[Translation] Updated Translations (#10628)

diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index cdd7a04..212597b 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -1,9 +1,10 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
 DocType: Employee,Divorced,Divorced
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Elementi già sincronizzati
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
+DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Consenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Prodotti di consumo
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificare il fornitore
 DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
 DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
@@ -39,18 +40,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Il Conto bancario non si può chiamare {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Non ci sono pagamenti salariati da elaborare.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lascia Tipo Nome
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra aperta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Check-out
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural diario Inserito
 DocType: Pricing Rule,Apply On,applicare On
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prezzi Articolo Multipli
-,Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere
+,Purchase Order Items To Be Received,Articolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
 DocType: Support Settings,Support Settings,Impostazioni di supporto
-DocType: SMS Parameter,Parameter,Parametro
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
@@ -72,8 +73,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Assistenza Sanitaria
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Ritardo nel pagamento (Giorni)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,spese per servizi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,Fattura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Fattura
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Difesa
@@ -88,7 +89,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Lavori in corso
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Seleziona la data
 DocType: Employee,Holiday List,Elenco vacanza
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,Ragioniere
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Accountant,Ragioniere
 DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
 DocType: Company,Phone No,N. di telefono
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Orari corso creato:
@@ -109,7 +110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Riferimento: {0}, codice dell'articolo: {1} e cliente: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Kg,Kg
 DocType: Student Log,Log,Log
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
 DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
@@ -117,9 +118,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,pubblicità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La stessa azienda viene inserito più di una volta
 DocType: Employee,Married,Sposato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Ottenere elementi dal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prodotto {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nessun elemento elencato
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
@@ -130,31 +131,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La data di ammortamento successivo non puó essere prima della Data di acquisto
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,Non articoli trovati
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Not items found,Non articoli trovati
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
 DocType: Lead,Person Name,Nome della Persona
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Fattura Voce
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articolo della Fattura di Vendita
 DocType: Account,Credit,Avere
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Scrivi Off Centro di costo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, "scuola elementare" o "Università""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, "scuola elementare" o "Università""
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Reports Magazzino
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,olio freno
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo fiscale
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,Importo tassabile
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552,Taxable Amount,Importo tassabile
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,La vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
 DocType: Student Log,Student Log,Student Log
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modelli di classifica dei fornitori.
 DocType: Lead,Interested,Interessati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Apertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Da {0} a {1}
@@ -164,39 +167,40 @@
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,Impostare il Sistema di denominazione dell'istituto in Scuola> Impostazioni scolastiche
 DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
 DocType: Academic Term,Schools,Istruzione
 DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Convalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Inserisci prima azienda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,Seleziona prima azienda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,Seleziona prima azienda
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Laureando
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,obiettivo On
 DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,prestito dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Registro attività:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobiliare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estratto conto
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutici
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / Fornitore
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,Consumabile
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Consumable,Consumabile
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Log Importazione
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Tirare Materiale Richiesta di tipo Produzione sulla base dei criteri di cui sopra
 DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Consegnato dal Fornitore
 DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,Ordine di produzione già creato per tutti gli elementi con BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Stipendio Annuo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,Ordine di produzione già creato per tutti gli elementi con BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Annual Salary,Stipendio Annuo
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Riepilogo lavori giornaliero
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Spese di stoccaggio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Seleziona il Magazzino di Destinazione
@@ -207,21 +211,22 @@
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesto almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesto almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostra prodotti sotto forma di elenco
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato.
  Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
+DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,Inserisci la data di consegna
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
@@ -239,7 +244,7 @@
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Importo Nella figura
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Info prestito
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periodo del punteggio fornitore
 DocType: POS Profile,Customer Groups,Gruppi clienti
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Bilancio d&#39;esercizio
 DocType: Guardian,Students,Alunni
@@ -252,7 +257,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordini di vendita
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
 ,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La richiesta di offerta si può accedere cliccando sul seguente link
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Accedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Corso strumento di creazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,insufficiente della
@@ -260,11 +265,12 @@
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Conto Bancario
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
 DocType: Employee,Create User,Creare un utente
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,televisione
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Abilita inventario perpetuo
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
@@ -272,49 +278,51 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
+DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Criteri di installazione
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Ricevuto On
 DocType: Sales Partner,Reseller,Rivenditore
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Se selezionato, comprenderà gli elementi non-azione nelle richieste dei materiali."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Inserisci Società
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contro fattura di vendita dell'oggetto
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,a fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
 ,Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Di cassa netto da finanziamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
 DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Aggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,sito web partner
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Aggiungi articolo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Nome Contatto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Contact Name,Nome Contatto
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Gruppi clienti
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
 DocType: Vehicle,Additional Details,dettagli aggiuntivi
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Piano di valutazione:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nessuna descrizione fornita
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Questo si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Ferie per Anno
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201,Leaves per Year,Ferie per Anno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Deposito {0} non appartiene alla società {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit &amp; Loss
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,Litro
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Litre,Litro
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Lascia Bloccato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,Registrazioni bancarie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Registrazioni bancarie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,annuale
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Corso di Gruppo Student strumento di creazione
 DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Software Developer
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
@@ -325,8 +333,8 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,L&#39;ammissione degli studenti
 ,Terretory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,Richiesta materiale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Material Request,Richiesta materiale
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
 DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
@@ -335,7 +343,6 @@
 DocType: Student Guardian,Mother,Madre
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
-DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Nome
 DocType: Notification Control,Notification Control,Controllo di notifica
 DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
@@ -343,13 +350,14 @@
 DocType: Supplier,Address HTML,Indirizzo HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Capo
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Student Group
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
 DocType: Vehicle Service,Inspection,ispezione
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Elenco
-DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovo Preventivo
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grado
+DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovi Preventivi
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Il primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
 DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di  Spedizione
@@ -357,7 +365,7 @@
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettera di presentazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Gli assegni in circolazione e depositi per cancellare
@@ -380,19 +388,20 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo Fattura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Documento Di Trasporto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,Documento Di Trasporto
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Costo del bene venduto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Riepilogo per questa settimana e le attività in corso
 DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
 DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
 DocType: Employee,Company Email,azienda Email
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importo Debito Account Valuta
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificazione del punteggio
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valore dell&#39;ordine
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valido per paesi
@@ -405,15 +414,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Aliquota Fiscale
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,Seleziona elemento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Select Item,Seleziona elemento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert to non-Group
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data fattura
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Importo Debito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
 DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Creazione di gruppi di studenti
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup già completo !
@@ -436,14 +445,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obbligatorio - Prendi gli studenti da
 DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Corsi iscritti
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
-DocType: Asset,Item Name,Nome dell&#39;articolo
+DocType: Asset,Item Name,Nome Articolo
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
 DocType: Email Digest,Credit Balance,Balance Credit
 DocType: Employee,Widowed,Vedovo
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari di lavoro
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Creare ordini d&#39;acquisto
 ,Purchase Register,Registro Acquisti
@@ -455,7 +464,7 @@
 DocType: Student Log,Medical,Medico
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Motivo per Perdere
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importo concesso non può maggiore del valore non aggiustato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importo concesso non può maggiore del valore non aggiustato
 DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunità
@@ -469,7 +478,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leggere il manuale ERPNext
@@ -485,11 +494,11 @@
 DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati fino al
 DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Vacanza principale.
@@ -521,24 +530,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} viene annullato in modo che l&#39;azione non possa essere completata
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Buyer di beni e servizi.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifica Altro
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino
 DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,reddito diretta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,responsabile amministrativo
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Seleziona Corso
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,ore
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,Selezionare prego
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Selezionare prego
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,account differenza
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornitore GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,cosmetici
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
 DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acquistare
@@ -547,11 +558,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Definisci il tipo di progetto.
+DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funzione di ponderazione
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abbreviazione già utilizzata per un'altra società
@@ -562,7 +575,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento non può essere 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Richiesta Materiale
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N°
 DocType: Territory,For reference,Per riferimento
@@ -573,14 +586,14 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,In attesa Quantità
 DocType: Budget,Ignore,Ignora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS inviato al seguenti numeri: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
 DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
@@ -588,7 +601,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valori accumulati
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Crea Ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Il territorio è richiesto nel profilo POS
+DocType: Supplier,Prevent RFQs,Impedire l&#39;RFQ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,Crea Ordine di vendita
 DocType: Project Task,Project Task,Progetto Task
 ,Lead Id,Id del Lead
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Somma totale
@@ -598,14 +613,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
 DocType: Issue,Resolution,Risoluzione
 DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Consegna: {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Consegna: {0}
 DocType: Expense Claim,Payable Account,Conto pagabile
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e Consegna
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Riprendi Allegato
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ripetere i clienti
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,Ritorno di vendite
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Ritorno di vendite
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
 ,Total Stock Summary,Sommario totale delle azioni
 DocType: Announcement,Posted By,Pubblicato da
@@ -613,12 +628,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
 DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o Voce
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Database Clienti.
-DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo Per
+DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo a
 DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Opening ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,L'Importo assegnato non può essere negativo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Imposti la Società
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,L'Importo assegnato non può essere negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Imposti la Società
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Employee Training Risultato
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
@@ -628,7 +643,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Selezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Creare record dei dipendenti per la gestione foglie, rimborsi spese e del libro paga"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Aggiungere al Knowledge Base
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Scrivere proposta
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Pagamento Entry Deduzione
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
@@ -636,15 +650,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Principali
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Massimo punteggio
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Aggiorna le date delle transazioni bancarie
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Monitoraggio tempo
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,Monitoraggio tempo
+DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN
 DocType: Training Event,Conference,Conferenza
 DocType: Timesheet,Billed,Addebbitato
 DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Creazione di gruppi di studenti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
+DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per anno
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
 DocType: Employee,Organization Profile,Profilo dell'organizzazione
 DocType: Student,Sibling Details,Dettagli sibling
@@ -659,7 +674,7 @@
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
-DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornitore da Nome
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Creare il Nome Fornitore da
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso Costing Predefinito
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc"
@@ -670,7 +685,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Manager
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento da / a
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
-DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Ricevitore Parametro
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
 DocType: Installation Note,IN-,IN-
@@ -678,10 +692,10 @@
 DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nome
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet creato:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Iscriversi
 DocType: GST Settings,GST Settings,Impostazioni GST
-DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente nominato di
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Creare il Nome Cliente da
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,quota di ammortamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert to Group
@@ -700,6 +714,7 @@
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrotondamento Centro di costo
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
 DocType: Item,Material Transfer,Trasferimento materiale
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Impossibile trovare il percorso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Opening ( Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
 ,GST Itemised Purchase Register,Registro Acquisti Itemized GST
@@ -711,6 +726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Totale ore fatturate
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Scrivi Off Importo
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Consentire Utente
 DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N.
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conto profitti / perdite su Asset in smaltimento
 DocType: Vehicle Log,Service Details,Dettagli del servizio
@@ -722,15 +738,17 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,La partecipazione degli studenti
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Time Sheet
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Materie prime calcolate in base a
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo
 DocType: Interest,Interest,Interesse
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre vendita
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Altri dettagli
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
 DocType: Account,Accounts,Contabilità
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valore del contachilometri (Last)
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelli di criteri di scorecard fornitori.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Pagamento L&#39;ingresso è già stato creato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Pagamento L&#39;ingresso è già stato creato
+DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Ottenere Fornitori
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
@@ -740,7 +758,8 @@
 ,Absent Student Report,Report Assenze Studente
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Termine di Offerta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,Articolo ha varianti.
+DocType: Supplier Scorecard,Per Week,A settimana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,Articolo ha varianti.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
 DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Società di {0} non esiste
@@ -766,7 +785,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Importo ricevuto (Società di valuta)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Il Lead deve essere impostato se l'opportunità è generata da un Lead
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Il Lead deve essere impostato se l'opportunità è generata da un Lead
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise
@@ -781,14 +800,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
 DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifiche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
 DocType: Employee,A+,A+
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
 DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
@@ -838,25 +858,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parzialmente ordinato
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset demolito tramite diario {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset demolito tramite diario {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Conto Interessi attivi
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione dell'ufficio
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Impostazione di account e-mail
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
 DocType: Account,Liability,responsabilità
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Costo predefinito di Account merci vendute
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
 DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Invia Email
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Nessuna autorizzazione
 DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data Acquisizione
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Nos,nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} deve essere presentata
@@ -869,13 +889,13 @@
 DocType: Warehouse,Tree Details,Dettagli Albero
 DocType: Training Event,Event Status,Stato evento
 ,Support Analytics,Analytics Support
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Se avete domande, si prega di tornare a noi."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.","Se avete domande, si prega di tornare a noi."
 DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Importo Minimo Fattura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Articolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} è già completato o annullato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Articolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} è già completato o annullato
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nessuna attività
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc"
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura del deprezzamento accumulato
@@ -884,7 +904,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Record C -Form
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Grazie per il tuo business!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,Grazie per il tuo business!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
 ,Production Order Stock Report,Ordine di produzione Stock Report
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Età di pensionamento
@@ -893,6 +913,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} per fattura {1} in data {2}
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numero di veicolo / bus
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Orario del corso
+DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Quote Status
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Inserire l&#39;età pensionabile in anni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Magazzino di Destinazione
@@ -911,9 +932,9 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Abilita Checkout
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordine d&#39;acquisto a pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtà Proiettata
-DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Pagamento Due Date
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Scadenza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prodotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Apertura'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Apertura'
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Aperto per fare
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Messaggio del Documento di Trasporto
 DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
@@ -928,12 +949,13 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prezzo o Sconto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
 DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Ottenere solo materie prime
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","La registrazione di pagamento {0} è legata all'ordine {1}, controllare se deve essere considerato come anticipo in questa fattura."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dettagli Stock
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valore di progetto
@@ -949,7 +971,7 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasso in ingresso
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso lordo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
 DocType: Job Applicant,Hold,Mantieni
 DocType: Employee,Date of Joining,Data Adesione
@@ -957,15 +979,15 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
 DocType: Examination Result,Examination Result,L&#39;esame dei risultati
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
 ,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Buste paga presentate
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,I partner di vendita e Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ammortamenti Entry
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
@@ -984,9 +1006,9 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
 DocType: Fee Structure,Components,componenti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
@@ -1000,37 +1022,39 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Fattura di Acquisto
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Nuova fattura di vendita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,Nuova fattura di vendita
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
 DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
 ,LeaderBoard,Classifica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione offline fatture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione offline fatture
 DocType: Payment Request,Paid,Pagato
 DocType: Program Fee,Program Fee,Costo del programma
+DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
+It also updates latest price in all the BOMs.","Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM."
 DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data di Consegna
 DocType: Guardian,Guardian Name,Nome della guardia
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ha Formato di stampa
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanzionato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Pubblicare sul sito web
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell&#39;oggetto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articolo dell'Ordine di Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Proventi indiretti
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Strumento Presenze
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Impostazioni della data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Varianza
 ,Company Name,Nome Azienda
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Selezionare la voce per il trasferimento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Select Item for Transfer,Selezionare la voce per il trasferimento
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentuale di sconto Aggiuntivo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Riga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida"
@@ -1040,7 +1064,7 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Cost (Società di valuta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,metro
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Meter,metro
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
 DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione
@@ -1054,7 +1078,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riga {0}: Qtà non disponibile per {4} in magazzino {1} al momento della pubblicazione della voce ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crea automaticamente un nuovo batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Fare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Fare
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;ammissione Data di inizio
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo Totale in lettere
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
@@ -1062,12 +1086,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data del contatto successivo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantità di apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Studente Batch Nome
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Importo del prestito di bilancio
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Programma del corso
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Stock Options
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Stock Options,Stock Options
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rimborso Spese
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Quantità per {0}
@@ -1077,21 +1101,22 @@
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
 DocType: Company,Default Terms,Termini di pagamento predefinito
+DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,criteri
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Sconto
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numero totale degli ammortamenti
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vota con margine
 DocType: Workstation,Wages,Salari
-DocType: Project,Internal,Interno
 DocType: Task,Urgent,Urgente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Impossibile trovare la variabile:
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Produttore
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
@@ -1100,7 +1125,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Importo di vendita
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
 DocType: Issue,Issue,Contestazione
 DocType: Asset,Scrapped,Demolita
@@ -1112,7 +1137,7 @@
 DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Stato Spedizione
 ,Projected Quantity as Source,Proiezione Quantità come sorgente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
 DocType: Employee,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Includi elementi non-azione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Spese di vendita
@@ -1120,7 +1145,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,Previsione
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,CAP
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562,ZIP Code,CAP
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} è {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Info Contatto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Creazione scorte
@@ -1129,16 +1154,16 @@
 DocType: Item,Default Supplier,Fornitore Predefinito
 DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nel corso di produzione Allowance Percentuale
 DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Piano di rimborso
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condizioni Regola di Spedizione
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condizioni Tipo di Spedizione
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Ottieni cadenze settimanali
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data di congelamento della frequenza
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Visualizza tutti i prodotti
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Età di piombo minima (giorni)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,tutte le Distinte Materiali
@@ -1150,17 +1175,17 @@
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
 DocType: Program Enrollment,Transportation,Trasporto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,attributo non valido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La quantità deve essere minore o uguale a {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contributo%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributore
-DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regola Spedizione del Carrello
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Tipo di Spedizione del Carrello
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
 ,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
@@ -1189,31 +1214,32 @@
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,Reso / Nota di Debito
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,Attenzione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Reso / Nota di Debito
 DocType: Price List Country,Price List Country,Listino Prezzi Nazione
 DocType: Item,UOMs,Unità di Misure
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
 DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fattore di conversione Unità di Misura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,Inserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo Articoli Predefinito
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parzialmente erogato
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Database dei fornitori.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilancio Patrimoniale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
+DocType: Quotation,Valid Till,Valido fino a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
 DocType: Lead,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Debiti
 DocType: Course,Course Intro,corso di Introduzione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Entrata Scorte di Magazzino {0} creata
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
-,Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
+,Purchase Order Items To Be Billed,Articoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Articolo della Fattura di Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Articolo 1
 DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
@@ -1230,10 +1256,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
 ,Trial Balance,Bilancio di verifica
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
 DocType: Sales Order,SO-,COSÌ-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
 DocType: Employee,O-,O-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,ricerca
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta
@@ -1243,16 +1269,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,vista Ledger
 DocType: Grading Scale,Intervals,intervalli
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,La prima
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Esiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,No. studente in mobilità
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Resto del Mondo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Lotto
 ,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Paga lorda
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendo liquidato
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mastro Contabile
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenza Importo
+DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carica inversa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Utili Trattenuti
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,Particolare di servizio
 DocType: BOM,Item Description,Descrizione Articolo
@@ -1266,23 +1293,25 @@
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
 ,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Contatti
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Riga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Riga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Apertura temporanea
 ,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Tasso di valorizzazione richiesto per la voce sulla riga {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
+DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Azioni Scorecard
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,a
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Tempo di Consegna in giorni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Conti pagabili Sommario
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avvisa per la nuova richiesta per le citazioni
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1304,10 +1333,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,spese indirette
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,agricoltura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,Sync Master Data
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,Sync Master Data
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modalità di Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,Website Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Website Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
@@ -1316,7 +1345,7 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Contatti Magazzino
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Scrivi Off importo di differenza
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo ricorrente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Commercio Estero Dettagli
 DocType: Email Digest,Annual Income,Reddito annuo
 DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli
@@ -1324,7 +1353,7 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Totale di tutti i pesi compito dovrebbe essere 1. Regolare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Attrezzature Capital
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
@@ -1335,13 +1364,14 @@
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Obiettivo
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifica Descrizione
 ,Team Updates,squadra Aggiornamenti
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,per Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,per Fornitore
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Somma totale (valuta Azienda)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Creare Formato di stampa
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Criteri Formula
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Uscita totale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per ""A Valore"""
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transazioni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
@@ -1354,20 +1384,24 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Codice grado
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Gruppo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email di Sintesi:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},Distinta Base {0} non appartiene alla voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564,BOM {0} does not belong to Item {1},Distinta Base {0} non appartiene alla voce {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
+DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
+{total_score} (the total score from that period),
+{period_number} (the number of periods to present day)
+","Possono essere utilizzate variabili Scorecard, nonché: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino al presente)"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Agente
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
 DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
 DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
-DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Richiesta di offerta del fornitore
+DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fornitore della richiesta di offerta
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Hardware
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,ricorrente Fino
 DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,Seleziona una società
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Seleziona una società
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Lascia Privilege
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data fattura Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,per
@@ -1375,16 +1409,16 @@
 DocType: Payment Entry,Writeoff,Cancellare
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
 DocType: Salary Component,Earning,Rendimento
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteri di punteggio
 DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Valuta Conto del Partner
 ,BOM Browser,Sfoglia BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungere o dedurre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Totale valore di ordine
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,cibo
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,cibo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Segna come Presenza
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,studente iscrivendosi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
@@ -1411,7 +1445,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
 DocType: POS Profile,Campaign,Campagna
 DocType: Supplier,Name and Type,Nome e tipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona di Riferimento
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Corso Data fine
@@ -1428,13 +1462,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Da Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta è disabilitato per l&#39;accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Importo Acquisto
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Piano dei Conti
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
 DocType: Employee,Owned,Di proprietà
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dipende in aspettativa senza assegni
@@ -1458,15 +1493,16 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
  Utilizzato per imposte e oneri"
+DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc"
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo a bilancio
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regola fiscale per le operazioni.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Compriamo questo articolo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,We buy this Item,Compriamo questo articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente  {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
@@ -1477,13 +1513,13 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totale Costi aggiuntivi
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,sub Assemblies
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Sub Assemblies,sub Assemblies
 DocType: Asset,Asset Name,Asset Nome
 DocType: Project,Task Weight,Peso dell'attività
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsabile di magazzino
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di provenienza è obbligatorio per il rigo {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,Documento di trasporto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Documento di trasporto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Affitto Ufficio
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importazione non riuscita!
@@ -1500,17 +1536,17 @@
 DocType: Item,Item Attribute,Attributo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Governo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,Nome Istituto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Institute Name,Nome Istituto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l&#39;importo di rimborso
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Varianti Voce
 DocType: Company,Services,Servizi
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail busta paga per i dipendenti
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Centro di costo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,Selezionare il Fornitore Possibile
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,Selezionare il Fornitore Possibile
 DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra chiusa
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,È lasciare senza stipendio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Gli studenti HTML
@@ -1535,6 +1571,7 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Dettaglio BOM N.
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Spese aggiuntive
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Importo Sconto Aggiuntivo (valuta Azienda)
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard dei fornitori
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
 ,Support Hour Distribution,Distribuzione dell&#39;orario di assistenza
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione
@@ -1559,9 +1596,9 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,iscrizioni Programma
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marchio
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Dettagli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,Deposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,Scatola
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,Fornitore Possibile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587,Default warehouse is required for selected item,Deposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Box,Scatola
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,Fornitore Possibile
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
@@ -1593,7 +1630,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Gli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista vacanze predefinita
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
@@ -1602,45 +1639,44 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Invia di nuovo pagamento Email
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nuovo compito
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Crea preventivo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Crea Preventivo
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Altri Reports
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Task dipendente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,Cerca articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074,Search Item,Cerca articolo
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,Già completato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,Già completato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock in mano
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Precedente Esercizio non è chiuso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Età (Giorni)
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Preventivo Articolo
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Articolo del Preventivo
 DocType: Customer,Customer POS Id,ID del cliente POS
 DocType: Account,Account Name,Nome account
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di articolo del fornitore
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
 DocType: Sales Invoice,Reference Document,Documento di riferimento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} viene cancellato o fermato
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito
-DocType: Sales Order,Final Delivery Date,Data di consegna finale
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data Spedizione Veicolo
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,La Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,La Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
 DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Fatturato
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni carrello della spesa, come Tipi di Spedizione, Listino Prezzi ecc"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111,{0}% Billed,{0}% Fatturato
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Riservato Quantità
 DocType: Party Account,Party Account,Account del Partner
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Risorse Umane
@@ -1649,16 +1685,16 @@
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debito in Società Valuta
 DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Articolo
 DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Crea una scrittura per l'esborso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Crea una scrittura per l'esborso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Riga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
 DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collezionare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Non è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo voce
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Nessun piano di valutazione collegato a questo gruppo di valutazione
@@ -1683,14 +1719,14 @@
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,applicabile per
 DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regola Spedizione per Nazione
+DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Tipo di Spedizione per Nazione
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Permessi e Presenze
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fornitore&gt; Tipo Fornitore
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Includere le vacanze entro i fogli come foglie
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articoli imballati
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
-DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare ""BOM Explosion Item"" tabella di cui al nuovo BOM"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total',&#39;Totale&#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total',&#39;Totale&#39;
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
 DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1717,8 +1753,8 @@
 ,Student Fee Collection,Student Fee Collection
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crea una voce contabile per ogni movimento di scorta
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di pensionamento
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
 DocType: Material Request,Transferred,trasferito
@@ -1731,6 +1767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuovo contatto
 DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore
+DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Luogo di fornitura
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale ricevuto
 DocType: Homepage,Products,prodotti
@@ -1738,14 +1775,14 @@
 DocType: Employee,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
 DocType: Lead,Next Contact By,Contatto Successivo Con
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Deposito {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica
 ,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importo Acquisto Gross
 DocType: Asset,Depreciation Method,Metodo di ammortamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,Disconnesso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,Disconnesso
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Obiettivo totale
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
@@ -1754,19 +1791,19 @@
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lotto N.
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Consentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
+DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Consentire più ordini di vendita da un singolo ordine di un cliente
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Istruttore del gruppo di studenti
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 mobile No
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,principale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Dipendenti HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia non incassati?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Spese annuali
 DocType: Item,Variants,Varianti
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,Crea ordine d'acquisto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078,Make Purchase Order,Crea ordine d'acquisto
 DocType: SMS Center,Send To,Invia a
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Importo Assegnato
@@ -1780,10 +1817,10 @@
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informazioni legali e altre Informazioni generali sul tuo Fornitore
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numero e lotti seriali
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Forza del gruppo studente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Perizie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
-DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per un Tipo di Spedizione
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Prego entra
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Non può overbill per la voce {0} in riga {1} più di {2}. Per consentire over-billing, impostare in Impostazioni acquisto"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
@@ -1791,10 +1828,10 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Da Consegnare e Fatturare
 DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, si prega di citare l&#39;account nel record magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gestisci i tuoi ordini
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi
@@ -1802,21 +1839,21 @@
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abbreviazione corso
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
 DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,On
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Q.tà reale
 DocType: Sales Invoice Item,References,Riferimenti
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Associate
 DocType: Company,Sales Target,Obiettivo di vendita
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento Asset
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,Nuovo carrello
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121,New Cart,Nuovo carrello
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
 DocType: Vehicle,Wheels,Ruote
@@ -1835,20 +1872,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Per
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Deposito di consegna
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametro Messaggio
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanziario.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in risorse umane&gt; Impostazioni HR
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
 DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data Richiesta Materiale
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Preventivo Articolo Fornitore
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articolo Fornitore del Preventivo
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Disabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
 DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
 DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,L&#39;ID batch è obbligatorio
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
@@ -1857,41 +1894,43 @@
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Anno Fiscale
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prezzo Carburante
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Si prega di impostare la serie di numeri per la partecipazione tramite Setup&gt; Serie di numerazione
 DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Bene Strumentale  deve essere un Bene Non di Magazzino
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Bene Strumentale  deve essere un Bene Non di Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Raggiunto
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Modulo di domanda di percorso
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Territorio / Cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,p. es. 5
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,e.g. 5,p. es. 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
+DocType: Lead,Follow Up,Seguito
 DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Struttura Gruppo Articoli
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
 ,Amount to Deliver,Importo da consegnare
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,Un prodotto o servizio
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,A Product or Service,Un prodotto o servizio
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Custodi Interessi
 DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,esistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
+DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,Istruttore Record da creare da
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} creato
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contro Sales Order
 ,Serial No Status,Serial No Stato
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,eccezionale
+DocType: Supplier,Warn POs,Avvisare i PO
 ,Daily Timesheet Summary,Riepilogo timesheet giornaliero
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \
  deve essere maggiore o uguale a {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Questo si basa sui movimenti di magazzino. Vedere {0} per i dettagli
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vendite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Importo {0} {1} dedotto contro {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} deducted against {2},Importo {0} {1} dedotto contro {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Informazioni stipendio
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,La Data di Scadenza non può essere antecedente alla Data di Registrazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,La Data di Scadenza non può essere antecedente alla Data di Registrazione
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Dazi e tasse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
@@ -1925,7 +1964,7 @@
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Il check-in (gruppo)
 ,Qty to Order,Qtà da Ordinare
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","L&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt per tutte le attività.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt per tutte le attività.
 DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuti per First Response
 DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo di Margine
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ore
@@ -1933,7 +1972,7 @@
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente
 DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura n
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Effettua un  Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,Effettua un  Pagamento
 DocType: Room,Room Name,Nome della stanza
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
@@ -1943,12 +1982,12 @@
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID transazione
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Impostare la data di unione per dipendente {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},Impostare la data di unione per dipendente {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,Coppia
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,Selezionare Distinta Materiali e Quantità per la  Produzione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Pair,Coppia
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,Selezionare Distinta Materiali e Quantità per la  Produzione
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,piano di ammortamento
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti del Partner Vendite
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto
@@ -1961,25 +2000,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Società, da Data e fino ad oggi è obbligatoria"
 DocType: Asset,Purchase Date,Data di acquisto
 DocType: Employee,Personal Details,Dettagli personali
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
 ,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data di fine effettiva (da Time Sheet)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
 ,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importo spedizione
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Aggiungi clienti
+DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Punteggio periodo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Add Customers,Aggiungi clienti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,In attesa di Importo
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fattore di Conversione
 DocType: Purchase Order,Delivered,Consegnato
 ,Vehicle Expenses,Spese del veicolo
 DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
+DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numero di veicoli
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui la fattura ricorrente si concluderà
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Ammontare del prestito
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Autovettura
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard fornitore permanente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
@@ -1992,10 +2034,10 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Corso di genitori (lasciare vuoto, se questo non fa parte del corso dei genitori)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,schede attività
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128,Timesheets,schede attività
 DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
 DocType: Salary Slip,net pay info,Informazioni retribuzione netta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
 DocType: Email Digest,New Expenses,nuove spese
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Importo Sconto Aggiuntivo
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantità deve essere 1, poiche' si tratta di un Bene Strumentale. Si prega di utilizzare riga separata per quantita' multiple."
@@ -2006,12 +2048,12 @@
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nome prestito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Totale Actual
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Siblings
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Unità
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Unit,Unità
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Salta il trasferimento dei materiali
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
 DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Rimborsi spese
@@ -2027,11 +2069,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore di conversione Unità di Misurà è obbligatoria sulla riga {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario"
 DocType: Salary Component,Deduction,Deduzioni
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,importo Differenza
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Differenza L&#39;importo deve essere pari a zero
@@ -2039,26 +2081,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calcolato equilibrio estratto conto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utente disabilitato
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossibile impostare un RFQ ricevuto su No Quote
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
 ,Production Analytics,Analytics di produzione
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,Costo Aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190,Cost Updated,Costo Aggiornato
 DocType: Employee,Date of Birth,Data Compleanno
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Indirizzo Cliente / Lead
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Impostazione Scorecard Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,Eleggibilità
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","I Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo lavoro effettiva
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Descrizione Del Lavoro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Job Description,Descrizione Del Lavoro
 DocType: Student Applicant,Applied,Applicato
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei Leads, Preventivi, Ordini di Vendita ecc per determinare il ritorno sull'investimento."
 DocType: Expense Claim,Approver,Responsabile / Approvatore
 ,SO Qty,SO Quantità
@@ -2067,7 +2111,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Responsabile di produzione
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Spedizioni
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,Spedizioni
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Totale importo assegnato (Valuta della Società)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Da consegnare al cliente
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo rottami Materiale
@@ -2088,21 +2132,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Seleziona Company ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quindicinale
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Costo del nuovo acquisto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordine di Vendita necessario per l'Articolo {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prezzo (Valuta Azienda)
 DocType: Student Guardian,Others,Altri
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Importo non assegnato
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nessun altro aggiornamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Ciò copre tutte le scorecard legate a questo programma di installazione
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,L'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,bancario
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Aggiungere schede attività
@@ -2111,7 +2155,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Ci sono stati errori durante l&#39;eliminazione seguenti orari:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Ordinato Quantità
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","p. es. "" Costruire strumenti per i costruttori """
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100,"e.g. ""Build tools for builders""","p. es. "" Costruire strumenti per i costruttori """
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalli di classificazione di scala
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La scrittura contabile {2} può essere effettuate solo in : {3}
 DocType: Production Order,In Process,In Process
@@ -2124,23 +2168,25 @@
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Tariffa predefinita
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importo totale di fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Ci deve essere un difetto in arrivo account e-mail abilitato per far funzionare tutto questo. Si prega di configurare un account e-mail di default in entrata (POP / IMAP) e riprovare.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Conto Crediti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,Conto Crediti
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} è già {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldo Delle Scorte
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,Amministratore delegato
+DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con pagamento di imposta
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
-DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATO PER IL FORNITORE
+DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATO PER IL FORNITORE
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,Seleziona account corretto
 DocType: Item,Weight UOM,Peso UOM
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Stipendio Struttura dei dipendenti
 DocType: Employee,Blood Group,Gruppo Discendenza
-DocType: Production Order Operation,Pending,In attesa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,In attesa
 DocType: Course,Course Name,Nome del corso
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utenti che possono approvare le domande di permesso di un dipendente specifico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Apparecchiature per ufficio
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà
 DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Impostazione del punteggio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elettronica
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Tempo pieno
@@ -2150,13 +2196,13 @@
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Società di valuta)
 DocType: Student,Guardians,Guardiani
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fornitore&gt; Tipo Fornitore
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,I prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Si prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Si prega di specificare un Paese per questo Tipo di Spedizione o controllare Spedizione in tutto il Mondo
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,Debito A è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Debito A è richiesto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Schede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelli delle variabili dei scorecard fornitori.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termine Offerta
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsabile Qualità
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Offerte di Lavoro
@@ -2167,17 +2213,19 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Pagina web
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettera di Offerta
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Totale fatturato Amt
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Punteggio del fornitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Totale fatturato Amt
+DocType: Supplier,Warn RFQs,Avvisa RFQ
 DocType: BOM,Conversion Rate,Tasso di conversione
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Ricerca prodotto
 DocType: Timesheet Detail,To Time,Per Tempo
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Il conto in Accredita a  deve essere Conto Fornitore
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,Il conto in Accredita a  deve essere Conto Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Q.tà Completata
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L&#39;elemento serializzato {0} non può essere aggiornato utilizzando la riconciliazione di riserva, utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
@@ -2188,14 +2236,13 @@
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nuovo indirizzo
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
-DocType: Project,External,Esterno
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utenti e Permessi
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VIDEO BLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},Ordini produzione creata: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935,Production Orders Created: {0},Ordini produzione creata: {0}
 DocType: Branch,Branch,Ramo
 DocType: Guardian,Mobile Number,Numero di cellulare
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Stampa e Branding
@@ -2205,10 +2252,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
 DocType: Program Enrollment,Student Batch,Batch Student
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Crea Studente
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grado
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota di consegna del fornitore
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Applica ora
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
+DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
 ,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
@@ -2229,7 +2279,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,software
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Successivo Contattaci data non puó essere in passato
 DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
@@ -2242,13 +2292,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Distinte Materiali
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,negozi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,Boms,Distinte Materiali
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,negozi
+DocType: Project Type,Projects Manager,Responsabile Progetti
 DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
 DocType: Item,End of Life,Fine Vita
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,viaggi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,viaggi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Consentire Utenti
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Clienti mobile No
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
@@ -2256,16 +2307,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Aggiorna il Costo
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Visualizza foglio paga
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,Material Transfer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Material Transfer
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
 DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetti Scorte Negative
 DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,Aggiungi Imposte
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Add Taxes,Aggiungi Imposte
 DocType: Topic,Topic,Argomento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flusso di cassa da finanziamento
 DocType: Budget Account,Budget Account,Il budget dell&#39;account
@@ -2278,12 +2329,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,tracciabilità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
-DocType: Appraisal,Employee,Dipendente
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Dipendente
 DocType: Company,Sales Monthly History,Vendite storiche mensili
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,Seleziona Batch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturato
 DocType: Training Event,End Time,Ora fine
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Struttura Stipendio attivo {0} trovato per dipendente {1} per le date indicate
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Struttura Stipendio attivo {0} trovato per dipendente {1} per le date indicate
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduzioni di pagamento o la perdita
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Raggruppa per Voucher
@@ -2293,41 +2344,44 @@
 DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Farmaceutico
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
-DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di Vendita richiesto
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads attivi / Clienti
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio programma di manutenzione
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avvisa per i nuovi ordini di acquisto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N. BOM per quantità buona completata
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
+DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nessuna cifra
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conto di Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variazione netta dei crediti
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,compensativa Off
 DocType: Offer Letter,Accepted,Accettato
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organizzazione
+DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Strumento di aggiornamento BOM
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome gruppo Student
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
 DocType: Room,Room Number,Numero di Camera
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Riferimento non valido {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Regola di Spedizione
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Tipo di Spedizione
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum utente
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,Breve diario
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Breve diario
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantità
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
@@ -2337,9 +2391,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} deve essere negativo nel documento di reso
 ,Minutes to First Response for Issues,Minuti per la prima risposta alla controversia
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91,The name of the institute for which you are setting up this system.,Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Ultimo prezzo aggiornato in tutte le BOM
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stato del progetto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,sono stati creati i seguenti ordini di produzione:
@@ -2348,7 +2403,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valore Autorizzato
 DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operations
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minuti per First Response per Opportunità
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Totale Assente
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Totale Assente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unità di Misura
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di fine anno
@@ -2371,27 +2426,29 @@
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
+DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sostituire il BOM
 DocType: Stock Entry,Purpose,Scopo
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Impostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Produzione relativa alla Richiesta Materiale
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Gruppo di valutazione:
 DocType: Item Reorder,Request for,Richiesta di
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Valore base (come da UOM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # #
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prossimi passi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
-DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto vicino Opportunità dopo 15 giorni
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
+DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chiudi automaticamente Opportunità dopo 15 giorni
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,fine Anno
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore / agenzia / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data di inizio effettiva (da Time Sheet)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
@@ -2457,7 +2514,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di compilare prima il DDT
 DocType: Student Applicant,Application Date,Data di applicazione
 DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Importo basato sul formula
-DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta e Lista Prezzi
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Listino Prezzi e Valuta
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Lead
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,produzione
@@ -2478,7 +2535,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Segnala un problema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Spese di utenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Sopra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteri Peso
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Stipendio slip Sulla base di Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
@@ -2494,15 +2552,14 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Registrazione di pagamento
 DocType: Item,Quality Parameters,Parametri di Qualità
 ,sales-browser,vendite browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Ledger
 DocType: Target Detail,Target  Amount,L&#39;importo previsto
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},POS profilo globale {0} già creato per l&#39;azienda {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},POS profilo globale {0} già creato per l&#39;azienda {1}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,La Ricevuta deve essere presentata
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,La Ricevuta deve essere presentata
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantità ricevuta
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Non pagato ma non ritirato
@@ -2526,7 +2583,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
 DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,Consegna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Consegna
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
@@ -2535,15 +2592,15 @@
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Totale importo assegnato
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Imposta l&#39;account di inventario predefinito per l&#39;inventario perpetuo
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo di richiesta materiale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural diario per gli stipendi da {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage è pieno, non ha salvato"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural diario per gli stipendi da {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage è pieno, non ha salvato"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Rif
 DocType: Budget,Cost Center,Centro di Costo
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Voucher #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,Spedizione Nazione
-DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Nascondere P. IVA / Cod. Fis. dei clienti dalle operazioni di vendita
+DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Nascondere P. IVA / Cod. Fiscale dei clienti dai documenti di vendita
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML
 DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
@@ -2555,7 +2612,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Monitora i Leads per settore.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
 DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. Gruppo,Tipo Radice, Azienda"
@@ -2573,7 +2630,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Non in Stock
 DocType: Appraisal,HR User,HR utente
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,Controversie
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +125,Issues,Controversie
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
@@ -2581,11 +2638,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nessun slittamento di stipendio trovato tra {0} e {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Ammissioni di studenti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} {1} è disabilitato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} è disabilitato
 DocType: Supplier,Billing Currency,Fatturazione valuta
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra Large
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Foglie totali
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Foglie totali
 ,Profit and Loss Statement,Conto Economico
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
 ,Sales Browser,Browser vendite
@@ -2596,7 +2653,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Grande
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage prodotto in vetrina
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Tutti i gruppi di valutazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +209,All Assessment Groups,Tutti i gruppi di valutazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nuovo nome Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
@@ -2617,10 +2674,11 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Listino Principale
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
 ,S.O. No.,S.O. No.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicabile per i paesi
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nome del parametro
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Solo Lasciare applicazioni con lo stato &#39;approvato&#39; e &#39;rifiutato&#39; possono essere presentate
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,I prodotti che devono figurare home page del sito
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
 DocType: Employee,AB-,AB-
@@ -2658,9 +2716,9 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dettagli Fattura Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
 DocType: Project,Copied From,Copiato da
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Nome errore: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},Nome errore: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Carenza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato con {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato con {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
 ,Salary Register,stipendio Register
@@ -2673,8 +2731,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (in minuti)
 DocType: Project Task,Working,Lavorando
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,Anno finanziario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,Financial Year,Anno finanziario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Costo come in
 DocType: Account,Round Off,Arrotondare
 ,Requested Qty,richiesto Quantità
@@ -2687,7 +2746,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni"
 ,Requested,richiesto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,Nessun Commento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,Nessun Commento
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,In ritardo
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Account root deve essere un gruppo
@@ -2697,19 +2756,21 @@
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome della Distribuzione
 DocType: Course,Course Code,Codice del corso
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variabili del fornitore
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condizione e Formula Aiuto
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gestire territorio ad albero
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fattura di Vendita
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo del Partner
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
 DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
+DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Deemed Export
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali  per Produzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestrale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hai già valutato i criteri di valutazione {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olio motore
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
@@ -2717,7 +2778,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
 DocType: Employee Loan,Loan Details,prestito Dettagli
 DocType: Company,Default Inventory Account,Account di inventario predefinito
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare lo Sconto Aggiuntivo su
 DocType: Account,Root Type,Root Tipo
 DocType: Item,FIFO,FIFO
@@ -2734,12 +2795,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Extra Small
 DocType: Company,Standard Template,Template Standard
 DocType: Training Event,Theory,Teoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email muta
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671,Can only make payment against unbilled {0},Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Conto lavoro
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Si prega di inserire {0} prima
@@ -2754,6 +2815,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,software
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Colore
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteri di valutazione del Piano
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Impedire gli ordini di acquisto
 DocType: Training Event,Scheduled,Pianificate
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Richiesta di offerta.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
@@ -2763,7 +2825,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Presenze mensile Scheda
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data di inizio del progetto
@@ -2790,43 +2852,44 @@
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornati Quantità
 DocType: Employee,Exit,Esci
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} è attualmente in possesso di un {1} Scorecard del fornitore, e le richieste di autorizzazione a questo fornitore dovrebbero essere rilasciate con cautela."
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo totale (Società di valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descrizione della società per home page del sito
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e Documenti di Trasporto"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista schedule
 DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Ammortamento spese account
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Periodo Di Prova
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Probationary Period,Periodo Di Prova
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Responsabile Spese
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
 DocType: Payment Entry,Pay,Paga
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Per Data Ora
-DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Orari del corso cancellato:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Stampato su
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Stampato su
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Ispezione richiesta prima della consegna
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Ispezione Richiesto prima di Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Attività in sospeso
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,La tua organizzazione
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +88,Your Organization,La tua organizzazione
 DocType: Fee Component,Fees Category,tasse Categoria
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifica dipendente
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editori Giornali
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna prevista dovrebbe essere dopo la data di ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna prevista dovrebbe essere dopo la data di ordine di vendita
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Riordina Level
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modello del Piano dei Conti
 DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
@@ -2844,10 +2907,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,limite Crossed
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,capitale a rischio
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Poiché esistono transazioni esistenti rispetto all'oggetto {0}, non è possibile modificare il valore di {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Poiché esistono transazioni esistenti rispetto all'oggetto {0}, non è possibile modificare il valore di {1}"
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove ferie attribuiti (in giorni)
-DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,Copia fattura
+DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia fattura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Deposito Cliente (opzionale)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
@@ -2867,7 +2930,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo di trasporto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Importo {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} {2} {3},Importo {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,ammortamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornitore(i)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Impiegato presenze Strumento
@@ -2875,7 +2938,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Limit,Limite Credito
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Data ordine
 DocType: Salary Component,Salary Component,stipendio Componente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Le voci di pagamento {0} sono non-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Le voci di pagamento {0} sono non-linked
 DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
 ,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
@@ -2886,13 +2949,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Indirizzo e contatto
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,E' un Conto Fornitore
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Ultimo giorno del mese prossimo
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Chiudi la controversia automaticamente dopo 7 giorni
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Richiedente
-DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINALE PER IL RECIPIENTE
+DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINALE PER IL RECIPIENTE
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conto per il fondo ammortamento
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Studente di imbarco
@@ -2901,17 +2964,17 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
 ,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
 ,Stock Analytics,Analytics Archivio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +483,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Tipo Partner è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Tipo Partner è obbligatorio
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
 DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} è stato chiuso o eliminato
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} è stato chiuso o eliminato
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Di cassa netto da investimenti
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazzino Lavori in corso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Asset {0} deve essere presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Asset {0} deve essere presentata
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Record di presenze {0} esiste contro Student {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Gli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
@@ -2922,7 +2985,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
 DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni dell'utente
 DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
+DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,variabili
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Dimensione Assegno
@@ -2949,8 +3013,8 @@
 DocType: Attendance,On Leave,In ferie
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,Aggiungere un paio di record di esempio
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Aggiungere un paio di record di esempio
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Lascia Gestione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Raggruppa per Conto
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
@@ -2959,22 +3023,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,Ordine di produzione non ha creato
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886,Production Order not created,Ordine di produzione non ha creato
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,completamente ammortizzato
 ,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marcata presenze HTML
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le citazioni sono proposte, le offerte che hai inviato ai clienti"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordine di Acquisto del Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N. di serie e batch
 DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Si prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
+DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,calcoli
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valore o Quantità
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Produzioni ordini non possono essere sollevati per:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,Minuto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Minute,Minuto
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
 ,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
@@ -2983,7 +3048,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sconto (%) sul prezzo di listino con margine
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tutti i Depositi
 DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disattiva in parole
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
@@ -2993,16 +3058,19 @@
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Conto di scoperto bancario
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crea Busta paga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Aggiungi tutti i fornitori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Sfoglia BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestiti garantiti
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifica data e ora di registrazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
 DocType: Academic Term,Academic Year,Anno accademico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
 DocType: Lead,CRM,CRM
+DocType: Purchase Invoice,N,N
 DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
+DocType: Purchase Invoice,GST Details,Dettagli GST
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Data si Ripete
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firma autorizzata
@@ -3014,19 +3082,20 @@
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numero della tariffa doganale
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Disiscriviti da questo Email Digest
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Ottenere fornitori di
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Messaggio Inviato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Il conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
-DocType: Stock Settings,Item Naming By,Articolo Naming By
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Creare il Nome Articolo da
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
 DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Costo di varie attività
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Costo di varie attività
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
 DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Magazzino di Origine e di Destinazione devono essere diversi
@@ -3064,11 +3133,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead a Preventivo
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Niente di più da mostrare.
 DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,chiamate
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,chiamate
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,lotti
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importo totale Costing (via Time Diari)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numero tariffario
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantità disponibile presso WIP Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,proiettata
@@ -3081,7 +3150,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Trasporto pubblico
 DocType: Journal Entry,Remark,Osservazione
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prezzo e Importo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Tipo di account per {0} deve essere {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Tipo di account per {0} deve essere {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ferie e vacanze
 DocType: School Settings,Current Academic Term,Termine accademico attuale
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
@@ -3090,13 +3159,13 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Fatture emesse dai fornitori.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Scrivi Off account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,Debito Nota Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Debito Nota Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Importo sconto
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Rapporto con Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Cassa netto da attività
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,p. es. IVA
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. VAT,p. es. IVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Articolo 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;ammissione Data fine
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Subappalto
@@ -3104,7 +3173,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Gruppo Student
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,Seleziona cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,Seleziona cliente
 DocType: C-Form,I,io
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centro di ammortamento dei costi
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
@@ -3115,7 +3184,6 @@
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Esaminatore
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Impostare Serie Naming per {0} tramite Impostazioni&gt; Impostazioni&gt; Serie di denominazione
 DocType: Student,Siblings,fratelli
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Movimento di magazzino
 DocType: Payment Entry,Payment References,Riferimenti di pagamento
@@ -3129,14 +3197,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Utile lordo %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapporto di valutazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
 DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Il Partner è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Il Partner è obbligatorio
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,Nome argomento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Selezionare la natura della vostra attività.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magazzino di provenienza
 DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione
@@ -3145,6 +3214,7 @@
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,La quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Fondo di ammortamento
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dettagli Cliente o Fornitore
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
 DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
@@ -3154,22 +3224,22 @@
 DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità batch a partire Warehouse
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pay Gross - Deduzione totale - Rimborso prestito
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Ci sono stati errori durante la pianificazione di corso:
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
 DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posizione dal bordo superiore Avvio
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Lo Stesso fornitore è stato inserito più volte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Lo Stesso fornitore è stato inserito più volte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utile lordo / Perdita
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Nome azienda non può essere azienda
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Articolo dell'Ordine di Acquisto Fornito
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +129,Company Name cannot be Company,Nome azienda non può essere azienda
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Lettera intestazioni per modelli di stampa .
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
 DocType: Program Enrollment,Walking,A passeggio
@@ -3181,8 +3251,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Diario di rottami
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Scorecard fornitore punteggio in piedi
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Produttori utilizzati in Articoli
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Si prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini
@@ -3202,13 +3273,14 @@
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Dipendenti e presenze
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum Community
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantità disponibile
 DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per &quot;tutti i prodotti&quot;
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
 DocType: SMS Center,Send SMS,Invia SMS
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Punteggio massimo
 DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Importo in parole
 DocType: Company,Default Letter Head,Predefinito Carta Intestata
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Ottenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
@@ -3222,24 +3294,25 @@
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Da {1}
 DocType: Task,depends_on,dipende da
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Strumento di sostituzione
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,il Fornitore consegna al Cliente
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) è esaurito
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Successivo data deve essere maggiore di Data Pubblicazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importazione ed esportazione dati
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criteri di valutazione del punteggio fornitore
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fattura Data Pubblicazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendere
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
 DocType: Program Enrollment,School House,school House
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Seleziona Citazioni
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,Selezionare i Preventivi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Aggiungi visita manutenzione
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
@@ -3249,7 +3322,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Nessun studente dentro
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Aggiungere altri elementi o piena forma aperta
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,I Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo pagato + Scadenza Importo non può essere superiore a Totale generale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo pagato + Scadenza Importo non può essere superiore a Totale generale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN non valido o Invio NA per non registrato
@@ -3262,7 +3335,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
 DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferenziale di contatto e-mail
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Larghezza Assegno
-DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Convalida Prezzo di vendita per la voce contro Tariffa acquisto o la valutazione Vota
+DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Convalida il prezzo di vendita dell'articolo dal prezzo di acquisto o dal tasso di valutazione
 DocType: Program,Fee Schedule,Tariffario
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Pubblicare Disponibilità
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crea il Piano dei conti in base a
@@ -3280,24 +3353,25 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Voce e garanzia Dettagli
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Responsabilità
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +200,Responsibilities,Responsabilità
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127,Validity period of this quotation has ended.,Il periodo di validità di questa quotazione è terminato.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conto spese rivendicazione
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,Aggiungi Utenti
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +198,Add Users,Aggiungi Utenti
 DocType: POS Item Group,Item Group,Gruppo Articoli
 DocType: Item,Safety Stock,Scorta di sicurezza
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progressi% per un compito non può essere superiore a 100.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliazione
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Voce {0} deve essere un asset Articolo fisso
 DocType: Item,Default BOM,Distinta Materiali Predefinita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Debito importo nota
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Impostazioni di stampa
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Includi pagamento (POS)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
@@ -3311,12 +3385,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,In Stock:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Indirizzo studente
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Prezzo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Stagista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,indirizzo Nome
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Address Name,indirizzo Nome
 DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Materiali
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Codice Assessment
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Base
@@ -3325,16 +3399,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p. es. Kg, Unità, Nos, m"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento di Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Errore durante la valutazione della formula dei criteri
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struttura salariale
 DocType: Account,Bank,Banca
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,linea aerea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Fornire Materiale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Fornire Materiale
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino
 DocType: Employee,Offer Date,Data dell'offerta
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citazioni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Sei in modalità non in linea. Si potrà ricaricare quando tornerà disponibile la connessione alla rete.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Preventivi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Sei in modalità non in linea. Si potrà ricaricare quando tornerà disponibile la connessione alla rete.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
@@ -3342,16 +3417,16 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,tutti i Territori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1892,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,tutti i Territori
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Studente è già registrato.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome Anno
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Elaborazione Busta Paga
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome partner vendite
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Richiesta di Citazioni
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +119,Request for Quotations,Richieste di offerta
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importo Massimo Fattura
 DocType: Student Language,Student Language,Student Lingua
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clienti
@@ -3361,35 +3436,37 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorizzazione e Totale
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Tipo di Spedizione
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
 DocType: Training Event Employee,Attended,Frequentato
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Si prega di impostare la serie di numeri per la partecipazione tramite Setup&gt; Serie di numerazione
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frequenza
 DocType: Asset,Amended From,Corretto da
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,Materia prima
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Raw Material,Materia prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Impianti e Macchinari
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Impostazioni riepilogo giornaliero lavori
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta del listino {0} non è simile con la valuta selezionata {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta del listino {0} non è simile con la valuta selezionata {1}
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Trasferimento interno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Non esiste Distinta Base predefinita per l'articolo {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Non esiste Distinta Base predefinita per l'articolo {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Data di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portare Avanti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
@@ -3402,13 +3479,13 @@
 DocType: Mode of Payment,General,Generale
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ultima comunicazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inserisci il tuo capo fiscali (ad esempio IVA, dogana ecc, che devono avere nomi univoci) e le loro tariffe standard. Questo creerà un modello standard, che è possibile modificare e aggiungere più tardi."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inserisci il tuo capo fiscali (ad esempio IVA, dogana ecc, che devono avere nomi univoci) e le loro tariffe standard. Questo creerà un modello standard, che è possibile modificare e aggiungere più tardi."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Partita pagamenti con fatture
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Riga # {0}: Inserisci la data di consegna contro l&#39;elemento {1}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registrazione bancaria
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
 ,Profitability Analysis,Analisi redditività
+DocType: Supplier,Prevent POs,Impedire le PO
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Aggiungi al carrello
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa per
 DocType: Guardian,Interests,Interessi
@@ -3419,20 +3496,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Creare record dei dipendenti
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Presente totale
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Presente totale
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Prospetti contabili
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,Ora
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Hour,Ora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Un nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato  nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo Lead
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non sei autorizzato ad approvare foglie su Date Block
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,Target di vendita mensile
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Monthly Sales Target,Target di vendita mensile
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
 DocType: Item,Default Material Request Type,Predefinito Materiale Tipo di richiesta
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Sconosciuto
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola
-DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,Punto di vendita
+DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo di valutazione
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Sconosciuto
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condizioni Tipo di Spedizione
+DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo di esportazione
+DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,Punto di vendita
 DocType: Payment Entry,Received Amount,importo ricevuto
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta elettronica di GSTIN inviata
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop di Guardian
@@ -3446,26 +3525,30 @@
 DocType: C-Form,Invoices,Fatture
 DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
 DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
+					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica che {1} non fornirà una quotazione, ma tutti gli elementi \ sono stati citati. Aggiornamento dello stato delle quote RFQ."
+DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aggiorna automaticamente il costo della BOM
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,creare utenti
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,Grammo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Gram,Grammo
+DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Al mese
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Frequenza di aggiornamento e disponibilità
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Gruppo Cliente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nuovo ID batch (opzionale)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
 DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,Ricevuta
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,Ricevuta
 ,Sales Register,Registro Vendite
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Invia e-mail in
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo Preventivo Perso
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo per la mancata vendita
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Seleziona il tuo dominio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},di riferimento della transazione non {0} {1} datato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},di riferimento della transazione non {0} {1} datato
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Riepilogo per questo mese e le attività in corso
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
@@ -3473,14 +3556,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licenza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Impostare Serie Naming per {0} tramite Impostazioni&gt; Impostazioni&gt; Serie di denominazione
 DocType: Item,Attributes,Attributi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Ultima data di ordine
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
 DocType: Student,Guardian Details,Guardiano Dettagli
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Segna come  Presenze per più Dipendenti
@@ -3494,7 +3578,7 @@
 DocType: Project,Expected End Date,Data di chiusura prevista
 DocType: Budget Account,Budget Amount,budget Importo
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Da Data {0} per Employee {1} non può essere prima di unirsi Data del dipendente {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Da Data {0} per Employee {1} non può essere prima di unirsi Data del dipendente {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,commerciale
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Account pagato a
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Voce genitore {0} non deve essere un Articolo Articolo
@@ -3502,27 +3586,26 @@
 DocType: Expense Claim,More Details,Maggiori dettagli
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Indirizzo Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget per l&#39;account {1} contro {2} {3} è {4}. Si supererà da {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Riga {0} # account deve essere di tipo 'Bene Strumentale'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Riga {0} # account deve essere di tipo 'Bene Strumentale'
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,out Quantità
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell&#39;importo di trasporto per una vendita
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Series è obbligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servizi finanziari
 DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
 DocType: Tax Rule,Sales,Vendite
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
 DocType: Training Event,Exam,Esame
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Gruppo Clienti&gt; Territorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Trasferimento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} non è associato all'account di un Partner {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Data di scadenza è obbligatoria
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento per attributo {0} non può essere 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Gruppo Clienti&gt; Territorio
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paga a / Ricevuto Da
 DocType: Naming Series,Setup Series,Serie Setup
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Data fattura
@@ -3537,6 +3620,7 @@
 DocType: Company,Retail,Vendita al dettaglio
 DocType: Attendance,Absent,Assente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Bundle prodotto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossibile trovare il punteggio a partire da {0}. È necessario avere punteggi in piedi che coprono 0 a 100
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Riga {0}: Riferimento non valido {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelli Tasse di Acquisto e Oneri
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Scarica Modello
@@ -3549,7 +3633,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Crea un Lead
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Di stampa e di cancelleria
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra campo del codice a barre
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,Inviare e-mail del fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Inviare e-mail del fornitore
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Stipendio già elaborato per il periodo compreso tra {0} e {1}, Lascia periodo di applicazione non può essere tra questo intervallo di date."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardiano interesse
@@ -3558,12 +3642,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Email ID Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Il giorno dopo di Data e Ripetere sul Giorno del mese deve essere uguale
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Impostazioni per homepage del sito
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Le richieste di autorizzazione non sono consentite per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,In attesa di risposta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Sopra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},attributo non valido {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},attributo non valido {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Si ricorda se un conto non pagabile
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. {elenco}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303,Same item has been entered multiple times. {list},Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. {elenco}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Riga {0}: è necessario un centro di costo per un elemento {1}
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Non è consentito un tasso di valorizzazione negativo
@@ -3587,13 +3673,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Diviso
 DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza soo obbligatori
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ultima data di comunicazione
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Le voci di pagamento
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazzino
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Controllare se non è richiesta la voce di trasferimento dei materiali
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in risorse umane&gt; Impostazioni HR
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get studenti di
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendita Paese
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Pubblicare Articoli sul sito web
@@ -3606,14 +3691,16 @@
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data di Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nuovo Batch Qty
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numero di ordinazione
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner che verrà mostrato nella parte superiore della lista dei prodotti.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Sentiero
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valore di apertura
 DocType: Salary Detail,Formula,Formula
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valore / Descrizione
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
@@ -3647,6 +3734,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Spese di viaggio
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
+DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","L&#39;aggiornamento dei costi BOM avviene automaticamente via Scheduler, in base all&#39;ultimo tasso di valutazione / prezzo di listino / ultimo tasso di acquisto di materie prime."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,I candidati per studenti
@@ -3657,7 +3745,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,prova
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componenti stipendio
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuovo anno accademico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,Ritorno / nota di credito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Ritorno / nota di credito
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserimento automatico tasso Listino se mancante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Importo totale pagato
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantità trasferito
@@ -3666,11 +3754,11 @@
 DocType: Material Request,Issued,Emesso
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Attività studentesca
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importo totale fatturazione (via Time Diari)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Vendiamo questo articolo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We sell this Item,Vendiamo questo articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id Fornitore
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Dettagli
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,Quantità deve essere maggiore di 0
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,Dati del campione
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,Quantità deve essere maggiore di 0
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Sample Data,Dati del campione
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,I nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Data di mezza giornata
@@ -3679,7 +3767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},Si prega di impostare account predefinito nel tipo di spesa rivendicazione {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Si prega di impostare account predefinito nel tipo di spesa rivendicazione {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nome dello studente
 DocType: Brand,Item Manager,Responsabile Articoli
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Payroll da pagare
@@ -3687,12 +3775,11 @@
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tutti i contatti.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,Imposta l&#39;obiettivo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Set your Target,Imposta l&#39;obiettivo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utente {0} non esiste
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,La scrittura contabile del Pagamento esiste già
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,La scrittura contabile del Pagamento esiste già
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Modello Stipendio master.
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
@@ -3709,7 +3796,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Accantonamento Mensile
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatorio. Forse il record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Tax modello è obbligatoria.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Tax modello è obbligatoria.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto derivato {1} non esistente
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Impostazioni Prodotti
@@ -3719,6 +3806,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,segretario
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se disable, &#39;In Words&#39; campo non saranno visibili in qualsiasi transazione"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Criteri Nome
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,Imposti la Società
 DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisti
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
@@ -3728,21 +3816,20 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
 ,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Parole"" sarà visibile una volta che si salva il Preventivo."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantità ({0}) non può essere una frazione nella riga {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,riscuotere i canoni
 DocType: Attendance,ATT-,la tentata
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
-DocType: Lead,Add to calendar on this date,Aggiungi al calendario in questa data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
 DocType: Item,Opening Stock,Disponibilità Iniziale
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} è obbligatorio per Return
 DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,user@example.com,user@example.com
 DocType: Employee,Personal Email,Email personale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Varianza totale
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
@@ -3753,13 +3840,13 @@
 DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nome Token
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Listino di Vendita
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,È obbligatorio almeno un deposito
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia
-DocType: BOM Replace Tool,Replace,Sostituire
+DocType: BOM Update Tool,Replace,Sostituire
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nessun prodotto trovato.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} per fattura di vendita {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
@@ -3771,12 +3858,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Risorsa Umana
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Attività fiscali
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},L&#39;ordine di produzione è stato {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625,Production Order has been {0},L&#39;ordine di produzione è stato {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
 DocType: Instructor,INS/,INS /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,La Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
 DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituita
+DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Apparecchiature elettroniche
 DocType: Account,Debit,Dare
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
@@ -3801,12 +3888,14 @@
 DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Importo fondo ammortamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,private Equity
+DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variabile della Scorecard fornitore
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,interamente versato
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
 DocType: Account,Expense,Spesa
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Punteggio non può essere maggiore di massima Score
 DocType: Item Attribute,From Range,Da Gamma
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
+DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Imposta tasso di elemento di sotto-montaggio basato su BOM
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Quotidiano lavoro riepilogo delle impostazioni azienda
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
@@ -3818,13 +3907,13 @@
 DocType: Employee,Held On,Tenutasi il
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Produzione Voce
 ,Employee Information,Informazioni Dipendente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Tasso ( % )
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,Rate (%),Tasso ( % )
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Crea un Preventivo Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Crea un Preventivo Fornitore
 DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Aggiungere utenti alla vostra organizzazione, diversa da te"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,"Add users to your organization, other than yourself","Aggiungere utenti alla vostra organizzazione, diversa da te"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
@@ -3837,10 +3926,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Get Corsi
 DocType: GL Entry,Party,Partner
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,Data Consegna
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
-DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Richiesta di offerta Articolo
+DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Articolo della richiesta di offerta
 DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
 DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
 DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per il corso del corso, il Corso sarà convalidato per ogni Studente dai corsi iscritti in iscrizione al programma."
@@ -3860,34 +3949,33 @@
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner vendite e Commissione
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasso di interesse (%) / anno
 ,Project Quantity,Progetto Quantità
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare &#39;distribuire oneri corrispondenti&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare &#39;distribuire oneri corrispondenti&#39;"
 DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} per completare la transazione.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasso di interesse (%) Performance
-DocType: SMS Settings,SMS Settings,Impostazioni SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Conti provvisori
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Nero
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Articolo Esploso
 DocType: Account,Auditor,Uditore
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} articoli prodotti
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distanza dal bordo superiore
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
 DocType: Purchase Invoice,Return,Ritorno
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordine di produzione Operation
 DocType: Pricing Rule,Disable,Disattiva
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
 DocType: Project Task,Pending Review,In attesa recensione
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} non è iscritto nel gruppo {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Rimborso spese totale (via Expense Claim)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Contrassegna come Assente
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tasso di cambio:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag Linea
 DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Componente
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestione della flotta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Aggiungere elementi da
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +914,Add items from,Aggiungere elementi da
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regolare
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage totale di tutti i criteri di valutazione deve essere al 100%
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Ultima tasso di acquisto
@@ -3905,21 +3993,20 @@
 DocType: Project,Customer Details,Dettagli Cliente
 DocType: Employee,Reports to,Reports a
 ,Unpaid Expense Claim,Richiesta di spesa non retribuita
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Importo pagato
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisore
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,online
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Online,online
 ,Available Stock for Packing Items,Stock Disponibile per Imballaggio Prodotti
 DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Strumento di valutazione dei risultati
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Articolo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,gli Ordini Confermati non possono essere eliminati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880,Submitted orders can not be deleted,gli Ordini Confermati non possono essere eliminati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestione della qualità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Voce {0} è stato disabilitato
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rimborsare importo fisso per Periodo
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,Nota di credito Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Nota di credito Amt
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
 DocType: Tax Rule,Purchase,Acquisto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Saldo Quantità
@@ -3931,8 +4018,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valorizzazione Zero
 DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
-DocType: Opportunity,Next Contact,Successivo Contattaci
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Conti Gateway Setup.
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,immobilizzazioni
@@ -3944,7 +4030,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
 DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
 DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
@@ -3955,7 +4041,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},In allegato {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Estratto conto banca come da Contabilità Generale
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome voce
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome Articolo
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
@@ -3971,7 +4057,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
 DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Distinta Materiali Corrente
+DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Distinta Materiali Corrente
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
 DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtà disponibile presso Source Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garanzia
@@ -3988,14 +4074,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Importo pagato
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Project Manager
 ,Quoted Item Comparison,Articolo Citato Confronto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Spedizione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,valore patrimoniale netto su
 DocType: Account,Receivable,Ricevibile
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,Selezionare gli elementi da Fabbricazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","sincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919,Select Items to Manufacture,Selezionare gli elementi da Fabbricazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944,"Master data syncing, it might take some time","sincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo"
 DocType: Item,Material Issue,Fornitura materiale
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Venditore Descrizione
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
@@ -4021,6 +4108,7 @@
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,L&#39;erogazione Data
+DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM
 DocType: Vehicle,Vehicle,Veicolo
 DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
 DocType: POS Profile,Item Groups,Gruppi Articoli
@@ -4032,23 +4120,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,Asset Ammortamenti e saldi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,Aderire
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Carenza Quantità
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
 DocType: Leave Application,LAP/,GIRO/
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Busta paga
-DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo perso
+DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo Perso
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine o Ammontare
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Alla Data' è obbligatorio
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
-DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Item
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articolo dell'Ordine di Vendita
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi operazioni
@@ -4056,7 +4144,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Impostazioni globali
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,La valutazione dettagliata dei risultati
 DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
 DocType: Account,Account,Account
@@ -4065,7 +4153,7 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Log
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id ricorrente
 DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Non valido {0}
@@ -4073,10 +4161,11 @@
 DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grandi magazzini
+,Item Delivery Date,Data di consegna dell&#39;articolo
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Imposta la tua scuola a ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantità di modifica (Società di valuta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Salvare prima il documento.
 DocType: Account,Chargeable,Addebitabile
 DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
@@ -4103,7 +4192,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,stipendio Dettaglio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Il lotto {0} di {1} scaduto.
 DocType: Sales Invoice,Commission,Commissione
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet per la produzione.
@@ -4118,6 +4207,7 @@
 DocType: GST HSN Code,Regional,Regionale
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà reale (in origine/obiettivo)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Il gruppo di clienti è richiesto nel profilo POS
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Informazioni Dipendente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Si prega di impostare Successivo Ammortamenti Data
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
@@ -4150,27 +4240,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Ore
 DocType: Project,Expected Start Date,Data di inizio prevista
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta di transazione deve essere uguale a pagamento moneta Gateway
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta di transazione deve essere uguale a pagamento moneta Gateway
 DocType: Payment Entry,Receive,Ricevere
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citazioni:
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Preventivi:
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
+DocType: POS Profile,New Customer Details,Nuovi dettagli del cliente
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completato
 DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il budget mensile
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Conferma su creazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +466,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Smaltimento Data
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Messaggi di posta elettronica verranno inviati a tutti i dipendenti attivi della società nell&#39;ora dato, se non hanno le vacanze. Sintesi delle risposte verrà inviata a mezzanotte."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Responsabile / Approvatore Ferie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto, perché è stato fatto il Preventivo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Formazione Commenti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,L'ordine di produzione {0} deve essere presentato
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteri di valutazione dei fornitori
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,Imposta un target di vendita che desideri conseguire.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Corso è obbligatoria in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Set a sales target you'd like to achieve.,Imposta un target di vendita che desideri conseguire.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Corso è obbligatoria in riga {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
@@ -4188,26 +4279,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,La fattura di vendita {0} è già stata presentata
-DocType: Assessment Result Detail,Score,Punto
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Punto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Anno fiscale {0} non esiste
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data Completamento
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Valida fino alla data non può essere prima della data della transazione
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
 DocType: Fee Structure,Student Category,Student Categoria
 DocType: Announcement,Student,Alunno
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICARE PER IL FORNITORE
-DocType: Email Digest,Pending Quotations,In attesa di Citazioni
+DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICARE PER IL FORNITORE
+DocType: Email Digest,Pending Quotations,Preventivi Aperti
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prestiti non garantiti
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
 DocType: Employee,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max ore di lavoro contro Timesheet
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,Totale versato Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Totale versato Amt
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
 ,GST Itemised Sales Register,GST Registro delle vendite specificato
@@ -4217,19 +4307,19 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Gruppo strumento di creazione
 DocType: Item,Variant Based On,Variante calcolate in base a
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100% . E ' {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,I Vostri Fornitori
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,Your Suppliers,I Vostri Fornitori
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Articolo Fornitore No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Ricevuto da
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,Ricevuto da
 DocType: Lead,Converted,Convertito
 DocType: Item,Has Serial No,Ha numero di serie
 DocType: Employee,Date of Issue,Data Pubblicazione
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: Da {0} per {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Come per le Impostazioni di Acquisto se l&#39;acquisto di Reciept Required == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione della fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare prima la ricevuta di acquisto per l&#39;elemento {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: Da {0} per {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Come per le Impostazioni di Acquisto se l&#39;acquisto di Reciept Required == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione della fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare prima la ricevuta di acquisto per l&#39;elemento {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Immagine {0} collegata alla voce {1} non può essere trovato
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Immagine {0} collegata alla voce {1} non può essere trovato
 DocType: Issue,Content Type,Tipo Contenuto
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,computer
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
@@ -4238,13 +4328,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore bloccato
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ottieni entrate non riconciliate
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La Valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta di default dell'azienda o del conto del Partner
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La Valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta di default dell'azienda o del conto del Partner
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,lasciare Incasso
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,Che cosa fa ?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +96,What does it do?,Che cosa fa ?
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Al Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
 ,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
 DocType: School House,House Name,Nome della casa
@@ -4260,7 +4350,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Denominazione Serie
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Assicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
@@ -4272,23 +4362,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Fattura Messaggio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,BOM non contiene alcun elemento magazzino
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,BOM non contiene alcun elemento magazzino
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periodo Dal periodo e per date obbligatorie per ricorrenti {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dettagli di rifornimento
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generare buste paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se ""applicabile per"" bisogna selezionarlo come {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Ultimo tasso di acquisto non trovato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Ultimo tasso di acquisto non trovato
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Scrivi Off Importo (Società valuta)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Ore di fatturazione
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Distinta Materiali predefinita per {0} non trovato
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Tocca gli elementi da aggiungere qui
 DocType: Fees,Program Enrollment,programma Iscrizione
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
@@ -4297,7 +4387,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
 DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termini di Offerta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
 DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
@@ -4308,6 +4398,8 @@
 DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte del Lead
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Ulteriori informazioni relative al cliente.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} è associato a {2}, ma il conto partito è {3}"
+DocType: Purchase Invoice,Y,Y
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data di manutenzione
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,La data di inizio o di fine Anno si sovrappone {0}. Per risolvere questo problema impostare l'Azienda
@@ -4318,20 +4410,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e Quantità  Produzione richiesti
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM sostituita
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla data di consegna
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,BOM sostituita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla data di consegna
 ,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponibile {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Prospettive impegnate ma non convertite
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 mobile No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio del Movimento di Magazzino
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Promemoria quotidiani
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Home Page è Prodotti
 ,Asset Depreciation Ledger,Libro Mastro ammortamento degli asset
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitti norma fiscale con {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitti norma fiscale con {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nuovo Nome Account
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per il Modulo Vendite
@@ -4359,11 +4451,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Ingegnere
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Importo Totale Valuta
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Timesheet per le attività.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,Timesheet per le attività.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
 DocType: Production Order,Production Order,Ordine di produzione
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
@@ -4379,7 +4471,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,A tempo parziale
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
 DocType: Employee,Cheque,Assegno
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,serie Aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,serie Aggiornato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo di Report è obbligatorio
 DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
@@ -4394,8 +4486,9 @@
 DocType: Production Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dettaglio del Fornitore
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Importo fatturato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
 DocType: Attendance,Attendance,Presenze
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Articoli di magazzino
 DocType: BOM,Materials,Materiali
@@ -4408,6 +4501,7 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Maestro listino prezzi.
 DocType: Task,Review Date,Data di revisione
+DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie per l&#39;ammortamento dell&#39;attivo (registrazione giornaliera)
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagamenti anticipati
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul Totale Netto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l&#39;attributo {0} deve essere all&#39;interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
@@ -4421,7 +4515,7 @@
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Earned
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Periodo Di Preavviso
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +202,Notice Period,Periodo Di Preavviso
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Nome Categoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nome nuova persona vendite
@@ -4431,14 +4525,14 @@
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Riservato Quantità per Produzione
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lasciate non selezionate se non si desidera considerare il gruppo durante la creazione di gruppi basati sul corso.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequenza di ammortamento (Mesi)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,Conto di credito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Conto di credito
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valori zero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Imposta un semplice sito web per la mia organizzazione
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +397,Setup a simple website for my organization,Imposta un semplice sito web per la mia organizzazione
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Contabilità Clienti /Fornitori
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contro Sales Order Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},Si prega di specificare Attributo Valore per l&#39;attributo {0}
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Dall'Articolo dell'Ordine di Vendita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},Si prega di specificare Attributo Valore per l&#39;attributo {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
@@ -4463,8 +4557,8 @@
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Deposito beni ultimati
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Addetto alle vendite
-DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametro
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Bilancio e Centro di costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Non è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrale
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
 DocType: Guardian,Alternate Number,Numero alternativo
@@ -4490,18 +4584,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alImporto della registrazione di pagamento {2}
 ,Course wise Assessment Report,Rapporto di valutazione saggio
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regola fiscale
-DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere lo stesso prezzo per tutto il ciclo di vendita
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Pianificare i registri di tempo al di fuori dell&#39;orario di lavoro Workstation.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,I clienti in coda
 DocType: Student,Nationality,Nazionalità
 ,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
 DocType: Company,Company Info,Info Azienda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Selezionare o aggiungere nuovo cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,Centro di costo è necessario per prenotare un rimborso spese
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,Selezionare o aggiungere nuovo cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,Centro di costo è necessario per prenotare un rimborso spese
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Questo si basa sulla presenza di questo dipendente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,Conto di addebito
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Segna la presenza
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Conto di addebito
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data di inizio anno
 DocType: Attendance,Employee Name,Nome Dipendente
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
@@ -4509,14 +4604,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare prego.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Ammontare dell&#39;acquisto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fine anno non può essere prima di inizio anno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Q.tà Prodotte
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,Selezionare i numeri di batch
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Progetto Id
@@ -4527,15 +4622,15 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
 DocType: Employee Loan Application,Approved,Approvato
 DocType: Pricing Rule,Price,Prezzo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
 DocType: Guardian,Guardian,Custode
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
 DocType: Employee,Education,Educazione
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,del
-DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagna di denominazione
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Creare il nome Campagna da
 DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificata
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato."
@@ -4545,9 +4640,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Si prega di selezionare i dipendenti Record prima.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conto per quantità di modifica
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Codice del corso:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
 DocType: Account,Stock,Magazzino
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
 DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
@@ -4571,14 +4667,16 @@
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Registrare il movimento dell&#39;oggetto.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Imposta il modo di pagamento predefinito
 DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Ritirato
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Margine lordo %
 DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Scritture contabili sono già stati fatti in valuta {0} per azienda {1}. Si prega di selezionare un account di credito o da pagare con moneta {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Scritture contabili sono già stati fatti in valuta {0} per azienda {1}. Si prega di selezionare un account di credito o da pagare con moneta {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,È esistente Asset
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente statistico
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
+DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Senza pagamento di imposta
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul valore della riga precedente
 DocType: Student,Home Address,Indirizzo
@@ -4588,15 +4686,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,Ammissione
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Ammissioni per {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variabile
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
 DocType: Asset,Asset Category,Asset Categoria
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,Acquirente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
-DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametri statici
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Purchaser,Acquirente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
 DocType: Assessment Plan,Room,Camera
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
 DocType: Item,Item Tax,Tasse dell'Articolo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Accise Fattura
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Soglia {0}% appare più di una volta
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
@@ -4606,6 +4704,7 @@
 DocType: Program,Program Name,Nome programma
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La q.tà reale è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ha attualmente una posizione di valutazione del fornitore {1} e gli ordini di acquisto a questo fornitore dovrebbero essere rilasciati con cautela.
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo di prestito
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Strumento di pianificazione
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,carta di credito
@@ -4628,9 +4727,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Allega Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,I livelli delle scorte
 DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creato {0} scorecard per {1} tra:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Crea variante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analitica
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Carrello è Vuoto
 DocType: Vehicle,Model,Modello
@@ -4649,12 +4749,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",La categoria fiscale è stata modificata in &quot;Totale&quot; perché tutti gli articoli sono oggetti non in magazzino
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleziona un file csv
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Segna come Presente
+DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Colore dell&#39;indicatore
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per ricevere e Bill
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,prodotti sponsorizzati
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Designer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
 DocType: Serial No,Delivery Details,Dettagli Consegna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
 DocType: Program,Program Code,Codice di programma
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termini e condizioni Aiuto
 ,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
@@ -4668,7 +4769,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Days,Giorni Credito
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Crea un Insieme di Studenti
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È Portare Avanti
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Giorni per la Consegna
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Data di registrazione deve essere uguale alla data di acquisto {1} per l'asset {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Controllare questo se lo studente è residente presso l&#39;Ostello dell&#39;Istituto.