feat: Updated translation (#20784)
diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index 6667122..5f1a93c 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -51,7 +51,7 @@
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Opportunità persa motivo
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificare la disponibilità
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data di pagamento bonus
-DocType: Employee,Job Applicant,Candidati
+DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Candidati
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tempo totale in minuti
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentuale di sovrapproduzione per ordine di lavoro
@@ -185,6 +185,7 @@
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informazioni sui contatti
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Cerca qualcosa ...
,Stock and Account Value Comparison,Confronto tra valore azionario e conto
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,L'importo erogato non può essere superiore all'importo del prestito
DocType: Company,Phone No,N. di telefono
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notifica email iniziale inviata
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mappatura dell'intestazione dell'istruzione
@@ -291,6 +292,7 @@
DocType: Lead,Interested,Interessati
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Apertura
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programma:
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valido da tempo deve essere inferiore a Valido fino a tempo.
DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Solo conto pay
@@ -338,6 +340,7 @@
DocType: Student,B-,B-
DocType: Assessment Result,Grade,Grado
DocType: Restaurant Table,No of Seats,No delle sedute
+DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Grace Period in Days
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Scaduto e scontato
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L'asset {0} non appartiene al custode {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Chiamata disconnessa
@@ -389,7 +392,6 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedure prescritte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostra solo POS
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nome del gruppo di fornitori
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Segna la partecipazione come <b></b>
DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
@@ -406,10 +408,12 @@
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Stato di manutenzione
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Importo IVA articolo incluso nel valore
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Prestito Unpledge di sicurezza
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dettagli iscrizione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Ore totali: {0}
+DocType: Loan,Loan Manager,Responsabile del prestito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervallo
@@ -468,6 +472,7 @@
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Seleziona il cliente o il fornitore.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Il codice paese nel file non corrisponde al codice paese impostato nel sistema
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Seleziona solo una priorità come predefinita.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Intervallo di tempo saltato, lo slot da {0} a {1} si sovrappone agli slot esistenti da {2} a {3}"
@@ -545,7 +550,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lascia Bloccato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Registrazioni bancarie
-DocType: Customer,Is Internal Customer,È cliente interno
+DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,È cliente interno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Se l'opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)"
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
@@ -569,6 +574,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Richiesta materiale
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qtà del pacco
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,Impossibile creare un prestito fino all'approvazione della domanda
,GSTR-2,GSTR-2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Importo principale totale
@@ -576,6 +582,7 @@
DocType: Quiz Result,Correct,Corretta
DocType: Student Guardian,Mother,Madre
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Termine di prenotazione
+DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Iscrizione rimborso prestiti
DocType: Crop,Biennial,Biennale
,BOM Variance Report,Rapporto sulla varianza delle distinte base
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
@@ -597,6 +604,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Tutte le unità di assistenza sanitaria
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sulla conversione di opportunità
+DocType: Loan,Total Principal Paid,Totale principale pagato
DocType: Bank Account,Address HTML,Indirizzo HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modalità di pagamento
@@ -615,12 +623,14 @@
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo in valuta base
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grado
DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovi Preventivi
+DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Rateo interessi attivi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordine di pagamento
apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Verifica Email
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Entrate da altre fonti
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Se vuoto, verranno considerati il conto del magazzino principale o il valore predefinito della società"
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
+DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,Questa è una posizione in cui vengono eseguite le operazioni.
DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di Spedizione
DocType: Currency Exchange,For Selling,Per la vendita
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Guide
@@ -629,6 +639,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Codice coupon applicato
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
+DocType: Loan Security,Haircut %,Taglio di capelli %
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
@@ -667,6 +678,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Si prega di impostare la tariffa della camera dell'hotel su {}
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo Fattura
+DocType: Loan,Loan Security Details,Dettagli sulla sicurezza del prestito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Valido dalla data deve essere inferiore a valido fino alla data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Si è verificata un'eccezione durante la riconciliazione {0}
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Imposta magazzino accettato
@@ -773,7 +785,6 @@
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l'approvazione di un test di laboratorio
DocType: Attendance,Working Hours,Orari di lavoro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentuale che ti è consentita di fatturare di più rispetto all'importo ordinato. Ad esempio: se il valore dell'ordine è $ 100 per un articolo e la tolleranza è impostata sul 10%, è possibile fatturare $ 110."
DocType: Dosage Strength,Strength,Forza
@@ -791,6 +802,7 @@
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data Veicolo
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programma e-mail della campagna
DocType: Student Log,Medical,Medico
+DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,Questa è una posizione in cui sono immagazzinati materiali di scarto.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Si prega di selezionare droga
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
@@ -886,7 +898,7 @@
DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicabile per driver esterno
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Costo totale (valuta dell'azienda)
-DocType: Loan,Total Payment,Pagamento totale
+DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Pagamento totale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossibile annullare la transazione per l'ordine di lavoro completato.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO già creato per tutti gli articoli dell'ordine di vendita
@@ -912,6 +924,7 @@
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Affittato dalla data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
+DocType: Loan Security,Loan Security Code,Codice di sicurezza del prestito
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Si prega di salvare prima
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Gli articoli sono necessari per estrarre le materie prime ad esso associate.
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profilo utente POS
@@ -968,6 +981,7 @@
DocType: Patient,Risk Factors,Fattori di rischio
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pericoli professionali e fattori ambientali
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Vedi gli ordini passati
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversazioni
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequenza respiratoria
@@ -1000,7 +1014,6 @@
DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantità e descrizione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N.
DocType: Territory,For reference,Per riferimento
@@ -1031,6 +1044,8 @@
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Conto ritenuta d'acconto
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Ammontare dell'ordine
+DocType: Loan,Disbursed Amount,Importo erogato
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
DocType: Sales Invoice,Rail,Rotaia
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Costo attuale
@@ -1071,6 +1086,7 @@
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connesso a QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Conto pagabile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,L'account è obbligatorio per ottenere voci di pagamento
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La mezza giornata è obbligatoria
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e della Consegna
@@ -1109,7 +1125,7 @@
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Employee Training Risultato
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Quota capitale
+DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quota capitale
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Totale interessi passivi
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totale in sospeso: {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Apri contatto
@@ -1123,6 +1139,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Si è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Prenotazione Ristorante
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,I tuoi articoli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Scrivere proposta
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deduzione di Pagamento
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorità del livello di servizio
@@ -1155,6 +1172,7 @@
DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Creazione di gruppi di studenti
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},I magazzini di gruppo non possono essere utilizzati nelle transazioni. Modifica il valore di {0}
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per anno
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non è ammissibile per l'ammissione in questo programma come per DOB
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Riga # {0}: impossibile eliminare l'articolo {1} assegnato all'ordine di acquisto del cliente.
@@ -1277,7 +1295,6 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durante la creazione dell'account per la società figlio {0}, l'account padre {1} non è stato trovato. Crea l'account principale nel COA corrispondente"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Dividi Problema
DocType: Student Attendance,Student Attendance,La partecipazione degli studenti
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nessun dato da esportare
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Scheda attività
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Materie prime calcolate in base a
DocType: Sales Invoice,Port Code,Port Code
@@ -1290,6 +1307,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data di consegna effettiva
DocType: Lab Test,Test Template,Modello di prova
+DocType: Loan Security Pledge,Securities,valori
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,servito
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informazioni sul capitolo
DocType: Account,Accounts,Contabilità
@@ -1383,6 +1401,7 @@
DocType: Inpatient Record,O Negative,O negativo
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tempo di fine pianificato
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Mostra solo gli articoli di questi gruppi di articoli
+DocType: Loan,Is Secured Loan,È un prestito garantito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Dettagli tipo di unità
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
@@ -1419,6 +1438,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
DocType: Asset,Maintenance,Manutenzione
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Ottenere dall'incontro paziente
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
DocType: Subscriber,Subscriber,abbonato
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Cambio valuta deve essere applicabile per l'acquisto o per la vendita.
@@ -1517,6 +1537,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nessuna autorizzazione
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Checklist per l'evasione del contratto
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequenza cardiaca / Battito
+DocType: Customer,Default Company Bank Account,Conto bancario aziendale predefinito
DocType: Supplier,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
@@ -1634,7 +1655,6 @@
DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valori non sincronizzati
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Differenza Valore
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
DocType: Volunteer,Evening,Sera
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configurazione del quiz
@@ -1654,6 +1674,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul totale della riga precedente
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Quantità Rifiutato
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo di azione
+apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Tipo di prestito per tassi di interesse e penalità
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestisci il Cliente
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sincronizza sempre i tuoi prodotti da Amazon MWS prima di sincronizzare i dettagli degli ordini
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Fermate di consegna
@@ -1665,6 +1686,7 @@
,Final Assessment Grades,Gradi di valutazione finale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Del totale complessivo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Imposta il tuo istituto in ERPNext
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analisi delle piante
DocType: Task,Timeline,Sequenza temporale
@@ -1672,9 +1694,11 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Articolo alternativo
DocType: Shopify Log,Request Data,Richiesta dati
DocType: Employee,Date of Joining,Data Assunzione
+DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Riferimento interaziendale
DocType: Naming Series,Update Series,Aggiorna Serie
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minima sede
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,La domanda non può essere duplicata
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
DocType: Examination Result,Examination Result,L'esame dei risultati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
@@ -1776,6 +1800,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione Fatture Off-line
DocType: Payment Request,Paid,Pagato
DocType: Service Level,Default Priority,Priorità predefinita
+DocType: Pledge,Pledge,Impegno
DocType: Program Fee,Program Fee,Costo del programma
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella "BOM Explosion Item" come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l'ultimo prezzo in tutte le BOM."
@@ -1789,6 +1814,7 @@
DocType: Guardian,Guardian Name,Nome della guardia
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ha formato di stampa
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Inizia sezioni
+,Loan Repayment and Closure,Rimborso e chiusura del prestito
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanzionato
,Base Amount,Importo base
@@ -1799,10 +1825,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo."
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Dal luogo
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},L'importo del prestito non può essere superiore a {0}
DocType: Student Admission,Publish on website,Pubblicare sul sito web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
DocType: Subscription,Cancelation Date,Data di cancellazione
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articolo dell'Ordine di Acquisto
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Attività agricola
@@ -1821,7 +1847,6 @@
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentuale di sconto Aggiuntivo
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture del suolo
-DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Stampa la pagella
@@ -1953,7 +1978,7 @@
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una volta impostata, questa fattura sarà in attesa fino alla data impostata"
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Importo di vendita
-DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
+DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Ammontare Interessi
DocType: Job Card,Time Logs,Logs tempo
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Importo fedeltà
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Dettaglio del trasferimento dei dipendenti
@@ -1968,6 +1993,7 @@
DocType: Cashier Closing,Returns,Restituisce
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Limite di importo sanzionato superato per {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Reclutamento
DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostra gli ultimi post del forum
@@ -1994,7 +2020,6 @@
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ordini di ordini scaduti
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,CAP
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} è {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Seleziona il conto interessi attivi in prestito {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Info Contatto
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Creazione scorte
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Impossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
@@ -2078,7 +2103,6 @@
DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome azione
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Inizio Anno
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Creare un prestito
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Partecipazione al processo dopo
,IRS 1099,IRS 1099
@@ -2099,6 +2123,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Seleziona i tuoi domini
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify fornitore
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Pagamento delle fatture
+DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,È maturato
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Dettagli Dipendente
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Elaborazione di file XML
DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
@@ -2130,6 +2155,7 @@
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punto fedeltà
DocType: Employee Checkin,Shift End,Maiusc Fine
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo Articoli Predefinito
+DocType: Loan,Partially Disbursed,parzialmente erogato
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tempo in minuti
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Concedere informazioni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Questa azione scollegherà questo account da qualsiasi servizio esterno che integri ERPNext con i tuoi conti bancari. Non può essere annullato. Sei sicuro ?
@@ -2145,6 +2171,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
+DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Chiusura del prestito
DocType: Call Log,Lead,Lead
DocType: Email Digest,Payables,Debiti
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token di autenticazione MWS
@@ -2177,6 +2204,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON può essere generato solo da un documento inviato
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Imposta sui dipendenti e benefici
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validità in giorni
+DocType: Unpledge,Haircut,Taglio di capelli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-form non è applicabile per la fattura: {0}
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nome del consulente
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dettagli di pagamento non riconciliati
@@ -2229,7 +2257,9 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto del Mondo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Lotto
DocType: Crop,Yield UOM,Resa UOM
+DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Parzialmente promesso
,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
+DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Importo del prestito sanzionato
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Paga lorda
DocType: Item,Is Item from Hub,È elemento da Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Ottieni articoli dai servizi sanitari
@@ -2264,6 +2294,7 @@
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nuova procedura di qualità
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
DocType: Patient Appointment,More Info,Ulteriori Informazioni
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data di nascita non può essere superiore alla data di iscrizione.
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Azioni Scorecard
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fornitore {0} non trovato in {1}
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
@@ -2360,6 +2391,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Impostare prima il codice dell'articolo
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo Doc
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Pegno di sicurezza del prestito creato: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Conteggio intervalli di fatturazione
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Appuntamenti e incontri con il paziente
@@ -2415,6 +2447,7 @@
DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Numero di appuntamenti simultanei
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Iniziare
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
+DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Importo principale pagabile
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l'ammortamento dell'attivo
DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fornitore della richiesta di offerta
@@ -2451,7 +2484,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,cibo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS Chiusura dei dettagli del voucher
-DocType: Bank Account,Is the Default Account,È l'account predefinito
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log di Shopify
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nessuna comunicazione trovata.
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Registrare
@@ -2509,12 +2541,14 @@
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantità Prevista
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criteri di analisi dell'acqua
DocType: Item,Maintain Stock,Movimenta l'articolo in magazzino
+DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Unpledge Time
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Moduli applicabili
DocType: Employee,Prefered Email,Email Preferenziale
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Eligibilità e dettagli
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluso nell'utile lordo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Variazione netta delle immobilizzazioni
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
+DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,Questa è una posizione in cui è stato archiviato il prodotto finale.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Da Datetime
@@ -2555,8 +2589,10 @@
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
,Accounts Browser,Esplora Conti
DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
+,Territory-wise Sales,Vendite sul territorio
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Riferimento di Pagamento
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Riga # {0}: il magazzino accettato e il magazzino fornitori non possono essere uguali
DocType: Support Search Source,Response Options,Opzioni di risposta
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Applica più regole di prezzo
DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
@@ -2617,6 +2653,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricoltura (beta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Documento di trasporto
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Affitto Ufficio
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configura impostazioni gateway SMS
DocType: Disease,Common Name,Nome comune
@@ -2633,6 +2670,7 @@
DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
DocType: Coupon Code,Used,Usato
DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
+DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,ultimo valore del contachilometri
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campagna "{0}" esiste già per {1} "{2}"
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Squadra di manutenzione
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordine in cui dovrebbero apparire le sezioni. 0 è il primo, 1 è il secondo e così via."
@@ -2643,7 +2681,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
DocType: Asset Movement Item,Source Location,Posizione di origine
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nome Istituto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l'importo di rimborso
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l'importo di rimborso
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Soglia di orario di lavoro per assente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Ci può essere un fattore di raccolta a più livelli basato sul totale speso. Ma il fattore di conversione per la redenzione sarà sempre lo stesso per tutto il livello.
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Varianti Voce
@@ -2667,6 +2705,7 @@
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Gli studenti HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} deve essere inferiore a {2}
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Seleziona prima il tipo di candidato
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Selezionare DBA, Qtà e Per magazzino"
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codice GST HSN
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale
@@ -2757,7 +2796,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",Nessun BOM attivo trovato per l'articolo {0}. La consegna per \ Numero di serie non può essere garantita
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
-DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
+DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regola Prezzi
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d'acquisto
@@ -2780,6 +2819,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Permessi allocati con successo per {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Attualmente sono supportati solo i file .csv e .xlsx
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,La quantità da produrre è obbligatoria
DocType: Loan,Repayment Method,Metodo di rimborso
@@ -2863,6 +2903,7 @@
DocType: Customer,Customer POS Id,ID del cliente POS
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Lo studente con email {0} non esiste
DocType: Account,Account Name,Nome account
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},L'importo del prestito sanzionato esiste già per {0} contro la società {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Applica lo sconto sulla tariffa
@@ -2934,6 +2975,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Profitto netto
DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Idoneità per ITC
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
+DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Unpledged
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo voce
,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Variazione Netta in Contabilità Fornitori
@@ -2945,6 +2987,7 @@
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID dispositivo presenze (ID tag biometrico / RF)
DocType: Quotation,Term Details,Dettagli Termini
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sovraccarico / Ricevuta ricevuta (%)
+DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Modello di lettera di appuntamento
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo dei dipendenti
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo.
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totale (senza tasse)
@@ -2967,6 +3010,7 @@
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Impossibile garantire la consegna in base al numero di serie con l'aggiunta di \ item {0} con e senza la consegna garantita da \ numero di serie.
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
+DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Accantonamento per interessi su prestiti di processo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell'odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Articoli dell'ordine d'acquisto da ricevere o fatturare
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nessuno spettacolo
@@ -3052,6 +3096,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: E' richiesto il Centro di Costo per il Conto Economico {2}. Configura un Centro di Costo di default per l'azienda
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termine di pagamento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data di fine dell'ammissione deve essere maggiore della data di inizio dell'ammissione.
DocType: Location,Area,La zona
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nuovo contatto
DocType: Company,Company Description,Descrizione dell'azienda
@@ -3126,6 +3171,7 @@
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dati mappati
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazzino e Riferimenti
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data del periodo del libro paga
+DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Contro il prestito
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informazioni legali e altre Informazioni generali sul tuo Fornitore
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numero e lotti seriali
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Forza del gruppo studente
@@ -3192,6 +3238,7 @@
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Seleziona un'azienda
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Impostazioni di consegna
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Recupera dati
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Impossibile sbloccare più di {0} qty di {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Pubblica 1 oggetto
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
@@ -3340,6 +3387,7 @@
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importo base (in valuta principale)
DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registrato regolarmente
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Materiali grezzi
+DocType: Plaid Settings,sandbox,sandbox
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Riferimento Row
DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dettagli contabile
@@ -3352,12 +3400,11 @@
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo di transazione
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Si prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nessun rimborso disponibile per l'inserimento prima nota
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Elenco immagini
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera fattura all'inizio del periodo
DocType: BOM,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
-DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Totale passività
+DocType: Loan,Total Payable Amount,Totale passività
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Il check-in (gruppo)
DocType: Soil Texture,Silt,Limo
@@ -3388,6 +3435,7 @@
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Tassa di deduzione per prova di esenzione fiscale non presentata
DocType: Volunteer,Anytime,In qualsiasi momento
DocType: Bank Account,Bank Account No,Conto bancario N.
+apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Esborso e rimborso
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentazione della prova di esenzione fiscale dei dipendenti
DocType: Patient,Surgical History,Storia chirurgica
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Intestazione mappata
@@ -3451,6 +3499,7 @@
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Crea test di laboratorio su Fattura di vendita Invia
DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La struttura salariale deve essere presentata prima della presentazione della Dichiarazione di esenzione fiscale
+DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Impegni proposti
DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra sul sito web
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Inizia
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria Hub
@@ -3462,7 +3511,6 @@
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard fornitore permanente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisiti
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
DocType: Quality Goal,Objectives,obiettivi
DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ruolo autorizzato a creare un'applicazione congedo retrodatata
@@ -3475,6 +3523,7 @@
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L'importo totale assegnato ({0}) è aumentato rispetto all'importo pagato ({1}).
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},L'importo pagato non può essere inferiore a {0}
DocType: Projects Settings,Timesheets,Schede attività
DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Master in contabilità
@@ -3620,6 +3669,7 @@
DocType: Employee,Health Insurance,Assicurazione sanitaria
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsabile di produzione
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L'importo del prestito supera l'importo massimo del prestito di {0} come da titoli proposti
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valore minimo consentito
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,L''utente {0} esiste già
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Spedizioni
@@ -3663,7 +3713,6 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipo di affare
DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumatore
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Impostare Naming Series per {0} tramite Setup> Impostazioni> Naming Series
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Costo del nuovo acquisto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Ordine di Vendita necessario per l'Articolo {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Descrizione della sovvenzione
@@ -3672,6 +3721,7 @@
DocType: Subscription,Discounts,sconti
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Importo non assegnato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Si prega di abilitare Applicabile su ordine d'acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} non è un conto bancario aziendale
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
@@ -3720,6 +3770,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Valido dalla data deve essere minore di Valido fino alla data.
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data di valutazione
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldo Delle Scorte
+DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Valore di sicurezza totale
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,Amministratore delegato
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con pagamento di imposta
@@ -3732,6 +3783,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Seleziona account corretto
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Assegnazione delle retribuzioni
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},L'account {0} non esiste nel grafico del dashboard {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Elenco di azionisti disponibili con numeri di folio
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Stipendio Struttura dei dipendenti
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostra attributi Variant
@@ -3813,6 +3865,7 @@
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valorizzazione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Il numero di account root non può essere inferiore a 4
DocType: Training Event,Advance,Anticipo
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Contro il prestito:
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Impostazioni del gateway di pagamento GoCardless
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
@@ -3896,8 +3949,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Riga {0}: la data di nascita del fratello non può essere maggiore di oggi.
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Riferimento Inv
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
+DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tasso di interesse di penalità (%) al giorno
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Pianificazione Capacità
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Regolazione arrotondamento (Valuta Società
DocType: Asset,Policy number,Numero di polizza
@@ -3913,7 +3968,9 @@
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Richiedi valore di risultato
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Regole sui prezzi
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
+DocType: Appointment Letter,Body,Corpo
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Tasso di ritenuta d'acconto
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data di inizio del rimborso è obbligatoria per i prestiti a termine
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Amt max
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Distinte Base
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,negozi
@@ -3933,7 +3990,7 @@
DocType: Call Log,Received By,Ricevuto da
DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Durata appuntamento (in minuti)
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Dettagli del modello di mappatura del flusso di cassa
-apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestione dei prestiti
+DocType: Loan,Loan Management,Gestione dei prestiti
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Strumento Rinomina
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Aggiorna il Costo
@@ -3941,6 +3998,7 @@
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Modalità di trasporto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Visualizza foglio paga
+DocType: Loan,Is Term Loan,È prestito a termine
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material Transfer
DocType: Fees,Send Payment Request,Invia richiesta di pagamento
DocType: Travel Request,Any other details,Qualsiasi altro dettaglio
@@ -3958,6 +4016,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flusso di cassa da finanziamento
DocType: Budget Account,Budget Account,Bilancio Contabile
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Aggiungi protezione prestito
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nome dell'organizzatore
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,È responsabilità di imposta sul reddito
@@ -4008,6 +4067,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Richiesto On
DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Se selezionato, nasconde e disabilita il campo Totale arrotondato nelle buste paga"
DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Questo è l'offset predefinito (giorni) per la data di consegna negli ordini cliente. L'offset di fallback è di 7 giorni dalla data di collocamento dell'ordine.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Seleziona la Distinta Base per l'Articolo nella riga {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Recupera gli aggiornamenti delle iscrizioni
@@ -4020,6 +4080,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Numeri di serie creati
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Valido per gli Utenti
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Dalla data e fino alla data sono obbligatori
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Impostare Project e tutte le attività sullo stato {0}?
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Imposta anticipi e alloca (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nessun ordine di lavoro creato
@@ -4029,6 +4090,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Articoli di
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modello di separazione dei dipendenti
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Quantità zero di {0} impegnata a fronte di un prestito {0}
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di Vendita richiesto
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Diventa un venditore
,Procurement Tracker,Tracker acquisti
@@ -4126,11 +4188,12 @@
,Minutes to First Response for Opportunity,Minuti per First Response per Opportunità
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totale Assente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Importo da pagare
+DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Importo da pagare
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unità di Misura
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di fine anno
DocType: Task Depends On,Task Depends On,L'attività dipende da
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Opportunità
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,La forza massima non può essere inferiore a zero.
DocType: Options,Option,Opzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Non è possibile creare voci contabili nel periodo contabile chiuso {0}
DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
@@ -4172,6 +4235,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Valore base (come da UOM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,L'importo degli interessi è obbligatorio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Prossimi passi
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Articoli salvati
@@ -4242,8 +4306,6 @@
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concedere i dettagli dell'applicazione
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separazione dei dipendenti
DocType: BOM Item,Original Item,Articolo originale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Data
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Records Fee Creato - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
@@ -4279,6 +4341,8 @@
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,L'articolo del test di laboratorio {0} esiste già
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} è una chiusura aziendale
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Ore fatturabili
+DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Il tasso di interesse di penalità viene riscosso su un importo di interessi in sospeso su base giornaliera in caso di rimborso ritardato
+DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Contenuto della lettera di appuntamento
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Invia notifica di stato
DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescrizione procedura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mobili e Infissi
@@ -4298,7 +4362,7 @@
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Lead
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Lastre di salario tassabili
-DocType: Job Card,Production,Produzione
+DocType: Plaid Settings,Production,Produzione
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN non valido! L'input che hai inserito non corrisponde al formato di GSTIN.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valore del conto
DocType: Guardian,Occupation,Occupazione
@@ -4442,6 +4506,7 @@
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Collezione di programmi fedeltà
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Articolo subappaltato
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Lo studente {0} non appartiene al gruppo {1}
+DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Data dell'appuntamento
DocType: Budget,Cost Center,Centro di Costo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Spedizione Nazione
@@ -4512,6 +4577,7 @@
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensione contabile
,Profit and Loss Statement,Conto Economico
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,L'importo pagato non può essere zero
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L'articolo a cui fa riferimento {0} - {1} è già stato fatturato
,Sales Browser,Browser vendite
DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
@@ -4628,6 +4694,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Aggiungi / Modifica condizioni coupon
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock di entrata figlio
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Prestito Security Pledge Company e Prestito Company devono essere uguali
DocType: Project,Copied From,Copiato da
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fattura già creata per tutte le ore di fatturazione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nome errore: {0}
@@ -4635,6 +4702,7 @@
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,È il costo finanziario
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Impostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
,Salary Register,stipendio Register
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magazzino predefinito per il reso
@@ -4679,7 +4747,7 @@
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Numero di serie attuale
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Presenze e dettagli sui dettagli
,BOM Comparison Tool,Strumento di confronto della distinta base
-,Requested,richiesto
+DocType: Loan Security Pledge,Requested,richiesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nessun Commento
DocType: Asset,In Maintenance,In manutenzione
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Fare clic su questo pulsante per estrarre i dati dell'ordine cliente da Amazon MWS.
@@ -4691,7 +4759,6 @@
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescrizione di farmaci
DocType: Service Level,Support and Resolution,Supporto e risoluzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Il codice articolo gratuito non è selezionato
-DocType: Loan,Repaid/Closed,Rimborsato / Chiuso
DocType: Amazon MWS Settings,CA,circa
DocType: Item,Total Projected Qty,Totale intermedio Quantità proiettata
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome della Distribuzione
@@ -4725,6 +4792,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hai già valutato i criteri di valutazione {}.
+DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Importo del deficit
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olio motore
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Ordini di lavoro creati: {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Imposta un ID email per il lead {0}
@@ -4743,6 +4811,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},L'account non è impostato per il grafico del dashboard {0}
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare lo Sconto Aggiuntivo su
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Seleziona tipo ...
+DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,importi
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,I tuoi biglietti
DocType: Account,Root Type,Root Tipo
DocType: Item,FIFO,FIFO
@@ -4750,6 +4819,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM
+DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Prezzo di sicurezza del prestito
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo(Valuta Società)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di Destinazione per il rigo {0}
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Le operazioni di vendita al dettaglio
@@ -4888,6 +4958,7 @@
DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descrizione del coupon
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Il lotto è obbligatorio nella riga {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Termini di acquisto predefiniti
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Prestito
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Abilita sincronizzazione programmata
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Per Data Ora
@@ -4916,6 +4987,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Inserisci il valore tra {0} e {1}
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editori Giornali
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Nessun <b>prezzo di sicurezza del prestito</b> valido trovato per {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Date future non consentite
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Riordina Level
@@ -4982,6 +5054,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Proposta / preventivo prezzi
DocType: Antibiotic,Healthcare,Assistenza sanitaria
DocType: Target Detail,Target Detail,Dettaglio dell'obbiettivo
+apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Processi di prestito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante singola
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,tutti i lavori
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
@@ -5044,7 +5117,7 @@
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Livello di riordino sulla base di Magazzino
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Crea voce di erogazione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Crea voce di erogazione
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronizzerà i dati aggiornati dopo questa data
,Stock Analytics,Analytics Archivio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
@@ -5078,6 +5151,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Scollega integrazioni esterne
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Scegli un pagamento corrispondente
DocType: Pricing Rule,Item Code,Codice Articolo
+DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Importo in sospeso per l'erogazione
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
@@ -5101,6 +5175,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qtà totale
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
+DocType: Loan Security Pledge,Loan Details,Dettagli del prestito
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Importo Fatturato
DocType: Share Transfer,(including),(Compreso)
@@ -5124,6 +5199,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Gruppi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Raggruppa per Conto
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantieni fattura
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Pledge Status
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Si prega di selezionare Dipendente
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Importo minimo
@@ -5133,7 +5209,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Magazzino di origine e di destinazione non possono essere uguali per rigo {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Attività ricevuta ma non fatturata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riga {0} # L'importo assegnato {1} non può essere maggiore dell'importo non reclamato {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione
@@ -5161,6 +5236,7 @@
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,N. di serie e batch
DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
DocType: GSTR 3B Report,January,gennaio
+DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Importo principale pagato
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Si prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calcolo
@@ -5186,6 +5262,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Informazioni sulla tua azienda
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostra dati di invecchiamento stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
+DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Importo della penalità
DocType: Donor,Donor,Donatore
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Aggiorna tasse per articoli
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disattiva in parole
@@ -5216,6 +5293,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centro di costo e budget
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
DocType: Appointment,CRM,CRM
+DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Iscrizione a pagamento parziale
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Si prega di impostare il programma di pagamento
DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Verranno suggeriti gli articoli in questo magazzino
DocType: Purchase Invoice,N,N
@@ -5249,7 +5327,6 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} non trovato per l'articolo {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Il valore deve essere compreso tra {0} e {1}
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra imposta inclusiva nella stampa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Conto bancario, data di inizio e fine sono obbligatorie"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Messaggio Inviato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Il conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
DocType: C-Form,II,II
@@ -5263,6 +5340,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Abilita il riordino automatico
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Creare il Nome Articolo da
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
+DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Pegno proposto
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Seleziona il programma fedeltà
@@ -5273,7 +5351,6 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Magazzino di Origine e di Destinazione devono essere diversi
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane> Impostazioni risorse umane
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
DocType: Stock Entry,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
@@ -5286,6 +5363,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Magazzino di consegna richiesto per l'articolo {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
DocType: Assessment Plan,Program,Programma
+DocType: Unpledge,Against Pledge,Contro il pegno
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente plaid
,Project Billing Summary,Riepilogo fatturazione progetto
@@ -5337,6 +5415,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lotti
DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Numero di giorni di appuntamenti possono essere prenotati in anticipo
DocType: Article,LMS User,Utente LMS
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Il prestito di garanzia è obbligatorio per il prestito garantito
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Luogo di fornitura (stato / UT)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
@@ -5411,6 +5490,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Crea Job Card
DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Partner commerciale di riferimento
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descrizione del processo
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Impossibile sbloccare, il valore di sicurezza del prestito è superiore all'importo rimborsato"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Cliente {0} creato.
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
@@ -5431,7 +5511,7 @@
DocType: Asset,Insurance Details,Dettagli Assicurazione
DocType: Account,Payable,Pagabile
DocType: Share Balance,Share Type,Condividi tipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Si prega di inserire periodi di rimborso
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Si prega di inserire periodi di rimborso
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitori ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,Margine
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nuovi clienti
@@ -5440,6 +5520,7 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Opportunità per fonte di piombo
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Cambia profilo POS
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Qtà o importo è obbligatorio per la sicurezza del prestito
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modello di notifica spedizione
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Rapporto della valutazione
@@ -5475,6 +5556,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Condividi libro mastro
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,La fattura di vendita {0} è stata creata
DocType: Employee,Confirmation Date,Data di conferma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+ to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-out
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Importo Totale Fatturato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,La quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
@@ -5488,7 +5571,6 @@
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID
DocType: Travel Request,Travel Funding,Finanziamento di viaggio
DocType: Employee Skill,Proficiency,competenza
-DocType: Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Dettaglio ricevuta di acquisto
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un link a tutte le Località in cui il Raccolto sta crescendo
DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
@@ -5507,7 +5589,6 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Varianti multiple
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
@@ -5541,7 +5622,7 @@
DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.
Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura."
-DocType: Certification Application,Payment Details,Dettagli del pagamento
+DocType: Loan Repayment,Payment Details,Dettagli del pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Tasso
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lettura del file caricato
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","L'ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare"
@@ -5576,6 +5657,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selezionato, il valore specificato o calcolato in questo componente non contribuirà agli utili o alle deduzioni. Tuttavia, il suo valore può essere riferito da altri componenti che possono essere aggiunti o detratti."
+DocType: Loan,Maximum Loan Value,Valore massimo del prestito
,Stock Ledger,Inventario
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenziali MWS
@@ -5583,6 +5665,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum Community
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Nessun permesso assegnato al dipendente: {0} per il tipo di congedo: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Quantità disponibile
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per "tutti i prodotti"
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
@@ -5684,7 +5767,6 @@
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Tariffario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etichette colonna:
DocType: Bank Transaction,Settled,sistemato
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La data di erogazione non può essere successiva alla data di inizio del rimborso del prestito
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
DocType: Quality Feedback,Parameters,parametri
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crea il Piano dei Conti in base a
@@ -5704,6 +5786,7 @@
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite di credito e condizioni di pagamento
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Regole di raccolta
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Articolo 3
+DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Scadenza
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Inserimento ordini
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Voce e garanzia Dettagli
@@ -5723,12 +5806,14 @@
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nessun test di laboratorio creato
+DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Valore di sicurezza
DocType: POS Item Group,Item Group,Gruppo Articoli
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Gruppo di studenti:
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id del libro finanziario
DocType: Item,Safety Stock,Scorta di sicurezza
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Impostazioni sanitarie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Ferie totali allocate
+DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Lettera di appuntamento
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliare
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Per {0}
@@ -5783,6 +5868,7 @@
DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Base
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Codice valutazione
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Base
+apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Domande di prestito da parte di clienti e dipendenti.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
DocType: Job Card,Current Time,Ora attuale
@@ -5809,7 +5895,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Concedere
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Riga # {0}: la Data di Consegna Confermata non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
@@ -5823,6 +5909,7 @@
DocType: Asset,Finance Books,Libri di finanza
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Dichiarazione di esenzione fiscale dei dipendenti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Tutti i Territori
+DocType: Plaid Settings,development,sviluppo
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Dettaglio motivo perso
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Si prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordine di copertina non valido per il cliente e l'articolo selezionati
@@ -5885,12 +5972,14 @@
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aperture correnti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Quantità CGST
+DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Valore attuale del contachilometri
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Crea studente
DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Articolo movimento movimento
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Tipo di Spedizione
DocType: Patient Relation,Spouse,Sposa
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Aggiungi Test
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
+DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Note di chiusura
DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tavolo d'azione di qualità
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
@@ -5957,6 +6046,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Totale (Amt)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifica / crea account (gruppo) per il tipo - {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
+DocType: Loan Security,Loan Security,Sicurezza del prestito
,Item Variant Details,Dettagli della variante dell'articolo
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d'ordine
DocType: Payment Request,Is a Subscription,È un abbonamento
@@ -5969,7 +6059,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Fase avanzata
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Le date programmate e ammesse non possono essere inferiori a oggi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Trasferire il materiale al Fornitore
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Un nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
DocType: Lead,Lead Type,Tipo Lead
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Crea Preventivo
@@ -5987,7 +6076,6 @@
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lascia il Periodo
DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo di richiesta Materiale Predefinito
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo di valutazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Sconosciuto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Ordine di lavoro non creato
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
@@ -6071,7 +6159,8 @@
,Customer-wise Item Price,Prezzo dell'articolo dal punto di vista del cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nessuna richiesta materiale creata
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
+DocType: Loan,Loan Security Pledge,Impegno di sicurezza del prestito
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licenza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
@@ -6089,6 +6178,7 @@
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Schema di sconto sui prezzi
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Lo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
DocType: Amazon MWS Settings,US,NOI
+DocType: Loan Security Pledge,Pledged,impegnati
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Aggiungi festività settimanali
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Segnala articolo
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Posti vacanti
@@ -6107,7 +6197,6 @@
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data di inizio prevista
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Seleziona una Distinta Base
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Tassa integrata ITC disponibile
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Crea registrazione di rimborso
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tariffa ordine coperta
,Customer Ledger Summary,Riepilogo libro mastro cliente
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certificazione
@@ -6128,6 +6217,7 @@
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,commerciale
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso corrente di alcool
+DocType: Loan,Loan Closure Requested,Chiusura del prestito richiesta
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Importo del pagamento per l'affitto della casa
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programma di ammissione all'allievo
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoria di esenzione fiscale
@@ -6151,6 +6241,7 @@
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendite
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
DocType: Training Event,Exam,Esame
+DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Mancanza di sicurezza del prestito di processo
DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campagna e-mail
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Errore del Marketplace
DocType: Complaint,Complaint,Denuncia
@@ -6230,6 +6321,7 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Stipendio già elaborato per il periodo compreso tra {0} e {1}, Lascia periodo di applicazione non può essere tra questo intervallo di date."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creato automaticamente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Invia questo per creare il record Dipendente
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Prezzo del prestito sovrapposto con {0}
DocType: Item Default,Item Default,Articolo predefinito
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Forniture intra-statali
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lascia ragione
@@ -6256,6 +6348,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} I coupon utilizzati sono {1}. La quantità consentita è esaurita
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Vuoi inviare la richiesta materiale
DocType: Job Offer,Awaiting Response,In attesa di risposta
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Il prestito è obbligatorio
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Sopra
DocType: Support Search Source,Link Options,Opzioni di collegamento
@@ -6268,6 +6361,7 @@
DocType: Training Event Employee,Optional,Opzionale
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analisi dell'acqua
+DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Importo post taglio
DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Salta bolla di consegna
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Prezzo non dipendente dall'UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} varianti create.
@@ -6294,6 +6388,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatorio per la voce {2}
DocType: Vehicle,Policy No,Politica No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Ottenere elementi dal pacchetto di prodotti
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Il metodo di rimborso è obbligatorio per i prestiti a termine
DocType: Asset,Straight Line,Retta
DocType: Project User,Project User,Utente Progetti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Diviso
@@ -6338,7 +6433,6 @@
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Percorso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Fattore di conversione UOM ({0} -> {1}) non trovato per l'articolo: {2}
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtà totale pianificata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transazioni già recuperate dall'istruzione
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valore di apertura
@@ -6347,11 +6441,8 @@
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantità richiesta
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modello di prova del laboratorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Il periodo contabile si sovrappone a {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Tipo di fornitore
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Conto vendita
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso totale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
- to cancel this document","Elimina il dipendente <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per annullare questo documento"
DocType: Pick List Item,Pick List Item,Seleziona elemento dell'elenco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valore / Descrizione
@@ -6398,6 +6489,7 @@
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data dell'incontro
DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aggiorna il costo del materiale consumato nel progetto
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
+apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Prestiti erogati a clienti e dipendenti.
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dati bancari
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantità del campione
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nome del beneficiario
@@ -6466,7 +6558,6 @@
DocType: Contract,Signed On,Firmato
DocType: Bank Account,Party Type,Tipo Partner
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Fattura scontata
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Segna la partecipazione come <b></b>
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Programma di pagamento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nessun dipendente trovato per il valore del campo dato dipendente. '{}': {}
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
@@ -6538,6 +6629,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Creditori
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Per la chiusura del prestito è richiesto un importo di {0}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Offerta di lavoro
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
@@ -6561,7 +6653,6 @@
DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista vacanze per ferie facoltative
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Aliquote fiscali
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Codice articolo> Gruppo articoli> Marchio
DocType: Asset,Asset Owner,Proprietario del bene
DocType: Item,Website Content,Contenuto del sito Web
DocType: Bank Account,Integration ID,ID integrazione
@@ -6577,6 +6668,7 @@
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sincronizzare gli ordini
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Ordini rilasciati per la produzione.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Seleziona il tipo di prestito per la società {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","I Punti Fedeltà saranno calcolati a partire dal totale speso (tramite la Fattura di vendita), in base al fattore di raccolta menzionato."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
@@ -6605,6 +6697,7 @@
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Menzione se conto credito non standard
DocType: Bank,Plaid Access Token,Token di accesso al plaid
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Si prega di aggiungere i restanti benefici {0} a qualsiasi componente esistente
+DocType: Bank Account,Is Default Account,È un account predefinito
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
DocType: Course Topic,Course Topic,Argomento del corso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Il Voucher di chiusura POS è già disponibile per {0} tra la data {1} e {2}
@@ -6617,7 +6710,7 @@
DocType: Disease,Treatment Task,Task di trattamento
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Dettagli del conto bancario
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Ordine generale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,L'importo del rimborso deve essere maggiore di
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,L'importo del rimborso deve essere maggiore di
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Assetti fiscali
DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Dettagli aggiornamento
@@ -6673,6 +6766,7 @@
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Prodotti WooCommerce
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
+,Loan Security Status,Stato di sicurezza del prestito
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Giorno(i) dopo la fine del mese di fatturazione
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Capogruppo di valutazione
@@ -6687,7 +6781,6 @@
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base del N. Voucher, se raggruppati per Voucher"
DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Impostare le serie di numerazione per la partecipazione tramite Impostazione> Serie di numerazione
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Risultato della valutazione {0} già esistente.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Esempio: ABCD. #####. Se la serie è impostata e il numero di lotto non è menzionato nelle transazioni, verrà creato il numero di lotto automatico in base a questa serie. Se vuoi sempre menzionare esplicitamente il numero di lotto per questo articolo, lascia vuoto. Nota: questa impostazione avrà la priorità sul Prefisso serie di denominazione nelle Impostazioni stock."
@@ -6698,8 +6791,10 @@
DocType: Contract,Party User,Utente del party
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Risorse non create per <b>{0}</b> . Dovrai creare risorse manualmente.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è 'Azienda'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
+DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Interessi da pagare
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di destinazione
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Permesso retribuito
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Il tempo prima dell'orario di inizio turno durante il quale il check-in dei dipendenti viene preso in considerazione per la partecipazione.
@@ -6828,6 +6923,7 @@
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Ripristina accordo sul livello di servizio
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell'Operazione
DocType: Training Event,Contact Number,Numero di contatto
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,L'importo del prestito è obbligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazzino {0} non esiste
DocType: Cashier Closing,Custody,Custodia
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Dettaglio di presentazione della prova di esenzione fiscale dei dipendenti
@@ -6876,6 +6972,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo Quantità
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Le condizioni verranno applicate su tutti gli articoli selezionati combinati.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Obiettivi non possono essere vuoti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Magazzino errato
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Iscrivendo studenti
DocType: Item Group,Parent Item Group,Gruppo Padre
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo di appuntamento
@@ -6929,10 +7026,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Tasso medio
DocType: Appointment,Appointment With,Appuntamento con
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L'importo totale del pagamento nel programma di pagamento deve essere uguale al totale totale / arrotondato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Segna la partecipazione come <b></b>
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Articolo fornito dal cliente" non può avere un tasso di valutazione
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Piano
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Estratto conto banca come da Contabilità Generale
-DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
+DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Nome del Richiedente
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome Articolo
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
@@ -6976,11 +7074,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribuzione
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Lo stato del dipendente non può essere impostato su "Sinistra" poiché i seguenti dipendenti stanno attualmente segnalando a questo dipendente:
-DocType: Journal Entry Account,Loan,Prestito
+DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Importo pagato
+DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Prestito
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Addebito reclamo spese
DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenze di rapporto
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Volontariato
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Responsabile Progetto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Raggruppa per cliente
,Quoted Item Comparison,Articolo Citato Confronto
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Spedizione
@@ -7000,6 +7100,7 @@
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Fornitura materiale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Articolo gratuito non impostato nella regola dei prezzi {0}
DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
+DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Mancanza di sicurezza del prestito
DocType: Item Price,Item Price,Prezzo Articoli
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Soap & Detergente
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Il dipendente {0} non appartiene alla società {1}
@@ -7022,6 +7123,7 @@
DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Dettagli dell'appuntamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Prodotto finito
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Magazzino
+DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Pledge Time
DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Accordo sul livello di servizio con il tipo di entità {0} e l'entità {1} esiste già.
@@ -7029,7 +7131,6 @@
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Se abilitato, il campo Periodo Accademico sarà obbligatorio nello Strumento di Registrazione del Programma."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valori di forniture interne esenti, nulli e non GST"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Gruppo di clienti> Territorio
apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La società</b> è un filtro obbligatorio.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Deseleziona tutto
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sulla quantità dell'articolo
@@ -7074,7 +7175,6 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Carenza Quantità
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributore di servizi di input
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
DocType: Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
@@ -7094,6 +7194,7 @@
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Importo totale degli interessi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi operazioni
+DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Giorni Stalli
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Data e ora di arrivo
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Codice postale di fatturazione
@@ -7280,6 +7381,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Ore
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Un nuovo appuntamento è stato creato per te con {0}
DocType: Project,Expected Start Date,Data di inizio prevista
+DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,Questa è una posizione in cui sono disponibili materie prime.
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correzione nella fattura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
DocType: Bank Account,Party Details,Partito Dettagli
@@ -7298,6 +7400,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Preventivi:
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Parzialmente soddisfatta
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
+DocType: Loan Security,Loan Security Name,Nome di sicurezza del prestito
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne "-", "#", ".", "/", "{" E "}" non consentiti nelle serie di nomi"
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,È valutato zero o esentato
DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
@@ -7354,6 +7457,7 @@
DocType: Program,Is Featured,È in primo piano
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Recupero ...
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utente Agricoltura
+DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,America / New_York
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Valida fino alla data non può essere prima della data della transazione
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Categoria
@@ -7431,8 +7535,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore bloccato
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ottieni entrate non riconciliate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Il dipendente {0} è in ferie il {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Nessun rimborso selezionato per Registrazione a giornale
DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoria GST
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Gli impegni proposti sono obbligatori per i prestiti garantiti
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,I bilanci
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,erogato
@@ -7490,14 +7594,13 @@
DocType: Restaurant,Active Menu,Menu attivo
DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensione predefinita
DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Contro prestito: {0}
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Impostazioni Acquista
DocType: Student Attendance,Present,Presente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La busta paga inviata per posta elettronica al dipendente sarà protetta da password, la password verrà generata in base alla politica della password."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
-DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,Odometro
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
@@ -7554,7 +7657,6 @@
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Non aggiornare le varianti al salvataggio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Gruppo Custmer
DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte del Lead
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Ulteriori informazioni sul cliente.
@@ -7650,6 +7752,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Attuale
DocType: Appointment,Skype ID,identificativo Skype
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gestore del ristorante
+DocType: Loan,Penalty Income Account,Conto del reddito di sanzione
DocType: Call Log,Call Log,Registro chiamate
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Scheda attività
@@ -7737,6 +7840,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l'attributo {0} deve essere all'interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Schema di sconto del prodotto
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Nessun problema è stato sollevato dal chiamante.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Raggruppa per fornitore
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,lista d'attesa
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoria di esenzione
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
@@ -7747,7 +7851,6 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consulting
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basato sul listino prezzi
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Gruppo clienti padre
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON può essere generato solo dalla Fattura di vendita
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Raggiunti i massimi tentativi per questo quiz!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Sottoscrizione
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Fee Creation In attesa
@@ -7765,6 +7868,7 @@
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manutenzione preventiva
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altri
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Importo dell'offerta
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Inserisci i numeri di serie per l'articolo serializzato
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Quantità Riservata per la Produzione
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lasciate non selezionate se non si desidera considerare il gruppo durante la creazione di gruppi basati sul corso.
@@ -7872,6 +7976,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Nota Ricevuta di pagamento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni contro questo cliente. Vedere cronologia sotto per i dettagli
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Crea richiesta materiale
+DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Importo principale in sospeso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Le date di inizio e fine non si trovano in un periodo di gestione stipendi valido, impossibile calcolare {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alI'importo del Pagamento {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuovo termine accademico
@@ -7915,6 +8020,7 @@
to fullfill Sales Order {2}",Impossibile recapitare il numero di serie {0} dell'articolo {1} come è prenotato \ per completare l'ordine di vendita {2}
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
+DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Tipo Unpledge
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Fine anno non può essere prima di inizio anno
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Numero Identità dell'impiegato
@@ -7997,6 +8103,7 @@
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Codice del corso:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
+DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Rapporto prestito / valore
DocType: Account,Stock,Magazzino
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
@@ -8014,6 +8121,7 @@
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Voce di transazione conto bancario
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Sconto e margine
DocType: Lab Test,Prescription,Prescrizione
+DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Tempo di aggiornamento
DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Carica fatture XML
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Conto entrate differite di default
DocType: Project,Second Email,Seconda email
@@ -8027,7 +8135,7 @@
DocType: Quality Action,Preventive,preventivo
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Forniture effettuate a persone non registrate
DocType: Company,Date of Incorporation,Data di incorporazione
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Totale IVA
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Totale IVA
DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Magazzino rottami predefinito
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Ultimo prezzo di acquisto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
@@ -8046,6 +8154,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Imposta il modo di pagamento predefinito
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contro l'entrata di riserva
DocType: Grant Application,Withdrawn,Ritirato
+DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Pagamento regolare
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Supporta la fonte di ricerca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,chargeble
DocType: Project,Gross Margin %,Margine lordo %
@@ -8058,8 +8167,11 @@
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Senza pagamento di imposta
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul valore della riga precedente
+DocType: Student,Home Address,Indirizzo di casa
DocType: Options,Is Correct,È corretta
DocType: Item,Has Expiry Date,Ha la data di scadenza
+DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Entrate rate pagate
+DocType: Loan Security,Loan Security Type,Tipo di sicurezza del prestito
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipo di problema.
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
DocType: Training Event,Event Name,Nome dell'evento
@@ -8071,6 +8183,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nessun valore
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variabile
+DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Seleziona il conto bancario da riconciliare.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Spese differite
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Torna ai messaggi
@@ -8122,7 +8235,6 @@
DocType: GL Entry,To Rename,Rinominare
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Selezionare per aggiungere il numero di serie.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configura il sistema di denominazione dell'istruttore in Istruzione> Impostazioni istruzione
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Si prega di impostare il codice fiscale per il cliente '% s'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Si prega di selezionare la società per primo
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valori numerici
@@ -8146,6 +8258,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Recupero basato su FIFO
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Valore di sicurezza del prestito
DocType: Item,Units of Measure,Unità di misura
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Affittato in Metro City
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Imposta di ritenuta d'acconto predefinita
@@ -8192,6 +8305,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Progetto Master.
DocType: Contract,Contract Terms,Termini del contratto
+DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Limite di importo sanzionato
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continua la configurazione
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},L'importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
@@ -8224,6 +8338,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Visualizza registro chiamate
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tasso di interesse
+apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Pegno di sicurezza del prestito già promesso contro il prestito {0}
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
DocType: Item,Shelf Life In Days,Shelf Life In Days
DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
@@ -8237,3 +8352,4 @@
DocType: Account,Cash,Contante
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Non pagato e scontato
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Riga n. {0}: impossibile selezionare il magazzino del fornitore mentre fornisce materie prime al subappaltatore