[translations]
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 168bad7..d5de603 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -33,7 +33,7 @@
 DocType: Purchase Order,% Billed,Facturé%
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du client
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans Bon de livraison , Point de Vente , Devis, Factures, Bons de commandes etc"
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
@@ -47,7 +47,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paramètre
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Projet de la Banque
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Utiliser cette option pour maintenir le code de référence du client et les rendre consultables en fonction de leur code.
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de compte de paiement
@@ -82,7 +82,7 @@
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129,New {0}: #{1},Nouveau {0}: # {1}
 ,Sales Partners Commission,Partenaires Sales Commission
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
 DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
 						exist with this Attribute.",Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme Point Variantes \ existe avec cet attribut.
@@ -127,7 +127,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des articles livrés
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenez les détails Spécification
 DocType: Lead,Interested,Intéressé
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,"Liste de pièces, éléments"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Du {0} au {1}
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Group article
@@ -196,6 +196,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la liste des prix Taux (%)
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionnez Termes et Conditions
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur hors
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Évaluation
 ,Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
@@ -208,6 +209,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Télévision
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Log Time'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408,Advance amount cannot be greater than {0} {1},montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette transaction
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si créance non standard applicable
@@ -225,9 +227,9 @@
 ,Contact Name,Contact Nom
 DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO attente Qté
 DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30,No description given,Pas de description indiquée
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Demande d'achat.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Congés par Année
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,S'il vous plaît mettre Naming série pour {0} via Configuration> Paramètres> Série Naming
@@ -236,8 +238,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification Site élément
 DocType: Payment Tool,Reference No,No de référence
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Laisser verouillé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418,Leave Blocked,Laisser verouillé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock réconciliation article
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Aucune facture de vente
@@ -249,7 +251,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de fournisseur
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans Hub
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Demande de matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
@@ -297,7 +299,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Bon de livraison
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Mise en place d'impôts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Résumé pour cette semaine et les activités en suspens
 DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,S'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
@@ -309,7 +311,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,S'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'imposition
@@ -329,7 +331,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Votre adresse Email
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% reçus
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
 ,Finished Goods,Produits finis
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté par
@@ -339,7 +341,7 @@
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'approbateur d'absence
 ,Schedule Date,calendrier Date
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article d'emballage de livraison Note
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,non Soumis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de devises
@@ -354,16 +356,15 @@
 ,Purchase Register,Achat S'inscrire
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais applicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de consommable
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date de véhicule
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médical
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Raison pour perdre
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Des opportunités
 DocType: Employee,Single,Unique
-DocType: Issue,Attachment,Pièce jointe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe
-DocType: Account,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande
@@ -381,7 +382,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,À but non lucratif
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non commencé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Pas commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
 DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet courriel. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
@@ -390,7 +391,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Sur envoyé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionnée à plusieurs reprises dans le tableau Attributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionnée à plusieurs reprises dans le tableau Attributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non applicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
@@ -429,7 +430,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût de fonctionnement supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,produits de beauté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
 DocType: Employee,Emergency Phone,téléphone d'urgence
 ,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
@@ -440,7 +441,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,Gestion de la sous-traitance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisé pour une autre société
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ ""Total arrondi"" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis."
 DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'exploitation
@@ -454,7 +456,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Vous ne pouvez pas supprimer de série n {0}, tel qu'il est utilisé dans les transactions d'achat d'actions"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Vous ne pouvez pas supprimer les No de série  {0}, tant qu'ils sont est dans les mouvements de stock"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de garantie (jours)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque Installation
@@ -475,6 +477,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,S'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Les valeurs accumulées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
 DocType: Project Task,Project Task,Groupe de Projet
 ,Lead Id,Id prospect
@@ -496,7 +499,7 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Bec Amt
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
@@ -574,7 +577,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Offrez Lettre terme
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,Point a variantes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Item has variants.,Point a variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l'action
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Type d' arbre
@@ -587,6 +590,7 @@
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entrée de carte de crédit
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tâche Objet
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,En valeur
 DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campagne
 ,Reserved,réservé
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Raw Materials Supply
@@ -601,16 +605,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
 DocType: Employee,Cell Number,Nombre de cellules
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,Demandes de matériel généré automatiquement
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166,Auto Material Requests Generated,Demandes de matériel généré automatiquement
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,énergie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,De opportunité
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
 DocType: Item Group,Website Specifications,Site Web Spécifications
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Il y a une erreur dans votre Modèle d'adresse {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Nouveau Compte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Les écritures comptables ne peuvent être faites sur les nœuds feuilles. Les entrées dans les groupes ne sont pas autorisées.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
 DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
@@ -672,7 +678,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
 DocType: Process Payroll,Send Email,Envoyer un E-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Warning: Invalid Attachment {0},Attention: Pièce jointe non valide {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147,Warning: Invalid Attachment {0},Attention: Pièce jointe non valide {0}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Aucune autorisation
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancaire par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type"
@@ -702,13 +708,13 @@
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les objets
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,L'état d'achèvement
-DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Cible d'entrepôt
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Cible d'entrepôt
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,autoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d'activité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Point à la fabrication de
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87,{0} {1} status is {2},{0} {1} statut est {2}
@@ -716,7 +722,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qté projeté
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'échéance
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Responsable de l'infolettre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247,Item Variant {0} already exists with same attributes,Point Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240,Item Variant {0} already exists with same attributes,Point Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Ouverture'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Note Message de livraison
 DocType: Expense Claim,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
@@ -726,7 +732,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Recherche & Développement
 ,Amount to Bill,Montant à facturer
 DocType: Company,Registration Details,Détails de l'enregistrement
-DocType: Item,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
 DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Frais d'administration
@@ -769,7 +775,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de fabrication
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valeur du solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valeur du solde
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de prix de vente
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publier pour synchroniser les éléments
 DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte
@@ -778,7 +784,7 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes de créances fournisseur par défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
 DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture
 DocType: Address,Shop,Magasiner
@@ -855,7 +861,7 @@
 DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livrer à
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561,Attribute table is mandatory,Table attribut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Attribute table is mandatory,Table attribut est obligatoire
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount,Rabais
@@ -883,7 +889,7 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Etat de livraison
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Buying,achat standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Buying,achat standard
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
@@ -925,7 +931,7 @@
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909,Please set 'Apply Additional Discount On',S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gamme doit être inférieure à la gamme
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
@@ -986,16 +992,16 @@
 ,Trial Balance,Balance
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Mise en place d'employés
 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid ""","grille """
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,nourriture
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,S'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux effectués
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,S'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
 DocType: Contact,User ID,ID utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Voir Grand Livre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
 DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabrication à l'encontre des commandes clients
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,revenu indirect
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452,Rest Of The World,revenu indirect
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
 ,Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire brut
@@ -1025,7 +1031,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Petit
 DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés
@@ -1044,7 +1050,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,agriculture
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277,Your Products or Services,Vos produits ou services
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122,Website Image should be a public file or website URL,L'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,L'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de commande
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact
@@ -1070,7 +1076,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortant total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix règle pour l'escompte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque: ce centre de coûts est un groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables contre les groupes.
 DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'articles Site web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Société devise)
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
@@ -1092,7 +1098,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,S'il vous plaît sélectionner une entreprise
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer Panier
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le panier
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif modèle d'évaluation
 DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
 DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Compte Parti devise
@@ -1116,6 +1122,7 @@
 DocType: Address,Utilities,Utilitaires
 DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
 DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
+DocType: Item,Is Service Item,Est-Point de service
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,Période d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
 DocType: Activity Cost,Projects,Projets
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice
@@ -1146,7 +1153,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termes et Conditions de contenu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenue
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Dépend de congé non payé
@@ -1206,14 +1213,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Si différente de l'adresse du client
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Des variantes de l'article
 DocType: Company,Services,Services
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Total ({0})
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un congé non payé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) annulé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Flux de trésorerie d'investissement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
 DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordonnance n ° de vente
@@ -1264,7 +1271,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés attribués avec succès pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments à emballer
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la valeur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
@@ -1279,17 +1286,17 @@
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Paiement Email
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche dépendante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des récepteurs
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Montant du paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantité consommée
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Voir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93,Net Change in Cash,Variation nette des espèces
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Variation nette des espèces
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26,Payment Request already exists {0},Demande de paiement existe déjà {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
@@ -1351,7 +1358,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
 DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
-DocType: Delivery Note Item,To Warehouse (Optional),Pour Entrepôt (Facultatif)
+DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Pour Entrepôt (Facultatif)
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Montant payé (Société devise)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise supplémentaires
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
@@ -1360,7 +1367,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
 ,Item Shortage Report,Point Pénurie rapport
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
@@ -1371,6 +1378,7 @@
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de départ à la retraite
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
 DocType: Address,Postal,Postal
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Installation terminée!
 DocType: Item,Weightage,Weightage
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155,Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
@@ -1399,17 +1407,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Numéro du lot
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145,Main,Principal
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Les employés HTML
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Par défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissés?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
 DocType: Item,Variants,Variantes
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769,Make Purchase Order,Faites bon de commande
-DocType: SMS Center,Send To,Send To
+DocType: SMS Center,Send To,Envoyer à
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution à Total net
@@ -1429,7 +1437,6 @@
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,De livrer et le projet de loi
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant de crédit en compte Devises
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Temps pour la fabrication des journaux.
-DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Appliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'autorisation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
@@ -1528,6 +1535,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la résolution
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,allocations
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critères d'acceptation
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'attribut
 DocType: Item Group,Show In Website,Afficher dans le site Web
@@ -1578,7 +1586,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de réduction supplémentaire
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,Abr ne peut être vide ou l'espace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank or space,Abr ne peut être vide ou l'espace
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Groupe non-groupe
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,sportif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total réel
@@ -1596,7 +1604,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,S'il vous plaît spécifier la devise de Société
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",Afficher / Masquer fonctionnalités telles que No de serie. POS ect.
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Suite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
@@ -1619,7 +1627,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse Client / Prospect
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps Opérationnel Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable aux (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
@@ -1768,7 +1776,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale"
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Magasins
+DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Autoriser les bon de commandes de type ""Service"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86,Stores,Magasins
 DocType: Time Log,Projects Manager,Chef de Projet
 DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
@@ -1793,7 +1802,7 @@
 ,Financial Analytics,Financial Analytics
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par
 DocType: Address,Subsidiary,Filiale
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise, parce qu'il ya des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
 DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
 DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire
@@ -1841,7 +1850,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition."
 DocType: Newsletter,Test,Test
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,"As there are existing stock transactions for this item, \
 							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "," A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Journal Entrée rapide
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
@@ -1950,7 +1959,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,S'il vous plaît Livraison première note
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Monnaie et liste de prix
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Production
 DocType: Item,Allow Production Order,Permettre les ordres de fabrication
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
@@ -1960,7 +1969,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçues
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mes adresses
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125,My Addresses,Mes adresses
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux sortant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,ou
@@ -2029,7 +2038,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le panneau de configuration
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune Modèle d'Adresse par défaut trouvé. S'il vous plaît créez un nouveau modèle à partir de Configuration> Impression et Branding> Modèle d'Adresse
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune Modèle d'Adresse par défaut trouvé. S'il vous plaît créez un nouveau modèle à partir de Configuration> Impression et Branding> Modèle d'Adresse
 DocType: Appraisal,HR User,Chargé de Ressources Humaines
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Questions
@@ -2046,7 +2055,7 @@
 ,Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédit total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,arrondis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394,Local,arrondis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grand
@@ -2065,7 +2074,6 @@
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
 ,S.O. No.,S.O. Non.
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Prenez le temps Connexion
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Please set reorder quantity,S'il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les pays
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Ordinateurs
@@ -2152,7 +2160,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Entrée comptable pour Stock
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du client
 DocType: Payment Request,Recipient and Message,Destinataire Message
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer de remise supplémentaire sur
@@ -2194,7 +2202,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux d'évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de début du projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Jusqu'à
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Renommez identifiez-vous
@@ -2232,7 +2240,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Amt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Sélectionner exercice
@@ -2256,6 +2264,7 @@
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un nombre entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Attribution de Congés (en jours)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.
+DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt de clientèle (Facultatif)
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de facture
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55,Orders,Commandes
@@ -2365,7 +2374,7 @@
 DocType: Appraisal,Appraisal,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,La date est répétée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire autorisé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Approbateur d'absence doit être un de {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184,Leave approver must be one of {0},Approbateur d'absence doit être un de {0}
 DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendeur Email
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'achat total (via la facture d'achat)
 DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Heure de début
@@ -2534,7 +2543,7 @@
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur fournit au client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733,Show tax break-up,Afficher impôt rupture
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763,Show tax break-up,Afficher impôt rupture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer des données et de l'Exportation
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
@@ -2558,7 +2567,7 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'opportunité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nouvelle Société
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés par le créateur de la Société
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions ne peuvent être supprimés que par le créateur de la Société
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier Disponibilité
@@ -2577,14 +2586,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilités
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Modèle
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,S'il vous plaît entrer au moins 1 facture dans le tableau
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,Add Users,Ajouter des utilisateurs
 DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d'éléments
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Date de début réelle (via Time Logs)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},A {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"La ligne ""Taxe sur l'Article"" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"La ligne ""Taxe sur l'Article"" {0} doit indiquer un compte de type Revenu ou Dépense ou Facturable"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Présentée en partie
 DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,S'il vous plaît retaper nom de l'entreprise pour confirmer
@@ -2611,9 +2620,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être supérieure à la Date de Naissance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Salary Structure,Grille des salaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre \
- conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}"
 DocType: Account,Bank,Banque
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,compagnie aérienne
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579,Issue Material,Material Issue
@@ -2630,7 +2636,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Année
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,processus de paye
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Compte de capital
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Il n'y a plus de vacances que de jours de travail ce mois-ci.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produit Bundle Point
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom Sales Partner
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant maximal de la facture
@@ -2638,7 +2644,7 @@
 DocType: Issue,Opening Time,Ouverture Heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De et la date exigée
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unité de mesure pour la variante par défaut '{0}' doit être la même que dans le modèle '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unité de mesure pour la variante par défaut '{0}' doit être la même que dans le modèle '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Entrepôt
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
@@ -2647,10 +2653,10 @@
 DocType: Account,Purchase User,Achat utilisateur
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la notification
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Cash Flow from Operations,Flux de trésorerie provenant des opérations
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Règle de livraison
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Cap
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer rubrique
 DocType: Quotation,Maintenance Manager,Responsable Maintenance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours depuis la dernière commande' doit être supérieur ou égale à zéro
@@ -2664,7 +2670,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,S'il vous plaît sélectionnez Date de publication abord
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'ouverture devrait être avant la date de clôture
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti pour le grand livre
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département.
 ,Produced,produit
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'article pour les fournisseurs
@@ -2741,8 +2747,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
 DocType: Project,Expected End Date,Date de fin prévue
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre modèle d'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Reste du monde
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Item {0} ne doit pas être un élément de Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375,Commercial,Reste du monde
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'article parent {0} ne doit pas être un élément de Stock
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribution
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
@@ -2760,7 +2766,7 @@
 DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Comptes de créances clients par défaut
 DocType: Tax Rule,Billing State,État de facturation
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95,Due Date is mandatory,Date d'échéance est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour attribut {0} ne peut pas être 0
@@ -2793,7 +2799,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre facture de vente
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Point 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans {1} Société
@@ -2807,7 +2813,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est-Advance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,S'il vous plaît entrez 'Est sous-traitée' Oui ou Non
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contactez No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,Le compte {0} de type 'profit et pertes' n'est pas permis dans une ouverture d'entrée.
 DocType: Features Setup,Sales Discounts,Escomptes sur ventes
@@ -2818,12 +2824,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83,Specifications,caractéristiques
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Taxes de vente et frais Template
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Nombre de l'ordre
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Nombre de commande
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Ajouter un enfant
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à fixer congelés Comptes et modifier les entrées congelés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,# Série
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Commission sur les ventes
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
@@ -2832,7 +2839,7 @@
 DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Date de livraison prévue
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,De débit et de crédit pas égale pour {0} # {1}. La différence est {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Frais de représentation
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de vente {0} doit être annulé avant l'annulation de cette commande client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Âge
 DocType: Time Log,Billing Amount,Montant de facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 .
@@ -2857,7 +2864,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Supprimé avec succès toutes les transactions liées à cette société!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Comme le Date
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,probation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique de taux de la liste de prix si manquante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé
@@ -2893,7 +2899,7 @@
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Montants assortis Assortiment
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté
 ,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Merci de votre intérêt pour en vous abonnant à nos mises à jour
 ,Qty to Transfer,Qté à Transférer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Devis à Prospects ou Clients.
@@ -2905,7 +2911,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)
 DocType: Account,Temporary,Temporaire
-DocType: Address,Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Adresse de facturation principale
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Répartition en pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,secrétaire
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un élément
@@ -2921,7 +2927,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Estimation Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le devis.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} est arrêté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Evénements à venir
@@ -2944,7 +2950,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS nécessaire pour faire POS Entrée
 DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,vente standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138,Standard Selling,vente standard
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
@@ -3004,7 +3010,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: N ° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .
 DocType: Batch,Batch ID,ID. du lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,Note: {0},Note: {0}
 ,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Résumé de la semaine
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} doit être un article ""Acheté"" ou ""Sous-traité"" à la ligne {1}"
@@ -3067,7 +3073,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Montant payé
 ,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l'emballage Articles
 DocType: Item Variant,Item Variant,Point Variant
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Doit être en équilibre' comme 'Crédit'"
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestion de la qualité
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtre basé sur le client
@@ -3113,7 +3119,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,S'il vous plaît préciser à partir de / à la gamme
 DocType: Serial No,Under AMC,En vertu de l'AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,taux d'évaluation d'objet est recalculé compte tenu montant du bon de prix au débarquement
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,principal
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Nomenclature actuelle
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Ajouter Numéro de série
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
@@ -3168,7 +3174,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id courriel . (par exemple support@example.com )
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Qté non couverte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +578,Item variant {0} exists with same attributes,Variante d'objet {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists with same attributes,Variante d'objet {0} existe avec les mêmes caractéristiques
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de paye
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'La date' est requise
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer bordereaux des paquets à livrer. Utilisé pour notifier numéro de colis, le contenu du paquet et son poids."
@@ -3179,7 +3185,7 @@
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l'une des opérations contrôlées sont «soumis», un courriel pop-up s'ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l'associé ""Contact"" dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou ne peut pas envoyer courriel."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres globaux
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'employé
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +749,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire d'aller chercher de l'article Détails.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +779,It is needed to fetch Item Details.,Il est nécessaire d'aller chercher de l'article Détails.
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net
 DocType: Account,Account,Compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur {2} {3} {4} en {5}
@@ -3205,6 +3211,7 @@
 DocType: BOM,Manufacturing User,Intervenant/Chargé de Fabrication
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format d'impression récurrent
+DocType: C-Form,Series,série
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer.
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d'évaluation
 DocType: Item Group,Item Classification,Point Classification
@@ -3291,7 +3298,7 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'employé
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} a été ajouté avec succès à notre liste de diffusion.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Directeur des Achats
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
@@ -3299,7 +3306,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Rapports principaux
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,My Orders,Mes Commandes
@@ -3316,7 +3323,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d'achèvement
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,S'il vous plaît entrez No mobiles valides
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Détail du budget
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
@@ -3347,7 +3354,7 @@
 DocType: Employee,Date of Issue,Date d'émission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Du {0} pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Réglez Fournisseur pour le point {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +115,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Web image {0} attaché à Point {1} ne peut pas être trouvé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Web image {0} attaché à Point {1} ne peut pas être trouvé
 DocType: Issue,Content Type,Type de contenu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
@@ -3361,7 +3368,7 @@
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Pour Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
 ,Average Commission Rate,Taux moyen de la commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un numéro de série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non-stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un numéro de série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non-stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prix règle Aide
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Responsable du compte
@@ -3387,7 +3394,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fermeture compte {0} doit être de type passif / Equity
 DocType: Authorization Rule,Based On,Basé sur
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +590,Item {0} is disabled,Point {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} is disabled,Point {0} est désactivé
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu'à
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Période De et période dates obligatoires pour récurrents {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
@@ -3395,7 +3402,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Write Off Montant (Société devise)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: S'il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: S'il vous plaît définir la quantité de réapprovisionnement
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon d'Landed Cost
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
 DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
@@ -3446,7 +3453,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81,Total allocated leaves are more than days in the period,Nombre de feuilles alloués sont plus de jours de la période
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Par défaut Work In Progress Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à jour la Série
@@ -3468,7 +3475,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Voir maintenant
 DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Sélectionnez la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Coût
-DocType: Item,Re-Order Level,Re-commande de niveau
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-commande de niveau
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l'analyse.
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,À temps partiel
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable
@@ -3523,7 +3530,7 @@
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte à recevoir / payer
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Sur l'objet de la commande
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +573,Please specify Attribute Value for attribute {0},S'il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l'attribut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Please specify Attribute Value for attribute {0},S'il vous plaît spécifier Attribut Valeur pour l'attribut {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt de défaut
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Date réelle de fin (via Time Logs)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué à l'encontre du compte de groupe {0}
@@ -3602,7 +3609,7 @@
 DocType: Address,Office,Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Quantité disponible à partir de l'entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,S'il vous plaît sélectionnez dossier de l'employé en premier.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,Please select Employee Record first.,S'il vous plaît sélectionnez dossier de l'employé en premier.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Fête / compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,S'il vous plaît entrer Compte de dépenses
@@ -3662,10 +3669,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Carte de crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,minute
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date suivante
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,S'il vous plaît entrer Taxes et frais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,S'il vous plaît entrez Taxes et frais
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
 DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendeur Nom
@@ -3677,7 +3684,7 @@
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs numériques
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Joindre le logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +230,Make Variant,Assurez Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Assurez Variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d'autorisation par le ministère.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,Le panier est vide
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût de fonctionnement réel
@@ -3694,15 +3701,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la livraison
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
-DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Créer automatiquement Demande de Matériel si la quantité tombe en dessous de ce niveau
 ,Item-wise Purchase Register,S'enregistrer Achat point-sage
 DocType: Batch,Expiry Date,Date d'expiration
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +419,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un objet d'achat ou de fabrication de l'article"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un objet d'achat ou de fabrication de l'article"
 ,Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Liste de projets.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Demi-journée)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400, (Half Day),(Demi-journée)
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature