[Translation] Updated Translations (#10628)

diff --git a/erpnext/translations/ps.csv b/erpnext/translations/ps.csv
index 422f782..ddb428f 100644
--- a/erpnext/translations/ps.csv
+++ b/erpnext/translations/ps.csv
@@ -4,6 +4,7 @@
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,د استهلاکي تولیداتو
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,خبرتیاوو سپارل
 DocType: Item,Customer Items,پيرودونکو لپاره توکي
 DocType: Project,Costing and Billing,لګښت او اولګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
@@ -39,10 +40,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,د پروسې لپاره د معاشونو نشتوالی شتون نلري.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,پريږدئ ډول نوم
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,وښایاست خلاص
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,بشپړ ی وګوره
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural ژورنال انفاذ ته وسپارل
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د
@@ -50,7 +52,6 @@
 ,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ټول عرضه سره اړيکي
 DocType: Support Settings,Support Settings,د ملاتړ امستنې
-DocType: SMS Parameter,Parameter,د پاراميټر
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,د تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,نوي اجازه کاریال
@@ -72,8 +73,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,صورتحساب
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicity
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,د دفاع
@@ -88,7 +89,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
 DocType: Employee,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,محاسب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Accountant,محاسب
 DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
 DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,کورس ویش جوړ:
@@ -109,7 +110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,کيلوګرام
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Kg,کيلوګرام
 DocType: Student Log,Log,يادښت
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,د دنده پرانيستل.
 DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
@@ -117,9 +118,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,د اعلاناتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
 DocType: Employee,Married,واده
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
@@ -130,31 +131,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
 DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,نه توکي موندل
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Not items found,نه توکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
 DocType: Lead,Person Name,کس نوم
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
 DocType: Account,Credit,د اعتبار
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,ولیکئ پړاو لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,دحمل راپورونه
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ګدام تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو
 DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,انتخاب هیښ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907,Select BOM,انتخاب هیښ
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
 DocType: Student Log,Student Log,د زده کونکو د ننوتنه
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,ترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,د عرضه کوونکي موقف نمونه.
 DocType: Lead,Interested,علاقمند
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,د پرانستلو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},څخه د {0} د {1}
@@ -164,39 +167,40 @@
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,مهرباني وکړئ په ښوونځي کې د ښوونکي د نومونې سیستم تاسیس کړئ> د ښوونځي ترتیبات
 DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو
 DocType: Academic Term,Schools,د ښوونځيو
 DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
 DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
 DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,د کارګر د پور
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ده ثابته شتمني
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}",موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ادعا مقدار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
 DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,د مصرف
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Consumable,د مصرف
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,د وارداتو ننوتنه
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,د ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
 DocType: Training Result Employee,Grade,ټولګي
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
 DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,کلنی معاش
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Annual Salary,کلنی معاش
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
@@ -208,20 +212,21 @@
 DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",دانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,نوي هیښ
+DocType: BOM Update Tool,New BOM,نوي هیښ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,مهرباني وکړئ د سپارلو نېټه ولیکئ
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,غوښتنه ډول
@@ -239,7 +244,7 @@
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان.
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,د پیغام url عوامل وليکئ
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,د سپړاوی د کرایې دوره
 DocType: POS Profile,Customer Groups,پيرودونکو ډلې
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,مالي بیانونه
 DocType: Guardian,Students,زده کوونکي
@@ -260,11 +265,12 @@
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,نوي خرڅلاو امر
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,د بانک ګڼوڼ
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,د منفی توازن اجازه
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',تاسو د پروژې ډول &#39;بهرني&#39; نه ړنګولی شئ
 DocType: Employee,Create User,کارن جوړول
 DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,دايمي موجودي فعال
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب
@@ -272,6 +278,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
+DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,معیار معیار
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
 DocType: Sales Partner,Reseller,د پلورنې
@@ -280,41 +287,42 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
 ,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
 DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Add د قالب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,تماس نوم
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Contact Name,تماس نوم
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,لپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
 DocType: Vehicle,Additional Details,اضافي نورولوله
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,د ارزونې پلان:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,نه توضيحات ورکړل
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,یوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,روان شو هر کال
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201,Leaves per Year,روان شو هر کال
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ &#39;آیا پرمختللی&#39; حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,ني
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Litre,ني
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,بانک توکي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,بانک توکي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,کلنی
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,خرڅلاو صورتحساب نه
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
 DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا
 DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty
@@ -325,8 +333,8 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
 DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,د موادو غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Material Request,د موادو غوښتنه
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
 DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
@@ -335,7 +343,6 @@
 DocType: Student Guardian,Mother,مور
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,له پېرودونکي تاييد امر.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رد مقدار
-DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS استوونکی نوم
 DocType: Notification Control,Notification Control,خبرتیا د کنټرول
 DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
@@ -349,6 +356,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,تازه
 DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,بشپړفهرست
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,لوړې درجې
 DocType: Email Digest,New Quotations,نوي Quotations
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,په لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
@@ -357,7 +365,7 @@
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,بل د استهالک نېټه
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو.
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
@@ -380,19 +388,20 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,صورتحساب ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
 DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ
 DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,اندازه د استهالک وروسته
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,راتلونکو جنتري پیښې
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,لطفا مياشت او کال وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,لطفا مياشت او کال وټاکئ
 DocType: Employee,Company Email,شرکت دبرېښنا ليک
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,د معیارونو ډیریدل
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,بانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
@@ -406,15 +415,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,انتخاب د قالب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Select Item,انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,دسته (ډېر) د یو قالب.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,صورتحساب نېټه
 DocType: GL Entry,Debit Amount,ډیبیټ مقدار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
 DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup د مخه بشپړ !!
@@ -446,7 +455,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
 ,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
@@ -458,7 +467,7 @@
 DocType: Student Log,Medical,د طب
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
 DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,فرصتونه
@@ -472,7 +481,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
 DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
@@ -489,11 +498,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
 DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
@@ -525,10 +534,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ورکړې وړ حسابونه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,نور ته خبرتیا ورکړئ
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
 DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,د پیرودونکو لارښوونه وڅېړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,مستقيم عايداتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
@@ -536,14 +547,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,عرضه GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
 DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی
@@ -553,11 +564,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
 DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
 DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,د پروژې ډول تعریف کړئ.
+DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,د وزن کولو دنده
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
@@ -568,7 +581,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,مادي غوښتنې
 DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
 DocType: Territory,For reference,د ماخذ
@@ -579,14 +592,14 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
 DocType: Budget,Ignore,له پامه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,عرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,عرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
 DocType: Pricing Rule,Valid From,د اعتبار له
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total کمیسیون
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,خرڅلاو همکار
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,د ټولو سپلویر کټګورډونه.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,رانيول رسيد اړین
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,سنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,هیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
@@ -594,7 +607,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,علاقه د POS پروفیور ته اړتیا ده
+DocType: Supplier,Prevent RFQs,د آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
 ,Lead Id,سرب د Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
@@ -604,14 +619,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
 DocType: Issue,Resolution,د حل
 DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},تحویلوونکی: {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},تحویلوونکی: {0}
 DocType: Expense Claim,Payable Account,د تادیې وړ حساب
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,د تادیاتو ډول
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,د بیلونو او د محصول سپارل حالت
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,خرڅلاو Return
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,خرڅلاو Return
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
 ,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز
 DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
@@ -622,10 +637,10 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
 DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,د بلونو د نننیو
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې د پايلو د کارګر
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
@@ -635,7 +650,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه &amp; ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",د پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,د علم ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,د پروپوزل ليکلو
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,د پیسو د داخلولو Deduction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
@@ -643,8 +657,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,بادارانو
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,د وخت د معلومولو
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,د وخت د معلومولو
+DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN تفصیلي
 DocType: Training Event,Conference,کنفرانس
@@ -652,7 +666,8 @@
 DocType: Batch,Batch Description,دسته Description
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
+DocType: Supplier Scorecard,Per Year,په کال کې
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور
 DocType: Employee,Organization Profile,اداره پېژندنه
 DocType: Student,Sibling Details,ورونړه نورولوله
@@ -678,7 +693,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,مدير
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,د پیسو له / د
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
-DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,د اخيستونکي د پاراميټر
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;پر بنسټ&#39; او &#39;ډله په&#39; کولای شي په څېر نه وي
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې
 DocType: Installation Note,IN-,د داخل
@@ -686,7 +700,7 @@
 DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,کې شامل کړي
 DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
@@ -708,6 +722,7 @@
 DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 DocType: Item,Material Transfer,د توکو لېږدونه د
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,د پاره لاره ونه موندل شوه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
 ,GST Itemised Purchase Register,GST مشخص کړل رانيول د نوم ثبتول
@@ -719,6 +734,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,اډه
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,کارن اجازه
 DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
 DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
@@ -732,15 +748,17 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,د زده کوونکو د حاضرۍ
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,د وخت پاڼه
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush خام مواد پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,لطفا توکی جزئيات داخل
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,لطفا توکی جزئيات داخل
 DocType: Interest,Interest,په زړه پوري
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,مخکې خرڅلاو
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,نور جزئيات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
 DocType: Account,Accounts,حسابونه
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer ارزښت (په تېره)
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,د عرضه کوونکي د سکورډ معیار معیارونه.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,بازار موندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
+DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,سپلائر ترلاسه کړئ
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
@@ -750,7 +768,8 @@
 ,Absent Student Report,غیر حاضر زده کوونکو راپور
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,وړاندې لیک مهاله
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
+DocType: Supplier Scorecard,Per Week,په اونۍ کې
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
 DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
@@ -777,7 +796,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,default اکانټ
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),د مبلغ (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,خرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
@@ -792,14 +811,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د
 DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,میاشتنی معاش خبرپاڼه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی.
 DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,د توکو کود&gt; توکي ګروپ&gt; برنامه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
 DocType: Employee,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
 DocType: Opportunity,Maintenance,د ساتنې او
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
@@ -830,25 +850,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,په قسمي توګه د سپارښتنې
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
 DocType: Account,Liability,Liability
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
 DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,نه د اجازې د
 DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;تازه دحمل&#39; چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,وځيري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Nos,وځيري
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
@@ -862,13 +882,13 @@
 DocType: Warehouse,Tree Details,د ونو په بشپړه توګه کتل
 DocType: Training Event,Event Status,دکمپاینونو حالت
 ,Support Analytics,د ملاتړ Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
 DocType: Item,Website Warehouse,وېب پاڼه ګدام
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته &#39;{doctype}&#39; جدول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته &#39;{doctype}&#39; جدول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",د مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
@@ -877,7 +897,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,C-فورمه سوابق
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,پيرودونکو او عرضه
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest امستنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
 ,Production Order Stock Report,تولید نظم سټاک راپور
 DocType: HR Settings,Retirement Age,د تقاعد عمر
@@ -886,6 +906,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,په موټر کې / بس نمبر
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,کورس د مهال ويش
+DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,د حالت حالت
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,هدف ګدام
@@ -906,7 +927,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,وړاندوینی Qty
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&#39;پرانیستل&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',&#39;پرانیستل&#39;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,د پرانستې ته ایا
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,د سپارنې پرمهال يادونه پيغام
 DocType: Expense Claim,Expenses,لګښتونه
@@ -921,12 +942,13 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,د بیې او يا کمښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
 DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,یوازې خام مواد په لاس راوړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,د اجرآتو ارزونه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت
@@ -942,7 +964,7 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,کاري ورځې
 DocType: Serial No,Incoming Rate,راتلونکي Rate
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,ناخالصه وزن
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,په Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
 DocType: Job Applicant,Hold,ونیسئ
 DocType: Employee,Date of Joining,د داخلیدل نېټه
@@ -950,15 +972,15 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
 DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,رانيول رسيد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,رانيول رسيد
 ,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
@@ -977,9 +999,9 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default د راتلوونکې حسابونه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
 DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
 DocType: Hub Settings,Sync Now,پرانیځئ اوس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
@@ -993,25 +1015,27 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
 DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
 DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
 ,LeaderBoard,LeaderBoard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
 DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
 DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
+DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
+It also updates latest price in all the BOMs.",په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړي BOM ځای په ځای کړئ چیرته چې کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي لګښت لګښت سره سم د نوي لګښت لګښت او د &quot;بوم چاودیدونکي توکو&quot; میز بېرته راګرځوي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي.
 DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,سرب د وخت نېټه
 DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,تحریم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
 DocType: Job Opening,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,مشتریانو ته د مالونو.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,نظم د قالب پیري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,نامستقیم عايداتو
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
@@ -1019,7 +1043,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
 ,Company Name,دکمپنی نوم
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
@@ -1034,7 +1058,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,متره
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Meter,متره
 DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
 DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
@@ -1049,7 +1073,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,د کمکیانو لپاره د
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
@@ -1057,12 +1081,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,مهال ويش کورس
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,دحمل غوراوي
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Stock Options,دحمل غوراوي
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},د Qty {0}
@@ -1072,12 +1096,13 @@
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,خالص قيامت Rate
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,تيرماښام لګښت رانيول رسيد
 DocType: Company,Default Terms,default اصطلاح
+DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,معیارونه
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,بسته بنديو ټوټه د قالب
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,د نغدو پيسو / بانک حساب
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,تخفیف
@@ -1085,9 +1110,9 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
 DocType: Workstation,Wages,د معاشونو
-DocType: Project,Internal,د داخلي
 DocType: Task,Urgent,Urgent
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,د متغیر موندلو توان نلري:
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
 DocType: Item,Manufacturer,جوړوونکی
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,رانيول رسيد د قالب
@@ -1096,7 +1121,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,پلورل مقدار
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
 DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No
 DocType: Issue,Issue,Issue
 DocType: Asset,Scrapped,پرزه
@@ -1108,7 +1133,7 @@
 DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم
 DocType: Tax Rule,Shipping State,انتقال د بهرنیو چارو
 ,Projected Quantity as Source,وړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,د قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,د قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
 DocType: Employee,A-,خبرتیاوي
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,غیر سټاک توکي شامل دي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,خرڅلاو داخراجاتو
@@ -1116,7 +1141,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,زیپ کوډ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562,ZIP Code,زیپ کوډ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
@@ -1130,12 +1155,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
 DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت تازه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,منځنی عمر
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
@@ -1148,14 +1173,14 @@
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
 DocType: Program Enrollment,Transportation,د ترانسپورت
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-فورمه صورتحساب تفصیلي
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,قطعا د پخلاينې د صورتحساب
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,بسپنه٪
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
 DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
@@ -1187,28 +1212,29 @@
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی &quot;SM&quot;، او د توکي کوډ دی &quot;T-کميس&quot;، د variant توکی کوډ به &quot;T-کميس-SM&quot;
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,آیا بیرته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,احتیاط
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
 DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
 DocType: Item,UOMs,UOMs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
 DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default د قالب ګروپ
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,په نسبی ډول مصرف
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
 DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
+DocType: Quotation,Valid Till,دقیقه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
 DocType: Lead,Lead,سرب د
 DocType: Email Digest,Payables,Payables
 DocType: Course,Course Intro,کورس سریزه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,دحمل انفاذ {0} جوړ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
 ,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري
@@ -1229,10 +1255,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
 ,Trial Balance,د محاکمې بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
 DocType: Sales Order,SO-,اصطالح
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
 DocType: Employee,O-,فرنګ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,د څیړنې
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,کار وشو
@@ -1242,16 +1268,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو
 DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
 ,Budget Variance Report,د بودجې د توپیر راپور
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,د سهم ورکړل
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,توپیر رقم
+DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,بیرته راوړل شوي چارج
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,ساتل شوې ګټه
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,د خدماتو تفصیلي
 DocType: BOM,Item Description,د قالب Description
@@ -1266,23 +1293,25 @@
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصت د قالب
 ,Student and Guardian Contact Details,د زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,لنډمهاله پرانیستل
 ,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
+DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,د کوډ کارډ کړنې
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
 DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,ته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,ته
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,د کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبردارۍ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1304,10 +1333,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,هیښ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
@@ -1316,7 +1345,7 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ګدام تماس پيژندنه
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,راګرځېدل ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
 DocType: Item,Foreign Trade Details,د بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
 DocType: Email Digest,Annual Income,د کلني عايداتو
 DocType: Serial No,Serial No Details,شعبه نورولوله
@@ -1325,7 +1354,7 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
@@ -1336,11 +1365,12 @@
 DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
 ,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,د عرضه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,د عرضه
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,معیار معیارول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total باورلیک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. &quot;ارزښت&quot;
 DocType: Authorization Rule,Transaction,د راکړې ورکړې
@@ -1355,10 +1385,14 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
+DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
+{total_score} (the total score from that period),
+{period_number} (the number of periods to present day)
+",د کوډ کارډ متغیرونه هم کارول کیدی شي، او همداراز: {total_score} (د دې دورې ټوله مجموعه)، {وخت_ممبر} (د ورځې حاضرولو دوره)
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,لوستلو 8
 DocType: Sales Partner,Agent,استازي
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,مالیه او په تور محاسبه
@@ -1369,7 +1403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,هډوتري
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,راګرځېدل ترمړوندونو پورې
 DocType: Attendance,HR Manager,د بشري حقونو څانګې د مدير
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,امتیاز څخه ځي
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,عرضه صورتحساب نېټه
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,په هر
@@ -1377,16 +1411,16 @@
 DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ارزونې کينډۍ موخه
 DocType: Salary Component,Earning,وټې
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,د معیار معیار
 DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,ګوند حساب د اسعارو
 ,BOM Browser,هیښ د لټووني
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add یا وضع
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total نظم ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,د خوړو د
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,د خوړو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,مارک Attendence
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,شمولیت محصل
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
@@ -1413,7 +1447,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک
 DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
 DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;د تمی د پیل نیټه د&#39; نه وي زیات &#39;د تمی د پای نیټه&#39;
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
@@ -1430,13 +1464,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,د سپریري کرایه کارونې متغیر سکریټ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,د خريداري مقدار
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,د حسابونو چارټ
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
 DocType: Employee,Owned,د دولتي
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
@@ -1459,15 +1494,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,منفي مقدار اجازه نه وي
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges",د مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
+DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
 DocType: Email Digest,Bank Balance,بانک دبیلانس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P &amp; L توازن
@@ -1478,13 +1514,13 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,فرعي شورا
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Sub Assemblies,فرعي شورا
 DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم
 DocType: Project,Task Weight,کاري وزن
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,دفتر کرایې
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو!
@@ -1501,17 +1537,17 @@
 DocType: Item,Item Attribute,د قالب ځانتیا
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,د دولت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,اخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,د انستیتوت نوم
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Institute Name,د انستیتوت نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,د قالب تانبه
 DocType: Company,Services,خدمتونه
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
 DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML
@@ -1536,6 +1572,7 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,اضافي تور
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,د کټګورۍ کره کارت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
 ,Support Hour Distribution,د ملاتړ وخت تقسیمول
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,د ساتنې او سفر
@@ -1560,9 +1597,9 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,بکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,ممکنه عرضه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Box,بکس
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,ممکنه عرضه
 DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم
@@ -1595,7 +1632,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,دحمل مسؤلیتونه
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,عرضه ګدام
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د تماس د موبايل په هيڅ
@@ -1607,20 +1644,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,نور راپورونه
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,د لټون د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074,Search Item,د لټون د قالب
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,لا د بشپړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,لا د بشپړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی
@@ -1632,17 +1669,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,عرضه ډول بادار.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
 DocType: Sales Invoice,Reference Document,ماخذ لاسوند
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
-DocType: Sales Order,Final Delivery Date,د سپارلو نیټه
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
 DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,خوندي دي Qty
 DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,بشري منابع
@@ -1651,16 +1687,16 @@
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,په شرکت د پیسو د ډیبیټ
 DocType: BOM Item,BOM Item,هیښ د قالب
 DocType: Appraisal,For Employee,د کارګر
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
 DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} د فریکونسي Digest
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,راټول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Default د بیې په لېست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
 DocType: Journal Entry,Entry Type,د ننوتلو ډول
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,نه د ارزونې پلان سره تړاو لري له دې ارزونې ډله
@@ -1691,11 +1727,11 @@
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,انتقال د حاکمیت د هېواد
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,پريږدئ او د حاضرۍ
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,تر یوه بریده بشپړ شوي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,عرضه کوونکي&gt; د عرضه کوونکي ډول
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,دننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,ډک توکی
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
-DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",په نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د &quot;هیښ چاودنه د قالب&quot; جدول احيا کړي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total',&#39;ټول&#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total',&#39;ټول&#39;
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,خرید په ګاډۍ فعال کړه
 DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1723,8 +1759,8 @@
 ,Student Fee Collection,د زده کونکو د فیس کلکسیون
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,د هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ټولې پاڼې د تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
 DocType: Employee,Date Of Retirement,نېټه د تقاعد
 DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ
 DocType: Material Request,Transferred,سپارل
@@ -1737,6 +1773,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,نوي سره اړيکي
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent خاوره
+DocType: Sales Invoice,Place of Supply,د تجهیز ځای
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,لوستلو 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,د موادو د رسيد
 DocType: Homepage,Products,محصولات
@@ -1744,14 +1781,14 @@
 DocType: Employee,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
 DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
 DocType: Quotation,Order Type,نظم ډول
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,خبرتیا دبرېښنا ليک پته
 ,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
 DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,د نالیکي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,د نالیکي
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
@@ -1767,12 +1804,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,variant
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
 DocType: Employee,Leave Encashed?,ووځي Encashed؟
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
 DocType: Item,Variants,تانبه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
 DocType: SMS Center,Send To,لېږل
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
@@ -1788,7 +1825,7 @@
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,ارزونه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
@@ -1799,10 +1836,10 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
 DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,د پیسو
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,د پیسو
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
@@ -1810,21 +1847,21 @@
 DocType: Course,Course Abbreviation,کورس Abbreviation
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,د زده کوونکو ته لاړل کاریال
 DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,د
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,واقعي Qty
 DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
 DocType: Hub Settings,Hub Node,مرکزي غوټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,ملګري
 DocType: Company,Sales Target,د پلور هدف
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,د نوي په ګاډۍ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121,New Cart,د نوي په ګاډۍ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
 DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
@@ -1843,10 +1880,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;یا د&#39; مخکینی کتارونو تر Total &#39;
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د سپارنې پرمهال ګدام
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,پيغام د پاراميټر
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو&gt; بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
 DocType: Serial No,Delivery Document No,د سپارنې سند نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
 DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
@@ -1856,7 +1893,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,معلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
 DocType: Student,Student Mobile Number,د زده کوونکو د موبايل په شمېر
 DocType: Item,Has Variants,لري تانبه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنی ویش نوم
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
@@ -1866,40 +1903,42 @@
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
 DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,مهرباني وکړئ د سایټ اپ&gt; شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
 DocType: Budget,Budget,د بودجې د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
 DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,د مثال په 5
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,e.g. 5,د مثال په 5
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
+DocType: Lead,Follow Up,تعقیب یی کړه
 DocType: Item,Is Sales Item,آیا د پلورنې د قالب
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,د قالب ګروپ ونو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت
 ,Amount to Deliver,اندازه کول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,تولید یا د خدمت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,A Product or Service,تولید یا د خدمت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
 DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
+DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,د روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} جوړ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 ,Serial No Status,شعبه حالت
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,بيالنس
+DocType: Supplier,Warn POs,پوسټونه ویناوئ
 ,Daily Timesheet Summary,هره ورځ Timesheet لنډيز
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
 DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
 DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,دندې او مالیات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
@@ -1933,7 +1972,7 @@
 DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله)
 ,Qty to Order,Qty ته اخلي.
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت.
 DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه
 DocType: Pricing Rule,Margin Type,څنډی ډول
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ساعتونو
@@ -1941,7 +1980,7 @@
 DocType: Appraisal,For Employee Name,د کارګر نوم
 DocType: Holiday List,Clear Table,روښانه جدول
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,د انوائس شمیره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د
 DocType: Room,Room Name,کوټه نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه
@@ -1952,13 +1991,13 @@
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,د راکړې ورکړې ID
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,جوړه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Pair,جوړه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
@@ -1971,25 +2010,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory",شرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
 DocType: Asset,Purchase Date,رانيول نېټه
 DocType: Employee,Personal Details,د شخصي نورولوله
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
 ,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
 ,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,انتقال مقدار
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
+DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,د دورې کچه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,د تغیر فکتور
 DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی
 ,Vehicle Expenses,موټر داخراجاتو
 DocType: Serial No,Invoice Details,صورتحساب نورولوله
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
+DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,موټر شمېر
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,د نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,د پور مقدار
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,د ځان د چلونې د وسایطو د
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,د کټګورۍ د رایو کارډونه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابونه ترلاسه
@@ -2003,10 +2045,10 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,خالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,دحاضري
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128,Timesheets,دحاضري
 DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
 DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
 DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
@@ -2017,13 +2059,13 @@
 DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total واقعي
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,د واحد
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Unit,د واحد
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص
 ,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
 DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا
@@ -2039,11 +2081,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
@@ -2051,26 +2093,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,نشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
 ,Production Analytics,تولید کړي.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,لګښت Updated
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190,Cost Updated,لګښت Updated
 DocType: Employee,Date of Birth,د زیږون نیټه
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,د سپریري کرایډ کارټ Setup
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,وړتيا
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,وضع
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Job Description
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Job Description,Job Description
 DocType: Student Applicant,Applied,تطبیقی
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 نوم
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته &quot;-&quot; &quot;.&quot;، &quot;#&quot;، او &quot;/&quot; نه په نوم لړ اجازه
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته &quot;-&quot; &quot;.&quot;، &quot;#&quot;، او &quot;/&quot; نه په نوم لړ اجازه
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
 DocType: Expense Claim,Approver,Approver
 ,SO Qty,SO Qty
@@ -2079,7 +2123,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,مالونو
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,مالونو
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
@@ -2101,7 +2145,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,جلالت
 DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
@@ -2113,9 +2157,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,د توکو کود&gt; توکي ګروپ&gt; برنامه
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;انتخاب نه یا د&#39; په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,پدې کې د دې سایپ سره تړلي ټول سکډډرډونه شامل دي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,بانکداري
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Add ویشونو
@@ -2125,7 +2169,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,امر مقدار
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه &quot;د جوړوونکي وسایلو جوړولو&quot;
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه &quot;د جوړوونکي وسایلو جوړولو&quot;
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د رتبو مقیاس انټروالونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
 DocType: Production Order,In Process,په بهیر کې
@@ -2136,27 +2180,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Serialized موجودي
 DocType: Employee Loan,Account Info,حساب پيژندنه
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default اولګښت Rate
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,اجرايوي ريس
+DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,د مالیې تادیه کولو سره
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
-DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE
+DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
 DocType: Item,Weight UOM,وزن UOM
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر
 DocType: Employee,Blood Group,د وينې ګروپ
-DocType: Production Order Operation,Pending,په تمه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,په تمه
 DocType: Course,Course Name,کورس نوم
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,هغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,دفتر او تجهیزاتو
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
 DocType: Fiscal Year,Companies,د شرکتونو
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,د سایټ لګول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,برقی سامانونه
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,د موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,پوره وخت
@@ -2166,13 +2212,13 @@
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
 DocType: Student,Guardians,ساتونکو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,عرضه کوونکي&gt; د عرضه کوونکي ډول
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,لطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,د عرضه کونکي سکورټ کارډ متغیرات.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,د کیفیت د مدير
 DocType: Job Applicant,Job Opening,دنده پرانیستل
@@ -2183,17 +2229,19 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,وړاندیزلیک
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,د سپرایټ شمیره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
+DocType: Supplier,Warn RFQs,د آر ایف اسو خبرداری
 DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون
 DocType: Timesheet Detail,To Time,ته د وخت
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
@@ -2205,14 +2253,13 @@
 DocType: Opportunity,Lost Reason,له لاسه دلیل
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,نوې پته
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,نمونه اندازه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا &#39;له Case شمیره&#39; مشخص معتبر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
-DocType: Project,External,د بهرنيو
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
 DocType: Branch,Branch,څانګه
 DocType: Guardian,Mobile Number,ګرځنده شمیره
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
@@ -2222,11 +2269,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
 DocType: Program Enrollment,Student Batch,د زده کونکو د دسته
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,د ماین درجه
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
+DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ای کامرس GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,نه تحویلوونکی
 ,Bank Clearance Summary,بانک چاڼېزو لنډيز
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
@@ -2247,7 +2297,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,دکمپیوتر
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
 DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,انتخاب دسته نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select Batch No,انتخاب دسته نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
@@ -2260,13 +2310,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case شمیره نه شي کولای 0 وي
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,دوکانونه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,دوکانونه
+DocType: Project Type,Projects Manager,د پروژې مدیر
 DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ
 DocType: Item,End of Life,د ژوند تر پايه
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,travel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,travel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
 DocType: Leave Block List,Allow Users,کارنان پرېښودل
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
@@ -2274,16 +2325,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,تازه لګښت
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,د انتقال د موادو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,د انتقال د موادو
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
 DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه
 DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
 DocType: Topic,Topic,موضوع
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
 DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
@@ -2296,12 +2347,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,د واردکوونکو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
-DocType: Appraisal,Employee,د کارګر
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,د کارګر
 DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,انتخاب دسته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
 DocType: Training Event,End Time,د پاي وخت
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,له خوا د ګټمنو ګروپ
@@ -2311,10 +2362,10 @@
 DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Pharmaceutical
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,خرڅلاو نظم مطلوب
@@ -2322,20 +2373,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,فعال د ياه / پېرودونکي
 DocType: Employee Education,Post Graduate,ليکنه د فارغ شول
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,د ساتنې او مهال ويش تفصیلي
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,د نویو پیرودونکو لپاره خبرداری
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,لوستلو 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,ده ګنګل
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,د خريداري امستنې
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,لپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
+DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,هیڅ ارزښت نشته
 DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
 DocType: Offer Letter,Accepted,منل
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,سازمان د
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,سازمان د
+DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,د بوم تازه ډاټا
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
 DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
@@ -2343,10 +2397,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
 DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
 DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
@@ -2356,9 +2410,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
 ,Minutes to First Response for Issues,د مسایل لومړی غبرګون دقيقو
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,اصطلاحات او Conditions1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,لطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,په ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,د پروژې د حالت
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
@@ -2367,7 +2422,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,اجازه ارزښت
 DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په
 ,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total حاضر
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total حاضر
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,د اندازه کولو واحد
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,کال د پای نیټه
@@ -2390,20 +2445,23 @@
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),د تطبیق وړ د (رول)
+DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,BOM بدله کړئ
 DocType: Stock Entry,Purpose,هدف
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,د ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,مګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
 DocType: Purchase Invoice,Advances,پرمختګونه
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,د موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,د ارزونې ډله:
 DocType: Item Reorder,Request for,لپاره غوښتنه
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
 DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - ####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,د پای کال
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
@@ -2411,7 +2469,6 @@
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Range 1
@@ -2478,7 +2535,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-پورته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,معیارونه وزن
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,د پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
@@ -2495,15 +2553,14 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,د پیسو د داخلولو
 DocType: Item,Quality Parameters,د پارامترونو د کيفيت
 ,sales-browser,د پلورنې-کتنمل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,د پنډو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,د پنډو
 DocType: Target Detail,Target  Amount,هدف مقدار
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,خرید په ګاډۍ امستنې
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,د محاسبې توکي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,دسرچینی یادونه مربع
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,په ټولو BOMs د قالب / هیښ ځاېناستول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
@@ -2528,7 +2585,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
 DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,د سپارنې پرمهال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,د سپارنې پرمهال
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",وګورئ: په لګښت برخه کې د &quot;د موادو پر بنسټ Rate&quot;
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,قبلی
@@ -2537,12 +2594,12 @@
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,دسرچینی یادونه
 DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,ګټمنو #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,ګټمنو #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,انتقال د هېواد
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
@@ -2557,7 +2614,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
 DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
@@ -2575,7 +2632,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,نه په سټاک
 DocType: Appraisal,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,مسایل
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +125,Issues,مسایل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
@@ -2583,11 +2640,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},نه معاش ټوټه تر منځ موندل {0} او {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
 DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,ډېر لوی
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,ټولې پاڼې
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,ټولې پاڼې
 ,Profit and Loss Statement,ګټه او زیان اعلامیه
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,آرډر شمېر
 ,Sales Browser,خرڅلاو د لټووني
@@ -2598,7 +2655,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,پوروړو
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,لوی
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,کورپاڼه د ځانګړي محصول
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +209,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
@@ -2619,10 +2676,11 @@
 DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
 ,S.O. No.,SO شمیره
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,د پیرس نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ &#39;تصویب&#39; او &#39;رد&#39; کولای وسپارل شي
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
 DocType: Employee,AB-,عبداالله
@@ -2649,9 +2707,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو &#39;ګټه یا زیان&#39; حساب وي
 DocType: Project,Copied From,کاپي له
 DocType: Project,Copied From,کاپي له
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,په کمښت کې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
 ,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
@@ -2664,8 +2722,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),د وخت (په دقیقه)
 DocType: Project Task,Working,کاري
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),دحمل د کتار (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,مالي کال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,Financial Year,مالي کال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,په توګه د لګښت
 DocType: Account,Round Off,پړاو
 ,Requested Qty,غوښتنه Qty
@@ -2678,7 +2736,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
 ,Requested,غوښتنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,نه څرګندونې
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,نه څرګندونې
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,ورځباندې
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,دحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,د ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
@@ -2688,19 +2746,21 @@
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ویش نوم
 DocType: Course,Course Code,کورس کوډ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,د عرضه کوونکي متغیرات
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,په کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,حالت او فورمول مرسته
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
 DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,مجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
+DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,د صادراتو وضعیت
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Half-کلنی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
@@ -2708,7 +2768,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
 DocType: Employee Loan,Loan Details,د پور نورولوله
 DocType: Company,Default Inventory Account,Default موجودي حساب
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د
 DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
 DocType: Item,FIFO,FIFO
@@ -2725,12 +2785,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,اضافي واړه
 DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
 DocType: Training Event,Theory,تیوری
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
 DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه &amp; تنباکو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
 DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
@@ -2745,6 +2805,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,ساوتري
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,رنګ
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې معیارونه پلان
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,د پیرودونکو مخنیوی مخه ونیسئ
 DocType: Training Event,Scheduled,ټاکل شوې
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته &quot;د دې لپاره دحمل د قالب&quot; ده &quot;نه&quot; او &quot;آیا د پلورنې د قالب&quot; د &quot;هو&quot; او نورو د محصول د بنډل نه شته
@@ -2754,7 +2815,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,دیزل
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,د اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,د اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
 ,Student Monthly Attendance Sheet,د زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه
@@ -2783,43 +2844,43 @@
 DocType: Employee,Exit,وتون
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,د وخت پاڼه بشپړفهرست
 DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,امتحاني دوره
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Probationary Period,امتحاني دوره
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,اخراجاتو Approver
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,رانيول رسيد د قالب برابر شوي
 DocType: Payment Entry,Pay,د تنخاوو
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,ته Datetime
-DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS ليدونکی URL
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,کورس ویش ړنګ:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,چاپ شوی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,چاپ شوی
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,ستاسو د سازمان
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +88,Your Organization,ستاسو د سازمان
 DocType: Fee Component,Fees Category,فیس کټه ګورۍ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,لطفا کرارولو نیټه.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,کارمندان خبرتیا
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
 DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,منل ګدام
@@ -2837,10 +2898,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,حد اوښتي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د &#39;يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم&#39; {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
 DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
-DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي
+DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),پيرودونکو ګدام (اختیاري)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,تخفیف سلنه
@@ -2860,7 +2921,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,د استهالک
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),عرضه (s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
@@ -2868,7 +2929,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Limit,پورونو د حد
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse نظم نېټه
 DocType: Salary Component,Salary Component,معاش برخه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
 DocType: GL Entry,Voucher No,کوپون نه
 ,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
 ,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
@@ -2880,13 +2941,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,پته او تماس
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,د د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
-DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
+DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,د يخبندان دحمل توکي
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,دمېړه د زده کوونکو
@@ -2895,17 +2956,17 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
 ,Qty to Deliver,Qty ته تحویل
 ,Stock Analytics,دحمل Analytics
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +483,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
 DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,هر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,له پانګه اچونه خالص د نغدو
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,کار-in-پرمختګ ګدام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
@@ -2917,7 +2978,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
 DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
 DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
+DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,ډولونه
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
@@ -2945,8 +3007,8 @@
 DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,له خوا د حساب ګروپ
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
@@ -2955,12 +3017,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;له نېټه باید وروسته&#39; ته د نېټه وي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
 ,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
@@ -2968,9 +3030,10 @@
 DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
+DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,حسابونه
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,دقیقه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Minute,دقیقه
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
 ,Qty to Receive,Qty له لاسه
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
@@ -2980,7 +3043,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,ټول Warehouses
 DocType: Sales Partner,Retailer,پرچون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
@@ -2990,16 +3053,19 @@
 DocType: Production Order,PRO-,پلوه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,ټول سپلولونه زیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,کتنه د هیښ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,خوندي پور
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
 DocType: Academic Term,Academic Year,تعلیمي کال
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,د پرانستلو په انډول مساوات
 DocType: Lead,CRM,دمراسمو
+DocType: Purchase Invoice,N,ن
 DocType: Appraisal,Appraisal,قيمت
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
+DocType: Purchase Invoice,GST Details,د GST تفصیلات
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,نېټه تکرار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,اجازه لاسليک
@@ -3011,6 +3077,7 @@
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,عرضه کونکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,پيغام ته وليږدول شوه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
 DocType: C-Form,II,II
@@ -3023,7 +3090,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون
 DocType: Project,Project Type,د پروژې ډول
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
 DocType: Timesheet,Billing Details,د بیلونو په بشپړه توګه کتل
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,سرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
@@ -3062,11 +3129,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي.
 DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,غږ
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,غږ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,دستو
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود Qty په WIP ګدام
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,وړاندوینی
@@ -3079,7 +3146,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,د عامه ترانسپورت
 DocType: Journal Entry,Remark,تبصره
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي
 DocType: School Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
 DocType: School Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
@@ -3089,13 +3156,13 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,تيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,حساب ولیکئ پړاو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,تخفیف مقدار
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
 DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,فرعي قرارداد
@@ -3103,7 +3170,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
 DocType: C-Form,I,زه
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
@@ -3114,7 +3181,6 @@
 ,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د سیٹ اپ&gt; ترتیباتو له لارې {0} نومونې لړۍ وټاکئ
 DocType: Student,Siblings,ورور
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,دحمل انفاذ
 DocType: Payment Entry,Payment References,د پیسو ماخذونه
@@ -3128,14 +3194,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage)٪ (
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,د ارزونې راپور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی
 DocType: Lead,Address Desc,د حل نزولی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,سرچینه ګدام
 DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
@@ -3144,6 +3211,7 @@
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,تړل نوم
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه
 DocType: Lead,Lead Owner,سرب د خاوند
@@ -3153,22 +3221,22 @@
 DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,په له ګدام موجود دسته Qty
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ناخالص معاشونو - ټول Deduction - پور بيرته ورکول
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,غلطيو پر پلانونه جوړوي په داسې حال کې د کورس موجود وو:
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,په وړاندې پر عايداتو باندې حساب
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
 DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,پیري نظم قالب برابر شوي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +129,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
 DocType: Program Enrollment,Walking,ګرځي
@@ -3179,8 +3247,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,هیښ Rate
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,د Scrap ژورنال انفاذ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,لطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,د سپرایورډ شمېره د سایډنګ سټینګنګ
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,جوړونکو په توکي کارول
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
 DocType: Purchase Invoice,Terms,اصطلاح ګاني
@@ -3201,7 +3270,7 @@
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,د کارګر او د حاضرۍ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},هدف باید د یو وي {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,دانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,د ټولنې د بحث فورم
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
@@ -3209,6 +3278,7 @@
 DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",په حافظی د &quot;ټول محصولات د&quot;
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,کاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
 DocType: SMS Center,Send SMS,وليږئ پیغامونه
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,لوړې کچې
 DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,په کلمه د اندازه پلنوالی
 DocType: Company,Default Letter Head,افتراضي لیک مشر
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
@@ -3222,25 +3292,26 @@
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: له {1}
 DocType: Task,depends_on,اړه لري پر
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,د ټولو موادو په وروستیو کې د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,هیښ ځاېناستول اوزار
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,نه زده کوونکي موندل
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,د سپرایټ شمیره د کرایه کولو معیارونه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
 DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
 DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
@@ -3250,7 +3321,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
@@ -3281,24 +3352,25 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
 DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي &#39;د نغدي او يا بانک حساب ته&#39; نه مشخص
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,مسؤليتونه
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +200,Responsibilities,مسؤليتونه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127,Validity period of this quotation has ended.,د دې نرخ د اعتبار موده پای ته رسیدلې ده.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,کارنان ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +198,Add Users,کارنان ورزیات کړئ
 DocType: POS Item Group,Item Group,د قالب ګروپ
 DocType: Item,Safety Stock,د خونديتوب دحمل
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,مخکې له پخلاینې
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},د {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
 DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
 DocType: Item,Default BOM,default هیښ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
@@ -3312,13 +3384,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
 DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,intern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,پته نوم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Address Name,پته نوم
 DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,د اساسي
@@ -3327,16 +3399,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",د بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,د معیار فارمول ارزونه کې تېروتنه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
 DocType: Account,Bank,بانک د
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Issue مواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Issue مواد
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
 DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
@@ -3344,16 +3417,16 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,ټول سیمې
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1892,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,ټول سیمې
 DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,د بهیر د معاشاتو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +119,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار
 DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي
@@ -3364,14 +3437,15 @@
 DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت &amp; Commodity exchanges
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد &#39;{0}&#39; باید په کينډۍ ورته وي &#39;{1}&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد &#39;{0}&#39; باید په کينډۍ ورته وي &#39;{1}&#39;
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ارزښت او Total
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,د سکورډډزونه
 DocType: Tax Rule,Shipping City,انتقال ښار
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,د خبرتیا دتنظيمولو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,له عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
@@ -3381,19 +3455,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total نه شي کولای صفر وي
 DocType: Training Event Employee,Attended,ګډون
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;ورځو راهیسې تېر نظم&#39; باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,مهرباني وکړئ د سایټ اپ&gt; شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ
 DocType: Asset,Amended From,تعدیل له
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,خام توکي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Raw Material,خام توکي
 DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
@@ -3407,13 +3482,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او Total&#39; دی
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Row # {0}: مهرباني وکړئ د توکو په وړاندې د سپارلو نېټه ولیکئ {1}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده)
 ,Profitability Analysis,دګټي تحلیل
+DocType: Supplier,Prevent POs,د پوسټونو مخه ونیسئ
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,کارټ ته یی اضافه کړه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ډله په
 DocType: Guardian,Interests,د ګټو
@@ -3424,20 +3499,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,ساعتېري &amp; تفريح
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,د قالب شعبه
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total حاضر
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total حاضر
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,ساعت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Hour,ساعت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
 DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0}
 DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,نامعلوم
+DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,د ارزونې موده
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,نامعلوم
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
-DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,د دخرسون ټکی
+DocType: Purchase Invoice,Export Type,د صادرولو ډول
+DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,د دخرسون ټکی
 DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین &#39;خه
@@ -3453,8 +3530,12 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
 DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
 DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
+					have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{1} اشاره کوي چې {1} به یو کوډ چمتو نکړي، مګر ټول توکي \ نقل شوي دي. د آر ایف پی د اقتباس حالت وضع کول
+DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,د بوم لګښت په اوتوماتیک ډول خپور کړئ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,کارنان جوړول
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,ګرام
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Gram,ګرام
+DocType: Supplier Scorecard,Per Month,په میاشت کې
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
@@ -3462,18 +3543,18 @@
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,پيرودونکو ګروپ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
 DocType: BOM,Website Description,وېب پاڼه Description
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,رسيد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,رسيد
 ,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,ستاسو د Domain وټاکئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
@@ -3481,14 +3562,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د سیٹ اپ&gt; ترتیباتو له لارې {0} نومونې لړۍ وټاکئ
 DocType: Item,Attributes,صفات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
 DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
 DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,د څو کارکوونکي مارک حاضريدل
@@ -3502,7 +3584,7 @@
 DocType: Project,Expected End Date,د تمی د پای نیټه
 DocType: Budget Account,Budget Amount,د بودجې د مقدار
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ارزونې کينډۍ عنوان
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},له نېټه {0} د کارکوونکی د {1} مخکې د کارکوونکي د یوځای نېټه نه وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},له نېټه {0} د کارکوونکی د {1} مخکې د کارکوونکي د یوځای نېټه نه وي {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,سوداګریز
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب ته تحویلیږي.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
@@ -3510,27 +3592,26 @@
 DocType: Expense Claim,More Details,نورولوله
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عرضه پته
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن &#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن &#39;
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,له جملې څخه Qty
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,اصول د يو خرڅلاو لپاره انتقال د مقدار دمحاسبې
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,لړۍ الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,مالي خدمتونه
 DocType: Student Sibling,Student ID,زده کوونکي د پیژندنې
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
 DocType: Tax Rule,Sales,خرڅلاو
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
 DocType: Training Event,Exam,ازموينه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,CR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,پېرودونکي&gt; پیرودونکي ګروپ&gt; ساحه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,CR
 DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,د انتقال د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,پېرودونکي&gt; پیرودونکي ګروپ&gt; ساحه
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
 DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه
@@ -3557,7 +3638,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
@@ -3569,10 +3650,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,په تمه غبرګون
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,پورته
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله &#39;ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1}
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې &amp; Deduction
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي
@@ -3597,7 +3679,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,وېشل شوى
 DocType: GL Entry,Is Advance,ده پرمختللی
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا &#39;د دې لپاره قرارداد&#39; په توګه هو یا نه
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا &#39;د دې لپاره قرارداد&#39; په توګه هو یا نه
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
 DocType: Sales Team,Contact No.,د تماس شمیره
@@ -3605,7 +3687,6 @@
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو&gt; بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
 DocType: Hub Settings,Seller Country,پلورونکی هېواد
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
@@ -3619,14 +3700,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,نوي دسته Qty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,نوي دسته Qty
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,پوښاک تلسکوپی
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,نشي کولی د وزن شوي سکور فعالیتونه حل کړي. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,د نظم شمېر
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,شرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,رول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,پټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت
 DocType: Salary Detail,Formula,فورمول
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,سریال #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,سریال #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,د ارزښت / Description
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
@@ -3660,6 +3743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,د سفر لګښت
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
+DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",د BOM تازه معلومات د مهال ویش له لارې لګښت کوي، د قیمت د قیمت د نرخ / د نرخونو نرخ / د خامو موادو اخیستل شوي نرخ پر اساس.
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,د زده کونکو د درخواست
@@ -3670,7 +3754,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,تعليقي
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,معاش د اجزاو
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty
@@ -3679,11 +3763,11 @@
 DocType: Material Request,Issued,صادر شوی
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,نمونه د معلوماتو د
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Sample Data,نمونه د معلوماتو د
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله &#39;ډول غوټو لاندې جوړ شي
 DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
@@ -3692,7 +3776,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
 DocType: Payment Entry,PE-,پيشبيني شوي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
 DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
@@ -3700,12 +3784,11 @@
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,خپل هدف وټاکئ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Set your Target,خپل هدف وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,خام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,معاش کېنډۍ د بادار.
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max ورځې د وتلو اجازه ورکړي
@@ -3722,7 +3805,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Products Settings,Products Settings,محصوالت امستنې
@@ -3732,6 +3815,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,منشي
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، &#39;په لفظ&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,معیارونه نوم
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
 DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
@@ -3741,22 +3825,21 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ارزونه نوم
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,د کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
 ,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,فیس راټول
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
-DocType: Lead,Add to calendar on this date,په دې نېټې جنتري ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
 DocType: Item,Opening Stock,پرانيستل دحمل
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,پيرودونکو ته اړتيا ده
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
 DocType: Purchase Order,To Receive,تر لاسه
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,user@example.com,user@example.com
 DocType: Employee,Personal Email,د شخصي ليک
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total توپیر
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
@@ -3767,13 +3850,13 @@
 DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
 DocType: Hub Settings,Name Token,نوم د نښې
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,تيروخت يو ګودام الزامی دی
 DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه
-DocType: BOM Replace Tool,Replace,ځاېناستول
+DocType: BOM Update Tool,Replace,ځاېناستول
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,نه محصولات وموندل.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
@@ -3785,12 +3868,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,د بشري منابعو
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
 DocType: Instructor,INS/,ISP د /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
 DocType: Item,Moving Average,حرکت اوسط
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي
+DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,الکترونیکي وسایلو
 DocType: Account,Debit,ډیبیټ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
@@ -3816,12 +3899,14 @@
 DocType: Employee,Internal Work History,کورني کار تاریخ
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,د استهلاک د مقدار
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,د خصوصي مساوات
+DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,د سپریرو څراغونو کارت variable
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,په بشپړه توګه مصرف
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,پيرودونکو Feedback
 DocType: Account,Expense,اخراجاتو
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي
 DocType: Item Attribute,From Range,له Range
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
+DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,د BOM پر بنسټ د فرعي شورا توکي ټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
@@ -3833,13 +3918,13 @@
 DocType: Employee,Held On,جوړه
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب
 ,Employee Information,د کارګر معلومات
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),کچه)٪ (
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,Rate (%),کچه)٪ (
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
 DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
@@ -3852,7 +3937,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
 DocType: GL Entry,Party,ګوند
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,د سپارنې نېټه
+DocType: Sales Order,Delivery Date,د سپارنې نېټه
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,فرصت نېټه
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,پر وړاندې د رانيول د رسيد Return
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
@@ -3875,34 +3960,33 @@
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,د په زړه پوری (٪) / کال کچه
 ,Project Quantity,د پروژې د مقدار
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون &#39;په تور ویشي پر بنسټ&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون &#39;په تور ویشي پر بنسټ&#39;
 DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی
-DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS امستنې
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,لنډمهاله حسابونه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,تور
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
 DocType: Account,Auditor,پلټونکي
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} توکو توليد
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
 DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,تولید نظم عمليات
 DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
 DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
 DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Add له توکي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +914,Add items from,Add له توکي
 DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
@@ -3920,21 +4004,20 @@
 DocType: Project,Customer Details,پيرودونکو په بشپړه توګه کتل
 DocType: Employee,Reports to,د راپورونو له
 ,Unpaid Expense Claim,معاش اخراجاتو ادعا
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,په آنلاین توګه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Online,په آنلاین توګه
 ,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
 DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه اعتبار &#39;اجازه نه
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ
 DocType: Tax Rule,Purchase,رانيول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,توازن Qty
@@ -3947,8 +4030,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
 DocType: Training Event Employee,Invited,بلنه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,څو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
-DocType: Opportunity,Next Contact,بل سره اړيکي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,څو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Setup ليدونکی حسابونو.
 DocType: Employee,Employment Type,وظيفي نوع
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,ثابته شتمني
@@ -3960,7 +4042,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
 DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
 DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
 DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
 DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
@@ -3988,7 +4070,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
 DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,اوسني هیښ
+DocType: BOM Update Tool,Current BOM,اوسني هیښ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Add شعبه
 DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,موجود Qty په سرچینه ګدام
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی
@@ -4005,14 +4087,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,پيسې ورکړل شوې
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,پروژې سمبالګر
 ,Quoted Item Comparison,له خولې د قالب پرتله
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},په {0} او {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,چلاونه د
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
 DocType: Account,Receivable,ترلاسه
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
 DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
 DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
 DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
@@ -4038,6 +4121,7 @@
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
+DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ
 DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
 DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
 DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې
@@ -4050,17 +4134,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په &#39;د ټاکلو په توګه Default&#39; کیکاږۍ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,سره یو ځای شول
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
 DocType: Leave Application,LAP/,دورو /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,معاش ټوټه
 DocType: Lead,Lost Quotation,د داوطلبۍ له لاسه
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار
@@ -4074,7 +4158,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global امستنې
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
 DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
 DocType: Account,Account,ګڼون
@@ -4083,7 +4167,7 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
 DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
@@ -4091,10 +4175,11 @@
 DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,مغازو
+,Item Delivery Date,د توکي سپارلو نیټه
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup په ERPNext ستاسو په ښوونځي
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
 DocType: Account,Chargeable,Chargeable
 DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
@@ -4121,7 +4206,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
 DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
@@ -4136,6 +4221,7 @@
 DocType: GST HSN Code,Regional,سیمه
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,دسرچینی یادونه کوډ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,د پیرودونکي ګروپ د POS پروفیور ته اړتیا لري
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,د کارګر اسناد.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,مهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,د معاشاتو په امستنې
@@ -4168,27 +4254,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ساعتونه
 DocType: Project,Expected Start Date,د تمی د پیل نیټه
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,د بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
 DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Quotations:
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,په بشپړه توګه بشپړ شوي
+DocType: POS Profile,New Customer Details,د پیرودونکي نوي تفصیلات
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}٪ بشپړ
 DocType: Employee,Educational Qualification,د زده کړې شرایط
 DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,که کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,پر رامنځته سپارل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +466,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,د زده کړې Feedback
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,د سپلویزیون د کارډ معیارونه
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,د پلور نښه وټاکئ چې تاسو یې غواړئ ترلاسه کړئ.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Set a sales target you'd like to achieve.,د پلور نښه وټاکئ چې تاسو یې غواړئ ترلاسه کړئ.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Add / سمول نرخونه
@@ -4207,26 +4294,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
-DocType: Assessment Result Detail,Score,نمره
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,نمره
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),اندازه (شرکت د اسعارو)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,اعتبار تر هغه وخته چې د لیږد نیټې څخه وړاندې نشي
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
 DocType: Fee Structure,Student Category,د زده کوونکو کټه ګورۍ
 DocType: Announcement,Student,د زده کوونکو
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,اداره واحد (رياست) بادار.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,لطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
+DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,انتظار Quotations
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Point-of-خرڅول پېژندنه
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,لطفا SMS امستنې اوسمهالی
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,ضمانته پور
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,لګښت مرکز نوم
 DocType: Employee,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ټاکل شوې نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
 ,GST Itemised Sales Register,GST مشخص کړل خرڅلاو د نوم ثبتول
@@ -4236,19 +4322,19 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
 DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,ترلاسه له
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,ترلاسه له
 DocType: Lead,Converted,بدلوی
 DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
 DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
 DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
@@ -4257,13 +4343,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,د بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,د بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,په نقطو څخه ووځي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,دا څه کوي؟
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +96,What does it do?,دا څه کوي؟
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,ته ګدام
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت
 ,Average Commission Rate,په اوسط ډول د کمیسیون Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;لري شعبه&#39; د غیر سټاک توکی نه وي &#39;هو&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;لري شعبه&#39; د غیر سټاک توکی نه وي &#39;هو&#39;
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته
 DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم
@@ -4279,7 +4365,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},د کالیزې په ياد راولي {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
 DocType: Buying Settings,Naming Series,نوم لړۍ
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
@@ -4291,23 +4377,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,خرڅلاو صورتحساب پيغام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,معاش ټوټه تولید
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
 DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو
@@ -4317,8 +4403,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
 DocType: Employee,Health Details,د روغتیا په بشپړه توګه کتل
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,لیک شرطونه وړاندې کوي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,د پیسو مقدار د تخصيص
 DocType: Employee External Work History,Salary,معاش
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,د سپارنې پرمهال د سند ډول
@@ -4329,6 +4415,8 @@
 DocType: Lead Source,Lead Source,سرب د سرچینه
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,لوستلو 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} د {2} سره تړاو لري، مګر د ګوند حساب {3}
+DocType: Purchase Invoice,Y,Y
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
@@ -4339,8 +4427,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,هیښ بدل
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,هیښ بدل
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
 ,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},موجود {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
@@ -4348,12 +4436,12 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,دفابريکي امستنې
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Email ترتیبول
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,دحمل انفاذ تفصیلي
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,هره ورځ په دوراني ډول
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,لمړی مخ ده محصوالت
 ,Asset Depreciation Ledger,د شتمنيو د استهالک د پنډو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,نوی ګڼون نوم
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,خام مواد لګښت
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,لپاره خرڅول ماډل امستنې
@@ -4381,11 +4469,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,انجنير
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total مقدار د اسعارو
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,د لټون فرعي شورا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,همکار ډول
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,واقعي
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise کمښت
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ
 DocType: Production Order,Production Order,د توليد د ترتیب پر اساس
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
@@ -4401,7 +4489,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,بعد له وخته
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,د تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
 DocType: Employee,Cheque,آرډر
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,لړۍ Updated
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,لړۍ Updated
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,راپور ډول فرض ده
 DocType: Item,Serial Number Series,پرلپسې لړۍ
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
@@ -4417,8 +4505,9 @@
 DocType: Production Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,هلته توکو زیرمه شوي دي.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,د معیارونو وزن باید 100٪ ته ورسیږي
 DocType: Attendance,Attendance,د حاضرۍ
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,سټاک توکی
 DocType: BOM,Materials,د توکو
@@ -4431,6 +4520,7 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,د دورې په تړلو ګټمنو
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,د بیې په لېست بادار.
 DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه
+DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),د استملاک د استحکام داخلي (جریان داخلي) لړۍ
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,پرمختللی د پیسو ورکړه
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
@@ -4444,7 +4534,7 @@
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,دمهلت دوره
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +202,Notice Period,دمهلت دوره
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,د شتمنیو کټه ګورۍ نوم
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,نوي خرڅلاو شخص نوم
@@ -4455,14 +4545,14 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,اعتبار اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,اعتبار اکانټ
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +397,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,default ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
@@ -4488,8 +4578,8 @@
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Total ګزارې
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default توکو د ګدام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,خرڅلاو شخص
-DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,پیغامونه د پاراميټر
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,د بودجې او لګښتونو مرکز
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,د پیسو ډیری ډیزاین موډل اجازه نه لري
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,نيمايي د اکتوبر
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog د ګډون
 DocType: Guardian,Alternate Number,متناوب شمېر
@@ -4524,11 +4614,12 @@
 ,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
 DocType: Company,Company Info,پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,نښه نښه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
 DocType: Attendance,Employee Name,د کارګر نوم
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
@@ -4536,14 +4627,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,رانيول مقدار
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,د کارګر ګټې
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Employee Benefits,د کارګر ګټې
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id
@@ -4554,10 +4645,10 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
 ,Hub,مرکز
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
 DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
 DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
 DocType: Guardian,Guardian,ګارډین
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
 DocType: Employee,Education,ښوونه
@@ -4572,9 +4663,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,د کورس کود:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
 DocType: Account,Stock,سټاک
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
 DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
@@ -4598,15 +4690,17 @@
 DocType: Production Order,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,ریکارډ توکی غورځنګ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,د پیسو د بدلولو موډل ټاکئ
 DocType: Training Event Employee,Withdrawn,ایستل
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,مرکزي امستنې
 DocType: Project,Gross Margin %,د ناخالصه عايد٪
 DocType: BOM,With Operations,سره د عملیاتو په
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,آیا موجوده د شتمنیو
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,د احصایې برخه
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,د احصایې برخه
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,که د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
+DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,د مالیې ورکړې پرته
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,هیښ عمليات
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,په تیره د کتارونو تر مقدار
 DocType: Student,Home Address,کور پته
@@ -4616,15 +4710,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,د شاملیدو
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,متغیر نوم
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
 DocType: Asset,Asset Category,د شتمنیو کټه ګورۍ
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,اخستونکی
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
-DocType: SMS Settings,Static Parameters,Static Parameters
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Purchaser,اخستونکی
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
 DocType: Assessment Plan,Room,کوټه
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
 DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,ته عرضه مواد
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,ته عرضه مواد
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
@@ -4658,7 +4752,7 @@
 DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytics
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,کراچۍ ده خالي
 DocType: Vehicle,Model,د نمونوي
@@ -4677,12 +4771,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالياتو د کټه دی چې د &quot;ټول&quot; ته بدل شوي ځکه چې ټول سامان د غیر سټاک توکي دي
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې
+DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,د شاخص رنګ
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,مستند محصوالت
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,په سکښتګر کې
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,د قرارداد شرايط کينډۍ
 DocType: Serial No,Delivery Details,د وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
 DocType: Program,Program Code,پروګرام کوډ
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته
 ,Item-wise Purchase Register,د قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
@@ -4696,7 +4791,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Days,اعتبار ورځې
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.