[Translation] Updated Translations (#10628)

diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index 477e525..ee2185f 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -4,6 +4,7 @@
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволити повторення номенклатурних позицій у операції
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Споживацькі товари
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Повідомити Постачальника
 DocType: Item,Customer Items,Предмети з клієнтами
 DocType: Project,Costing and Billing,Калькуляція і білінг
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
@@ -39,10 +40,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Процесу обробки заробітної плати не подано.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,За замовчуванням 10 хвилин
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Назва типу відпустки
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Показати відкритий
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Перевірити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Запис в журналі Опубліковано
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Віднести до
@@ -50,7 +52,6 @@
 ,Purchase Order Items To Be Received,"Позиції Замовлення на придбання, які будуть отримані"
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всі постачальником Зв'язатися
 DocType: Support Settings,Support Settings,налаштування підтримки
-DocType: SMS Parameter,Parameter,Параметр
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Очікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Нова заява на відпустку
@@ -72,8 +73,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Охорона здоров'я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні)
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,послуги Expense
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,Рахунок-фактура
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Рахунок-фактура
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Періодичність
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Захист
@@ -88,7 +89,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,В роботі
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Будь ласка, виберіть дати"
 DocType: Employee,Holiday List,Список вихідних
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,Бухгалтер
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Accountant,Бухгалтер
 DocType: Cost Center,Stock User,Складській користувач
 DocType: Company,Phone No,№ Телефону
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Розклад курсів створено:
@@ -109,7 +110,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,Кг
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Kg,Кг
 DocType: Student Log,Log,Ввійти
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Вакансія
 DocType: Item Attribute,Increment,Приріст
@@ -117,9 +118,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Реклама
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз
 DocType: Employee,Married,Одружений
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},Не допускається для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Не допускається для {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Отримати елементи з
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Продукт {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,немає Перелічене
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Узгодити
@@ -130,31 +131,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Наступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,Чи не знайшли товар
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Not items found,Чи не знайшли товар
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати
 DocType: Lead,Person Name,Ім'я особи
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку
 DocType: Account,Credit,Кредит
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Центр витрат списання
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, "Початкова школа" або "Університет""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +99,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, "Початкова школа" або "Університет""
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Складські звіти
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Детальна інформація по складу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту"
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,гальмівні масла
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Тип податку
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,Оподатковувана сума
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552,Taxable Amount,Оподатковувана сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}"
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Уразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,Виберіть BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907,Select BOM,Виберіть BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Вартість комплектності
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По"""
 DocType: Student Log,Student Log,студент Вхід
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Отримати специфікація подробиці
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.
 DocType: Lead,Interested,Зацікавлений
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Відкриття/На початок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},З {0} до {1}
@@ -164,39 +167,40 @@
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Додаткові витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,"Будь-ласка, встановіть Систему Назви Інструкторів у Школі> Параметри Школи"
 DocType: Lead,Product Enquiry,Запит про продукт
 DocType: Academic Term,Schools,школи
 DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку"
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Під Випускник
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Цільова На
 DocType: BOM,Total Cost,Загальна вартість
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,співробітник позики
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Журнал активності:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Нерухомість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Виписка
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармацевтика
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Основний засіб
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Сума претензії
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Тип постачальника / Постачальник
 DocType: Naming Series,Prefix,Префікс
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,Витратні
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Consumable,Витратні
 DocType: Employee,B-,B-
 DocType: Upload Attendance,Import Log,Імпорт Ввійти
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,"Видати Замовлення матеріалу типу ""Виробництво"" на основі вищевказаних критеріїв"
 DocType: Training Result Employee,Grade,клас
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставлено постачальником
 DocType: SMS Center,All Contact,Всі контактні
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,Виробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Річна заробітна плата
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,Виробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Annual Salary,Річна заробітна плата
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Витрати на запаси
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse
@@ -208,20 +212,21 @@
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Стан установки
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показувати продукцію списком
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Завантажте шаблон, заповніть відповідні дані і долучіть змінений файл. Усі поєднання дат і співробітників в обраному періоді потраплять у шаблон разом з існуючими записами відвідуваності"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Налаштування модуля HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Сума змін
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Новий документ Норми витрат
+DocType: BOM Update Tool,New BOM,Новий документ Норми витрат
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки"
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,КРА
 DocType: Lead,Request Type,Тип запиту
@@ -239,7 +244,7 @@
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума цифрами
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Позика інформація
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Введіть URL параметр для повідомлення
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника
 DocType: POS Profile,Customer Groups,Групи клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Фінансова звітність
 DocType: Guardian,Students,студенти
@@ -260,11 +265,12 @@
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Банківський рахунок
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
 DocType: Employee,Create User,створити користувача
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Територія за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Телебачення
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків
@@ -272,6 +278,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Введення залишків
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,ім&#39;я інструктора
+DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Налаштування критеріїв
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Надійшло На
 DocType: Sales Partner,Reseller,Торговий посередник
@@ -280,41 +287,42 @@
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури
 ,Production Orders in Progress,Виробничі замовлення у роботі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
 DocType: Lead,Address & Contact,Адреса та контакти
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
 DocType: Sales Partner,Partner website,Веб-сайт партнера
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Додати елемент
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Контактна особа
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Contact Name,Контактна особа
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Створює Зарплатний розрахунок згідно згаданих вище критеріїв.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Група клієнтів
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом
 DocType: Vehicle,Additional Details,додаткові подробиці
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,План оцінювання:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Не введене опис
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Запит на покупку.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Тільки вибраний погоджувач може провести цю Заяву на відпустку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Дата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Листя на рік
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +201,Leaves per Year,Листя на рік
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Прибуток та збиток
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,літр
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Litre,літр
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Залишити Заблоковані
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,Банківські записи
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Банківські записи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Річний
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення
 DocType: Lead,Do Not Contact,Чи не Контакти
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,"Люди, які викладають у вашій організації"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,People who teach at your organisation,"Люди, які викладають у вашій організації"
 DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Унікальний ідентифікатор для відстеження всіх періодичних рахунків-фактур. Генерується при проведенні.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Розробник програмного забезпечення
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень
@@ -325,8 +333,8 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,прийому студентів
 ,Terretory,Територія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,Замовлення матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Material Request,Замовлення матеріалів
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновити Clearance дату
 DocType: Item,Purchase Details,Закупівля детальніше
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}"
@@ -335,7 +343,6 @@
 DocType: Student Guardian,Mother,мати
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Відхилено Кількість
-DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Ім'я відправника SMS
 DocType: Notification Control,Notification Control,Управління Повідомлення
 DocType: Lead,Suggestions,Пропозиції
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл."
@@ -349,6 +356,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Останній
 DocType: Vehicle Service,Inspection,огляд
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,список
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Макс. Оцінка
 DocType: Email Digest,New Quotations,Нова пропозиція
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee"
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Перший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
@@ -357,7 +365,7 @@
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Налаштування для рахунків
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,супровідний лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити"
@@ -380,19 +388,20 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мультивалютна
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип рахунку-фактури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Накладна
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,Накладна
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Налаштування податків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність
 DocType: Student Applicant,Admitted,зізнався
 DocType: Workstation,Rent Cost,Вартість оренди
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Залишкова вартість
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Майбутні Календар подій
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік"
 DocType: Employee,Company Email,Корпоративний E-mail
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Оцінка Таблиці
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,вартість замовлення
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,вартість замовлення
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
@@ -406,15 +415,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Ставка податку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,Вибрати пункт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Select Item,Вибрати пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Перетворити в негрупповой
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Партія (багато) номенклатурних позицій.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата рахунку-фактури
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебет Сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,"Будь ласка, див вкладення"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Отримано
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Створення студентських груп
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Встановлення вже завершено !!
@@ -446,7 +455,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запит пропозиції
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Робочі години
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Створення нового клієнта
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,Створення нового клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку
 ,Purchase Register,Реєстр закупівель
@@ -458,7 +467,7 @@
 DocType: Student Log,Medical,Медична
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Причина втрати
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Розподілена сума не може перевищувати неврегульовану
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Розподілена сума не може перевищувати неврегульовану
 DocType: Announcement,Receiver,приймач
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Нагоди
@@ -472,7 +481,7 @@
 DocType: Assessment Plan,Examiner Name,ім&#39;я Examiner
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Кількість та ціна
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Встановлено
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу"
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Назва постачальника
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext
@@ -489,11 +498,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}"
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по
 DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Майстер вихідних.
@@ -526,10 +535,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} скасовується так що дія не може бути завершена
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Кредиторська заборгованість
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Повідомити про інше
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Дійсне до
 DocType: Training Event,Workshop,семінар
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Досить частини для зборки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Пряма прибуток
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по"
@@ -537,14 +548,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс"
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,годин
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Рахунок різниці
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Будь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Косметика
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто
 DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Купівля
@@ -554,11 +565,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%"
 DocType: Sales Order,To Deliver,Доставити
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Номенклатура
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Про прибутки та збитки
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Управління субпідрядом
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Визначте тип проекту.
+DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Вагова функція
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії
@@ -569,7 +582,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Вимога Матеріал
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Видалити операції компанії
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника
 DocType: Territory,For reference,Для довідки
@@ -580,14 +593,14 @@
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,К-сть в очікуванні
 DocType: Budget,Ignore,Ігнорувати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} {1} не активний
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS відправлено наступних номерів: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} не активний
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Діє з
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Всього комісія
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Торговий партнер
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
@@ -595,7 +608,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,накопичені значення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Зробити замовлення на продаж
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Територія потрібна в профілі POS
+DocType: Supplier,Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,Зробити замовлення на продаж
 DocType: Project Task,Project Task,Проект Завдання
 ,Lead Id,Lead Id
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Загальний підсумок
@@ -605,14 +620,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Дата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
 DocType: Issue,Resolution,Дозвіл
 DocType: C-Form,IV,IV
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Доставлено: {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Доставлено: {0}
 DocType: Expense Claim,Payable Account,Оплачується аккаунт
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,Тип платежу
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,резюме Додаток
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Постійні клієнти
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Виділяти
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,Продажі Повернутися
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Продажі Повернутися
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Примітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період"
 ,Total Stock Summary,Всі Резюме Фото
 DocType: Announcement,Posted By,Автор
@@ -623,10 +638,10 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Пропозиція для
 DocType: Lead,Middle Income,Середній дохід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),На початок (Кт)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,Розподілена сума не може бути негативною
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Розподілена сума не може бути негативною
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Сума виставлених рахунків
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ."
@@ -636,7 +651,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
 DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій"
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Додати в бази знань
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Пропозиція Написання
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
@@ -644,15 +658,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Оновлення дат банківських операцій
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,відстеження часу
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дублює ДЛЯ TRANSPORTER
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,відстеження часу
+DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дублює ДЛЯ TRANSPORTER
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Деталь
 DocType: Training Event,Conference,конференція
 DocType: Timesheet,Billed,Виставлено рахунки
 DocType: Batch,Batch Description,Опис партії
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Створення студентських груп
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка."
+DocType: Supplier Scorecard,Per Year,В рік
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу
 DocType: Employee,Organization Profile,Профіль організації
 DocType: Student,Sibling Details,подробиці Споріднені
@@ -678,7 +693,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Менеджер
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Оплата с / з
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
-DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Параметр отримувача
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу
 DocType: Installation Note,IN-,IN-
@@ -686,7 +700,7 @@
 DocType: Issue,Resolution Date,Дозвіл Дата
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,пакетна Ім&#39;я
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Табель робочого часу створено:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,зараховувати
 DocType: GST Settings,GST Settings,налаштування GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Називати клієнтів по
@@ -708,6 +722,7 @@
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
 DocType: Item,Material Transfer,Матеріал Передача
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Не вдалося знайти шлях для
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),На початок (Дт)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0}
 ,GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація
@@ -719,6 +734,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,база
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Списання Сума
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Дозволити користувачеві
 DocType: Journal Entry,Bill No,Bill №
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
 DocType: Vehicle Log,Service Details,сервіс Детальніше
@@ -731,15 +747,17 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Учасники
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Розклад
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Будь ласка, введіть дані товаром"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,"Будь ласка, введіть дані товаром"
 DocType: Interest,Interest,інтерес
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Препродаж
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Інші подробиці
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
 DocType: Account,Accounts,Бухгалтерські рахунки
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Одометр Value (Last)
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Маркетинг
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Оплату вже створено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Оплату вже створено
+DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Отримайте Постачальників
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Наявність на складі
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку
@@ -749,7 +767,8 @@
 ,Absent Student Report,Відсутня Student Report
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Пропозиція Лист термін
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.
+DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На тиждень
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений
 DocType: Bin,Stock Value,Значення запасів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує
@@ -776,7 +795,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день"
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Плановані Час закінчення
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Розбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
@@ -791,14 +810,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Енергія
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Нагода від
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Щомісячна виписка зарплата.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
 DocType: BOM,Website Specifications,Характеристики веб-сайту
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
 DocType: Employee,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими"
 DocType: Opportunity,Maintenance,Технічне обслуговування
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Кампанії з продажу.
@@ -829,25 +849,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,частково Замовлений
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Тип Авансового звіту
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Біотехнологія
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт"
 DocType: Account,Liability,Відповідальність
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}."
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Прайс-лист не вибраний
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Прайс-лист не вибраний
 DocType: Employee,Family Background,Сімейні обставини
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Відправити e-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Немає доступу
 DocType: Company,Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}"
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,придбання Дата
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,Пп
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Nos,Пп
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Рядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
@@ -861,13 +881,13 @@
 DocType: Warehouse,Tree Details,деталі Дерева
 DocType: Training Event,Event Status,стан події
 ,Support Analytics,Аналітика підтримки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас."
 DocType: Item,Website Warehouse,Склад веб-сайту
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Пункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Пункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,немає завдання
 DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","День місяця, в який авто-рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д."
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття
@@ -876,7 +896,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,С-Form записи
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Покупець та Постачальник
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку
 ,Production Order Stock Report,Виробничий замовлення Stock Report
 DocType: HR Settings,Retirement Age,пенсійний вік
@@ -885,6 +905,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2}
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Розклад курсу
+DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Статус цитати
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершення
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Склад призначення
@@ -905,7 +926,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Прогнозована к-сть
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дата платежу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',"""Відкривається"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',"""Відкривається"""
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Відкрити To Do
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Доставка Примітка Повідомлення
 DocType: Expense Claim,Expenses,Витрати
@@ -920,12 +941,13 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Кількість Дозамовлення
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Ціна зі знижкою або
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори"
 DocType: Sales Team,Incentives,Стимули
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Необхідні Номери
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Отримати тільки сировину
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Продуктивність оцінка.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фото Деталі
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Вартість проекту
@@ -941,7 +963,7 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Робочі дні
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Прихідна вартість
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Вага брутто
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +92,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему."
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів
 DocType: Job Applicant,Hold,Тримати
 DocType: Employee,Date of Joining,Дата влаштування
@@ -949,15 +971,15 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Субпідряджено
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів
 DocType: Examination Result,Examination Result,експертиза Результат
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Прихідна накладна
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,Прихідна накладна
 ,Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Відправив Зарплатні Slips
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196,Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Торгові партнери та території
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Операція амортизації
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
@@ -976,9 +998,9 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує
 DocType: Fee Structure,Components,компоненти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},"Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},"Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Синхронізувати зараз
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
@@ -992,25 +1014,27 @@
 DocType: Item,Is Purchase Item,Покупний товар
 DocType: Asset,Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Документ номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Загальна сума розходу
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
 DocType: Lead,Request for Information,Запит інформації
 ,LeaderBoard,LEADERBOARD
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур
 DocType: Payment Request,Paid,Оплачений
 DocType: Program Fee,Program Fee,вартість програми
+DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
+It also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ."
 DocType: Salary Slip,Total in words,Разом прописом
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку
 DocType: Guardian,Guardian Name,ім&#39;я опікуна
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Має формат друку
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,санкціоновані
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,"є обов'язковим. Можливо, що запис ""Обмін валюти"" не створений"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,"є обов'язковим. Можливо, що запис ""Обмін валюти"" не створений"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації""."
 DocType: Job Opening,Publish on website,Опублікувати на веб-сайті
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Поставки клієнтам.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Непряме прибуток
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент
@@ -1018,7 +1042,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Розбіжність
 ,Company Name,Назва компанії
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Загалом повідомлень
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Вибрати пункт трансферу
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Select Item for Transfer,Вибрати пункт трансферу
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Додаткова знижка у відсотках
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек."
@@ -1033,7 +1057,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,метр
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Meter,метр
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Вартість електроенергії
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування
 DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії
@@ -1048,7 +1072,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Взяти видані аванси
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Зробити
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Зробити
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Прийом Початкова дата
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Загальна сума прописом
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена."
@@ -1056,12 +1080,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Тип замовлення повинна бути однією з {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Наступна контактна дата
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,К-сть на початок роботи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін"
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ім'я списку вихідних
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Розклад курсу
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Опціони
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Stock Options,Опціони
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Авансовий звіт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Кількість для {0}
@@ -1071,12 +1095,13 @@
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами
 DocType: Company,Default Terms,Умови за замовчуванням
+DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Критерії
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Введіть {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Знижка
@@ -1084,9 +1109,9 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями
 DocType: Workstation,Wages,Заробітна плата
-DocType: Project,Internal,Внутрішній
 DocType: Task,Urgent,Терміновий
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Виробник
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної
@@ -1095,7 +1120,7 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Продаж Сума
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,відсотки Сума
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви - погоджувач витрат для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви - погоджувач витрат для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
 DocType: Serial No,Creation Document No,Створення документа Немає
 DocType: Issue,Issue,Проблема
 DocType: Asset,Scrapped,знищений
@@ -1107,7 +1132,7 @@
 DocType: Lead,Organization Name,Назва організації
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Штат доставки
 ,Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної"""
 DocType: Employee,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Включити позабіржові пункти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Витрати на збут
@@ -1115,7 +1140,7 @@
 DocType: GL Entry,Against,Проти
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реалізація Партнер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,Поштовий індекс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562,ZIP Code,Поштовий індекс
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Контактна інформація
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ
@@ -1129,12 +1154,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Дата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку"
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Середній вік
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата
 DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш Відповідальний з продажу, який зв'яжеться з покупцем в майбутньому"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Показати всі товари
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні)
@@ -1147,14 +1172,14 @@
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність
 DocType: Program Enrollment,Transportation,Транспорт
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,неправильний атрибут
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Загалом символів
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Внесок%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
 DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб&#39;ютор
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Правило доставки для кошику
@@ -1186,28 +1211,29 @@
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок."
