[translations]
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index b1c8533..1c7f3dc 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -1,14 +1,14 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Modo de salário
 DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição mensal, se você quer acompanhar com base na sazonalidade."
 DocType: Employee,Divorced,Divorciado
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80,Warning: Same item has been entered multiple times.,Aviso: O mesmo item foi introduzido várias vezes.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81,Warning: Same item has been entered multiple times.,Aviso: O mesmo item foi introduzido várias vezes.
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Itens já sincronizado
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir item a ser adicionado várias vezes em uma transação
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produtos para o Consumidor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Por favor, selecione Partido Tipo primeiro"
 DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Pai {1} não pode ser um livro-razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Pai {1} não pode ser um livro-razão
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notificações de e-mail
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão
@@ -21,7 +21,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
 DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do cliente
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,From Material Request,Do Pedido de materiais
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árvore
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a emprego
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
@@ -34,10 +33,10 @@
 DocType: Purchase Order,% Billed,Faturado %
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do cliente
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +129,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeado como {0}
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos relacionados à exportação, como moeda, taxa de conversão,total geral de exportação,total de exportação etc estão disponíveis na nota de entrega, POS, Cotação, Vendas fatura, Ordem de vendas etc"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão 10 minutos
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Licença
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso
@@ -64,7 +63,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Atenção à Saúde
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609,Invoice,Fatura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612,Invoice,Fatura
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20,Fiscal Year {0} is required,Ano Fiscal {0} é necessária
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defesa
@@ -73,7 +72,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Fila # {0}:
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
 DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
 DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
@@ -81,9 +80,10 @@
 DocType: Cost Center,Stock User,Estoque de Usuário
 DocType: Company,Phone No,Nº de telefone
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados para controle de tempo, de faturamento."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
+DocType: Payment Request,Payment Request,Pedido de Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
 						exist with this Attribute.",Atributo Valor {0} não pode ser removido a partir de {1} como item Variantes \ existe com este atributo.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada.
@@ -95,18 +95,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Kg,Kg.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Vaga de emprego.
 DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41,PayPal Settings missing,Configurações PayPal desaparecidas
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,Selecione Warehouse ...
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
 DocType: Employee,Married,Casado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Não permitido para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441,Get items from,Obter itens de
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliar
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,mercearia
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Realizar Lançamento Bancário
+DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Realizar Lançamento Bancário
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundos de Pensão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Armazém é obrigatória se o tipo de conta é Armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Armazém é obrigatória se o tipo de conta é Armazém
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
 DocType: Lead,Person Name,Nome Pessoa
 DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término"
@@ -117,7 +119,7 @@
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi analisado para o cliente {0} {1} / {2}
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
 DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Taxa por Hora/ 60) * Tempo de operação atual
@@ -131,7 +133,7 @@
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Abertura Entry
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos adicionais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de Produto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,"Por favor, selecione Empresa primeiro"
@@ -139,7 +141,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Alvo Em
 DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Log de Atividade:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,imóveis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
@@ -157,18 +159,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,despesas Stock
 DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail enviado?
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Show Time Logs,Show Time Logs
+DocType: Production Order Operation,Show Time Logs,Show Time Logs
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito em Moeda Empresa
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado da Instalação
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtd Aceita + Rejeitado deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtd Aceita + Rejeitado deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para a Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra
 DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
 All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o Template, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado.
  Todas as datas, os empregados e suas combinações para o período selecionado viram com o modelo, incluindo os registros já existentes."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a fatura de vendas ser Submetida.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo de RH
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova LDM
@@ -196,7 +198,6 @@
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecione os Termos e Condições
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Vendas
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Definir como padrão
 ,Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de Ganho
@@ -219,7 +220,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
 DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Total de Assinantes
 ,Contact Name,Nome do Contato
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,Qtde. pendente na OV
@@ -249,10 +250,10 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar em Hub
 ,Terretory,terretory
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Pedido de material
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Pedido de material
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
 DocType: Item,Purchase Details,Detalhes da compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas "na tabela Ordem de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas "na tabela Ordem de Compra {1}
 DocType: Employee,Relation,Relação
 DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envio Internacional
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.
@@ -273,10 +274,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Max 5 characters,Max 5 caracteres
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73,Learn,Aprender
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83,Learn,Aprender
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo de Atividade por Funcionário
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições para contas
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques em circulação e depósitos para limpar
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Senha Incorreta
 DocType: Item,Variant Of,Variante de
@@ -292,7 +294,7 @@
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moeda
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Fatura
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Guia de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Delivery Note,Guia de Remessa
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Configurando Impostos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes no Imposto do Item
@@ -307,25 +309,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artigo é um modelo e não podem ser usados em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Order Total Considerado
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em LDM, Nota de Entrega, Fatura de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda, Entrada no Estoque, Quadro de Horários"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já  está alocado para o Empregado {1} para o período {2} até {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Select Item,Selecionar item
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Select Item,Selecionar item
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
  da Reconciliação, em vez usar da Entry"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lote n deve ser o mesmo que {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Converter para não-Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65,Convert to non-Group,Converter para não-Grupo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da nota fiscal
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Total do Débito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Seu endereço de email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
 DocType: Purchase Order,% Received,Recebido %
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Instalação já está completa !
 ,Finished Goods,Produtos Acabados
@@ -355,7 +357,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter a função 'Aprovador de Licenças'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Veículo Data
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Motivo para perder
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144,Reason for losing,Motivo para perder
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
 DocType: Employee,Single,Único
@@ -365,7 +367,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo"
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordem de Venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Méd. Vendendo Taxa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Méd. Vendendo Taxa
 DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data do período da ordem atual Comece
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em Coluna {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
@@ -393,7 +395,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mestre férias .
 DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
 DocType: BOM,Costing,Custeio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtde
@@ -446,7 +448,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Excluir Transações Companhia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
 					Email Address'",{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Endereço de Email de Notificação'
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornecedor factura n
@@ -469,20 +471,19 @@
 To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","A **Distribuição Mensal** ajuda a ratear o seu orçamento através dos meses, se você possui sazonalidade em seu negócio. Para ratear um orçamento usando esta distribuição, defina a**Distribuição Mensal** no **Centro de Custo**"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione Companhia e Festa Tipo primeiro"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Criar ordem de vendas
 DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
 ,Lead Id,Cliente em Potencial ID
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolução
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,Delivered: {0},Entregue: {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61,Delivered: {0},Entregue: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Conta a Pagar
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturamento e Entrega Estado
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita os clientes
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620,Sales Return,Retorno de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638,Sales Return,Retorno de Vendas
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione as Ordens de Venda a partir das quais você deseja criar Ordens de Produção.
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue por Fornecedor (Drop Ship)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componentes salariais.
@@ -498,7 +499,7 @@
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Depósito lógico contra o qual as entradas de estoque são feitas.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
 DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor do cliente
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Ordem de produção é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212,Production Order is Mandatory,Ordem de produção é obrigatória
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Proposta Redação
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Outro Vendas Pessoa {0} existe com o mesmo ID de Employee
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
@@ -518,24 +519,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão
-DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Inventory,Mudança na Net Inventory
 DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
 DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
 DocType: Production Order Operation,In minutes,Em questão de minutos
 DocType: Issue,Resolution Date,Data da Resolução
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente de nomeação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converter em Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69,Convert to Group,Converter em Grupo
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo da Atividade
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montante Entregue
-DocType: Customer,Fixed Days,Dias Fixos
+DocType: Supplier,Fixed Days,Dias Fixos
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de embalagem
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra dadas a fornecedores.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publishing
@@ -543,7 +543,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela Detalhes da Nota Fiscal
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Termine Centro de Custo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de material
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
@@ -551,6 +551,7 @@
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora Real de Início
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
 DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Gerente De Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Group to Group,Grupo de Grupo
 DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Eliminar Valor
 DocType: Journal Entry,Bill No,Fatura Nº
 DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestralmente
@@ -561,9 +562,10 @@
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Outros detalhes
 DocType: Account,Accounts,Contas
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já está criado
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de série. Isso também pode ser usado para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque Atual
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total billing this year,Faturamento total este ano
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64,Total billing this year,Faturamento total este ano
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
 DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornecer Endereço de E-mail registrado na empresa
 DocType: Hub Settings,Seller City,Cidade do Vendedor
@@ -593,7 +595,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não
 DocType: Employee,Cell Number,Telefone Celular
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Pedidos de Materiais Auto Gerado
@@ -607,7 +609,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: A partir de {0} do tipo {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Lançamentos contábeis podem ser feitas contra nós folha. Entradas contra grupos não são permitidos.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
 DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor
@@ -657,14 +659,14 @@
 DocType: Address,Personal,Pessoal
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item"
 DocType: Account,Liability,responsabilidade
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montante Sanctioned não pode ser maior do que na Reivindicação Montante Fila {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Custo padrão de Conta Produtos Vendidos
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
 DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
 DocType: Process Payroll,Send Email,Enviar Email
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
@@ -675,7 +677,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Nos,Nos
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +658,My Invoices,Minhas Faturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668,My Invoices,Minhas Faturas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Nenhum colaborador encontrado
 DocType: Purchase Order,Stopped,Parado
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subcontratada a um fornecedor
@@ -688,18 +690,18 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montante Mínimo de Fatura
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registros C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179,C-Form records,Registros C -Form
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Clientes e Fornecedores
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por E-mail
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Suporte as perguntas de clientes.
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Para ativar "Point of Sale" recursos
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecione itens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra duplicata {1} na data {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra duplicata {1} na data {2}
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
 DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Almoxarifado de destino
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir sobre a entrega ou recebimento até esta cento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importação de Atendimento
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Log de Atividade
@@ -711,7 +713,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde. Projetada
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Boletim Gerente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246,Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant item {0} já existe com mesmos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant item {0} já existe com mesmos atributos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Abrindo'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa
 DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
@@ -731,7 +733,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalhes da
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor do Projeto
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Ponto de venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já  está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já  está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
 DocType: Account,Balance must be,O Saldo deve ser
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Pricing
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de recusa do Pedido de Reembolso de Despesas
@@ -748,14 +750,15 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É subcontratada
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores de Atributo item
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Exibir Inscritos
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583,Purchase Receipt,Recibo de Compra
 ,Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado
 DocType: Employee,Ms,Sra.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Taxa de Câmbio Mestre
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,Currency exchange rate master.,Taxa de Câmbio Mestre
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74,Goto Cart,Goto carrinho
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Valor das Licenças cobradas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
@@ -790,7 +793,7 @@
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de saída
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Abertura Data e Data de Fechamento deve estar dentro mesmo ano fiscal
 DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
-DocType: Payment Tool,Paid,Pago
+DocType: Payment Request,Paid,Pago
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Prazo de entrega
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registro de taxas de câmbios não está criado para
@@ -803,7 +806,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variação
 ,Company Name,Nome da Empresa
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem total ( s )
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642,Select Item for Transfer,Selecionar item para Transferência
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto adicional
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.
@@ -811,21 +814,22 @@
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qtde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: O pagamento contra Vendas / Ordem de Compra deve ser sempre marcado como antecedência
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,químico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
 DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Selecione Payroll ano e mês
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos> Ativo Circulante> Contas Bancárias e criar uma nova conta (clicando em Adicionar filho) do tipo "Banco"
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Energia Elétrica
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie aos empregados lembretes de aniversários
 DocType: Opportunity,Walk In,Caminhe em
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Entradas de Stock
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Branco
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631,Make ,Fazer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Make ,Fazer
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu carrinho
@@ -835,7 +839,7 @@
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome da lista de feriados
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Opções de Compra
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Pedido de Reembolso de Despesas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Qtde para {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178,Qty for {0},Qtde para {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitação de Licenças
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios
@@ -861,9 +865,9 @@
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Valor de venda
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Tempo Logs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Valor de venda
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79,Time Logs,Tempo Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
 DocType: Serial No,Creation Document No,Número de Criação do Documento
 DocType: Issue,Issue,Solicitação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,A conta não coincide com a Empresa
@@ -875,7 +879,7 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado Envio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Despesas com Vendas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Buying,Compra padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,Compra padrão
 DocType: GL Entry,Against,Contra
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação
@@ -900,7 +904,7 @@
 DocType: Company,Default Currency,Moeda padrão
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
 DocType: Expense Claim,From Employee,Do colaborador
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar diferença de lançamento
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Chave de Performance
@@ -916,8 +920,8 @@
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
 ,Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tem de ser inferior à gama
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
@@ -925,13 +929,12 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Criar Oportunidade
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença Não Remunerada
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Capacidade de erro Planejamento
 ,Trial Balance for Party,Balancete para o partido
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 DocType: Salary Slip,Earnings,Ganhos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Acabou item {0} deve ser digitado para a entrada Tipo de Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Acabou item {0} deve ser digitado para a entrada Tipo de Fabricação
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Saldo de Contabilidade
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Venda
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada de pedir
@@ -954,14 +957,14 @@
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor.
 DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Outras contas podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais.
 DocType: Lead,Lead,Cliente em Potencial
 DocType: Email Digest,Payables,Contas a pagar
 DocType: Account,Warehouse,Armazém
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rejeitado Qtde não pode ser inscrita no retorno de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rejeitado Qtde não pode ser inscrita no retorno de compra
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordem de Compra itens a serem faturados
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Net
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Compra
@@ -974,7 +977,7 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
 DocType: Lead,Call,Chamar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
 ,Trial Balance,Balancete
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configurando Empregados
@@ -984,11 +987,11 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho feito
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos
 DocType: Contact,User ID,ID de Usuário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Ver Ledger
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens"
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Venda
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +448,Rest Of The World,Resto do mundo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Resto do mundo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch
 ,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário bruto
@@ -1005,7 +1008,7 @@
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item da oportunidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Abertura temporária
 ,Employee Leave Balance,Saldo de Licenças do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
 DocType: Address,Address Type,Tipo de Endereço
 DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almoxarifado Rejeitado
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra o Comprovante
@@ -1015,7 +1018,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,para
 DocType: Item,Lead Time in days,Prazo de entrega em dias
 ,Accounts Payable Summary,Resumo do Contas a Pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas"
@@ -1031,7 +1034,7 @@
 DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
 DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Citar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de UDM é necessário para UDM: {0} no Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de UDM é necessário para UDM: {0} no Item: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
@@ -1048,7 +1051,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa de Imposto do Item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Guia de Remessa {0} não foi submetida
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Site do Vendedor
@@ -1057,7 +1060,7 @@
 DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Data de entrega esperada é menor do que o planejado Data de Início.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693,For Supplier,para Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766,For Supplier,para Fornecedor
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sainte total
@@ -1070,7 +1073,7 @@
 DocType: Journal Entry,Journal Entry,Lançamento do livro Diário
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuição de metas
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nº Conta Bancária
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo
@@ -1093,23 +1096,22 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Reduzir
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Se orçamento anual excedida (para conta de despesas)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Valor total da ordem
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,comida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Envelhecimento 3
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Você pode fazer um registro de tempo apenas contra uma ordem de produção apresentada
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,You can make a time log only against a submitted production order,Você pode fazer um registro de tempo apenas contra uma ordem de produção apresentada
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nº de Visitas
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Email Marketing para Contatos e Clientes em Potencial.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Moeda da Conta de encerramento deve ser {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Soma de pontos para todos os objetivos devem ser 100. É {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363,Operations cannot be left blank.,A operação não pode ser deixado em branco.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Operations cannot be left blank.,A operação não pode ser deixado em branco.
 ,Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a serem faturados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial.
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto Médio
 DocType: Address,Utilities,Serviços Públicos
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidade
 DocType: Features Setup,Features Setup,Configuração de características
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Vista Oferta Letter
 DocType: Item,Is Service Item,É item de serviço
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicação não pode ser período de atribuição de licença fora
 DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
@@ -1131,12 +1133,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Banco de entradas já criadas para ordem de produção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Net Change in Fixed Asset,Alteração Líquida da Imobilização
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de data e hora
 DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Log de Comunicação.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Valor de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Valor de Compra
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço para envio Nome
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdos dos Termos e Condições
@@ -1163,11 +1165,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Empregado não pode denunciar a si mesmo.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada , as entradas são permitidos aos usuários restritos."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancário
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44,No active Salary Structure found for employee {0} and the month,Sem Estrutura salarial para o empregado ativo encontrado {0} eo mês
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil da Vaga , qualificações exigidas , etc"
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296,We buy this Item,Nós compramos este item
 DocType: Address,Billing,Faturamento
@@ -1180,7 +1182,7 @@
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
 DocType: Supplier,Stock Manager,Da Gerente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Guia de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599,Packing Slip,Guia de Remessa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Aluguel do Escritório
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Falha na importação !
@@ -1190,7 +1192,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventário
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para ativar "Point of Sale" vista
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
 DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
 DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,No Qt
@@ -1208,13 +1210,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Nº da Ordem de Venda
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo de Itens
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Materiais de transferência para Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86,Transfer Materials for Manufacture,Materiais de transferência para Fabricação
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Para Lista de Preço
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Taxa de compra para o item: {0} não foi encontrado, o que é necessário para reservar a entrada de contabilidade (despesa). Por favor, mencione preço do item em uma lista de preços de compra."
@@ -1222,9 +1224,9 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Total do Disconto adicional (moeda da empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661,Maintenance Visit,Visita de manutenção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Lote disponível Qtde no Warehouse
 DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch
@@ -1246,9 +1248,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ordem de Venda do Plano de Produção
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas do Parceiro de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Entrada Contabilidade para {0} só pode ser feito em moeda: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Entrada Contabilidade para {0} só pode ser feito em moeda: {1}
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Preços
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Pedido de material a Ordem de Compra
+DocType: Payment Gateway Account,Payment Success URL,Pagamento URL Sucesso
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Item devolvido {1} não existe em {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Contas Bancárias
 ,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
@@ -1256,12 +1259,11 @@
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Abertura da Balance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} deve aparecer apenas uma vez
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Não é permitido o tranfer mais do que {0} {1} contra Pedido de Compra {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Não é permitido o tranfer mais do que {0} {1} contra Pedido de Compra {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Valores não reflete em banco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista Padrão de Feriados
@@ -1272,8 +1274,7 @@
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Mark as Delivered,Marcar como Entregue
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Faça Cotação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Pagamento reenviar Email
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa dependente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
@@ -1282,12 +1283,13 @@
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497,{0} View,{0} Visão
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Visão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Mudança líquida em dinheiro
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Pedido de Pagamento já existe {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Idade (Dias)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item da Cotação
 DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
@@ -1324,11 +1326,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em contas a pagar
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique seu e-mail id"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
 DocType: Quotation,Term Details,Detalhes dos Termos
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planejamento de capacidade para (Dias)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor.
-DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
 ,Lead Details,Detalhes do Cliente em Potencial
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,aplicável
@@ -1341,7 +1343,7 @@
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir um especial BOM em todas as outras listas de materiais em que é utilizado. Ele irá substituir o antigo link BOM, atualizar o custo e regenerar ""BOM Explosão item"" mesa como por nova BOM"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho
 DocType: Employee,Permanent Address,Endereço permanente
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o Total Geral {2}
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Por favor seleccione código do item
@@ -1356,7 +1358,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
 ,Item Shortage Report,Item de relatório Escassez
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \n Mencione ""Peso UOM"" too"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \n Mencione ""Peso UOM"" too"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer essa entrada de material
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Unidade única de um item.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
@@ -1369,8 +1371,7 @@
 DocType: Address,Postal,Postal
 DocType: Item,Weightage,Peso
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62,text {0},texto {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Novo contato
 DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
@@ -1379,7 +1380,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Festa Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em ordens de venda etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contato Por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Ordem
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
@@ -1397,14 +1398,14 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Nº do Lote
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir várias ordens de venda contra a Ordem de Compra do Cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM Padrão ({0}) precisa estar ativo para este item ou o seu modelo
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
@@ -1416,7 +1417,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Candidato à uma vaga
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e referências
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Endereços
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37,Addresses,Endereços
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de Remessa
@@ -1426,13 +1427,13 @@
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de crédito em conta de moeda
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Logs de horário para a fabricação.
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordenar Nível
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejeitado Warehouse é obrigatória contra rejeitado item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejeitado Warehouse é obrigatória contra rejeitado item {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562,Payment,Pagamento
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
 DocType: Employee,Salutation,Saudação
 DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
 DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplica a variantes
@@ -1443,7 +1444,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para o atributo {1} não existe na lista de item válido Valores de Atributo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para o atributo {1} não existe na lista de item válido Valores de Atributo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
@@ -1469,7 +1470,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item da Cotação do Fornecedor
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desabilita a criação de logs de tempo contra ordens de produção. As operações não devem ser rastreados contra a ordem de produção
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Criar estrutura salarial
 DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda.
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da distribuição mensal
@@ -1496,17 +1496,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} criado
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra a Ordem de Vendas
 ,Serial No Status,Estado do Nº de Série
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447,Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448,Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
  e deve ser maior do que ou igual a {2}"
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
 DocType: Employee,Salary Information,Informação Salarial
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Itens do site
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35,Payment Gateway Account is not configured,Gateway de Pagamento de Conta não está configurado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrado no Web Site
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Fornecido Qtde
@@ -1537,7 +1538,6 @@
 DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
 DocType: Features Setup,Brands,Marcas
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
 ,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
@@ -1553,7 +1553,7 @@
 DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais
 ,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
 ,Quotation Trends,Tendências de cotação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do transporte
 ,Pending Amount,Enquanto aguarda Valor
@@ -1568,19 +1568,20 @@
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado
 DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilize LDM de Vários Níveis
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconciliados
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
 DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Total do Disconto adicional
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Grupo de Não-Grupo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,esportes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total real
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,unidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
@@ -1588,30 +1589,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Os relatórios de despesas
 DocType: Issue,Support,Pós-Vendas
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84,View Cart,Ver carrinho
-,BOM Search,Pesquisa de LDM
+,BOM Search,Pesquisar LDM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Fechando (abertura + Totais)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
 DocType: Workstation,Wages per hour,salário por hora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Na sequência de pedidos de materiais têm sido levantadas automaticamente com base no nível de re-ordem do item
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fator de Conversão de UDM é necessário na linha {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
 DocType: Salary Slip,Deduction,Dedução
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +246,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
 DocType: Address Template,Address Template,Modelo de endereço
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,Digite Employee Id desta pessoa de vendas
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
 DocType: Project,% Tasks Completed,% Tarefas Concluídas
 DocType: Project,Gross Margin,Margem Bruta
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Calculated Bank Statement balance,Calculado equilíbrio extrato bancário
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuário desativado
-DocType: Opportunity,Quotation,Cotação
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,Cotação
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução Total
 DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Cost Updated,Custo Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137,Cost Updated,Custo Atualizado
 DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra o **Ano Fiscal**.
@@ -1626,7 +1627,7 @@
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Clientes em Potencial, Orçamentos, Pedido de Vendas, de Campanhas e etc, para medir retorno sobre o investimento."
 DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador
 ,SO Qty,SO Qtde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse"
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Pontuação Total
 DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufatura
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1}
@@ -1642,7 +1643,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
 DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa padrão
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações"
 DocType: Employee,Bank Name,Nome do Banco
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Acima
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado
@@ -1654,11 +1655,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Valores não reflete em sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preço (moeda da empresa)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Outros
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não consegue encontrar um item correspondente. Por favor, selecione algum outro valor para {0}."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não consegue encontrar um item correspondente. Por favor, selecione algum outro valor para {0}."
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantido em estoque."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
@@ -1670,7 +1670,7 @@
 DocType: Quality Inspection,In Process,Em Processo
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item
 DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,Referência Tipo de Documento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Venda {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Venda {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,ativos Fixos
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,Inventário Serialized
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Preço de Faturamento Padrão
@@ -1680,7 +1680,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Pedido de Vendas para pagamento
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Time Logs criado:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771,Please select correct account,"Por favor, selecione conta correta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +789,Please select correct account,"Por favor, selecione conta correta"
 DocType: Item,Weight UOM,UDM de Peso
 DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Quebra de página
@@ -1691,7 +1691,6 @@
 DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,eletrônica
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Tempo integral
 DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Detalhes do Contato
 DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento
@@ -1706,26 +1705,26 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliação Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,tecnologia
-DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta de Ofeta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de Ofeta
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt
 DocType: Time Log,To Time,Para Tempo
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Função de Aprovador ( para autorização de valo r excedente )
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtde concluída
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito"
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Overtime
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} número de série é necessário para item {1}. Você forneceu {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taxa Atual de Avaliação
 DocType: Item,Customer Item Codes,Item de cliente Códigos
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Razão da perda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar registro de pagamento para as Ordens ou Faturas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar registro de pagamento para as Ordens ou Faturas.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Novo endereço
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da amostra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Mais centros de custo podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups"
 DocType: Project,External,Externo
@@ -1753,7 +1752,7 @@
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do Remetente
 DocType: POS Profile,[Select],[ Selecionar]
 DocType: SMS Log,Sent To,Enviado Para
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Criar fatura de vendas
+DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Criar fatura de vendas
 DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Antecipada
@@ -1763,7 +1762,7 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego
 DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Definir como Fechado
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) eles podem ser marcadas e manter suas contribuições na atividade de vendas
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação de slides no topo da página
@@ -1781,7 +1780,7 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Atualize o custo
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578,Transfer Material,transferência de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575,Transfer Material,transferência de Material
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações."
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
 DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
@@ -1796,12 +1795,11 @@
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinheiro Ganho
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Equilíbrio esperado como por banco
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Colaborador
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar e-mail do
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Convidar como Usuário
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70,Invite as User,Convidar como Usuário
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalações Pós-Venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
@@ -1811,14 +1809,12 @@
 DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Divulgação em massa
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Arquivo para renomear
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136,Show Payments,Mostrar Pagamentos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Especificada BOM {0} não existe para item {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,farmacêutico
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo de Produtos Comprados
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda Obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Criar Cliente
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads ativo / Clientes
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
@@ -1830,8 +1826,8 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Final de Comparecimento
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
-DocType: Payment Tool,Payment Account,Conta de Pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
+DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,compensatória Off
 DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceito
@@ -1840,7 +1836,7 @@
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótudo da Regra de Envio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
 DocType: Newsletter,Test,Teste
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
@@ -1863,7 +1859,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que este contato pertence
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total de Faltas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Unidade de Medida
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data final do ano
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarefa depende de
@@ -1889,7 +1885,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1}
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros da URL estática aqui (por exemplo remetente=ERPNext, usuario=ERPNext, senha=1234, etc)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não consta em nenhum Ano Fiscal Ativo. Para mais detalhes consulte {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
@@ -1937,13 +1933,13 @@
  10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto."
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494,Stock Entry {0} is not submitted,Da entrada {0} não é apresentado
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
 DocType: Tax Rule,Billing City,Faturamento Cidade
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completado Qtd não pode ser mais do que {0} para operação de {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completado Qtd não pode ser mais do que {0} para operação de {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Qualidade
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço de Serviço
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 linhas para da reconciliação.
@@ -1951,7 +1947,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome do Cliente/Cliente em Potencial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produção
 DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
@@ -1964,7 +1960,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Os meus endereços
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de saída
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Mestre Organização ramo .
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255, or ,ou
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,ou
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Despesas com Serviços Públicos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,Acima de 90
@@ -1979,7 +1975,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos
 DocType: Employee,Emergency Contact,Contato de emergência
 DocType: Item,Quality Parameters,Parâmetros de Qualidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26,Ledger,Razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,Ledger,Razão
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Valor da meta
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Lançamentos contábeis
@@ -1989,6 +1985,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Qtde. recebida
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de Série / lote
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,Não pago e não entregue
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Pai
 DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixe tipo {0} não pode ser encaminhado carry-
@@ -2000,7 +1997,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Itens do Recibo de Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formas de personalização
 DocType: Account,Income Account,Conta de Receitas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,Delivery,Entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +651,Delivery,Entrega
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual
 DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área Chave de Responsabilidade
@@ -2012,7 +2009,7 @@
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem da Ordem de Compra
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,O envio País
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
 				than the Grand Total ({2})","Antecedência Total ({0}) contra a Ordem {1} não pode ser maior do que o Grand \
  Total ({2})"
 DocType: Employee,Relieving Date,Data da Liberação
@@ -2025,17 +2022,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,"Rastreia Clientes em Potencial, por Segmento."
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todos os Endereços.
 DocType: Company,Stock Settings,Configurações da
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controle de Licenças
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço."
 DocType: Appraisal,HR User,HR Usuário
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Issues
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Issues
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débito Para
 DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necessário apenas para o item de amostra.
@@ -2048,8 +2045,8 @@
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento
 ,Sales Browser,Navegador de Vendas
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,local
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,local
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
@@ -2058,9 +2055,9 @@
 DocType: Purchase Order,Customer Address Display,Exibir endereço do cliente
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} esta cancelada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} esta cancelada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Montante total em dívida
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.
 DocType: Sales Partner,Targets,Metas
@@ -2069,7 +2066,7 @@
 ,S.O. No.,Número de S.O.
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Please set reorder quantity,"Por favor, defina a quantidade de reabastecimento"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente apartir do Cliente em Potencial {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente apartir do Cliente em Potencial {0}"
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável para os Países
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Computadores
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.
@@ -2079,7 +2076,7 @@
 DocType: Employee Education,Graduate,Pós-graduação
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloco de Dias
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Pedidos de Vendas {0} já existe contra a ordem de compra do cliente {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Pedidos de Vendas {0} já existe contra a ordem de compra do cliente {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2125,18 +2122,18 @@
 DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Encargos serão distribuídos proporcionalmente com base no qty item ou quantidade, como por sua seleção"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Fins
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pelo menos um item deve ser inserido com quantidade negativa no documento de devolução
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pelo menos um item deve ser inserido com quantidade negativa no documento de devolução
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações"
 ,Requested,solicitado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67,No Remarks,Não Observações
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Vencido
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82,Root Account must be a group,Conta raiz deve ser um grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root Account must be a group,Conta raiz deve ser um grupo
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor em atraso + Valor de cobrança - Dedução Total
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome da distribuição
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vendas e Compra
 DocType: Supplier Quotation Item,Material Request No,Pedido de material no
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} foi retirado com sucesso desta lista.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Companhia de moeda)
@@ -2144,7 +2141,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partido
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Batch Log
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Discount On"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Discount On"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85,Salary Slip Created,Deslizamento Salário Criado
 DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar registro bancário para o total pago de salários pelos critérios acima selecionados
@@ -2153,10 +2150,11 @@
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Ano Fiscal {0} não foi encontrado.
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas 1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do Cliente
+DocType: Payment Request,Recipient and Message,Destinatário ea mensagem
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar desconto adicional em
 DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para {2} item
@@ -2168,11 +2166,12 @@
 DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Muito Pequeno
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
+DocType: Payment Request,Mute Email,Mudo Email
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +554,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
@@ -2192,7 +2191,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item em que "é o estoque item" é "Não" e "é o item Vendas" é "Sim" e não há nenhum outro pacote de produtos"
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente alvos através meses.
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Row item {0}: Recibo de compra {1} não existe em cima da tabela 'recibos de compra'
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data de início do Projeto
@@ -2201,7 +2200,7 @@
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra o Documento Nº
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159,Please select {0},Por favor seleccione {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Please select {0},Por favor seleccione {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,Nº do Formulário-C
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,investigador
@@ -2210,7 +2209,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Devolvido Qtde
 DocType: Employee,Exit,Saída
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa"
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode entrar qualquer data manualmente
@@ -2220,12 +2219,13 @@
 DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349,Pay,Pagar
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352,Pay,Pagar
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Atividades pendentes
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Confirmado
+DocType: Payment Gateway,Gateway,Porta de entrada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
@@ -2237,7 +2237,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reordenar Nível
 DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Comparecimento
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almoxarifado Aceito
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem
@@ -2269,18 +2269,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
 DocType: Account,Depreciation,depreciação
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor (s)
-DocType: Customer,Credit Limit,Limite de Crédito
+DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de Crédito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Selecione o tipo de transação
 DocType: GL Entry,Voucher No,Nº do comprovante
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Alocação de Licenças
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
 DocType: Customer,Address and Contact,Endereço e Contato
-DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Último dia do mês seguinte
+DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último dia do mês seguinte
 DocType: Employee,Feedback,Comentários
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser alocado antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632,Maint. Schedule,Manut. Cronograma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s)
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar da Entries
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reabastecimento baseado em Armazém
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de Faturamento
@@ -2293,11 +2292,10 @@
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra o Doctype
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Banco de Entradas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
 ,Is Primary Address,É primário Endereço
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Gerenciar endereços
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Código do Item
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Criar Ordens de Produção
@@ -2317,6 +2315,7 @@
 DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Preço de Custo baseado em tipo de atividade (por hora)
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais
 DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade
+DocType: Payment Request,Reference Details,Detalhes Referência
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoque
 ,Billed Amount,valor faturado
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária
@@ -2334,10 +2333,10 @@
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Orçamento {0} para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'
 ,Stock Projected Qty,Banco Projetada Qtde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
 DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor ou Quantidade
@@ -2350,11 +2349,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Ítem da Programação da Manutenção
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Conta Bancária Garantida
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Criar folha de salário
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Navegar BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Empréstimos garantidos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Principais Produtos
@@ -2367,16 +2365,16 @@
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (Purchase via da fatura)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
 DocType: Item Price,Bulk Import Help,A importação em massa de Ajuda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Select Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197,Select Quantity,Select Quantidade
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a inscrição nesse Email Digest
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36,Message Sent,Mensagem enviada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem enviada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with child nodes cannot be set as ledger,Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,Data da OV
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Companhia de moeda)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Valor por hora
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item de nomeação
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,From Quotation,De Citação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para Manufatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe
@@ -2389,11 +2387,11 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Anunciado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro na mão
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119,Delivery warehouse required for stock item {0},Armazém de entrega necessário para estoque item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Delivery warehouse required for stock item {0},Armazém de entrega necessário para estoque item {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas
 DocType: Serial No,Is Cancelled,É cancelado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332,My Shipments,Minhas remessas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328,My Shipments,Minhas remessas
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Detalhes do Fornecedor
@@ -2406,6 +2404,7 @@
 DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordem Recorrente
 DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimento padrão
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupo de Cliente/Cliente
+DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Padrão Pedido de Pagamento Mensagem
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
 ,Welcome to ERPNext,Bem vindo ao ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher
@@ -2422,7 +2421,6 @@
 DocType: Issue,Opening Date,Data de abertura
 DocType: Journal Entry,Remark,Observação
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preço e Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Da Ordem de Vendas
 DocType: Sales Order,Not Billed,Não Faturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda.
@@ -2448,7 +2446,7 @@
 DocType: Account,Payable,a pagar
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Quantidade em atraso
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Lucro Bruto%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Lucro Bruto%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%)
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liberação
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Lista boletim informativo
@@ -2463,6 +2461,7 @@
 DocType: Account,Sales User,Usuário de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Cliente ou fornecedor detalhes
+DocType: Payment Request,Email To,Email para
 DocType: Lead,Lead Owner,Proprietário do Cliente em Potencial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Armazém é necessária
 DocType: Employee,Marital Status,Estado civil
@@ -2484,10 +2483,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Atualizar Estoque
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
+DocType: Payment Request,Payment Details,Detalhes do pagamento
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Taxa
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos {0} são un-linked
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registo de todas as comunicações do tipo de e-mail, telefone, chat, visita, etc."
+DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados em Itens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione completam centro de custo na empresa"
 DocType: Purchase Invoice,Terms,condições
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Criar Novo
@@ -2501,16 +2502,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado .
 ,Stock Ledger,Livro de Inventário
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64,Rate: {0},Classificação: {0}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Classificação: {0}
 DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução da folha de pagamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Selecione um nó de grupo em primeiro lugar.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixar um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente do inventário
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum
 DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes da Solicitação
 DocType: SMS Center,Send SMS,Envie SMS
 DocType: Company,Default Letter Head,Cabeçalho Padrão
+DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter itens de solicitações de abertura de Materiais
 DocType: Time Log,Billable,Faturável
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Reordenar Qtde
@@ -2520,14 +2522,13 @@
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário do sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1}
 DocType: Task,depends_on,depende_de
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Oportunidade perdida
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estarão disponíveis em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para Clientes e Fornecedores"
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereços administrados por País
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fornecedor entrega ao Cliente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735,Show tax break-up,Mostrar imposto break-up
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Mostrar imposto break-up
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Fatura Data de lançamento
@@ -2539,9 +2540,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente Superior de Vendas"
 DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,"Empresa  (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Company (not Customer or Supplier) master.,"Empresa  (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido para o item {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
@@ -2556,7 +2557,7 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
 ,Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' é desativada
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' é desativada
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Open
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos sobre transações de enviar.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
@@ -2567,7 +2568,7 @@
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Modelo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Modelo
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Adicionar usuários
@@ -2585,7 +2586,7 @@
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Configurações de impressão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,automotivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,De Nota de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,De Nota de Entrega
 DocType: Time Log,From Time,From Time
 DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimento Bancário
@@ -2602,13 +2603,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Efetivação deve ser maior do que a Data de Nascimento
-DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estrutura Salarial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Estrutura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
 			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple regra de preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \
  conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"
 DocType: Account,Bank,Banco
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582,Issue Material,Material Issue
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Material Issue
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Almoxarifado
 DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cotações
@@ -2635,12 +2636,13 @@
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Do Armazém
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total
 DocType: Tax Rule,Shipping City,O envio da Cidade
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido"
 DocType: Account,Purchase User,Compra de Usuário
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalize a Notificação
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de envio
+DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitados a 12 caracteres
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Cabeçalho de impressão
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
@@ -2649,9 +2651,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Raw Material,Matéria-prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga por e-mail
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},Não existe LDM padrão para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +469,No default BOM exists for Item {0},Não existe LDM padrão para o item {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione Data de lançamento primeiro"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Abrindo data deve ser antes da Data de Fechamento
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Encaminhar
@@ -2669,7 +2671,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação)
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Add to Cart,Adicionar ao carrinho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Despesas Postais
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer
@@ -2681,19 +2683,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
 					using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \
  da Reconciliação"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Cliente em Potencial
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Criar Orçamento
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +357,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição
 DocType: Features Setup,Point of Sale,Ponto de Venda
 DocType: Account,Tax,Imposto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} não é um válido {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,From Product Bundle,De Bundle Produto
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório
 DocType: C-Form,Invoices,Faturas
@@ -2722,13 +2721,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486,Get Items,Obter itens
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Última data do pedido
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Criar imposto de fatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
 DocType: C-Form,C-Form,Formulário-C
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,Operação ID não definida
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144,Operation ID not set,Operação ID não definida
+DocType: Payment Request,Initiated,Iniciada
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação do Documento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631,Maint. Visit,Manut. Visita
 DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrança
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Telefone Celular
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Faça Journal Entry
@@ -2736,29 +2734,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
 DocType: Project,Expected End Date,Data Final prevista
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Commercial,Comercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Comercial
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Pai item {0} não deve ser um item da
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id da distribuição
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Fora Qtde
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Série é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Serviços Financeiros
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Valor para o atributo {0} deve estar dentro da gama de {1} a {2} nos incrementos de {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Valor para o atributo {0} deve estar dentro da gama de {1} a {2} nos incrementos de {3}
 DocType: Tax Rule,Sales,Vendas
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montante base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Folhas não utilizadas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Padrão Contas a Receber
 DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de faturamento
-DocType: Item Reorder,Transfer,Transferir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Transferir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Para (Funcionário)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Due Date é obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atributo incremento para {0} não pode ser 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Due Date é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atributo incremento para {0} não pode ser 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar Para/ Recebido De
 DocType: Naming Series,Setup Series,Configuração de Séries
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Data da fatura
@@ -2769,7 +2767,7 @@
 DocType: Company,Retail,Varejo
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
 DocType: Attendance,Absent,Ausente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472,Product Bundle,Bundle produto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439,Product Bundle,Bundle produto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Referência inválida {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Comprar Impostos e Taxas Template
 DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar o Modelo
@@ -2809,7 +2807,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Publicar Itens no site
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra de autorização
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalhes dos Termos e Condições
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +94,Specifications,especificações
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83,Specifications,especificações
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos de vendas e de modelo Encargos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Número de Ordem
@@ -2826,12 +2824,12 @@
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de entrega prevista
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e Crédito não são iguais para {0} # {1}. A diferença é de {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,despesas de representação
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Idade
 DocType: Time Log,Billing Amount,Faturamento Montante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Pedidos de licença.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,despesas legais
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Horário da Postagem
@@ -2839,15 +2837,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Despesas de telefone
 DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Abertas Notificações
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Despesas Diretas
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nova Receita Cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Despesas de viagem
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Colapso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Excluído com sucesso todas as transacções relacionadas com esta empresa!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Como em Data
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,provação
@@ -2863,7 +2861,7 @@
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do faturamento (via Time Logs)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Nós vendemos este item
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Fornecedor Id
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Quantity should be greater than 0,Quantidade deve ser maior do que 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200,Quantity should be greater than 0,Quantidade deve ser maior do que 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descrição do Contato
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc."
@@ -2872,13 +2870,13 @@
 DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicione linhas para definir orçamentos anuais nas Contas.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Padrão de Tipo de Fornecedor
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo de Operacional Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +154,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Todos os Contatos.
 DocType: Newsletter,Test Email Id,Endereço de Email de Teste
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Company Abbreviation,Sigla da Empresa
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra
 DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Festa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Modelo Mestre de Salário .
@@ -2888,16 +2886,15 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
 ,Sales Funnel,Funil de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Abreviatura é obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Carrinho
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Obrigado por seu interesse na subscrição de nossas atualizações
 ,Qty to Transfer,Qtde transferir
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Clientes em Potencial ou Clientes.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Template imposto é obrigatório.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)
 DocType: Account,Temporary,Temporário
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança
@@ -2913,7 +2910,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: O número de série é obrigatória
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio
 ,Item-wise Price List Rate,-Item sábio Preço de Taxa
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar a cotação.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} está parado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1}
@@ -2930,7 +2927,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variância total
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Corretagem
-DocType: Address,Postal Code,Código postal
+DocType: Address,Postal Code,CEP
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'","em Minutos 
  Atualizado via 'Time Log'"
@@ -2939,11 +2936,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil necessário para fazer POS Entry
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Standard Selling,venda padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,venda padrão
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Nota Fiscal de Vendas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Nota Fiscal de Vendas {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do Projeto
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Mencione se não padronizado conta a receber
@@ -2971,6 +2968,7 @@
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
 DocType: Item,Taxes,Impostos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,Pago e não entregue
 DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
 DocType: Purchase Invoice,End Date,Data final
 DocType: Employee,Internal Work History,História Trabalho Interno
@@ -2988,10 +2986,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Bem de Produção
 ,Employee Information,Informações do Funcionário
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Rate (%),Taxa (%)
-DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo adicional
+DocType: Time Log,Additional Cost,Custo adicional
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
@@ -2999,7 +2996,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Número de ordem {1} não coincide com {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
 DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Note: {0},Nota : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349,Note: {0},Nota : {0}
 ,Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Resumo da Semana
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratado na linha {1}
@@ -3011,10 +3008,10 @@
 DocType: Purchase Order,To Bill,Para Bill
 DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,trabalho por peça
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
 DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +128,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},A quantidade total de Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} do número {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127,The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3},A quantidade total de Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} do número {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151,Newsletters,Newsletters
 DocType: Address,Shipping,Expedição
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário
@@ -3032,16 +3029,17 @@
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM
 DocType: Account,Auditor,Auditor
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A data de término do período da ordem atual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Faça uma carta de oferta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorna
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation
 DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
 DocType: Project Task,Pending Review,Revisão pendente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122, Click here to pay,Clique aqui para pagar
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa Total (via Despesa Claim)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Id do Cliente
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tempo deve ser maior From Time
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108,To Time must be greater than From Time,Para Tempo deve ser maior From Time
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689,Add items from,Adicionar itens de
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: Conta Mestre {1} não pertence à empresa {2}
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da última compra
 DocType: Account,Asset,Ativo
@@ -3061,7 +3059,7 @@
 ,Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para o empacotamento de Itens
 DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestão da Qualidade
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra a folha no
@@ -3076,6 +3074,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda base da empresa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitos Timings com linha {1}
 DocType: Opportunity,Next Contact,Próximo Contato
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94,Setup Gateway accounts.,Configuração contas Gateway.
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo de emprego
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Imobilizado
 ,Cash Flow,Fluxo de caixa
@@ -3089,7 +3088,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe Atividade Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejado Custo Operacional
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,New {0} Nome
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanço banco Declaração de acordo com General Ledger
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nome do Cliente/Produto
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
@@ -3110,17 +3110,17 @@
 DocType: Production Order,Warehouses,Armazéns
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Imprimir e estacionária
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Grupo de nós
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Atualizar Produtos Acabados
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Update Finished Goods,Atualizar Produtos Acabados
 DocType: Workstation,per hour,por hora
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o armazém ( inventário permanente ) será criado nessa conta.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
 DocType: Company,Distribution,Distribuição
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428,Amount Paid,Valor pago
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431,Amount Paid,Valor pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
 DocType: Account,Receivable,a receber
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor como ordem de compra já existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor como ordem de compra já existe
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referência do Fornecedor
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima."
@@ -3148,12 +3148,13 @@
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém
 DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
+DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
 DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada de emails para suporte. ( por exemplo pos-vendas@examplo.com.br )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escassez Qtde
@@ -3168,7 +3169,7 @@
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são "Enviadas", um pop-up abre automaticamente para enviar um e-mail para o "Contato" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Definições Globais
 DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Funcionário
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar Número detalhes.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar Número detalhes.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido
 DocType: Account,Account,Conta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido
@@ -3177,12 +3178,11 @@
 DocType: Customer,Sales Team Details,Detalhes da Equipe de Vendas
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Total Requerido
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174,Invalid {0},Inválido {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177,Invalid {0},Inválido {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Licença Médica
 DocType: Email Digest,Email Digest,Resumo por E-mail
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas de Departamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,Equilíbrio sistema
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Salve o documento pela primeira vez.
 DocType: Account,Chargeable,Taxável
@@ -3195,7 +3195,7 @@
 DocType: BOM,Manufacturing User,Usuários Fabricação
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Recorrente Formato de Impressão
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação
 DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios
@@ -3244,13 +3244,15 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Real (na origem / destino)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Registros de funcionários.
+DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Gateway de pagamento
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configurações da folha de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22,Place Order,Faça a encomenda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59,Select Brand...,Selecione o cadastro ...
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Warehouse is mandatory,Armazém é obrigatória
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e Contatos
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
@@ -3260,8 +3262,9 @@
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
 DocType: Appraisal,Start Date,Data de Início
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Alocar licenças por um período.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques e Depósitos apagada incorretamente
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Clique aqui para verificar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar "Em Stock" ou "Fora de Estoque" baseado no estoque disponível neste almoxarifado.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
@@ -3270,7 +3273,8 @@
 DocType: Project,Expected Start Date,Data Inicial prevista
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
 DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Receive,Receber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603,Receive,Receber
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% concluída
 DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
@@ -3280,15 +3284,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Uma entrada de reabastecimento já existe para este armazém {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Compra Mestre Gerente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Relatórios principais
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
 ,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados devem ser pedidos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,Meus pedidos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Meus pedidos
 DocType: Price List,Price List Name,Nome da Lista de Preços
 DocType: Time Log,For Manufacturing,Para Manufacturing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totais
@@ -3298,14 +3302,14 @@
 DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de indústria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Algo deu errado!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data de Conclusão
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalhe do Orçamento
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Perfil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Perfil
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Tempo Log {0} já faturado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
@@ -3332,14 +3336,14 @@
 DocType: Item,Has Serial No,Tem nº de Série
 DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Jogo Fornecedor para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Jogo Fornecedor para o item {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Imagem {0} anexada ao Item {1} não pode ser encontrado
 DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computador
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +295,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, verifique multi opção de moeda para permitir que contas com outra moeda"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +90,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Unreconciled Entradas
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,A partir de Data de Fatura
 DocType: Cost Center,Budgets,Orçamentos
@@ -3354,9 +3358,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize custos adicionais para calcular o custo desembarcado de itens
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,elétrico
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença Valor Total (Out - In)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +317,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Funcionário {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,A partir da solicitação de garantia
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão
 DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
@@ -3376,7 +3379,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,ordenada Qtde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +589,Item {0} is disabled,Item {0} está desativada
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoque congelado até
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Período Do período Para datas e obrigatórias para os recorrentes {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Período Do período Para datas e obrigatórias para os recorrentes {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}"
@@ -3410,7 +3413,7 @@
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD ##### 
  Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Enviar Presenças
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,A LDM e a Quantidade para Fabricação são obrigatórios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Amount,Quantidade
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída
@@ -3433,9 +3436,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de folhas alocados são mais do que dias no período
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Padrão trabalho no armazém Progresso
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +119,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualizar Números de Séries
 DocType: Account,Equity,equidade
 DocType: Sales Order,Printing Details,Imprimir detalhes
@@ -3449,7 +3452,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas
 DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra o Docname
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativos)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Agora
@@ -3461,7 +3464,7 @@
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável
 DocType: Employee,Cheque,Cheque
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Série Atualizado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +143,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
 DocType: Item,Serial Number Series,Serial Series Número
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
@@ -3477,7 +3480,7 @@
 DocType: Attendance,Attendance,Comparecimento
 DocType: BOM,Materials,Materiais
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
 ,Item Prices,Preços de itens
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
@@ -3488,13 +3491,13 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Sem permissão para usar ferramenta de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,O 'Endereço de Email para Notificação' não foi especificado para %s recorrente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,O 'Endereço de Email para Notificação' não foi especificado para %s recorrente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda
 DocType: Company,Round Off Account,Termine Conta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435,Change,Alteração
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450,Change,Alteração
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
@@ -3527,7 +3530,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não expirado
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Padrão Acabou Mercadorias Armazém
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Vendedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Vendedor
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parâmetro de SMS
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestral
@@ -3538,15 +3541,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Processing Payroll,Processamento de folha de pagamento
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Total de crédito
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Definir como perdida
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142,Set as Lost,Definir como perdida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,O pagamento Recibo Nota
-DocType: Customer,Credit Days Based On,Dias crédito com base em
+DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dias crédito com base em
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regra imposto
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planejar logs de tempo fora do horário de trabalho estação de trabalho.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi enviado
 ,Items To Be Requested,Itens a ser solicitado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +593,Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
 DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Preço para Facturação com base no tipo de atividade (por hora)
 DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail ID da Empresa não foi encontrado , portanto o e-mail não pode ser enviado"
@@ -3556,20 +3559,19 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
 DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
 DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compras comum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,De Opportunity
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Benefícios a Empregados
 DocType: Sales Invoice,Is POS,É PDV
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtde. fabricada
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturas levantdas para Clientes.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Projeto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +482,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +489,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} assinantes acrescentados
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Agendar
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Definir orçamento para este centro de custo. Para definir a ação orçamento, consulte "Lista de Empresas""
@@ -3577,7 +3579,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
 ,Hub,Cubo
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprovante
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
 DocType: Pricing Rule,Price,Preço
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
@@ -3602,7 +3604,6 @@
 DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do contrato
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +679,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
 DocType: Attendance,Half Day,Parcial
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantidade mínima
@@ -3629,17 +3630,20 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Valor na linha anterior
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,Digite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
+DocType: Payment Gateway Account,Payment URL Message,Pagamento URL Mensagem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: valor do pagamento não pode ser maior do que a quantidade Outstanding
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total de Unpaid
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66,Total Unpaid,Total de Unpaid
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Comprador
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, indique o Contra Vouchers manualmente"
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros estáticos
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento pago
 DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Material to Supplier,Material a Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Excise Invoice,Excise Invoice
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Endereços de e-mail dos Funcionários
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Passivo Circulante
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
@@ -3662,22 +3666,23 @@
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Os valores numéricos
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Anexar Logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,Faça Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Faça Variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,O carrinho está vazio
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a produção em feriados
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Social
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalhes do peso do pacote
+DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagamento conta de gateway
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para receber e Bill
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,estilista
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
 DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +390,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
 DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Criar automaticamente um pedido de material se a quantidade for inferior a este nível
 ,Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register
 DocType: Batch,Expiry Date,Data de validade
@@ -3698,6 +3703,6 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade sancionada
 DocType: GL Entry,Is Opening,É abertura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débito entrada não pode ser ligado a uma {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
 DocType: Account,Cash,Dinheiro
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.