelen
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adress Mall hittades. Skapa en ny från Inställningar&gt; Tryck och Branding&gt; Adress mall.
 DocType: Appraisal,HR User,HR-Konto
@@ -2145,12 +2145,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status måste vara en av {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitering
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Krävs endast för provobjekt.
-DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktisk Antal Efter transaktion
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiska Antal Efter transaktion
 ,Pending SO Items For Purchase Request,I avvaktan på SO Artiklar till inköpsanmodan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Stor
 DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Generera Kombinationer
 ,Profit and Loss Statement,Resultaträkning
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Antal
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Nummer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Genom att trycka
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Betalning Verktygs Detalj
 ,Sales Browser,Försäljnings Webbläsare
@@ -2176,18 +2176,18 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Prislista Mästare
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Alla försäljningstransaktioner kan märkas mot flera ** säljare ** så att du kan ställa in och övervaka mål.
 ,S.O. No.,SÅ Nej
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Gör Time Log
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Skapa tidslogg
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Skapa Kunden från Lead {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Datorer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektrokemisk slipning
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Detta är en rot kundgrupp och kan inte ändras.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vänligen ställa in dina kontoplan innan du börjar bokföringsposter
-DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorera Pricing Rule
-sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,AVBRUTEN
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorera Prisregler
+sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Avbruten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Från datum i lönestruktur kan inte vara mindre än den anställdes Inträdesdatum.
 DocType: Employee Education,Graduate,Examinera
 DocType: Leave Block List,Block Days,Block Dagar
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Punkt Entry
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Punktnotering
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2201,60 +2201,60 @@
 1. Terms of shipping, if applicable.
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
 1. Address and Contact of your Company.","Standard Villkor som kan läggas till försäljning och inköp. Exempel: 1. giltighet erbjudandet. 1. Betalningsvillkor (på förhand på kredit, del förskott etc). 1. Vad är extra (eller betalas av kunden). 1. Säkerhet / användning varning. 1. Garanti om något. 1. Returer Policy. 1. Villkor för leverans, om tillämpligt. 1. Sätt att hantera konflikter, ersättning, ansvar, etc. 1. Adresser och kontaktinformation för ditt företag."
-DocType: Attendance,Leave Type,Lämna Typ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kostnad / Skillnad konto ({0}) måste vara en &quot;vinst eller förlust&quot; konto
-DocType: Account,Accounts User,Kontoanvändar
-DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrollera om återkommande faktura, avmarkera för att stoppa återkommande eller sätta ordentlig Slutdatum"
+DocType: Attendance,Leave Type,Ledighetstyp
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Utgift / Differens konto ({0}) måste vara ett ""vinst eller förlust"" konto"
+DocType: Account,Accounts User,Användare
+DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Markera om återkommande faktura, avmarkera för att stoppa återkommande eller ange Slutdatum"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Närvaro för anställd {0} är redan märkt
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Om mer än ett paket av samma typ (för utskrift)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Max {0} rader tillåts
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto Totalt
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS betyg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Billing (försäljningsfaktura)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Faktura (försäljningsfaktura)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Utestående Belopp
 DocType: Project Task,Working,Arbetande
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock kö (FIFO)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Välj Time Loggar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} tillhör inte Company {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} tillhör inte Företag {1}
 DocType: Account,Round Off,Runda Av
 ,Requested Qty,Begärd Antal
 DocType: BOM Item,Scrap %,Skrot%
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Avgifter kommer att fördelas proportionellt baserad på posten st eller belopp, enligt ditt val"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Avgifter kommer att fördelas proportionellt baserad på produktantal eller belopp, enligt ditt val"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Ändamål
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Minst ett objekt ska anges med negativt kvantitet i gengäld dokument
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Minst ett objekt ska anges med negativt kvantitet i returdokument
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operation {0} längre än alla tillgängliga arbetstiden i arbetsstation {1}, bryta ner verksamheten i flera operationer"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrokemiska bearbetnings
 ,Requested,Begärd
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Anmärkningar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Försenad
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock mottagits men inte faktureras
-DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brutto Pay + efterskott Belopp + inlösen Belopp - Totalt Avdrag
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolön + efterskott Belopp + inlösen Belopp - Totalt Avdrag
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distributions Namn
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Försäljning och Inköp
 DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Pris / rabatt
-DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Material Ansökan nr
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Material Ansökaningsnr
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kvalitetskontroll krävs för punkt {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Hastigheten med vilken kunden valuta omvandlas till företagets basvaluta
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} har avslutat prenumerationen på den här listan.
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Company valuta)
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Netto kostnad (Företagsvaluta)
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Inkom
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Hantera Territory Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Hantera Områden.
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Försäljning Faktura
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Parti Balans
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tid Log Batch
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,Välj Verkställ rabatt på
-DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Fordran Konto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Skapa Bank Entry för den totala lönen för de ovan valda kriterier
+DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Mottagarkonto
+DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Skapa Bankinlägg för den totala lönen för de ovan valda kriterier
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer för Tillverkning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Procent kan appliceras antingen mot en prislista eller för all prislista.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Procent kan appliceras antingen mot en prislista eller för alla prislistor.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halvårs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Räkenskapsårets {0} hittades inte.
-DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevanta uppgifter
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Hämta relevanta uppgifter
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Kontering för lager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Prägling
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Försäljnings Team1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Punkt {0} inte existerar
-DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kund Adress
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundadress
 apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Totalt
 DocType: Backup Manager,System for managing Backups,System för hantering av säkerhetskopior
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicera ytterligare rabatt på
@@ -2262,22 +2262,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rad # {0}: Det går inte att returnera mer än {1} till punkt {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Tomt
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Visa denna bildspel längst upp på sidan
-DocType: BOM,Item UOM,Punkt UOM
+DocType: BOM,Item UOM,Produkt UOM
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Skattebelopp efter rabatt Belopp (Company valuta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lager är obligatoriskt för rad {0}
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kvalitetskontroll
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Liten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray bildande
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Varning: Material Begärd Antal är mindre än Minimum Antal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Account {0} är frusen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Kontot {0} är fruset
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk person / Dotterbolag med en separat kontoplan som tillhör organisationen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Mat, dryck och tobak"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL eller BS
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Kommissionens hastighet kan inte vara större än 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionshastighet kan inte vara större än 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Minsta lagernivå
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Subkontrakt
-DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Få objekt från kundorder
-DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktisk Sluttid
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Hämta objekt från kundorder
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktiskt Sluttid
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ladda ner Material som behövs
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Tillverkarens varunummer
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Beräknad tid och kostnad
@@ -2285,7 +2285,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Antal skickade SMS
 DocType: Account,Company,Företaget
-DocType: Account,Expense Account,OMKOSTNADSKONTO
+DocType: Account,Expense Account,Utgiftskonto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Programvara
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Färg
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planerad
@@ -2294,7 +2294,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Värderings betyg
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Skapa Varianter
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Prislista Valuta inte valt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Punkt Row {0}: inköpskvitto {1} finns inte i ovanstående &quot;kvitton&quot; bord
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Produktrad {0}: inköpskvitto {1} finns inte i ovanstående ""kvitton"""
 DocType: Pricing Rule,Applicability,Tillämpning
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Anställd {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt Startdatum
@@ -2302,10 +2302,10 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Döp Logga
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Mot Dokument nr
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Hantera Försäljning Partners.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektion Typ
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektionstyp
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},Välj {0}
-DocType: C-Form,C-Form No,C-form Ingen
-DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+DocType: C-Form,C-Form No,C-form Nr
+DocType: BOM,Exploded_items,Vidgade_artiklar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Forskare
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Uppdatera
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Spara nyhetsbrevet innan du skickar
@@ -2320,8 +2320,8 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Du kan ange något datum manuellt
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Annons
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Provanställning
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Endast lövnoder är tillåtna i transaktionen
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense godkännare
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Endast huvudnoder är tillåtna i transaktionen
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Utgiftsgodkännare
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Inköpskvitto Punkt Levereras
 sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Betala
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Till Datetime
@@ -2332,11 +2332,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,Bekräftat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverantör&gt; Leverantör Typ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ange lindra datum.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Ant
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Löpnummer {0} status måste vara &quot;tillgängligt&quot; att leverera
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Endast Lämna applikationer med status &quot;Godkänd&quot; kan lämnas in
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adress avdelning är obligatorisk.
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Ange namnet på kampanjen om källan undersökningskommitté är kampanjen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Endast ledighets applikationer med status ""Godkänd"" kan lämnas in"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adress titel är obligatorisk.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Ange namnet på kampanjen om källförfrågan är kampanjen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Tidningsutgivarna
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Välj Räkenskapsårets
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Smältning
@@ -2346,7 +2346,7 @@
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lön upplösning baserat på inkomster och avdrag.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med underordnade noder kan inte omvandlas till liggaren
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,Önskad leveransadress
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Godkända Lager
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Godkänt Lager
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Bokningsdatum
 DocType: Item,Valuation Method,Värderingsmetod
 DocType: Sales Order,Sales Team,Sales Team
@@ -2358,16 +2358,16 @@
 DocType: GL Entry,Debit Amt,Debit Amt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Venture Capital
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Måste vara heltal
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nya blad Tilldelade (i dagar)
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nya Ledigheter Tilldelade (i dagar)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} inte existerar
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt Procent
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Fakturanummer
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Beställningar
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Anställningstyp
-DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lämna godkännare
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Ledighetsgodkännare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Stukning
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",En användare med &quot;Expense godkännare&quot; roll
-,Issued Items Against Production Order,Emitterade artiklar mot produktionsorder
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","En användare med ""Utgiftsgodkännare"" roll"
+,Issued Items Against Production Order,Utfärdarde objekt mot produktionsorder
 DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Inköpschef
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Betalning Verktyget
 DocType: Target Detail,Target Detail,Måldetaljer
@@ -2383,16 +2383,16 @@
 DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Välj typ av transaktion
 DocType: GL Entry,Voucher No,Kupong nr
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lämna Tilldelning
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Ledighet tilldelad
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Material Begäran {0} skapades
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Mall av termer eller kontrakt.
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Sista dagen i nästa månad
 DocType: Employee,Feedback,Respons
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),OBS: På grund / Referens Datum överstiger tillåtna kundkreditdagar från {0} dag (ar)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Abrasiv stråle maskinbearbetning
-DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Inlägg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Maskinbearbetning Stråle
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Frys Lager Inlägg
 DocType: Website Settings,Website Settings,Webbplatsinställningar
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Billing Betygsätt
+DocType: Activity Cost,Billing Rate,Faktureringsfrekvens
 ,Qty to Deliver,Antal att leverera
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Månad
 ,Stock Analytics,Arkiv Analytics
@@ -2402,7 +2402,7 @@
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Mot Doctype
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Prenumerera på det här följesedel mot någon Project
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root-kontot kan inte tas bort
-DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredit Amt
+DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredit Värde
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Visa Stock Inlägg
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Referens # {0} den {1}
@@ -2420,37 +2420,37 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Löpnummer {0} inte i lager
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Skatte mall för att sälja transaktioner.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Skriv Av utestående beloppet
-DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Kontrollera om du behöver automatisk återkommande fakturor. Efter att ha lämnat någon fakturan, kommer återkommande avsnitt vara synlig."
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Markera om du behöver automatisk återkommande fakturor. Efter att ha lämnat någon fakturan, kommer återkommande avsnitt vara synlig."
 DocType: Account,Accounts Manager,Account Manager
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Tid Logga {0} måste &quot;Avsändare&quot;
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard Stock UOM
-DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Skapa Material Framställningar
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Skapa Materialförfrågan
 DocType: Employee Education,School/University,Skola / Universitet
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tillgång Antal vid Lager
-,Billed Amount,Billed Mängd
+,Billed Amount,Fakturerat antal
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bankavstämning
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Få uppdateringar
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hämta uppdateringar
 DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Totalt belopp att betala
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Begäran {0} avbryts eller stoppas
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Lägg några exempeldokument
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lämna Hantering
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Lägg till några exempeldokument
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lämna ledning
 DocType: Event,Groups,Grupper
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupp per konto
-DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fullt Levereras
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fullt Levererad
 DocType: Lead,Lower Income,Lägre intäkter
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kontot huvudet under ansvar, där Vinst / Förlust bokas"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Mot Kuponger
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Snabbhjälp
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Källa och mål lager kan inte vara samma för rad {0}
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Försäljnings Extras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget för Account {1} mot kostnadsställe {2} kommer att överstiga med {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skillnad Hänsyn måste vara en tillgång / skuld kontotyp, eftersom detta bestånd Försoning är en öppning Entry"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget för Konto {1} mot kostnadsställe {2} kommer att överstiga med {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenskonto måste vara en tillgång / skuld kontotyp, eftersom denna lageravstämning är en öppnings post"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Beställningsnummer som krävs för punkt {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Vidare Löv
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Skicka vidare ledighet
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&quot;Från datum&quot; måste vara efter &quot;Till datum&quot;
 ,Stock Projected Qty,Lager Projicerad Antal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Kund {0} tillhör inte projicera {1}
-DocType: Warranty Claim,From Company,Från Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Kund {0} tillhör inte projektet {1}
+DocType: Warranty Claim,From Company,Från Företag
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Värde eller Antal
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minut
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Köp skatter och avgifter
@@ -2461,26 +2461,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Du kommer att använda den för att logga in
 DocType: Sales Partner,Retailer,Återförsäljare
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Alla Leverantörs Typer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelkod är obligatoriskt eftersom Varan är inte automatiskt numrerad
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Produktkod är obligatoriskt eftersom Varan inte är automatiskt numrerad
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Offert {0} inte av typen {1}
-DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Underhållsschema Punkt
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Underhållsschema Produkt
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Levereras
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Checkräknings konto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Punkt Varianter {0} döptes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gör lönebeskedet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Produkt Varianter {0} döptes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Skapa lönebeskedet
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Bläddra BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Säkrade lån
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorerade:
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kan inte köpas med hjälp av Varukorgen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Enorma Produkter
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kan inte köpas via Varukorgen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Grymma Produkter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Ingående balans kapital
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Det går inte att godkänna ledighet som du inte har behörighet att godkänna löv på Block Datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Det går inte att godkänna ledighet eftersom du inte har behörighet att godkänna lediget på Block Datum
 DocType: Appraisal,Appraisal,Värdering
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-skum gjutning
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Teckning
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Ritning
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum upprepas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lämna godkännare måste vara en av {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ledighetsgodkännare måste vara en av {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Säljare E-post
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Totala inköpskostnaden (via inköpsfaktura)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Starttid
@@ -2490,31 +2490,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Godkännande Roll kan inte vara samma som roll regel är tillämplig på
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Meddelande Skickat
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributvärde {0} finns inte i punkt Attribut Master.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Attributvärde {0} finns inte i punkt huvudattribut.
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Hastigheten med vilken Prislista valuta omvandlas till kundens basvaluta
-DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobelopp (Company valuta)
-DocType: BOM Operation,Hour Rate,Timme betyg
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Punkt Naming Genom
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobelopp (Företagsvaluta)
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Tim värde
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Produktnamn Genom
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,Från Offert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En annan period Utgående Entry {0} har gjorts efter {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En annan period Utgående anteckning {0} har gjorts efter {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Överfört för tillverkning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Account {0} inte existerar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Konto {0} existerar inte
 DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Köp Beställningsvara Nej
 DocType: System Settings,System Settings,Systeminställningar
 DocType: Project,Project Type,Projekt Typ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Antingen mål st eller målbeloppet är obligatorisk.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Antingen mål antal eller målbeloppet är obligatorisk.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Kostnader för olika aktiviteter
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ej tillåtet att uppdatera aktietransaktioner äldre än {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ej tillåtet att uppdatera lagertransaktioner äldre än {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Inspektion krävs
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detalj
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Fullt faktureras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,KASSABEHÅLLNING
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Fullt fakturerad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Kontant i hand
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruttovikten på paketet. Vanligtvis nettovikt + förpackningsmaterial vikt. (För utskrift)
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Användare med den här rollen får ställa frysta konton och skapa / ändra bokföringsposter mot frysta konton
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Är Inställd
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Mina Transporter
-DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet, sedan följande interna prioriteringar tillämpas:"
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Faktureringsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Även om det finns flera prissättningsregler med högsta prioritet, kommer följande interna prioriteringar tillämpas:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Leverantör Detaljer
 DocType: Communication,Recipients,Mottagare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Skruvning
@@ -2525,14 +2525,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Elektronisk Överföring
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Välj bankkonto
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Skapa och skicka nyhetsbrev
-sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Från Datum måste vara före To Date
+sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Från Datum måste vara före Till Datum
 DocType: Sales Order,Recurring Order,Återkommande Beställ
-DocType: Company,Default Income Account,Standardavkastningskonto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundgrupp / Kundtjänst
+DocType: Company,Default Income Account,Standard Inkomstkonto
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundgrupp / Kunder
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Markera det här om du vill visa i hemsida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Välkommen till ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detalj Antal
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Leda till offert
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Prospekt till offert
 DocType: Lead,From Customer,Från Kunden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Samtal
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Totalt kalkyl Belopp (via Time Loggar)
@@ -2540,39 +2540,39 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Inköpsorder {0} inte lämnas
 ,Projected,Projicerad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} tillhör inte Lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Obs: Systemet kommer inte att kontrollera över leverans och överbokning till punkt {0} som kvantitet eller belopp är 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Obs: Systemet kommer inte att kontrollera över leverans och överbokning till punkt {0} då kvantitet eller belopp är 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Offert Meddelande
 DocType: Issue,Opening Date,Öppningsdatum
 DocType: Journal Entry,Remark,Anmärkning
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Betygsätt och Belopp
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är ett utgiftskonto"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Boring
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Borning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Från kundorder
 DocType: Blog Category,Parent Website Route,Förälder Webbplats Route
 DocType: Sales Order,Not Billed,Inte Billed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Både Warehouse måste tillhöra samma företag
-sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Inga kontakter ännu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Både Lagren måste tillhöra samma företag
+sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Inga kontakter inlagda ännu.
 apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Inte aktiv
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Mot Fakturabokningsdatum
-DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Mängd
-DocType: Time Log,Batched for Billing,Satsvis för fakturering
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landad Kostnad rabattmängd
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Batchad för fakturering
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Räkningar som framförts av leverantörer.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Skriv Off konto
-sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Rabatt Belopp
+sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Rabattbelopp
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Återgå mot inköpsfaktura
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantitiden (i dagar)
-DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Kostnader bokade för digest perioden
+DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Kostnader bokade för valda perioden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,t.ex. moms
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbokning konto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Produkt  4
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalanteckning konto
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Offert Serie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ett objekt finns med samma namn ({0}), kan du ändra objektet gruppnamn eller byta namn på objektet"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ett objekt finns med samma namn ({0}), ändra objektets varugrupp eller byt namn på objektet"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Hot metal gas bildar
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundorder Datum
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Levereras Antal
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Levererat Antal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Företaget är obligatoriskt
 DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Varukorgen Skatter och avgifter Mästare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Gå till lämplig grupp (vanligtvis Källa of Funds&gt; Kortfristiga skulder&gt; skatter och avgifter och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till barn) av typen &quot;skatt&quot; och nämner skattesatsen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gå till lämplig grupp (vanligtvis Kostnadskälla> Kortfristiga skulder> skatter och avgifter och skapa ett nytt konto (genom att klicka på Lägg till typ) av typen ""skatt"" och nämn skattesatsen."
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Betalningstiden Baserad på Fakturadatum
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Saknas valutakurser för {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Laserskärning
@@ -2585,52 +2585,52 @@
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Datum
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Nyhetsbrev Lista
-DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Kontrollera om du vill skicka lönebesked i brev till varje anställd när du skickade lönebeskedet
-DocType: Lead,Address Desc,Adress Desc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Minst en av de sälja eller köpa måste väljas
+DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Markera om du vill skicka lönebesked i brev till varje anställd när du skickar lönebeskedet
+DocType: Lead,Address Desc,Adress fallande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Minst en av de sålda eller köpta måste väljas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item",Varianter kan inte skapas manuellt lägga varorna attribut i mallen posten
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Om tillverkningsprocesser genomförs.
 DocType: Page,All,Allt
 DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Källa Lager
 DocType: Installation Note,Installation Date,Installations Datum
-DocType: Employee,Confirmation Date,Bekräftelse
+DocType: Employee,Confirmation Date,Bekräftelsedatum
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Sammanlagt fakturerat belopp
 DocType: Communication,Sales User,Försäljningsanvändar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan inte vara större än Max Antal
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Set
 DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Lagervisa Ändra ordning Nivåer
-DocType: Lead,Lead Owner,Bly ägaren
+DocType: Lead,Lead Owner,Prospekt ägaren
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Lager krävs
 DocType: Employee,Marital Status,Civilstånd
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automaterialförfrågan
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Kommer att uppdateras när faktureras.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuell BOM och Nya BOM kan inte vara samma
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum för pensionering måste vara större än Datum för Delta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum för pensionering måste vara större än Datum för att delta
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Mot Inkomst konto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Levererad
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Punkt {0}: Beställd st {1} kan inte vara mindre än minimiorder st {2} (definierat i punkt).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Produkt  {0}: Beställd st {1} kan inte vara mindre än minimiorder st {2} (definierat i punkt).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Månadsdistributions Procent
 DocType: Territory,Territory Targets,Territorium Mål
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter info
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Köp Beställningsvara Levereras
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Letter Heads för utskriftsmallar.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Brevhuvuden för utskriftsmallar.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titlar för utskriftsmallar t.ex. Proforma faktura.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Avgifter Värderings typ kan inte markerats som Inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Uppdatera lager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Olika UOM för objekt kommer att leda till felaktiga (Total) Nettovikt värde. Se till att Nettovikt för varje post är i samma UOM.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Olika UOM för produkter kommer att leda till felaktiga (Total) Nettovikts värden. Se till att Nettovikt för varje post är i samma UOM.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM betyg
 DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Lägg till / redigera</a>"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Vänligen dra objekt från följesedel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journalanteckningar {0} är un bundna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journalanteckningar {0} är ej länkade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Nämn Avrunda kostnadsställe i bolaget
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Villkor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Skapa Ny
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Inköpsorder
-,Item-wise Sales History,Punkt-wise försäljning historia
+,Item-wise Sales History,Produktvis försäljnings historia
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totalt sanktione Mängd
 ,Purchase Analytics,Inköps Analytics
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Följesedel Punkt
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Följesedel Anteckningspunkt
 DocType: Expense Claim,Task,Uppgift
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rakning
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referens Row #
@@ -2646,7 +2646,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Fyll i formuläret och spara det
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Hämta en rapport som innehåller alla råvaror med deras senaste lagerstatus
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Facing
-DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lämna balans innan Application
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ledighets balans innan Ansökan
 DocType: SMS Center,Send SMS,Skicka SMS
 DocType: Company,Default Letter Head,Standard Brev
 DocType: Time Log,Billable,Fakturerbar
@@ -2660,39 +2660,39 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Från {1}
 DocType: Task,depends_on,beror på
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Förlorad möjlighet
-DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabatt Fields kommer att finnas tillgänglig i inköpsorder, inköpskvitto, Inköp Faktura"
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabatt fält kommer att finnas tillgänglig i inköpsorder, inköpskvitto, Inköpsfaktura"
 DocType: Report,Report Type,Rapporttyp
-apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Loading
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM ersätt verktyg
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Lands klokt standardadress mallar
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Laddar
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM ersättnings verktyg
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landsvis standard adressmallar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},På grund / Referens Datum kan inte vara efter {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Data Import och export
-DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Om du engagera i industrikonjunkturen. Aktiverar Punkt &quot;tillverkas&quot;
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Om du engagerar industrikonjunkturen. Aktiverar Punkt ""tillverkas"""
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rundade Totalt
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista objekt som bildar förpackningen.
+DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista objekt som bildar paketet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuell Tilldelningen bör vara lika med 100%
-DocType: Serial No,Out of AMC,Av AMC
+DocType: Serial No,Out of AMC,Slut på AMC
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Material Begär Detalj nr
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Hårdsvarvning
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Gör Underhåll Besök
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Skapa Servicebesök
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vänligen kontakta för användaren som har försäljnings Mästare Chef {0} roll
 DocType: Company,Default Cash Account,Standard Konto
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Företag (inte kund eller leverantör) mästare.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Företag (inte kund eller leverantör) ledare.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',Ange &quot;Förväntat leveransdatum&quot;
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Leverans Notes {0} måste avbrytas innan den kan dra denna kundorder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Följesedelsnoteringar {0} måste avbrytas innan du kan avbryta denna kundorder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betald belopp + Skriv engångsbelopp kan inte vara större än Totalsumma
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} är inte en giltig satsnummer för punkt {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Obs: Det finns inte tillräckligt med ledighet balans för Lämna typ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Notera: Om betalning inte sker mot någon referens, gör Journal Entry manuellt."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} är inte en giltig batchnummer för punkt {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Obs: Det finns inte tillräckligt med ledighetdagar för ledighet typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Notera: Om betalning inte sker mot någon referens, gör Journalpost manuellt."
 DocType: Item,Supplier Items,Leverantör artiklar
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Möjlighet Typ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nytt företag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostnadsställe krävs för &quot;Resultaträkning&quot; konto {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktioner kan bara tas bort av skaparen av bolaget
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Felaktigt antal Huvudbok funna. Du kan ha valt fel konto i transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Felaktigt antal Huvudböcker funna. Du kan ha valt fel konto i transaktionen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,För att skapa en bankkonto
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicera tillgänglighet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Födelsedatum kan inte vara större än i dag.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Födelsedatum kan inte vara längre fram än i dag.
 ,Stock Ageing,Lager Åldrande
 DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automatisk uppdatering från BOM tabellen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} &quot;är inaktiverad
@@ -2700,22 +2700,22 @@
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Skicka automatiska meddelanden till kontakter på Skickar transaktioner.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
 					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rad {0}: Antal inte avalable i lager {1} på {2} {3}. Tillgång Antal: {4}, Transfer Antal: {5}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Punkt 3
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Produkt 3
 DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synkronisera med Dropbox
 DocType: Event,Sunday,Söndag
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Obs: Betalning Entry kommer inte skapas eftersom &quot;Kontanter eller bankkonto&quot; angavs inte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Obs: Betalningpost kommer inte skapas eftersom ""Kontanter eller bankkonto"" angavs inte"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Ansvarsområden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Mall
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Försäljnings Person Namn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ange minst 1 faktura i tabellen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Lägg till användare
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Produkt Grupp
-DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiskt startdatum (via Time Logs)
+DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiskt startdatum (via Tidslogg)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Innan avstämning
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Till {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter och avgifter Added (Company valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Punkt Skatte Rad {0} måste beakta typ Skatt eller intäkt eller kostnad eller Avgiftsbelagd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Produkt Skatte Rad {0} måste ha typen Skatt eller intäkt eller kostnad eller Avgiftsbelagd
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvis Billed
 DocType: Item,Default BOM,Standard BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
@@ -2725,14 +2725,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totalt Betal måste vara lika med de sammanlagda kredit. Skillnaden är {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Fordon
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lämnar för typ {0} redan avsatts för anställd {1} för räkenskapsåret {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Element krävs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Produkt krävs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Metall formsprutning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Från Följesedel
 DocType: Time Log,From Time,Från Tid
-DocType: Notification Control,Custom Message,Anpassad Meddelande
+DocType: Notification Control,Custom Message,Anpassat Meddelande
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investment Banking
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Välj ditt land, tidszon och valuta"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontanter eller bankkontot är obligatoriskt för utbetalningen posten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto är obligatoriskt för utbetalningensposten
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status är icke stoppad
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prislista Växelkurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Betning
@@ -2740,8 +2740,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Elektroplätering
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Betygsätt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
-DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Hantera Varianter Punkt
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,En Bly med denna e-id ska finnas
+DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Hantera Variantprodukter
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,En start med denna epost-id ska finnas
 DocType: Stock Entry,From BOM,Från BOM
 DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Faktureringsfrekvens (per timme)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundläggande
@@ -2750,24 +2750,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Till Datum bör vara densamma som från Datum för halv dag ledighet
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","t.ex. Kg, enhet, nr, m"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referensnummer är obligatoriskt om du har angett referens Datum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum för Delta måste vara större än Födelsedatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum för att delta måste vara större än Födelsedatum
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,Lönestruktur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flera priser regel finns med samma kriterier, vänligen lösa \ konflikten genom att prioritera. Pris Regler: {0}"
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Flera prisregler finns med samma kriterier, vänligen lös \ konflikten genom att prioritera. Pris Regler: {0}"
 DocType: Account,Bank,Bank
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Flygbolag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Problem Material
-DocType: Material Request Item,For Warehouse,För Warehouse
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,För Lager
 DocType: Employee,Offer Date,Erbjudandet Datum
 DocType: Hub Settings,Access Token,Tillträde token
 DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serienummer
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Ange maintaince detaljer Första
 DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Är Fast tillgångspost
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Inklusive poster för underheter
-DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Om du har långa utskriftsformat, kan denna funktion användas för att dela sidan som ska skrivas ut på flera sidor med alla sidhuvud och sidfot på varje sida"
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Om du har långa utskriftsformat, kan denna funktionen användas för att dela sidan som ska skrivas ut på flera sidor med alla sidhuvud och sidfot på varje sida"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Alla territorierna
-DocType: Purchase Invoice,Items,Objekt
+DocType: Purchase Invoice,Items,Produkter
 DocType: Fiscal Year,Year Name,År Efternamn
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Lön
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Det finns mer semester än arbetsdagar denna månad.
@@ -2778,7 +2778,7 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Öppnings Tid
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Från och Till datum krävs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Värdepapper och råvarubörserna
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beräkna ur
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beräkna baserad på
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Borrning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Formblåsning
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Värdering och Total
@@ -2786,7 +2786,7 @@
 DocType: Account,Purchase User,Inköpsanvändar
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kundens beställningsnummer
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Anpassa Anmälan
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Hammering
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Hammrering
 DocType: Web Page,Slideshow,Bildspel
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard Adress mall kan inte tas bort
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Frakt Regel
@@ -2794,28 +2794,28 @@
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Underhållschef
 DocType: Workflow State,Search,Sök
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totalt kan inte vara noll
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Dagar sedan senaste Beställ&quot; måste vara större än eller lika med noll
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dagar sedan senaste order"" måste vara större än eller lika med noll"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Hårdlödning
 DocType: C-Form,Amended From,Ändrat Från
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Råmaterial
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Följ via e-post
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skattebelopp efter rabatt Belopp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Barn konto existerar för det här kontot. Du kan inte ta bort det här kontot.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Antingen mål st eller målbeloppet är obligatorisk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Underkonto existerar för det här kontot. Du kan inte ta bort det här kontot.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Antingen mål antal eller målbeloppet är obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM finns till punkt {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Skicka Vidare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostnadsställe med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till liggaren
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar för vilka helgdagar är blockerade för denna avdelning.
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar då helgdagar är blockerade för denna avdelning.
 ,Produced,Producerat
-DocType: Item,Item Code for Suppliers,Punkt kod för leverantörer
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Produkt kod för leverantörer
 DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (e-post)
 DocType: Email Digest,General,Allmänt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Fäst Brev
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Det går inte att dra när kategorin är för &quot;Värdering&quot; eller &quot;Värdering och Total&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Det går inte att dra bort när kategorin är angedd ""Värdering"" eller ""Värdering och Total"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista dina skattehuvuden (t.ex. moms, tull etc, de bör ha unika namn) och deras standardpriser. Detta kommer att skapa en standardmall som du kan redigera och lägga till fler senare."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos krävs för Serialiserad Punkt {0}
-DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Är tillämpliga på (Designation)
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank anteckning
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Är tillämpligt för (Destination)
 DocType: Blog Post,Blog Post,Blogginlägg
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Lägg till i kundvagn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppera efter
@@ -2824,16 +2824,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totalt (Amt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Underhållning &amp; Fritid
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Den dag då återkommande beställning kommer att stoppa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Värde {0} kan inte tas bort från {1} som Item Varianter existerar med detta attribut.
-DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Punkt Löpnummer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} måste minskas med {1} eller om du bör öka spill tolerans
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Attribut Värde {0} kan inte tas bort från {1} som produktvarianter existerar med detta attribut.
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Produkt Löpnummer
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} måste minskas med {1} eller om du bör öka överfödstolerans
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Totalt Närvarande
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Timme
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation",Serie Punkt {0} kan inte uppdateras \ använder Stock Avstämning
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Överföra material till leverantören
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Ny Löpnummer kan inte ha Warehouse. Warehouse måste ställas in av lager Entry eller inköpskvitto
-DocType: Lead,Lead Type,Bly Typ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nya Löpnummer kan inte ha Lager. Lagermåste ställas in av lagerpost eller inköpskvitto
+DocType: Lead,Lead Type,Prospekt Typ
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Skapa offert
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Alla dessa punkter har redan fakturerats
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan godkännas av {0}
@@ -2850,7 +2850,7 @@
 DocType: C-Form,Invoices,Fakturor
 DocType: Job Opening,Job Title,Jobbtitel
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Mottagare
-DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Artikelgrupper i Detaljer
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Produktgrupper i Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Utgiftskonto är obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besök rapport för underhåll samtal.
@@ -2868,30 +2868,30 @@
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundgruppnamn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ta bort denna faktura {0} från C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Välj Överföring om du även vill inkludera föregående räkenskapsår balans lämnar till detta räkenskapsår
-DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mot Voucher Typ
-DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attribut
-DocType: Packing Slip,Get Items,Få artiklar
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mot Kupongtyp
+DocType: Manage Variants Item,Attributes,Attributer
+DocType: Packing Slip,Get Items,Hämta artiklar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,Ange avskriva konto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Sista beställningsdatum
 DocType: DocField,Image,Bild
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Gör punktskatter Faktura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Gör följesedel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Account {0} inte tillhör företagets {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Skapa punktfaktura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Skapa följesedel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Kontot {0} till inte företaget {1}
 DocType: Communication,Other,Annat
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operation ID inte satt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Drift ID inte satt
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Planerat startdatum
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Dokumenttyp
-DocType: Leave Type,Is Encash,Är checken
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Skapande Dokumenttyp
+DocType: Leave Type,Is Encash,Är incheckad
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilnummer
-DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Gör journalanteckning
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nya blad Avsatt
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Skapa journalanteckning
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nya Ledigheter Avsatta
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt-wise uppgifter finns inte tillgängligt för Offert
 DocType: Project,Expected End Date,Förväntad Slutdatum
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bedömning mall Titel
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Kommersiell
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Fördelning Id
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Enorma Tjänster
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Grymma Tjänster
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alla produkter eller tjänster.
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Leverantör Adress
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adress Linje 2
@@ -2905,12 +2905,12 @@
 DocType: Opportunity,Sales,Försäljning
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse krävs för Lagervara {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Fordringar Kund
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Mottagarkonton
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Sågning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Lamine
 DocType: Item Reorder,Transfer,Överföring
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploderade BOM (inklusive underenheter)
-DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Är tillämpliga på (anställd)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch expanderande BOM (inklusive underenheter)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Är tillämpligt för (anställd)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Förfallodatum är obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sintring
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betala Till / RECD Från
@@ -2919,10 +2919,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Du har ändringar som inte sparats. Spara.
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kvitton
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximibeloppet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hur prissättning regel tillämpas?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hur prissättning tillämpas?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Följesedel nr
 DocType: Company,Retail,Detaljhandeln
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Kund {0} inte existerar
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Kund {0} existerar inte
 DocType: Attendance,Absent,Frånvarande
 DocType: Product Bundle,Product Bundle,Produkt Bundle
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Krossning
@@ -2932,36 +2932,36 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Råvaru Artikelkod
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Skriv Av Based On
 DocType: Features Setup,POS View,POS Vy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Gör Sales Return
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Installation rekord för en serienummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Skapa kundretur
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Installationsinfo för ett serienummer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Stränggjutning
 sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Ange en
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Gör inköpsfaktura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Skapa inköpsfaktura
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Väntar på svar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Kall limnings
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Vinst &amp; Avdrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Kontot {0} kan inte vara en grupp
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Region
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Tillval. Denna inställning kommer att användas för att filtrera i olika transaktioner.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Värderings Priset är inte tillåtet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativt Värderingsvärde är inte tillåtet
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Veckovis Av
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","För t.ex. 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Preliminär vinst / förlust (Credit)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Återgå mot fakturan
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Punkt 5
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Produkt  5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Ställ in standardvärdet {0} i bolaget {1}
-DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time
+DocType: Serial No,Creation Time,Skapelsetid
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Totala intäkter
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Hjälp
-,Monthly Attendance Sheet,Månads Närvaro Sheet
+,Monthly Attendance Sheet,Månads Närvaroblad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Ingen post hittades
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostnadsställe är obligatorisk för punkt {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Account {0} är inaktiv
-DocType: GL Entry,Is Advance,Är Advance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Konto {0} är inaktivt
+DocType: GL Entry,Is Advance,Är Advancerad
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Närvaro Från Datum och närvaro hittills är obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ange &quot;Är Lego&quot; som Ja eller Nej
 DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,&quot;Resultaträkning&quot; kontotyp {0} inte tillåtna i Öppna Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Resultaträkning"" kontotyp {0} inte tillåtna i öppna poster"
 DocType: Workflow State,Time,Tid
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Försäljnings Rabatter
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Säljare Land
@@ -2970,17 +2970,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Specifikationer
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Försäljnings Skatter och avgifter Mall
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Kläder &amp; tillbehör
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Antal Beställ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Antal Beställningar
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner som visar på toppen av produktlista.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Ange villkor för att beräkna fraktbeloppet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Lägg Barn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Lägg till underval
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roll tillåtas att fastställa frysta konton och Redigera Frysta Inlägg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Det går inte att konvertera kostnadsställe till huvudbok som det har underordnade noder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Det går inte att konvertera kostnadsställe till huvudbok då den har underordnade noder
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Omräkningsfaktor
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Seriell #
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,FÖRSÄLJNINGSPROVISION
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Försäljningsprovision
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Värde / Beskrivning
-,Customers Not Buying Since Long Time,Kunder köper inte Sedan lång tid
+,Customers Not Buying Since Long Time,Kunder köper inte sedan lång tid
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Förväntat leveransdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debet och kredit inte är lika för {0} # {1}. Skillnaden är {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Utbuktning
@@ -2991,28 +2991,28 @@
 DocType: Time Log,Billing Amount,Fakturerings Mängd
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ogiltig mängd som anges för produkten {0}. Kvantitet bör vara större än 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Ansökan om ledighet.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med befintlig transaktioner kan inte tas bort
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Rättsskydds
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dagen i den månad som auto beställning kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc"
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Boknings Tid
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Belopp Billed
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Belopp fakturerat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefon Kostnader
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummer krävs för punkt {0}. Endast {0} tillgänglig.
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Markera det här om du vill tvinga användaren att välja en serie innan du sparar. Det blir ingen standard om du kontrollera detta.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ingen punkt med Löpnummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ingen produkt med Löpnummer {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Direkta kostnader
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vill du verkligen att unstop detta Material förfrågan?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ny kund Intäkter
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vill du verkligen att återuppta denna Material förfrågan?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nya kund Intäkter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Resekostnader
-DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Bryta Ner
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Nedbrytning
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: Moderbolaget konto {1} inte tillhör företaget: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Förälder konto {1} tillhör inte företaget: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Framgångsrikt bort alla transaktioner i samband med detta företag!
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Hening
 DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Endast serienumren med status &quot;tillgänglig&quot; kan levereras.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Skyddstillsyn
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse är obligatoriskt för lagervara.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Lager är obligatoriskt för lagervara.
 DocType: Feed,Full Name,Fullständigt Namn
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinching
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Utbetalning av lön för månaden {0} och år {1}
@@ -3020,59 +3020,59 @@
 ,Transferred Qty,Överfört Antal
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigera
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planering
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Gör Time Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Skapa tidsloggsbatch
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Utfärdad
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Totalt Billing Belopp (via Time Loggar)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Vi säljer detta objekt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Leverantör Id
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kontantinlägg
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Punkt Varianter {0} skapades
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Produkt Varianter {0} skapades
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ av löv som tillfällig, sjuka etc."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Skicka regelbundna sammanfattande rapporter via e-post.
-DocType: Brand,Item Manager,Produkt föreståndaren
-DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Lägg rader för att ställa årsbudgetar på konton.
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standard Leverantör Typ
+DocType: Brand,Item Manager,Produktansvarig
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Lägg rader för att ställa in årsbudgetar på konton.
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standard Leverantörstyp
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Brytning
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totala driftskostnaderna
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Obs: Punkt {0} in flera gånger
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Obs: Punkt {0} inlagd flera gånger
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Alla kontakter.
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Test e-post ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Företaget Förkortning
-DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Om du följer kvalitetskontroll. Aktiverar Punkt QA krävs och QA Ingen i inköpskvitto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Företagetsförkortning
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Om du följer kvalitetskontroll. Aktiverar Punkt QA krävs och QA nr i inköpskvitto
 DocType: GL Entry,Party Type,Parti Typ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Råvaror kan inte vara samma som huvudfråga
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Förkortning
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Inte authroized eftersom {0} överskrider gränser
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Inte auktoriserad eftersom {0} överskrider gränser
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Rotationsgjutning
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Lön mall mästare.
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dagars ledighet tillåtna
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Ställ matchande Belopp
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Skatter och avgifter Added
 ,Sales Funnel,Försäljning tratt
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Vagn
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Kundvagn
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Tack för ditt intresse för att prenumerera på våra nyheter
 ,Qty to Transfer,Antal Transfer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citat till ledningar eller kunder.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roll tillåtet att redigera fryst lager
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Mål Varians Post Group-Wise
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alla kundgrupper
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} är obligatorisk. Kanske Valutaväxling posten inte skapas för {1} till {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: Moderbolaget konto {1} existerar inte
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} är obligatorisk. Kanske Valutaväxlingsposten  inte är skapad för {1} till {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Förälder konto {1} existerar inte
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prislista Pris (Company valuta)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status är &quot;Stoppad&quot;
 DocType: Account,Temporary,Tillfällig
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Önskad faktureringsadress
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuell Fördelning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekreterare
-DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Distinkt enhet en försändelse
-DocType: Pricing Rule,Buying,Att köpa
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Distinkt enhet för en försändelse
+DocType: Pricing Rule,Buying,Köpa
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Personal register som skall skapas av
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch har avbrutits.
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lön Slip Tjänar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Borgenärer
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Punkt Wise Skatte Detalj
-,Item-wise Price List Rate,Punkt-wise Prislista betyg
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Produktvis Skatte Detalj
+,Item-wise Price List Rate,Produktvis Prislistavärde
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Leverantör Offert
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,I Ord kommer att synas när du sparar offerten.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Stryk
@@ -3080,9 +3080,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Streckkod {0} används redan i punkt {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Lägg till i kalender på denna dag
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regler för att lägga fraktkostnader.
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden är skyldig
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden är obligatoriskt
 DocType: Letter Head,Letter Head,Brev
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} är obligatorisk för Return
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} är obligatorisk för Retur
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Att Motta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Krymppassning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@@ -3092,8 +3092,8 @@
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Om det är aktiverat, kommer systemet att skicka bokföringsposter för inventering automatiskt."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Brokerage
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'",i protokollet Uppdaterad via &quot;Time Log&quot;
-DocType: Customer,From Lead,Från Lead
+Updated via 'Time Log'","i protokollet Uppdaterad via ""Tidslog"""
+DocType: Customer,From Lead,Från Prospekt
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Order släppts för produktion.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Välj räkenskapsår ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS profil som krävs för att göra POS Entry
@@ -3101,9 +3101,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hyvla
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Standardförsäljnings
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Minst ett lager är obligatorisk
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Av Garanti
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Ingen garanti
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersätt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mot fakturan {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} mot faktura {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Ange standardmåttenhet
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektnamn
 DocType: Workflow State,Edit,Redigera
@@ -3111,28 +3111,28 @@
 DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nya Supportärenden
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Produkt Sats nr
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Värde Skillnad
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Human Resource
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Personal administration
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Betalning Avstämning Betalning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Skattefordringar
 DocType: BOM Item,BOM No,BOM nr
 DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pinkod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journalanteckning {0} inte har konto {1} eller redan matchas mot andra kupong
-DocType: Item,Moving Average,Glidande medelvärde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journalanteckning {0} har inte konto {1} eller redan matchad mot andra kuponger
+DocType: Item,Moving Average,Rörligt medelvärde
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM som kommer att ersättas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM måste skilja sig från nuvarande aktie UOM
-DocType: Account,Debit,Betal-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladen ska fördelas i multiplar av 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nytt Lager UOM måste skilja sig från nuvarande Lager UOM
+DocType: Account,Debit,Debit-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Ledigheter ska fördelas i multiplar av 0,5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Driftkostnad
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Ladda upp närvaro från en CSV-fil
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Enastående Amt
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Utestående Amt
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Uppsatta mål Punkt Gruppvis för säljare.
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",Om du vill tilldela den här problemet genom att använda &quot;Tilldela&quot; i sidofältet.
-DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Aktier Äldre än [dagar]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Om två eller flera Prissättning reglerna konstateras baserat på ovanstående villkor, prioriteras tillämpas. Prioritet är ett tal mellan 0 till 20, medan standardvärdet är noll (tom). Högre siffra innebär det kommer att ta företräde om det finns flera prissättningsregler med samma villkor."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Lager Äldre än [dagar]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Om två eller flera Prissättningsregler hittas baserat på ovanstående villkor, tillämpas prioritet . Prioritet är ett tal mellan 0 till 20, medan standardvärdet är noll (tom). Högre siffra innebär det kommer att ha företräde om det finns flera prissättningsregler med samma villkor."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Mot Faktura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Räkenskapsårets: {0} inte existerar
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Till Valuta
-DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Låt följande användarna att godkänna Lämna Ansökningar om grupp dagar.
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Tillåt följande användarna att godkänna ledighetsansökningar för grupp dagar.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Olika typer av utgiftsräkning.
 DocType: Item,Taxes,Skatter
 DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostnadsställe
@@ -3143,7 +3143,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Privatkapital
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Turning
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kund Feedback
-DocType: Account,Expense,Expense
+DocType: Account,Expense,Utgift
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,Utställning
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Punkt {0} ignoreras eftersom det inte är en lagervara
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Skicka det här produktionsorder för ytterligare behandling.
@@ -3155,18 +3155,18 @@
 ,Employee Information,Anställd Information
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Andel (%)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Budgetåret Slutdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan inte filter baserat på kupong nr om grupperade efter Voucher
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Gör Leverantör offert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Kan inte filtrera baserat på kupong nr om grupperad efter kupong
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Skapa Leverantörsoffert
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Inkommande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard mätenhet kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner (s) med en annan UOM. Om du vill ändra standard UOM, använda &quot;UOM Byt Utility&quot; verktyg i lager modul."
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Material som krävs (Sprängs)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard mätenhet kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner med en annan UOM. Om du vill ändra standard UOM, använda ""UOM Ersättnings"" verktyget i lager modulen."
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Material som krävs (Expanderad)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Minska tjäna för Lämna utan lön (LWP)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Lägg till användare till din organisation, annan än dig själv"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Lämna
-DocType: Batch,Batch ID,Sats-ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Tillfällig ledighet
+DocType: Batch,Batch ID,Batch-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Obs: {0}
 ,Delivery Note Trends,Följesedel Trender
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} måste vara ett Köpt eller underleverantörer föremål i rad {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} måste vara ett Köpt eller underleverantörers föremål i rad {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan endast uppdateras via aktietransaktioner
 DocType: GL Entry,Party,Fest
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Leveransdatum
@@ -3175,13 +3175,13 @@
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Återgå mot inköpskvitto
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Till Bill
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Ackord
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. KÖPKURS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Köpkurs
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktisk tid (i timmar)
 DocType: Employee,History In Company,Historia Företaget
 DocType: Address,Shipping,Frakt
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lager Ledger Entry
 DocType: Department,Leave Block List,Lämna Block List
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punkt {0} är inte setup för Serial Nos. Kolumn måste vara tom
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Produkt  {0} är inte inställt för Serial Nos. Kolumn måste vara tom
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Kontoinställningar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Maskiner och
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partner hemsida
@@ -3191,11 +3191,11 @@
 DocType: Payment Tool,Column Break 1,Spaltbrytning 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Svart
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosions Punkt
-DocType: Account,Auditor,Auditor
-DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Slutdatum för nuvarande ordning period
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Lägg ett anbud Brev
+DocType: Account,Auditor,Redigerare
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Slutdatum för nuvarande order period
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Skapa ett anbudsbrev
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Avkastning
-DocType: DocField,Fold,Vik
+DocType: DocField,Fold,Vika
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produktionsorder Drift
 DocType: Pricing Rule,Disable,Inaktivera
 DocType: Project Task,Pending Review,Väntar På Granskning
@@ -3208,9 +3208,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Kundorder {0} är inte lämnat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Moderbolaget konto {1} inte Bolong företaget {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Spindel efterbehandling
-DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Av material beställt mot detta material Request
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Senaste Purchase Rate
-DocType: Account,Asset,Tillgångs
+DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Av material beställt mot denna materialförfrågan
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Senaste Beställningsvärde
+DocType: Account,Asset,Tillgång
 DocType: Project Task,Task ID,Aktivitets-ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""",t.ex. &quot;MC&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock kan inte existera till punkt {0} sedan har varianter
@@ -3225,17 +3225,17 @@
 DocType: Customer,Customer Details,Kunduppgifter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Formning
 DocType: Employee,Reports to,Rapporter till
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ange url parameter för mottagaren nos
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ange url parameter för mottagaren
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Utbetalda beloppet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Utgående konto {0} måste vara av typen &quot;Ansvar&quot;
-,Available Stock for Packing Items,Finns lager för Förpackningar Produkter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Stänger konto {0} måste vara av typen ""Ansvar"""
+,Available Stock for Packing Items,Tillgängligt lager för förpackningsprodukter
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserverad Warehouse saknas i kundorder
-DocType: Item Variant,Item Variant,Punkt Variant
+DocType: Item Variant,Item Variant,Produkt Variant
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Ställa den här adressen mall som standard eftersom det inte finns någon annan standard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo redan i Debit, är det inte tillåtet att ställa &quot;Balans måste&quot; som &quot;Credit&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo redan i Debit, du är inte tillåten att ställa ""Balans måste vara"" som ""Kredit"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Kvalitetshantering
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter utifrån kundernas
-DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mot kupong nr
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mot kupongnr
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Vänligen ange antal förpackningar för punkt {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Varning: kundorder {0} finns redan mot samma inköpsordernummer
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Anställd Extern Arbetserfarenhet
@@ -3249,57 +3249,57 @@
 DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Hastigheten med vilken leverantör valuta omvandlas till företagets basvaluta
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rad # {0}: timings konflikter med rad {1}
 DocType: Employee,Employment Type,Anställnings Typ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Anläggningstillgångar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Fasta tillgångar
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardutgiftskonto
 DocType: Employee,Notice (days),Observera (dagar)
 DocType: Page,Yes,Ja
-DocType: Employee,Encashment Date,Inlösningsprogram Datum
+DocType: Employee,Encashment Date,Inlösnings Datum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Elektroformning
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Mot Voucher typ måste vara en av inköpsorder, inköpsfaktura eller journalanteckning"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Mot kupongtyp måste vara en av inköpsorder, inköpsfaktura eller journalanteckning"
 DocType: Account,Stock Adjustment,Lager för justering
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitet Kostnad existerar för Aktivitetstyp - {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Aktivitetskostnad existerar för Aktivitetstyp - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planerad driftkostnader
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Ny {0} Namn
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Härmed bifogas {0} # {1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Sökandes Namn
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kund / föremålsnamn
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kund / artikelnamn
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
 For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
 
-Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate grupp ** artiklar ** till en annan ** Punkt **. Detta är användbart om du bunta en viss ** artiklar ** i ett paket och du behålla lager av de packade ** poster ** och inte den sammanlagda ** Punkt **. Paketet ** Punkt ** kommer att ha &quot;Är Lagervara&quot; som &quot;Nej&quot; och &quot;Är Sales Punkt&quot; som &quot;Ja&quot;. Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och Ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, sedan Laptop + Backpack kommer att bli en ny produkt Bundle Punkt. Obs! BOM = Bill of Materials"
+Note: BOM = Bill of Materials","Grupp ** artiklar ** till en annan ** Artkel **. Detta är användbart om du vill bunta vissa ** artiklar ** i ett paket och du behålla lager av de packade ** artiklarna ** och inte den sammanlagda ** artikeln **. Paketets ** Artiklar ** kommer att ha ""Är Lagervara"" som ""Nej"" och ""Är säljprodukt"" som ""Ja"". Till exempel: Om du säljer bärbara datorer och Ryggsäckar separat och har ett speciellt pris om kunden köper båda, sedan Laptop + Backpack kommer att bli en ny produkt Bundle Punkt. Obs! BOM = Bill of Materials"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Löpnummer är obligatoriskt för punkt {0}
 DocType: Variant Attribute,Attribute,Attribut
 sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Skapad Av
 DocType: Serial No,Under AMC,Enligt AMC
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Punkt värderingsräntan räknas väger landade kostnad kupong belopp
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardinställningar för att sälja transaktioner.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Produkt värderingsvärdet omräknas pga angett rabattvärde
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardinställningar för att försäljnings transaktioner.
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuell BOM
-sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Lägg Löpnummer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Lägg till Serienr
 DocType: Production Order,Warehouses,Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Skriv ut och Stationär
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grupp Nod
-DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,MINIMIBELOPP
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimibelopp
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Uppdatera färdiga varor
 DocType: Workstation,per hour,per timme
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Serie {0} används redan i {1}
-DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Redogöra för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto.
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse kan inte tas bort som lager huvudbok posten existerar för det här lagret.
 DocType: Company,Distribution,Fördelning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektledare
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Skicka
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max rabatt tillåtet för objektet: {0} är {1}%
 DocType: Account,Receivable,Fordran
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roll som får lämna transaktioner som överstiger kreditgränser som.
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Leverantör Referens
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Om markerad, kommer BOM för underenhet poster övervägas för att få råvaror. Annars kommer alla undermonterings poster behandlas som en råvara."
-DocType: Material Request,Material Issue,Material Utgåva
+DocType: Material Request,Material Issue,Materialproblem
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Säljare Beskrivning
 DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Varukorgen Prislista
 DocType: Employee Education,Qualification,Kval
-DocType: Item Price,Item Price,Artikel Pris
+DocType: Item Price,Item Price,Produkt Pris
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap &amp; tvättmedel
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Beställde
@@ -3309,17 +3309,17 @@
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Skriv Av Entry
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Graden av material baserade på
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Stöd Analtyics
-DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,t.ex. Check Antal
+DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,t.ex. Checknummer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Företaget saknas i lager {0}
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Lager UOM Ersätt Utility
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Villkor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Till Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt att Dag = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Här kan du behålla längd, vikt, allergier, medicinska problem etc"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gäller Företag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Det går inte att avbryta eftersom lämnats Stock Entry {0} existerar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Det går inte att avbryta eftersom lämnad Lagernotering {0} existerar
 DocType: Purchase Invoice,In Words,I Ord
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Idag är {0} s födelsedag!
-DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Material Begäran För Lager
 DocType: Sales Order Item,For Production,För produktion
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Ange kundorder i ovanstående tabell
 DocType: Project Task,View Task,Se Task
@@ -3339,8 +3339,8 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Försäljning Beställningsvara
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Betalnings Dagar
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Hantera kostnaderna för verksamheten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Gör kreditnota
-DocType: Features Setup,Item Advanced,Punkt Avancerad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Skapa kreditnota
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Produkt Avancerad
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Varmvalsning
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","När någon av de kontrollerade transaktionerna &quot;Skickat&quot;, en e-pop-up öppnas automatiskt att skicka ett mail till den tillhörande &quot;Kontakt&quot; i denna transaktion, med transaktionen som en bifogad fil. Användaren kan eller inte kan skicka e-post."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globala inställningar
@@ -3365,31 +3365,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
 DocType: Company,Change Abbreviation,Ändra Förkortning
 DocType: Workflow State,Primary,Primär
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Bekostnad Datum
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Utgiftsdatum
 DocType: Item,Max Discount (%),Max rabatt (%)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Sista beställningsmängd
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Blästring
 DocType: Company,Warn,Varna
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Produkt beräkning uppdateras
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Alla andra anmärkningar, anmärkningsvärt ansträngning som ska gå i registren."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Tillverkningsanvändar
+DocType: BOM,Manufacturing User,Tillverkningsanvändare
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Råvaror Levereras
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Total värdering ({0}) för tillverkade eller packas produkt (er) inte kan vara lägre än den totala värderingen av råvaror ({1})
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Återkommande Utskriftsformat
 DocType: Email Digest,New Projects,Nya projekt
 DocType: Communication,Series,Serie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före beställning Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Förväntad leveransdatum kan inte vara före beställningsdatum
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bedömning mall
 DocType: Communication,Email,E-post
 DocType: Item Group,Item Classification,Produkt Klassificering
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Business Development Manager
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Underhåll Besök Syfte
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Servicebesökets syfte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Period
-,General Ledger,General Ledger
+,General Ledger,Allmän huvudbok
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Se Leads
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Värde
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-ID måste vara unikt, finns redan för {0}"
-,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekommenderad Beställningsnivå
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-post ID måste vara unikt, finns redan för {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Produktvis Rekommenderad Ombeställningsnivå
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,Välj {0} först
 DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,För att få Post Group i detalj tabellen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Omritning
@@ -3412,50 +3412,50 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse hittades inte i systemet
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitetskontroll Läsning
 DocType: Party Account,col_break1,col_break1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Lagren Äldre Than` bör vara mindre än% d dagar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager äldre än` bör vara mindre än% d dagar.
 ,Project wise Stock Tracking,Projekt klokt lager Spårning
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Underhållsschema {0} finns mot {0}
-DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktisk Antal (vid källan / target)
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiska Antal (vid källa/mål)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Referenskod
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Personaldokument.
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Sociala Inställningar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Matcha icke förbundna fakturor och betalningar.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Matcha ej bundna fakturor och betalningar.
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nya beställningar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root kan inte ha en överordnad kostnadsställe
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Tillämplig
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Omvandlings Detalj
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Håll det web vänliga 900px (w) med 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Håll det webb vänligt 900px (w) med 100px (h)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Produktionsorder kan inte höjas mot en objektmall
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Avgifter uppdateras i inköpskvitto för varje post
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Få Utestående Kuponger
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Hämta Utestående Kuponger
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Lösas genom
 DocType: Appraisal,Start Date,Start Datum
 sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Värde
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Tilldela löv under en period.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Tilldela avgångar under en period.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Klicka här för att kontrollera
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Du kan inte tilldela sig själv som förälder konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Du kan inte tilldela sig själv som förälder konto
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prislista betyg
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Levereras Löpnummer {0} kan inte tas bort
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Levererans Löpnummer {0} kan inte tas bort
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Visa &quot;i lager&quot; eller &quot;Inte i lager&quot; som bygger på lager tillgängliga i detta lager.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Genomsnittlig tid det tar leverantören att leverera
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Genomsnittlig tid det tar för leverantören att leverera
 DocType: Time Log,Hours,Timmar
 DocType: Project,Expected Start Date,Förväntat startdatum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rullande
 DocType: ToDo,Priority,Prioritet
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Det går inte att ta bort Löpnummer {0} i lager. Först bort från lager, sedan bort."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Det går inte att ta bort Löpnummer {0} i lager. Först ta bort från lager, sedan radera."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Ta bort alternativ om avgifter inte är tillämplig för denna post
-DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Tillträde tillåtna
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Tillträde tillåtet
 DocType: Backup Manager,Weekly,Veckovis
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,T.ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
-DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Helt Avslutade
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Komplett
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Helt Avslutad
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Färdig
 DocType: Employee,Educational Qualification,Utbildnings Kvalificering
 DocType: Workstation,Operating Costs,Operations Kostnader
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Anställd Lämna godkännare
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} har lagts till vårt nyhetsbrev lista.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rad {0}: En Beställnings posten finns redan för denna lager {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Det går inte att förklara som förlorade, eftersom Offert har gjorts."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Det går inte att ange som förlorad, eftersom Offert har gjorts."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Elektronstråle bearbetning
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Inköps ledar- föreståndaren
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Produktionsorder {0} måste lämnas in
@@ -3465,7 +3465,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Hittills inte kan vara före startdatum
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Lägg till / redigera priser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plan Kostnadsställen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Kontoplan på Kostnadsställen
 ,Requested Items To Be Ordered,Efterfrågade artiklar Beställningsvara
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Mina beställningar
 DocType: Price List,Price List Name,Pris Listnamn
@@ -3475,18 +3475,18 @@
 ,Ordered Items To Be Delivered,Beställda varor som skall levereras
 DocType: Account,Income,Inkomst
 ,Setup Wizard,Installationsguiden
-DocType: Industry Type,Industry Type,Industrin Typ
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrityp
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Något gick snett!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Varning: Lämna ansökan innehåller följande block datum
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fakturan {0} har redan lämnats in
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Slutförande Datum
-DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Belopp (Company valuta)
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Belopp (Företagsvaluta)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Gjutning
 DocType: Email Alert,Reference Date,Referensdatum
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organisation enhet (department) mästare.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organisation enhet (avdelnings) ledare.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ange giltiga mobil nos
 DocType: Email Digest,User Specific,Användar Specifik
-DocType: Budget Detail,Budget Detail,Billig Detalj
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budgetdetalj
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ange meddelandet innan du skickar
 DocType: Communication,Status,Status
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM uppdaterad till punkt {0}
@@ -3495,13 +3495,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Uppdatera SMS Inställningar
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Tid Logga {0} redan faktureras
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Lån utan säkerhet
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostnad Center Namn
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Punkt {0} med löpnummer {1} är redan installerat
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostnadcenter Namn
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Produkt  {0} med löpnummer {1} är redan installerat
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planerat datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totalt betalade Amt
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Meddelanden som är större än 160 tecken delas in i flera meddelanden
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Mottagit och godkänt
-DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",Sänk numret högre prioritet i Artikelkod suffix som kommer att skapas för denna punkt Attribut för punkt Variant
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Sänk numret, högre prioritet i Artikelkod suffix som kommer att skapas för denna produktattribut för produktvariant"
 ,Serial No Service Contract Expiry,Löpnummer serviceavtal löper ut
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Enhet Omvandling
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Anställd kan inte ändras
@@ -3511,7 +3511,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Ersättning för över {0} korsade till punkt {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Namn på den person eller organisation som den här adressen tillhör.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Dina Leverantörer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan inte ställa så Förlorade som kundorder görs.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan inte ställa in då Förlorad kundorder är gjord.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,En annan lönestruktur {0} är aktiv anställd {1}. Gör sin status &quot;Inaktiv&quot; för att fortsätta.
 DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
 DocType: Features Setup,Exports,Export
@@ -3522,19 +3522,19 @@
 DocType: Issue,Content Type,Typ av innehåll
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Dator
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista detta objekt i flera grupper på webbplatsen.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Punkt: {0} existerar inte i systemet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Produkt: {0} existerar inte i systemet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Du har inte behörighet att ställa in Frozen värde
-DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Få sonade Anteckningar
-DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum då lastbil började från leverantör lager
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Hämta ej verifierade Anteckningar
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum då lastbil startade från leverantörs lager
 DocType: Cost Center,Budgets,Budgetar
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Uppdaterad
 DocType: Employee,Emergency Contact Details,Akut Kontaktuppgifter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Vad gör den?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Till Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} har angetts mer än en gång för räkenskapsåret {1}
-,Average Commission Rate,Kommissionen Genomsnittlig betyg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Kontot {0} har angetts mer än en gång för räkenskapsåret {1}
+,Average Commission Rate,Genomsnittligt commisionbetyg
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&quot;Har Löpnummer&quot; kan inte vara &quot;ja&quot; för icke Beställningsvara
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Närvaro kan inte märkas för framtida datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Närvaro kan inte markeras för framtida datum
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prissättning Regel Hjälp
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontohuvud
 DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Ange en lista över territorier, för vilka det är gällande prislista"
@@ -3544,16 +3544,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Användar-ID inte satt för anställd {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Peening
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Från garantianspråk
-DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standardkälla Warehouse
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standardkälla Lager
 DocType: Item,Customer Code,Kund kod
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder för {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Påminnelse födelsedag för {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Läppning
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagar sedan senaste Beställ
-DocType: Buying Settings,Naming Series,Naming Serie
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagar sedan senast Order
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Namge Serien
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lämna Blocklistnamn
 DocType: User,Enabled,Aktiverat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Stock Tillgångar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vill du verkligen vill in alla lönebesked för månad {0} och år {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vill du verkligen skicka in alla lönebesked för månad {0} och år {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Import Abonnenter
 DocType: Target Detail,Target Qty,Mål Antal
 DocType: Attendance,Present,Närvarande
@@ -3565,19 +3565,19 @@
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Lager Fryst Upp
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektverksamhet / uppgift.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generera lönebesked
-apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} är inte en giltig e-id
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Köpa måste kontrolleras, i förekommande fall för väljs som {0}"
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} är inte ett giltig epost-id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Köp måste anges, i förekommande fall väljs som {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Rabatt måste vara mindre än 100
 DocType: ToDo,Low,Låg
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinning
-DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landad Kostnad rabatt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ställ {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Upprepa på Dag Månad
 DocType: Employee,Health Details,Hälsa Detaljer
-DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Erbjudande Letter Villkor
+DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Erbjudande Brev Villkor
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,För att spåra någon installation eller driftsättning relaterat arbete efter försäljningen
-DocType: Project,Estimated Costing,Beräknad kalkylering
-DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Detalj Nej
+DocType: Project,Estimated Costing,Beräknad kostnad
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journalanteckning Detalj nr
 DocType: Employee External Work History,Salary,Lön
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Leverans Dokumenttyp
 DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Skicka alla lönebesked för de ovan valda kriterier
@@ -3588,17 +3588,17 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Avläsning 5
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ange e-id åtskilda med kommatecken, kommer att skickas automatiskt på visst datum"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Kampanjens namn krävs
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Underhåll Datum
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Underhållsdatum
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejected Serienummer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Djupdragning
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Nyhetsbrev
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nytt Nyhetsbrev
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum bör vara mindre än slutdatumet för punkt {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Visa Balans
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exempel:. ABCD ##### Om serien är inställd och Löpnummer nämns inte i transaktioner, sedan automatisk serienummer skapas utifrån denna serie. Om du alltid vill uttryckligen nämna serienumren för denna artikel. lämna det tomt."
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exempel:. ABCD ##### Om serien är inställd och Löpnummer inte nämns i transaktioner, skapas automatiska serienummer  utifrån denna serie. Om du alltid vill ange serienumren för denna artikel. lämna det tomt."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ladda upp Närvaro
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM och tillverkning Kvantitet krävs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Åldrande Range 2
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM och tillverkningskvantitet krävs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Åldringsräckvidd 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Mängd
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Nitning
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM ersatte
@@ -3608,45 +3608,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Ange standardvaluta i Bolaget Mästare
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detalj
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Du måste vara inloggad för att se din kundvagn.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Ny kontonamn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,Nytt kontonamn
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Råvaror Levereras Kostnad
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Inställningar för att sälja Modul
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundtjänst
-DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Produktkund Detalj
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Bekräfta din e-
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Erbjudandet kandidat ett jobb.
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Produktdetaljer kund
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Bekräfta din e-post
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Erbjud kandidaten ett jobb.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Fråga för e-post på Inlämning av
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Punkt {0} måste vara en lagervara
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Produkt {0} måste vara en lagervara
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardinställningarna för bokföringstransaktioner.
 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} krävs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Vakuumformning
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Förväntad Datum kan inte vara före Material Begär Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Förväntad Datum kan inte vara före Material Begäran Datum
 DocType: Contact Us Settings,City,Stad
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Hantera Punkt varianter.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Hantera produktvarianter.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Ultraljuds bearbetning
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Fel: Inte ett giltigt id?
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Punkt {0} måste vara ett försäljnings Punkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Produkt {0} måste vara ett försäljningsprodukt
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Uppdatera Serie Nummer
 DocType: Account,Equity,Eget kapital
 DocType: Task,Closing Date,Slutdatum
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Producerat Kvantitet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingenjör
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Sök Sub Assemblies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Punkt kod krävs vid Row Ingen {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Produkt kod krävs vid Radnr {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Typ
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktisk
 DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Av material mottagits mot denna inköpsorder
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise rabatt
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundrabatt
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Mot utgiftskonto
 DocType: Production Order,Production Order,Produktionsorder
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Observera vid montering av {0} har redan lämnats in
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Installeringsnotis {0} har redan lämnats in
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Mot doknamn
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Personal (aktiv)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Visa nu
 DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Välj den period när fakturan kommer att genereras automatiskt
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Råvarukostnad
 DocType: Item,Re-Order Level,Re-Order Level
-DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ange objekt och planerade st som du vill höja produktionsorder eller hämta råvaror för analys.
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ange produkter och planerad ant. som du vill höja produktionsorder eller hämta råvaror för analys.
 sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Gantt-Schema
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Deltid
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Tillämplig kalender
@@ -3657,56 +3657,56 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse är obligatoriskt för Lagervara {0} i rad {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Detaljhandel och grossisthandel
 DocType: Issue,First Responded On,Först svarade den
-DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Notering av punkt i flera grupper
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kors Notering av punkt i flera grupper
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Den första användaren: Du
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum är redan inställd under räkenskapsåret {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Framgångsrikt Avstämt
 DocType: Production Order,Planned End Date,Planerat Slutdatum
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,När poster lagras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturerade beloppet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturerade belopp
 DocType: Attendance,Attendance,Närvaro
 DocType: Page,No,Nej
 DocType: BOM,Materials,Material
-DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Om inte markerad, kommer listan måste läggas till varje avdelning där det måste tillämpas."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Gör Leverans
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Om inte markerad, måste listan läggas till varje avdelning där den måste tillämpas."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Skapa Leverans
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Bokningsdatum och skicka tid är obligatorisk
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Skatte mall för att köpa transaktioner.
-,Item Prices,Punkt priser
+,Item Prices,Produktpriser
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,I Ord kommer att synas när du sparar beställningen.
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Period Utgående Voucher
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Prislista mästare.
 DocType: Task,Review Date,Recension Datum
 DocType: DocPerm,Level,Nivå
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Totalt
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,På Net Totalt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rad {0} måste vara densamma som produktionsorder
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Ingen tillåtelse att använda betalningsverktyg
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Anmälan e-postadresser&quot; inte anges för återkommande% s
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Anmälan e-postadresser"" inte angett för återkommande% s"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Fräsning
 DocType: Company,Round Off Account,Avrunda konto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbling
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativa kostnader
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Konsultering
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Överordnad kund Group
 sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Byta
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-Post
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Inköpsorder {0} &quot;Stoppad&quot;
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Betyg förtjänat
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""",t.ex. &quot;Min Company LLC&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","t.ex. ""Mitt Företag LLC"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Uppsägningstid
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Gör Inköps Avkastning
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Skapa Inköpsretur
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher-ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Detta är en rot territorium och kan inte ändras.
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttovikt UOM
 DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Fordringar / skulder
 DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Mot fakturan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Prägling
-DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed kostnadspost
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landad kostnadspost
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Visa nollvärden
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Antal av objekt som erhålls efter tillverkning / ompackning från givna mängder av råvaror
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Fordran / Betal konto
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Mot Försäljning Beställningsvara
-DocType: Item,Default Warehouse,Standard Warehouse
-DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Faktisk Slutdatum (via Time Logs)
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Mot Försäljningvara
+DocType: Item,Default Warehouse,Standard Lager
+DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Faktiskt Slutdatum (via Tidslogg)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kan inte tilldelas mot gruppkonto {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Ange förälder kostnadsställe
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Skriv Utan Belopp
@@ -3717,19 +3717,19 @@
 DocType: Communication,Support Team,Support Team
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Totalt Betyg (Out of 5)
 DocType: Contact Us Settings,State,Status
-DocType: Batch,Batch,Sats
+DocType: Batch,Batch,Batch
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balans
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Totalkostnadskrav (via räkningar)
 DocType: User,Gender,Kön
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Debetnota
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Per Stock UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Inte Expired
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Inte Utgången
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Totalt bankkort
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Försäljnings person
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Unstop beställning
-DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Kall produkt
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS-Parameter
-DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Hälften Årlig
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halvår
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blogg Abonnent
 DocType: Email Digest,Income Year to Date,Resultat hittills i år
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Skapa regler för att begränsa transaktioner som grundar sig på värderingar.
@@ -3737,36 +3737,36 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totalt Advance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Unstop Materialförfrågan
 DocType: Workflow State,User,Användare
-DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Baskurs
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Ange som förlorade
 DocType: Customer,Credit Days Based On,Kredit dagar baserat på
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Lagersaldon uppdateras
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Behåll samma takt hela säljcykeln
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planera tid loggar utanför Workstation arbetstid.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} har redan lämnats in
-,Items To Be Requested,Objekt att begäras
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Få Senaste Purchase Rate
+,Items To Be Requested,Produkter att begäras
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Hämta Senaste Beställningsvärdet
 DocType: Company,Company Info,Företagsinfo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Falsning
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Företagets e-ID hittades inte, varför inte post skickas"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Företagets epost-ID hittades inte, darför inte epost skickas"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Tillämpning av medel (tillgångar)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baserat på objektet
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdatum
 DocType: Attendance,Employee Name,Anställd Namn
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rundade Totalt (Company valuta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Det går inte att konvertera till koncernen eftersom Kontotyp väljs.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Det går inte att konvertera till koncernen eftersom Kontotyp valts.
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Bara gemensamma
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} har ändrats. Vänligen uppdatera.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppa användare från att göra Lämna program på följande dagarna.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Från Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Från Möjlighet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Blind
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Ersättningar till anställda
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Är POS
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packad kvantitet måste vara lika kvantitet för punkt {0} i rad {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Tillverkas Antal
-DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Godkända Kvantitet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} inte existerar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Räkningar upp till kunder.
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Godkänd Kvantitet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existerar inte
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Fakturor till kunder.
 DocType: DocField,Default,Standard
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rad nr {0}: Belopp kan inte vara större än utestående beloppet mot utgiftsräkning {1}. I avvaktan på Beloppet är {2}
@@ -3779,11 +3779,11 @@
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Typ
 DocType: Expense Claim,Approved,Godkänd
 DocType: Pricing Rule,Price,Pris
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Anställd lättad på {0} måste ställas in som &quot;vänster&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Anställd sparkades på {0} måste ställas in som ""lämnat"""
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Om du väljer &quot;Yes&quot; kommer att ge en unik identitet för varje enhet i denna punkt som kan ses i Löpnummer mästare.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bedömning {0} skapades för anställd {1} på visst datumintervall
 DocType: Employee,Education,Utbildning
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanj Naming Genom
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanj namnges av
 DocType: Employee,Current Address Is,Nuvarande adress är
 DocType: Address,Office,Kontors
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardrapporter
@@ -3793,15 +3793,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Ange utgiftskonto
 DocType: Account,Stock,Lager
 DocType: Employee,Current Address,Nuvarande Adress
-DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Om artikeln är en variant av ett annat objekt sedan beskrivning, bild, prissättning, skatter etc kommer att ställa från mallen inte uttryckligen anges"
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Om artikeln är en variant av ett annat objekt kommer beskrivning, bild, prissättning, skatter etc att ställas från mallen om inte annat uttryckligen anges"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Köp / Tillverkning Detaljer
 DocType: Employee,Contract End Date,Kontrakts Slutdatum
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prenumerera på det här kundorder mot varje Project
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Prislista inte konfigurerad.
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Dra försäljningsorder (i avvaktan på att leverera) baserat på ovanstående kriterier
-DocType: DocShare,Document Type,Document Type
+DocType: DocShare,Document Type,Dokumentstyp
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Från leverantör Offert
-DocType: Deduction Type,Deduction Type,Avdrag Typ
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Avdragstyp
 DocType: Attendance,Half Day,Halv Dag
 DocType: Serial No,Not Available,Inte Tillgänglig
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Antal
@@ -3809,24 +3809,24 @@
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planerade Antal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Totalt Skatt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,För Kvantitet (Tillverkad Antal) är obligatorisk
-DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse
-DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto Totalt (Company valuta)
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Valt Lager
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto Totalt (Företagsvaluta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rad {0}: Party Type och Party gäller endast mot Fordran / Betal konto
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Inköpskvitto Meddelande
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Faktiskt startdatum
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Av material som levereras mot denna kundorder
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Spela objekt rörelse.
-DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Nyligen Lista Abonnent
+DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Nyhetsbrev listade Abonnenter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Tapphåls
 DocType: Email Account,Service,Tjänsten
-DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Inställningar
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nav Inställningar
 DocType: Project,Gross Margin %,Bruttomarginal%
 DocType: BOM,With Operations,Med verksamhet
-,Monthly Salary Register,Månadslön Registrera
+,Monthly Salary Register,Månadslön Register
 apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Nästa
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Om annan än kundens adress
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Drift
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektrisk polering
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,På föregående v Belopp
 DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nya följesedlar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Ange Betalning Belopp i minst en rad
@@ -3840,16 +3840,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettolön kan inte vara negativ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Ange mot verifikationer manuellt
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiska Parametrar
-DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betald
-DocType: Item,Item Tax,Punkt Skatt
-DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Anställda E Id
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Förskottsbetalning
+DocType: Item,Item Tax,Produkt Skatt
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Anställdas E-post Id
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Nuvarande Åtaganden
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Skicka mass SMS till dina kontakter
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tänk skatt eller avgift för
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Faktisk Antal är obligatorisk
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-vals
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Värdera skatt eller avgift för
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Faktiska Antal är obligatorisk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Korsvalsning
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Kreditkort
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Post som skall tillverkas eller packas
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Produkt som skall tillverkas eller packas
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Standardinställningarna för aktietransaktioner.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nästa Datum
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Stora / valfria ämnen
@@ -3859,37 +3859,37 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Name,Säljaren Namn
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Skatter och avgifter Avgår (Company valuta)
 DocType: Item Group,General Settings,Allmänna Inställningar
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Från valuta och på valuta kan inte vara samma
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Från valuta och till valuta kan inte vara samma
 DocType: Stock Entry,Repack,Packa
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Du måste spara formuläret innan du fortsätter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Fäst Logo
-DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens betyg
+DocType: Customer,Commission Rate,Provisionbetyg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Block ledighet applikationer avdelningsvis.
-DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiskt driftkostnader
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktisk driftkostnad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root kan inte redigeras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Avsatt belopp kan inte större än unadusted belopp
-DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillåt Produktionen på helgdagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Avsatt belopp kan inte större än icke redigerat belopp
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillåt Produktion på helgdagar
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundens inköpsorder Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Kapital Lager
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paket Vikt Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Välj en csv-fil
 DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Skicka säkerhetskopior till Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Ta emot och Bill
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Designer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Villkor Mall
-DocType: Serial No,Delivery Details,Leverans Detaljer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnadsställe krävs rad {0} i skatter tabellen för typ {1}
+DocType: Serial No,Delivery Details,Leveransdetaljer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostnadsställe krävs rad {0} i skatte tabellen för typ {1}
 DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Skapa automatiskt Material Begäran om kvantitet understiger denna nivå
-,Item-wise Purchase Register,Punkt-wise Inköps Registrera
+,Item-wise Purchase Register,Produktvis Inköpsregister
 DocType: Batch,Expiry Date,Utgångsdatum
 ,Supplier Addresses and Contacts,Leverantör adresser och kontakter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vänligen välj kategori först
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mästare.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Visa inte någon symbol som $ etc bredvid valutor.
-DocType: Supplier,Credit Days,Ködagar
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Är Överföring
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Få artiklar från BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Ledtiden Days
+DocType: Supplier,Credit Days,Kreditdagar
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Är Överförd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Hämta artiklar från BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Ledtid dagar
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rad {0}: Party Type och Party krävs för obetalda / konto {1}
 DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Skicka meddelanden till
@@ -3898,7 +3898,7 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktionerade Belopp
 DocType: GL Entry,Is Opening,Är Öppning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rad {0}: debitering kan inte kopplas till en {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Kontot {0} inte existerar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Kontot {0} existerar inte
 DocType: Account,Cash,Kontanter
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi för webbplatsen och andra publikationer.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Skapa lönestruktur för arbetstagare {0}
diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv
index cf56b28..777fc8a 100644
--- a/erpnext/translations/tr.csv
+++ b/erpnext/translations/tr.csv
@@ -3334,7 +3334,7 @@
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Veri İthalat ve İhracat
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,İçeri/Dışarı Aktar
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Üretim faaliyetlerinde bulunuyorsanız Ürünlerin 'Üretilmiş' olmasını sağlar
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Yuvarlanmış Toplam
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Ambalajı oluşturan Ürünleri listeleyin
diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv
index c47f7c8..1a9cd14 100644
--- a/erpnext/translations/zh-tw.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv
@@ -3938,7 +3938,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),稅收和扣除(公司貨幣)
 DocType: Item Group,General Settings,一般設定
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,原始貨幣和目標貨幣不能相同
-DocType: Stock Entry,Repack,改裝
+DocType: Stock Entry,Repack,重新包裝
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須儲存表單
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,附加標誌
 DocType: Customer,Commission Rate,佣金率