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Повернення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,Обережно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка
 DocType: Price List Country,Price List Country,Ціни Країна
 DocType: Item,UOMs,UOMs
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS-профіль {0} вже створено для користувача: {1} та компанія {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS-профіль {0} вже створено для користувача: {1} та компанія {2}
 DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії"
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група за замовчуванням
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,частково Освоєно
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,База даних постачальника
 DocType: Account,Balance Sheet,Бухгалтерський баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',Центр витрат для позиції з кодом
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
-DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш відповідальний з продажу отримає нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Центр витрат для позиції з кодом
+DocType: Quotation,Valid Till,Дійсний до
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
 DocType: Lead,Lead,Lead
 DocType: Email Digest,Payables,Кредиторська заборгованість
 DocType: Course,Course Intro,курс Введення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
 ,Purchase Order Items To Be Billed,"Позиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетто-ставка
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку
@@ -1229,10 +1255,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
 ,Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Налаштування працівників
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу"
 DocType: Employee,O-,О
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Дослідження
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Зроблено
@@ -1242,16 +1268,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Подивитися Леджер
 DocType: Grading Scale,Intervals,інтервали
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу"
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobile No.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Решта світу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій
 ,Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Повна Платне
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Бухгалтерська книга
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Різниця на суму
+DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Зворотна зарядка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,деталь обслуговування
 DocType: BOM,Item Description,Опис товару
@@ -1266,23 +1293,25 @@
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Підтримувати ціну протягом циклу закупівлі
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Позиція Нагоди
 ,Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Рядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Рядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Тимчасове відкриття
 ,Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Собівартість обов'язкова для рядка {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,Приклад: магістр комп'ютерних наук
+DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Дії Scorecard
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Masters in Computer Science,Приклад: магістр комп'ютерних наук
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Склад для відхиленого
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Згідно документу
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,для
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,для
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Час на поставку в днях
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Виплата заробітної плати від {0} до {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Виплата заробітної плати від {0} до {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","На жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
@@ -1304,10 +1333,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Непрямі витрати
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Сільське господарство
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Спосіб платежу
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Норми
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
@@ -1316,7 +1345,7 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Контактні дані складу
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Списання різниця в
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Тип періодичністі
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено"
 DocType: Item,Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше
 DocType: Email Digest,Annual Income,Річний дохід
 DocType: Serial No,Serial No Details,Серійний номер деталі
@@ -1325,7 +1354,7 @@
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Сума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Капітальні обладнання
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд."
@@ -1336,11 +1365,12 @@
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Мета
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Редагувати опис
 ,Team Updates,команда поновлення
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,Для Постачальника
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Для Постачальника
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Створення Формат друку
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Критерії формули
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Загальний розхід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Операція
@@ -1355,10 +1385,14 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,код Оцінка
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Електронна пошта Дайджест:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Розподіл цілей
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,№ банківського рахунку
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом
+DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
+{total_score} (the total score from that period),
+{period_number} (the number of periods to present day)
+","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Читання 8
 DocType: Sales Partner,Agent,Агент
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів
@@ -1369,7 +1403,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Апаратний
 DocType: Sales Order,Recurring Upto,повторювані Upto
 DocType: Attendance,HR Manager,менеджер з персоналу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Привілейований Залишити
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,в
@@ -1377,16 +1411,16 @@
 DocType: Payment Entry,Writeoff,списання
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета
 DocType: Salary Component,Earning,Дохід
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критерії оцінки
 DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента
 ,BOM Browser,Переглядач норм витрат
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додати або відняти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Загальна вартість замовлення
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,Їжа
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,Їжа
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Кількість відвідувань
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Марк Attendence
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,поступово студент
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
@@ -1413,7 +1447,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід
 DocType: POS Profile,Campaign,Кампанія
 DocType: Supplier,Name and Type,Найменування і тип
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контактна особа
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Дата очікуваного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата очікуваного закінчення"""
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Дата закінчення
@@ -1430,13 +1464,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,З DateTime
 DocType: Email Digest,For Company,За компанію
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Журнал з&#39;єднань.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу."
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Сума купівлі
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,План рахунків
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові
 DocType: Employee,Owned,Бувший
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Залежить у відпустці без
@@ -1459,15 +1494,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges",Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
+DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Банківський баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Ми купуємо цей товар
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,We buy this Item,Ми купуємо цей товар
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
@@ -1478,13 +1514,13 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,підвузли
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Sub Assemblies,підвузли
 DocType: Asset,Asset Name,Найменування активів
 DocType: Project,Task Weight,завдання Вага
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,До вартості
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Товарознавець
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,Пакувальний лист
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Пакувальний лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Оренда площі для офісу
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Імпорт вдалося!
@@ -1501,17 +1537,17 @@
 DocType: Item,Item Attribute,Атрибути номенклатури
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Уряд
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,ім&#39;я інститут
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Institute Name,ім&#39;я інститут
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції
 DocType: Company,Services,Послуги
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Батьківський центр витрат
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника
 DocType: Sales Invoice,Source,Джерело
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Показати закрито
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Є відпустці без
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата
 apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,студенти HTML
@@ -1536,6 +1572,7 @@
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Номер деталі у нормах
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,додаткові збори
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку."
 ,Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування
@@ -1560,9 +1597,9 @@
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,програма Учнів
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Назва бренду
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,Коробка
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,можливий постачальник
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Box,Коробка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,можливий постачальник
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Місячний розподіл
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити
@@ -1595,7 +1632,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
 DocType: Company,Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Склад постачальника
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,№ мобільного Контакту
@@ -1607,20 +1644,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Зробіть цитати
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Інші звіти
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Залежить Завдання
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}"
 DocType: SMS Center,Receiver List,Список отримувачів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,Пошук товару
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074,Search Item,Пошук товару
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Споживана Сума
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,оціночна шкала
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,Вже завершено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,Вже завершено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,товарна готівку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Запит про оплату {0} вже існує
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Запит про оплату {0} вже існує
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий
@@ -1632,17 +1669,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,головний Тип постачальника
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Номер деталі постачальника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
 DocType: Sales Invoice,Reference Document,довідковий документ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитний контролер
-DocType: Sales Order,Final Delivery Date,Остаточна дата доставки
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Відправка транспортного засобу Дата
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена
 DocType: Company,Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Оплачено
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111,{0}% Billed,{0}% Оплачено
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Зарезервована к-сть
 DocType: Party Account,Party Account,Рахунок контрагента
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Кадри
@@ -1651,16 +1687,16 @@
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії
 DocType: BOM Item,BOM Item,Позиція Норм витрат
 DocType: Appraisal,For Employee,Для працівника
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Зробити запис виплат
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Зробити запис виплат
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
 DocType: Company,Default Values,Значення за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} Частоти Дайджест
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,збирати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип запису
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Немає план оцінки пов&#39;язаний з цією групою по оцінці
@@ -1691,11 +1727,11 @@
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Країна правил доставки
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частково завершено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упаковані товари
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером
-DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замінити певну НВ у всіх інших НВ, де вона використовується. Це замінить старе посиланняна НВ, оновить вартості і заново створить ""елемент розбірки"" таблицю як для нової НВ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','Разом'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Разом'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Включити Кошик
 DocType: Employee,Permanent Address,Постійна адреса
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
@@ -1723,8 +1759,8 @@
 ,Student Fee Collection,Student Fee Collection
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Потрібно вказати склад у рядку № {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Потрібно вказати склад у рядку № {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон
 DocType: Material Request,Transferred,передано
@@ -1737,6 +1773,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Новий контакт
 DocType: Territory,Parent Territory,Батьківський елемент території
+DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Місце поставки
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читання 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Матеріал Надходження
 DocType: Homepage,Products,Продукція
@@ -1744,14 +1781,14 @@
 DocType: Employee,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д."
 DocType: Lead,Next Contact By,Наступний контакт від
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}"
 DocType: Quotation,Order Type,Тип замовлення
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,E-mail адреса для повідомлень
 ,Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання
 DocType: Asset,Depreciation Method,Метод нарахування зносу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,Offline
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,Offline
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Всього Цільовий
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Претендент на роботу
@@ -1768,12 +1805,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Варіант
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,співробітники HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Поле ""З"" у Нагоді є обов'язковим"
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,річні витрати
 DocType: Item,Variants,Варіанти
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,Зробіть Замовлення на придбання
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078,Make Purchase Order,Зробіть Замовлення на придбання
 DocType: SMS Center,Send To,Відправити
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Розподілена сума
@@ -1789,7 +1826,7 @@
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студентська група Strength
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студентська група Strength
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,атестації
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки
@@ -1800,10 +1837,10 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків
 DocType: Student Group,Instructors,інструктори
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контроль Авторизація
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Оплата
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Оплата
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Керуйте свої замовлення
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість
@@ -1811,21 +1848,21 @@
 DocType: Course,Course Abbreviation,Абревіатура курсу
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Студент Залишити заявку
 DocType: Item,Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}"
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,на
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.
 DocType: Quotation Item,Actual Qty,Фактична к-сть
 DocType: Sales Invoice Item,References,Посилання
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читання 10
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Перед початком роботи перевірте групу, до якої належить елемент, одиницю виміру та інші властивості."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Перед початком роботи перевірте групу, до якої належить елемент, одиницю виміру та інші властивості."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Вузол концентратора
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Асоціювати
 DocType: Company,Sales Target,Цільова ціна продажу
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Рух активів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,Нова кошик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121,New Cart,Нова кошик
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Створити список отримувачів
 DocType: Vehicle,Wheels,колеса
@@ -1844,10 +1881,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Для
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"""
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Доставка Склад
-DocType: SMS Settings,Message Parameter,Параметр повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему найменування працівників у людських ресурсах&gt; Параметри персоналу"
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка Документ №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}"
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної
 DocType: Serial No,Creation Date,Дата створення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
@@ -1857,7 +1894,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,"Відключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях"
 DocType: Student,Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон
 DocType: Item,Has Variants,Має Варіанти
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208,You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим
@@ -1867,40 +1904,42 @@
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Бюджетний період
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,паливо Ціна
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Будь-ласка, встановіть серію нумерації для відвідуваності через Налаштування&gt; Нумерація серії"
 DocType: Budget,Budget,Бюджет
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Досягнутий
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявка на маршрут
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Територія / клієнтів
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,"наприклад, 5"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,e.g. 5,"наприклад, 5"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру."
+DocType: Lead,Follow Up,Слідувати
 DocType: Item,Is Sales Item,Продаєм цей товар
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Час Технічного обслуговування
 ,Amount to Deliver,Сума Поставте
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,Продукт або послуга
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,A Product or Service,Продукт або послуга
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз."
 DocType: Guardian,Guardian Interests,хранителі Інтереси
 DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році"
+DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} створено
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,На замовлення клієнта
 ,Serial No Status,Статус Серійного номеру
 DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Неоплачено
+DocType: Supplier,Warn POs,Попередження PO
 ,Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
 DocType: Pricing Rule,Selling,Продаж
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Інформація по зарплаті
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,"Дата ""До"" не може бути менша за дату створення"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,"Дата ""До"" не може бути менша за дату створення"
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Мита і податки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference"
@@ -1934,7 +1973,7 @@
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Заїзд (група)
 ,Qty to Order,К-сть для замовлення
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок  (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.
 DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins до First Response
 DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип маржа
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} годин
@@ -1942,7 +1981,7 @@
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Для Назва Співробітника
 DocType: Holiday List,Clear Table,Ясно Таблиця
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Номер рахунку-фактури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,платежі
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,платежі
 DocType: Room,Room Name,номер Найменування
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Кошторисна вартість
@@ -1953,13 +1992,13 @@
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID транзакції
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата листа про відставка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}"
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) повинен мати роль ""Підтверджувач витрат"""
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,Пара
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) повинен мати роль ""Підтверджувач витрат"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Pair,Пара
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Запланована амортизація
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Партнер з продажу Адреси та контакти
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Кор.рахунок
@@ -1972,25 +2011,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Компанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим"
 DocType: Asset,Purchase Date,Дата покупки
 DocType: Employee,Personal Details,Особиста інформація
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}"
 ,Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3}
 ,Quotation Trends,Тренд пропозицій
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Сума доставки
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Додати Клієнти
+DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Оцінка періоду
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Add Customers,Додати Клієнти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,До Сума
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення
 DocType: Purchase Order,Delivered,Доставлено
 ,Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів
 DocType: Serial No,Invoice Details,Інформація про рахунки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},"Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},"Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}"
+DocType: Purchase Invoice,SEZ,СЕЗ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Кількість транспортних засобів
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Дата, на яку періодичний рахунок перестане створюватись"
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Розмір позики
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля
+DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,"Всього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період"
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість
@@ -2004,10 +2046,10 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників"
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Табелі робочого часу
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +128,Timesheets,Табелі робочого часу
 DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR
 DocType: Salary Slip,net pay info,Чистий інформація платити
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
 DocType: Email Digest,New Expenses,нові витрати
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1."
@@ -2018,13 +2060,13 @@
 DocType: Loan Type,Loan Name,кредит Ім&#39;я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Загальний фактичний
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,"Студентські Брати, сестри"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Блок
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,Unit,Блок
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари"
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Пропустити перенесення матеріалу
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Пропустити перенесення матеріалу
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну"
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну"
 DocType: POS Profile,Price List,Прайс-лист
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Авансові звіти
@@ -2040,11 +2082,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу"
 DocType: Salary Component,Deduction,Відрахування
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума різниця
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу"
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю
@@ -2052,26 +2094,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,відключений користувач
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Пропозиція
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Пропозиція
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не вдається встановити отриманий RFQ без котирування
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Всього відрахування
 ,Production Analytics,виробництво Аналітика
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,Вартість Оновлене
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190,Cost Updated,Вартість Оновлене
 DocType: Employee,Date of Birth,Дата народження
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адреса Клієнта /  Lead-а
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
+DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
 DocType: Student Admission,Eligibility,прийнятність
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Фактична Час роботи
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Застосовується до (Користувач)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Відняти
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Описання роботи
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Job Description,Описання роботи
 DocType: Student Applicant,Applied,прикладна
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, крім ""-"" ""."", ""#"", і ""/"" не допускаються у назві серій"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, крім ""-"" ""."", ""#"", і ""/"" не допускаються у назві серій"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій."
 DocType: Expense Claim,Approver,Затверджуючий
 ,SO Qty,SO К-сть
@@ -2080,7 +2124,7 @@
 DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Виробництво менеджер
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Розбити накладну на пакети.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Поставки
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94,Shipments,Поставки
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість
@@ -2102,7 +2146,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Виберіть компанію ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Залиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1}
 DocType: Process Payroll,Fortnightly,раз на два тижні
 DocType: Currency Exchange,From Currency,З валюти
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку"
@@ -2114,9 +2158,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}."
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Податки та збори
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Немає більше оновлень
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Підпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банківські
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Додати розкладу
@@ -2126,7 +2170,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Були помилки під час видалення наступні графіки:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Замовлену кількість
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +100,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;"
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3}
 DocType: Production Order,In Process,В процесі
@@ -2137,27 +2181,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Серійний Інвентар
 DocType: Employee Loan,Account Info,Інформація про акаунт
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Разом сума до оплати
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Там повинно бути за замовчуванням отримує Вашу електронну пошту облікового запису включений для цієї роботи. Будь ласка, встановіть Вашу електронну пошту облікового запису за замовчуванням (POP / IMAP) і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Рахунок дебеторки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,Рахунок дебеторки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Рядок # {0}: Asset {1} вже {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Залишки на складах
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,генеральний директор
+DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Із сплатою податку
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту
-DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
+DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок"
 DocType: Item,Weight UOM,Одиниця ваги
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Працівник Структури зарплати
 DocType: Employee,Blood Group,Група крові
-DocType: Production Order Operation,Pending,До
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,До
 DocType: Course,Course Name,Назва курсу
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Користувачі, які можуть погодити  заяви на відпустки певного працівника"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Устаткування офісу
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,К-сть
 DocType: Fiscal Year,Companies,Компанії
+DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Електроніка
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Створити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Повний день
@@ -2167,13 +2213,13 @@
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта)
 DocType: Student,Guardians,опікуни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Будь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Загальна суму приходу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,Дебет вимагається
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Дебет вимагається
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Пропозиція термін
 DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Менеджер з якості
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Вакансія
@@ -2184,17 +2230,19 @@
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Операція Сайт
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Лист-пропозиція
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Показник постачальника
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
+DocType: Supplier,Warn RFQs,Попереджати Запити
 DocType: BOM,Conversion Rate,Обмінний курс
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Пошук продукту
 DocType: Timesheet Detail,To Time,Часу
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завершена к-сть
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} відключено
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},"Рядок {0}: Завершена Кількість не може бути більше, ніж {1} для операції {2}"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},"Рядок {0}: Завершена Кількість не може бути більше, ніж {1} для операції {2}"
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволити Овертайм
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис"
@@ -2206,14 +2254,13 @@
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Забули Причина
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Нова адреса
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Обсяг вибірки
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи"
-DocType: Project,External,Зовнішній
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Люди і дозволу
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,Відеоблогу.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},Виробничі замовлення Створено: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935,Production Orders Created: {0},Виробничі замовлення Створено: {0}
 DocType: Branch,Branch,Філія
 DocType: Guardian,Mobile Number,Номер мобільного
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Друк і брендинг
@@ -2223,11 +2270,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений
 DocType: Program Enrollment,Student Batch,Student Batch
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,зробити Студент
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мінімальна оцінка
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блок Дата
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Подати заявку
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
+DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Не доставлено
 ,Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин."
@@ -2248,7 +2298,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому
 DocType: Company,For Reference Only.,Для довідки тільки.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Сума авансу
@@ -2261,13 +2311,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Справа № не може бути 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Магазини
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Магазини
+DocType: Project Type,Projects Manager,Менеджер проектів
 DocType: Serial No,Delivery Time,Час доставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,На підставі проблем старіння
 DocType: Item,End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром)
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,Подорож
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,Подорож
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Надання користувачам
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.
@@ -2275,16 +2326,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Оновлення Вартість
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Змінити порядок
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,Передача матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Передача матеріалів
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валюта прайс-листа
 DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки
 DocType: Installation Note,Installation Note,Відмітка про встановлення
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,Додати податки
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Add Taxes,Додати податки
 DocType: Topic,Topic,тема
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності
 DocType: Budget Account,Budget Account,бюджет аккаунта
@@ -2297,12 +2348,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,простежуваність
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}"
-DocType: Appraisal,Employee,Працівник
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Працівник
 DocType: Company,Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,Виберіть Batch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки
 DocType: Training Event,End Time,Час закінчення
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Активна зарплата Структура {0} знайдено для працівника {1} для заданих дат
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Активна зарплата Структура {0} знайдено для працівника {1} для заданих дат
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Згрупувати по документах
@@ -2312,10 +2363,10 @@
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл Перейменувати
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Авансовий звіт погоджено
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Фармацевтична
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Необхідне Замовлення клієнта
@@ -2323,20 +2374,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Активні Lead-и / Клієнти
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Аспірантура
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування
+DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Читання 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Заблоковано
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод"
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Налаштування купівлі
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Відвідуваність по дату
+DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Ніяких цитат
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Рахунок оплати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Компенсаційні Викл
 DocType: Offer Letter,Accepted,Прийняті
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,організація
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,організація
+DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано."
 DocType: Room,Room Number,Номер кімнати
@@ -2344,10 +2398,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не може бути більше, ніж запланована кількість ({2}) у Виробничому замовленні {3}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Форум користувачів
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,Швидка проводка
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Швидка проводка
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми"
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Попередній досвід роботи
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Для Кількість
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}"
@@ -2357,9 +2411,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі
 ,Minutes to First Response for Issues,Протокол до First Response у справах
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Умови та положення1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +91,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему."
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Будь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати розклад технічного обслуговування"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус проекту
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Були створені такі Виробничі замовлення:
@@ -2368,7 +2423,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Статутний Значення
 DocType: BOM,Show Operations,Показати операції
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Хвилини до першої реакції на нагоду
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Всього Відсутня
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Всього Відсутня
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Номенклатурна позиція або Склад у рядку {0} не відповідає Замовленню матеріалів
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Одиниця виміру
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Дата закінчення року
@@ -2391,20 +2446,23 @@
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Застосовується до (Роль)
+DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замініть BOM
 DocType: Stock Entry,Purpose,Мета
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано"
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Група з оцінки:
 DocType: Item Reorder,Request for,Запит щодо
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до"
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Кількість requested SMS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Відпустка за свій рахунок не відповідає затвердженим записам заяв на відпустку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Відпустка за свій рахунок не відповідає затвердженим записам заяв на відпустку
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампанія -. ####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Наступні кроки
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок"
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,кінець року
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Свинець%
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Свинець%
@@ -2412,7 +2470,6 @@
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введіть тут статичні параметри URL (Як-от, sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 тощо)"
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1
@@ -2479,7 +2536,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Повідомити про проблему
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Комунальні витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Понад 90
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Критерії ваги
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням
 DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Жоден співробітник для обраних критеріїв вище або зарплатного розрахунку ще не створено
@@ -2496,15 +2554,14 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Оплата
 DocType: Item,Quality Parameters,Параметри якості
 ,sales-browser,переглядач-продажів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,Бухгалтерська книга
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Бухгалтерська книга
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Цільова сума
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Налаштування кошику
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Бухгалтерські проводки
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Глобальний POS-профіль {0} вже створено для компанії {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Глобальний POS-профіль {0} вже створено для компанії {1}
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Посилання SQ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Замінити позицію / Норми у всіх Нормах витрат
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Отримана к-сть
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Серійний номер / партія
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється
@@ -2528,7 +2585,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням
 DocType: Account,Income Account,Рахунок доходів
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,Доставка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Доставка
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Поточна к-сть
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Див ""Вартість матеріалів базується на"" в розділі калькуляції"
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Попередня
@@ -2537,12 +2594,12 @@
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural журнал запис на зарплату від {0} до {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural журнал запис на зарплату від {0} до {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Посилання
 DocType: Budget,Cost Center,Центр витрат
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Документ #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Документ #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Повідомлення Замовлення на придбання
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,Країна доставки
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Приховати Податковий ідентифікатор клієнта від угоди купівлі-продажу
@@ -2557,7 +2614,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Відслідковувати Lead-и за галуззю.
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Пункт Постачальник
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Всі адреси.
 DocType: Company,Stock Settings,Налаштування інвентаря
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія"
@@ -2575,7 +2632,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Немає на складі
 DocType: Appraisal,HR User,HR Користувач
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,Питань
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +125,Issues,Питань
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебет
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.
@@ -2583,11 +2640,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Немає зарплати ковзання знаходиться між {0} і {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,зараховуються студентів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений
 DocType: Supplier,Billing Currency,Валюта оплати
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,Вих_Рах-Пов-
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Дуже великий
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,всього Листя
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,всього Листя
 ,Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Кількість
 ,Sales Browser,Переглядач продажів
@@ -2598,7 +2655,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Боржники
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Великий
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Всі групи по оцінці
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +209,All Assessment Groups,Всі групи по оцінці
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територія
@@ -2619,10 +2676,11 @@
 DocType: Price List,Price List Master,Майстер Прайс-листа
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі."
 ,S.O. No.,КО №
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}"
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Стосується для країн
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Назва параметру
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Студентська група Ім&#39;я є обов&#39;язковим в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Студентська група Ім&#39;я є обов&#39;язковим в рядку {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.
 DocType: Employee,AB-,AB-
@@ -2649,9 +2707,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок
 DocType: Project,Copied From,скопійовано з
 DocType: Project,Copied From,скопійовано з
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Нестача
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
 ,Salary Register,дохід Реєстрація
@@ -2664,8 +2722,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Час (в хв)
 DocType: Project Task,Working,Робоча
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,Бюджетний період
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,Financial Year,Бюджетний період
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Вартість, як на"
 DocType: Account,Round Off,Округляти
 ,Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть
@@ -2678,7 +2737,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій"
 ,Requested,Запитаний
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,Немає зауважень
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,Немає зауважень
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,Прострочені
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Корінь аккаунт має бути група
@@ -2688,19 +2747,21 @@
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я
 DocType: Course,Course Code,код курсу
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Для позиції {0} необхідний сертифікат якості
+DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Змінні постачальника
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії"
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії)
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Довідка з умов і формул
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Баланс контрагента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на"
 DocType: Company,Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Створити банківську проводку на загальну суму заробітної плати, що виплачується за обраними вище критеріями"
+DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Розглянуто Експорт
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Піврічний
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Машинне мастило
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продажів
@@ -2708,7 +2769,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Адреса клієнта
 DocType: Employee Loan,Loan Details,кредит Детальніше
 DocType: Company,Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Рядок {0}: Завершена кількість має бути більше нуля.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Рядок {0}: Завершена кількість має бути більше нуля.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на
 DocType: Account,Root Type,Корінь Тип
 DocType: Item,FIFO,FIFO
@@ -2725,12 +2786,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Дуже невеликий
 DocType: Company,Standard Template,Стандартний шаблон
 DocType: Training Event,Theory,теорія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації."
 DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100"
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Субпідряд
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу"
@@ -2745,6 +2806,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Програмне забезпечення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Колір
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю
 DocType: Training Event,Scheduled,Заплановане
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Запит пропозиції.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту"
@@ -2754,7 +2816,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Собівартість
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,дизель
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Дата початку
@@ -2782,44 +2844,45 @@
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Повернута к-сть
 DocType: Employee,Exit,Вихід
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю."
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Загальна вартість (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Серійний номер {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Серійний номер {0} створено
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,ім&#39;я Suplier
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Список табелів робочого часу
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Ви можете ввести будь-яку дату вручну
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Випробувальний термін
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Probationary Period,Випробувальний термін
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Витрати затверджує
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Пакетний є обов&#39;язковим в рядку {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Пакетний є обов&#39;язковим в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Пакетний є обов&#39;язковим в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Пакетний є обов&#39;язковим в рядку {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено
 DocType: Payment Entry,Pay,Платити
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Для DateTime
-DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Розклад курсів видалені:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,надруковано на
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,надруковано на
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,В очікуванні Діяльність
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,Ваша організація
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +88,Your Organization,Ваша організація
 DocType: Fee Component,Fees Category,тарифи Категорія
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Сум
+DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Повідомити співробітника
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Газетних видавців
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Виберіть фінансовий рік
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Рівень перезамовлення
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону
 DocType: Attendance,Attendance Date,Дата
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі"
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Прийнято на склад
@@ -2837,10 +2900,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,межа Схрещені
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Венчурний капітал
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}"
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Повинно бути ціле число
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях)
-DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,копія рахунку-фактури
+DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,копія рахунку-фактури
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Знижка у відсотках
@@ -2860,7 +2923,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,режим транспорту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Операції закриття періоду
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Амортизація
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Постачальник (и)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями
@@ -2868,7 +2931,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитний ліміт
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Дата замовлення
 DocType: Salary Component,Salary Component,Компонент зарплати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані
 DocType: GL Entry,Voucher No,Номер документа
 ,Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність
 ,Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність
@@ -2880,13 +2943,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Шаблон умов договору
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адреса та контакти
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0}
 DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Останній день наступного місяця
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,студент Абітурієнт
-DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГІНАЛ ДЛЯ ОТРИМУВАЧА
+DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГІНАЛ ДЛЯ ОТРИМУВАЧА
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,інтернат студент
@@ -2895,17 +2958,17 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку
 ,Qty to Deliver,К-сть для доставки
 ,Stock Analytics,Аналіз складських залишків
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +483,Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім"
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,На деталях документа немає
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Вихідний
 DocType: Material Request,Requested For,Замовляється для
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,На DOCTYPE
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Рекордне {0} існує проти Student {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів
@@ -2917,7 +2980,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи
 DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження користувача
 DocType: Lead,Market Segment,Сегмент ринку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0}
+DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Змінні
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),На кінець (Дт)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Розмір чеку
@@ -2945,8 +3009,8 @@
 DocType: Attendance,On Leave,У відпустці
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Підписатись на новини
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Управління відпустками
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Групувати по рахунках
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Повністю доставлено
@@ -2955,12 +3019,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},"Освоєно Сума не може бути більше, ніж сума позики {0}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,Виробничий замовлення не створено
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886,Production Order not created,Виробничий замовлення не створено
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати"""
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,повністю амортизується
 ,Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта
@@ -2968,9 +3032,10 @@
 DocType: Warranty Claim,From Company,Від компанії
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій"
+DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Розрахунки
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Значення або Кількість
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,Хвилин
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Minute,Хвилин
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі
 ,Qty to Receive,К-сть на отримання
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено
@@ -2980,7 +3045,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,всі склади
 DocType: Sales Partner,Retailer,Роздрібний торговець
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Всі типи постачальників
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Відключити ""прописом"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товару є обов&#39;язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються"
@@ -2990,16 +3055,19 @@
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Зробити Зарплатний розрахунок
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Додати всіх постачальників
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Переглянути норми
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Забезпечені кредити
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}"
 DocType: Academic Term,Academic Year,Навчальний рік
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій
 DocType: Lead,CRM,CRM
+DocType: Purchase Invoice,N,N
 DocType: Appraisal,Appraisal,Оцінка
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Електронна пошта відправляється постачальнику {0}
+DocType: Purchase Invoice,GST Details,Деталі GST
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Електронна пошта відправляється постачальнику {0}
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Дата повторюється
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису"
@@ -3011,6 +3079,7 @@
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Митний тариф номер
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Отримати постачальників за
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Повідомлення відправлено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу"
 DocType: C-Form,II,II
@@ -3023,7 +3092,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить
 DocType: Project,Project Type,Тип проекту
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}"
 DocType: Timesheet,Billing Details,платіжна інформація
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними
@@ -3062,11 +3131,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead у Пропозицію
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.
 DocType: Lead,From Customer,Від Замовника
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Дзвінки
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,Дзвінки
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,порції
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Одиниця виміру запасів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифний номер
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Прогнозований
@@ -3079,7 +3148,7 @@
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Громадський транспорт
 DocType: Journal Entry,Remark,Зауваження
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Ціна та сума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Відустки та вихідні
 DocType: School Settings,Current Academic Term,Поточний Academic термін
 DocType: School Settings,Current Academic Term,Поточний Academic термін
@@ -3089,13 +3158,13 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників."
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Рахунок списання
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,Дебетові Примітка Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Дебетові Примітка Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Сума знижки
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях)
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,"наприклад, ПДВ"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. VAT,"наприклад, ПДВ"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Пункт 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Дата закінчення прийому
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Субпідряд
@@ -3103,7 +3172,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Студентська група
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серії пропозицій
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта"
 DocType: C-Form,I,Я
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта
@@ -3114,7 +3183,6 @@
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,екзаменатор
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Будь ласка, встановіть серію імен для {0} за допомогою налаштування&gt; Налаштування&gt; Серія імен"
 DocType: Student,Siblings,Брати і сестри
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Рух ТМЦ
 DocType: Payment Entry,Payment References,посилання оплати
@@ -3128,14 +3196,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Загальний прибуток %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance дата
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Оціночний звіт
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою
 DocType: Lead,Address Desc,Опис адреси
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
 DocType: Topic,Topic Name,Назва теми
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Вихідний склад
 DocType: Installation Note,Installation Date,Дата встановлення
@@ -3144,6 +3213,7 @@
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть"
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Накопичений знос
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постійне ім&#39;я
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,потрібно Дата
 DocType: Lead,Lead Owner,Власник Lead-а
@@ -3153,22 +3223,22 @@
 DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування"
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Були помилки При плануванні курсу по:
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,На рахунок доходів
-apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Доставлено
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115,{0}% Delivered,{0}% Доставлено
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл
 DocType: Territory,Territory Targets,Територія Цілі
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Інформація про перевізника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}"
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +129,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа."
 DocType: Program Enrollment,Walking,ходьба
@@ -3179,8 +3249,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Вартість згідно норми
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д."
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії"
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Положення
@@ -3201,7 +3272,7 @@
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Працівник та відвідування
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Завантажити звіт, що містить всю сировину з їх останньої інвентаризації статус"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Форум
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі
@@ -3209,6 +3280,7 @@
 DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою
 DocType: SMS Center,Send SMS,Відправити SMS
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Максимальна кількість балів
 DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,"Ширина ""суми словами"""
 DocType: Company,Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів
@@ -3222,25 +3294,26 @@
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: З {1}
 DocType: Task,depends_on,залежить від
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
-DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Інструмент замінності норм
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,"Наступна дата повинна бути більше, ніж Дата публікації / створення"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,"Немає студентів, не знайдено"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Продаж
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Заокруглений підсумок
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента"
 DocType: Program Enrollment,School House,School House
 DocType: Serial No,Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,"Будь ласка, виберіть Витяги"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Зробити Візит тех. обслуговування
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв&#39;яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль"
@@ -3250,7 +3323,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,немає Студенти
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},"{0} не є допустимим номером партії 
 для товару {1}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
@@ -3282,24 +3355,25 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Обов&#39;язки
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +200,Responsibilities,Обов&#39;язки
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127,Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,Додати користувачів
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +198,Add Users,Додати користувачів
 DocType: POS Item Group,Item Group,Група
 DocType: Item,Safety Stock,Безпечний запас
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100."
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед інвентаризацією
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Для {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item
 DocType: Item,Default BOM,Норми за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назви компанії, щоб підтвердити"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Налаштування друку
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0}
@@ -3313,13 +3387,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,В наявності:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Текст повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Інвестиційний банкінг
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ціна
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Інтерн
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,Адреса Ім&#39;я
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Address Name,Адреса Ім&#39;я
 DocType: Stock Entry,From BOM,З норм
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,код оцінки
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Основний
@@ -3328,16 +3402,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","наприклад, кг, Розділ, Ніс, м"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата"
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платіжний документ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження"
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура зарплати
 DocType: Account,Bank,Банк
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Авіакомпанія
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Матеріал Випуск
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Матеріал Випуск
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Для складу
 DocType: Employee,Offer Date,Дата пропозиції
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Пропозиції
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок.
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування"
@@ -3345,16 +3420,16 @@
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Мова друку
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Всього годин роботи
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Всі території
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1892,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,Всі території
 DocType: Purchase Invoice,Items,Номенклатура
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Назва року
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Розрахунок заробітної плати
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Комплект
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Назва торгового партнеру
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +119,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку
 DocType: Student Language,Student Language,Student Мова
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,клієнти
@@ -3365,14 +3440,15 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Час відкриття
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Від і До дати, необхідних"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '"
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на"
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Від Склад
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Ім'я супервайзера
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оцінка і Загальна
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Системи показників
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Місто доставки
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Налаштувати повідомлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій
@@ -3382,19 +3458,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим
 DocType: Training Event Employee,Attended,Були присутні
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Будь-ласка, встановіть серію нумерації для відвідуваності через Налаштування&gt; Нумерація серії"
 DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота
 DocType: Asset,Amended From,Відновлено з
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,Сировина
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Raw Material,Сировина
 DocType: Leave Application,Follow via Email,З наступною відправкою e-mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Рослини і Механізмів
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Щоденні Налаштування роботи Резюме
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Валюта прайс-лист {0} не схожий з обраної валюті {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Валюта прайс-лист {0} не схожий з обраної валюті {1}
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,внутрішній переказ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Дитячий рахунок існує для цього облікового запису. Ви не можете видалити цей аккаунт.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Немає Норм за замовчуванням для елемента {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Немає Норм за замовчуванням для елемента {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття"
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Переносити
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу"
@@ -3408,13 +3485,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Останній зв&#39;язок
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Останній зв&#39;язок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть назви Ваших податків (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і щось додати пізніше."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть назви Ваших податків (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і щось додати пізніше."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Рядок # {0}: введіть дату доставки проти пункту {1}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада)
 ,Profitability Analysis,Аналіз рентабельності
+DocType: Supplier,Prevent POs,Запобігання PO
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Додати в кошик
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Групувати за
 DocType: Guardian,Interests,інтереси
@@ -3425,20 +3502,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Створення Employee записів
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Разом Поточна
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Разом Поточна
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Бухгалтерська звітність
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,Година
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Hour,Година
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною
 DocType: Lead,Lead Type,Тип Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,На всі ці позиції вже виставлений рахунок
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може бути схвалене {0}
 DocType: Item,Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,невідомий
+DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Період оцінки
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,невідомий
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки
-DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,POS
+DocType: Purchase Invoice,Export Type,Тип експорту
+DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,POS
 DocType: Payment Entry,Received Amount,отримана сума
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан
@@ -3454,8 +3533,12 @@
 DocType: Batch,Source Document Name,Джерело Назва документа
 DocType: Batch,Source Document Name,Джерело Назва документа
 DocType: Job Opening,Job Title,Професія
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
+					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} вказує на те, що {1} не буде надавати котирування, але котируються всі елементи \. Оновлення стану цитати RFQ."
+DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,створення користувачів
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,грам
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +311,Gram,грам
+DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На місяць
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0."
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність
@@ -3463,18 +3546,18 @@
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Група клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0}
 DocType: BOM,Website Description,Опис веб-сайту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Будь ласка, відмініть спочатку вхідний рахунок {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Будь ласка, відмініть спочатку вхідний рахунок {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,розписка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,розписка
 ,Sales Register,Реєстр продаж
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Електронна пошта на
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Виберіть галузь
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Нема що редагувати
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта
@@ -3482,14 +3565,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,ліцензія
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Згідно док-ту типу
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Будь ласка, встановіть серію імен для {0} за допомогою налаштування&gt; Налаштування&gt; Серія імен"
 DocType: Item,Attributes,Атрибути
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Остання дата замовлення
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
 DocType: Student,Guardian Details,Детальніше Гардіан
 DocType: C-Form,C-Form,С-форма
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Марк відвідуваності для декількох співробітників
@@ -3503,7 +3587,7 @@
 DocType: Project,Expected End Date,Очікувана Дата закінчення
 DocType: Budget Account,Budget Amount,сума бюджету
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},З дати {0} для співробітників {1} не може бути ще до вступу Дата працівника {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},З дати {0} для співробітників {1} не може бути ще до вступу Дата працівника {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Комерційна
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Рахунок оплати
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським
@@ -3511,27 +3595,26 @@
 DocType: Expense Claim,More Details,Детальніше
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Адреса постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Рядок {0} # Рахунок повинен бути типу &quot;Fixed Asset&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Рядок {0} # Рахунок повинен бути типу &quot;Fixed Asset&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Розхід у к-сті
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для розрахунку кількості вантажу для продажу
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Серії є обов'язковими
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Фінансові послуги
 DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали
 DocType: Tax Rule,Sales,Продаж
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна кількість
 DocType: Training Event,Exam,іспит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Невикористані дні відпустки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,Штат (оплата)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Переклад
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} не пов&#39;язаний з аккаунтом партії {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати
 DocType: Naming Series,Setup Series,Налаштування серій
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по
@@ -3546,6 +3629,7 @@
 DocType: Company,Retail,Роздрібна торгівля
 DocType: Attendance,Absent,Відсутній
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Комплект
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Звантажити шаблон
@@ -3558,7 +3642,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,зробити Lead
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Друк та канцелярські
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,Надіслати Постачальник електронних листів
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Надіслати Постачальник електронних листів
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серійним номером
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,опікун Відсотки
@@ -3568,12 +3652,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,день Дата наступного і повторити на День місяця має дорівнювати
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1}
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,В очікуванні відповіді
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Вище
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},Той же пункт був введений кілька разів. {Список}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303,Same item has been entered multiple times. {list},Той же пункт був введений кілька разів. {Список}
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Нарахування та відрахування
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається
@@ -3598,14 +3684,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,розщеплений
 DocType: GL Entry,Is Advance,Є попередня
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні"
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку
 DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт No.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Оплати
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,лом Склад
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно"
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему найменування працівників у людських ресурсах&gt; Параметри персоналу"
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Отримати студентів з
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавець Країна
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті
@@ -3619,14 +3704,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова партія Кількість
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова партія Кількість
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна."
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Номер замовлення
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції."
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Роль, з якою можна встановлювати заблоковані рахунки та змінювати заблоковані проводки"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Шлях
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Сума на початок роботи
 DocType: Salary Detail,Formula,формула
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Серійний #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Серійний #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Комісія з продажу
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Значення / Опис
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}"
@@ -3660,6 +3747,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Витрати на відрядження
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Зламатися
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний
+DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Оновити вартість BOM автоматично за допомогою Планувальника, виходячи з останньої норми курсу / цінового списку / останньої ціни закупівлі сировини."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Дата чеку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,студентські Кандидати
@@ -3670,7 +3758,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,Випробувальний термін
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Зарплатні Компоненти
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новий навчальний рік
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Всього сплачена сума
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Переведений Кількість
@@ -3679,11 +3767,11 @@
 DocType: Material Request,Issued,Виданий
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Студентська діяльність
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Разом сума до оплати (згідно журналу)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Ми продаємо цей товар
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We sell this Item,Ми продаємо цей товар
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id постачальника
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,зразок даних
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Sample Data,зразок даних
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,півдня Дата
@@ -3692,7 +3780,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип відсутності, як-от випадкова, хвороба і т.д."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Будь-ласка, встановіть рахунок за замовчуванням у Авансових звітах типу {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Будь-ласка, встановіть рахунок за замовчуванням у Авансових звітах типу {0}"
 DocType: Assessment Result,Student Name,Ім&#39;я студента
 DocType: Brand,Item Manager,Стан менеджер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується
@@ -3700,12 +3788,11 @@
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Всі контакти.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,Встановіть ціль
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Абревіатура Компанії
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Set your Target,Встановіть ціль
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Company Abbreviation,Абревіатура Компанії
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Користувач {0} не існує
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,"Сировина не може бути таким же, як основний пункт"
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Скорочення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Оплата вже існує
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Оплата вже існує
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Майстер зарплатних шаблонів
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Макс днів відпустки тварин
@@ -3722,7 +3809,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Всі групи покупців
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Накопичений в місяць
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Налаштування виробів
@@ -3732,6 +3819,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Секретар
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Назва критерію
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії"
 DocType: Pricing Rule,Buying,Купівля
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені"
@@ -3741,22 +3829,21 @@
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,оцінка Ім&#39;я
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Абревіатура інституту
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Institute Abbreviation,Абревіатура інституту
 ,Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Пропозиція постачальника
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Пропозиція постачальника
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1}
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,стягувати збори
 DocType: Attendance,ATT-,попит-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1}
-DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додати в календар в цей день
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.
 DocType: Item,Opening Stock,Початкові залишки
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Потрібно клієнтів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} є обов&#39;язковим для повернення
 DocType: Purchase Order,To Receive,Отримати
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,user@example.com,user@example.com
 DocType: Employee,Personal Email,Особиста електронна пошта
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Всього розбіжність
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Якщо опція включена, то система буде автоматично створювати бухгалтерські проводки для номенклатури."
@@ -3767,13 +3854,13 @@
 DocType: Customer,From Lead,З Lead-а
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію"
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,зарахувати студентів
 DocType: Hub Settings,Name Token,Ім&#39;я маркера
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартний Продаж
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим
 DocType: Serial No,Out of Warranty,З гарантії
-DocType: BOM Replace Tool,Replace,Замінювати
+DocType: BOM Update Tool,Replace,Замінювати
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Не знайдено продуктів.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1}
 DocType: Sales Invoice,SINV-,Вих_Рах-
@@ -3785,12 +3872,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Людський ресурс
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Податкові активи
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},Виробничий замовлення було {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625,Production Order has been {0},Виробничий замовлення було {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Номер Норм
 DocType: Instructor,INS/,INS /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу
 DocType: Item,Moving Average,Moving Average
-DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені"
+DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,електронні прилади
 DocType: Account,Debit,Дебет
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5"
@@ -3816,12 +3903,14 @@
 DocType: Employee,Internal Work History,Внутрішня Історія роботи
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
+DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,повністю Освоєно
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами
 DocType: Account,Expense,Витрати
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал"
 DocType: Item Attribute,From Range,Від хребта
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0}
+DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Щоденна робота Резюме Налаштування компанії
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар"
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
@@ -3833,13 +3922,13 @@
 DocType: Employee,Held On,Проводилася
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Виробництво товару
 ,Employee Information,Співробітник Інформація
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Ставка (%)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +247,Rate (%),Ставка (%)
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Додаткова вартість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Зробити пропозицію постачальника
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Зробити пропозицію постачальника
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Вхідний
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Додайте користувачів у вашій організації, крім себе"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,"Add users to your organization, other than yourself","Додайте користувачів у вашій організації, крім себе"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}"
@@ -3852,7 +3941,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,отримати курси
 DocType: GL Entry,Party,Контрагент
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,Дата доставки
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата доставки
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Дата Нагоди
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції
@@ -3875,34 +3964,33 @@
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік
 ,Project Quantity,проект Кількість
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»"
 DocType: Opportunity,To Discuss,Обговорити
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду."
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний
-DocType: SMS Settings,SMS Settings,Налаштування SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Тимчасові рахунки
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Чорний
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм
 DocType: Account,Auditor,Аудитор
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} виготовлені товари
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Відстань від верхнього краю
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує
 DocType: Purchase Invoice,Return,Повернення
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Виробництво Порядок роботи
 DocType: Pricing Rule,Disable,Відключити
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату
 DocType: Project Task,Pending Review,В очікуванні відгук
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Марк Відсутня
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено
 DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,плата компонентів
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Управління флотом
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Додати елементи з
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +914,Add items from,Додати елементи з
 DocType: Cheque Print Template,Regular,регулярне
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі
@@ -3920,21 +4008,20 @@
 DocType: Project,Customer Details,Реквізити клієнта
 DocType: Employee,Reports to,Підпорядкований
 ,Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії
-DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Виплачена сума
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Супервайзер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,Online
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Online,Online
 ,Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування
 DocType: Item Variant,Item Variant,Варіант номенклатурної позиції
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;Кредит»"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Управління якістю
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,Кредит Примітка Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Кредит Примітка Amt
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія
 DocType: Tax Rule,Purchase,Купівля
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Кількісне сальдо
@@ -3947,8 +4034,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити
 DocType: Training Event Employee,Invited,запрошений
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,"Кілька активних Зарплатні структури, знайдені для працівника {0} для зазначених дат"
-DocType: Opportunity,Next Contact,Наступний контакт
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,"Кілька активних Зарплатні структури, знайдені для працівника {0} для зазначених дат"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.
 DocType: Employee,Employment Type,Вид зайнятості
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Основні активи
@@ -3960,7 +4046,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ІД епошти студента
 DocType: Employee,Notice (days),Попередження (днів)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
 DocType: Employee,Encashment Date,Дата виплати
 DocType: Training Event,Internet,інтернет
 DocType: Account,Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря
@@ -3988,7 +4074,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.
 DocType: Guardian,Guardian Of ,хранитель
 DocType: Grading Scale Interval,Threshold,поріг
-DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Поточні норми витрат
+DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Поточні норми витрат
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Додати серійний номер
 DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,гарантія
@@ -4005,14 +4091,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Виплачувана сума
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Керівник проекту
 ,Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Відправка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на"
 DocType: Account,Receivable,Дебіторська заборгованість
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919,Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час"
 DocType: Item,Material Issue,Матеріал Випуск
 DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавець Опис
 DocType: Employee Education,Qualification,Кваліфікація
@@ -4038,6 +4125,7 @@
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Відноситься до Компанії
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує"
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,витрачання Дата
+DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ
 DocType: Vehicle,Vehicle,транспортний засіб
 DocType: Purchase Invoice,In Words,Прописом
 DocType: POS Profile,Item Groups,Групи товарів
@@ -4050,17 +4138,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,ОПП / Свинець%
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 ,Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Взяти отримані аванси
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додати / Видалити Одержувачів
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Угода не має проти зупинив виробництво Замовити {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,приєднатися
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Брак к-сті
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Погашати із заробітної плати
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Зарплатний розрахунок
 DocType: Lead,Lost Quotation,програв цитати
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума
@@ -4074,7 +4162,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Глобальні налаштування
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail
 DocType: Employee Education,Employee Education,Співробітник Освіта
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,"Сума ""на руки"""
 DocType: Account,Account,Рахунок
@@ -4083,7 +4171,7 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,автомобіль Вхід
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ідентифікатор періодичності
 DocType: Customer,Sales Team Details,Продажі команд Детальніше
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,Видалити назавжди?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331,Delete permanently?,Видалити назавжди?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Усього сума претензії
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Невірний {0}
@@ -4091,10 +4179,11 @@
 DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Дайджест
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Назва адреси для рахунків
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Універмаги
+,Item Delivery Date,Дата доставки товару
 DocType: Warehouse,PIN,PIN-код
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Визначення своєї школи в ERPNext
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Спочатку збережіть документ.
 DocType: Account,Chargeable,Оплаті
 DocType: Company,Change Abbreviation,Змінити абревіатуру
@@ -4121,7 +4210,7 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значення атрибуту
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.
 DocType: Sales Invoice,Commission,Комісія
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.
@@ -4136,6 +4225,7 @@
 DocType: GST HSN Code,Regional,регіональний
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Код посилання
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Група клієнтів потрібна в профілі POS
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Співробітник записів.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Будь ласка, встановіть наступну дату амортизації"
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості
@@ -4168,27 +4258,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Часів
 DocType: Project,Expected Start Date,Очікувана дата початку
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього"
-DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,"Напр., smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу"
 DocType: Payment Entry,Receive,Отримати
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,котирування:
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Повністю завершено
+DocType: POS Profile,New Customer Details,Нова інформація про клієнта
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Виконано
 DocType: Employee,Educational Qualification,Освітня кваліфікація
 DocType: Workstation,Operating Costs,Експлуатаційні витрати
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено"
 DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Провести по створенню
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +466,Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Утилізація Дата
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Електронні листи будуть відправлені до всіх активні працівники компанії на даний час, якщо у них немає відпустки. Резюме відповідей буде відправлений опівночі."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Погоджувач відпустки працівника
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Виробниче замовлення {0} повинно бути проведеним
+DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,"Встановіть ціль продажу, яку хочете досягти."
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Курс є обов&#39;язковим в рядку {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Set a sales target you'd like to achieve.,"Встановіть ціль продажу, яку хочете досягти."
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Курс є обов&#39;язковим в рядку {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни
@@ -4207,26 +4298,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Щось пішло не так!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений
-DocType: Assessment Result Detail,Score,рахунок
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,рахунок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Дата Виконання
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію."
 DocType: Fee Structure,Student Category,студент Категорія
 DocType: Announcement,Student,студент
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Організація блок (департамент) господар.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,"Будь ласка, введіть дійсні номери мобільних"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
-DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дублює ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
+DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дублює ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,до Котирування
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,POS- Профіль
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Оновіть SMS Налаштування
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Незабезпечені кредити
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Назва центру витрат
 DocType: Employee,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланована дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Отримав і прийняв
 ,GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація
@@ -4236,19 +4326,19 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення
 DocType: Item,Variant Based On,Варіант Based On
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,Ваші Постачальники
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,Your Suppliers,Ваші Постачальники
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Номер деталі постачальника
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Отримано від
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,Отримано від
 DocType: Lead,Converted,Перероблений
 DocType: Item,Has Serial No,Має серійний номер
 DocType: Employee,Date of Issue,Дата випуску
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: З {0} для {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Згідно Настройці Покупки якщо Купівля Reciept Обов&#39;язково == «YES», то для створення рахунку-фактури, користувач необхідний створити квитанцію про покупку першим за пунктом {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: З {0} для {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Згідно Настройці Покупки якщо Купівля Reciept Обов&#39;язково == «YES», то для створення рахунку-фактури, користувач необхідний створити квитанцію про покупку першим за пунктом {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: значення годин має бути більше нуля.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: значення годин має бути більше нуля.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене"
 DocType: Issue,Content Type,Тип вмісту
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Комп&#39;ютер
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.
@@ -4257,13 +4347,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Валюта оплати має співпадати з валютою компанії або валютою рахунку контрагента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Валюта оплати має співпадати з валютою компанії або валютою рахунку контрагента
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,Залиште Інкасацію
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,Чим займається?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +96,What does it do?,Чим займається?
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,На склад
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Все Вступникам Student
 ,Average Commission Rate,Середня ставка комісії
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил
 DocType: School House,House Name,Назва будинку
@@ -4279,7 +4369,7 @@
 DocType: Item,Customer Code,Код клієнта
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Нагадування про день народження для {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End"
@@ -4291,23 +4381,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Повідомлення вихідного рахунку
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,одометр
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Період з Період і датам обов&#39;язкових для повторюваних {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,заправні Детальніше
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Згенерувати Зарплатні розрахунки
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Останню ціну закупівлі не знайдено
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Останню ціну закупівлі не знайдено
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Оплачувані години
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут"
 DocType: Fees,Program Enrollment,Програма подачі заявок
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості
@@ -4317,8 +4407,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент
 DocType: Employee,Health Details,Детальніше Здоров&#39;я
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Пропозиція Лист Умови
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу
 DocType: Employee External Work History,Salary,Зарплата
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Доставка Тип документа
@@ -4329,6 +4419,8 @@
 DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Читання 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}"
+DocType: Purchase Invoice,Y,Y
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Дата технічного обслуговування
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію"
@@ -4339,8 +4431,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Максимальна міцність
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Норми замінено
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,Норми замінено
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки
 ,Sales Analytics,Аналітика продажів
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Доступно {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні
@@ -4348,12 +4440,12 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Налаштування виробництва
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Налаштування e-mail
 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master"
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Щоденні нагадування
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,Головна сторінка є продукти
 ,Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж
@@ -4382,11 +4474,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Інженер
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Загальна сума валюти
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0}
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип Партнер
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Фактичний
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Знижка
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,На рахунки витрат
 DocType: Production Order,Production Order,Виробниче замовлення
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена
@@ -4402,7 +4494,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Неповний робочий день
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується"
 DocType: Employee,Cheque,Чек
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Серії оновлено
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Серії оновлено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим
 DocType: Item,Serial Number Series,Серії серійних номерів
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1}
@@ -4417,8 +4509,9 @@
 DocType: Production Order,Planned End Date,Планована Дата закінчення
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Де елементи зберігаються.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Постачальник: Подробиці
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Сума за рахунками
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%
 DocType: Attendance,Attendance,Відвідуваність
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Stock Items
 DocType: BOM,Materials,Матеріали
@@ -4431,6 +4524,7 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Майстер Прайс-листа
 DocType: Task,Review Date,Огляд Дата
+DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу)
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансові платежі
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На чистий підсумок
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4}
@@ -4444,7 +4538,7 @@
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Батько Група клієнтів
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контактний Email
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцінка Зароблені
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Примітка Період
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +202,Notice Period,Примітка Період
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Назва категорії активів
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу
@@ -4455,14 +4549,14 @@
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі."
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі."
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Показати нульові значення
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Налаштувати простий веб-сайт для моєї організації
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +397,Setup a simple website for my organization,Налаштувати простий веб-сайт для моєї організації
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Будь ласка, сформулюйте Значення атрибуту для атрибуту {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,Склад за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат"
@@ -4488,8 +4582,8 @@
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Всього Дебет
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Відповідальний з продажу
-DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Параметр
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Бюджет та центр витрат
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Кілька типовий спосіб оплати за замовчуванням заборонено
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Півроку
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Абонент блогу
 DocType: Guardian,Alternate Number,через одне число
@@ -4524,11 +4618,12 @@
 ,Items To Be Requested,Товари до відвантаження
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Отримати останню ціну закупівлі
 DocType: Company,Company Info,Інформація про компанію
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,МВЗ потрібно замовити вимога про витрати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,МВЗ потрібно замовити вимога про витрати
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,Дебетовий рахунок
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Позначити присутність
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Дебетовий рахунок
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Дата початку року
 DocType: Attendance,Employee Name,Ім'я працівника
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії)
@@ -4536,14 +4631,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть."
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Закупівельна сума
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Пропозицію постачальника {0} створено
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Пропозицію постачальника {0} створено
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Виплати працівникам
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Employee Benefits,Виплати працівникам
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Вироблена к-сть
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прийнята кількість
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,Вибір номер партії
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам."
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Проект Id
@@ -4554,10 +4649,10 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читання 3
 ,Hub,Концентратор
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип документа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений
 DocType: Employee Loan Application,Approved,Затверджений
 DocType: Pricing Rule,Price,Ціна
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
 DocType: Guardian,Guardian,охоронець
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат
 DocType: Employee,Education,Освіта
@@ -4572,9 +4667,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Будь ласка, виберіть Employee Record перший."
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Рахунок для суми змін
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Код курсу:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок"
 DocType: Account,Stock,Інвентар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу"
 DocType: Employee,Current Address,Поточна адреса
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше
@@ -4598,15 +4694,17 @@
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Фактична дата початку
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Запис руху пункт.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Встановити типовий спосіб оплати
 DocType: Training Event Employee,Withdrawn,вилучене
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Налаштування концентратора
 DocType: Project,Gross Margin %,Валовий дохід %
 DocType: BOM,With Operations,З операцій
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}."
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Існуючий актив
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистичний компонент
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистичний компонент
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта
+DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Без сплати податку
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Операція Норм витрат
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row
 DocType: Student,Home Address,Домашня адреса
@@ -4616,15 +4714,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,вхід
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Вступникам для {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо"
+DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Назва змінної
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів"
 DocType: Asset,Asset Category,Категорія активів
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,Той хто закуповує
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною"
-DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статичні параметри
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213,Purchaser,Той хто закуповує
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною"
 DocType: Assessment Plan,Room,кімната
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Попередньо оплачено
 DocType: Item,Item Tax,Податки
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Акцизний Рахунок
 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ІД епошти співробітника
@@ -4634,6 +4732,7 @@
 DocType: Program,Program Name,Назва програми
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю."
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Тип кредиту
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,планування Інструмент
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Кредитна карта
@@ -4656,9 +4755,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Долучити логотип
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Сток Рівні
 DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Зробити варіанти
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Блокувати заяви на відпустки по підрозділу.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Аналітика
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Кошик Пусто
 DocType: Vehicle,Model,модель
@@ -4677,12 +4777,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з"
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Повідомити про Present
+DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Колір індикатора
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Рекомендовані товари
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Дизайнер
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов
 DocType: Serial No,Delivery Details,Деталі доставки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1}
 DocType: Program,Program Code,програмний код
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов
 ,Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель
@@ -4696,7 +4797,7 @@
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитні Дні
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Make Student Batch
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Є переносити
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Отримати елементи з норм
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Отримати елементи з норм
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Час на поставку в днях
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},"Рядок # {0}: Дата створення повинна бути такою ж, як дата покупки {1} активу {2}"
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту."