[Translation] Updated Translations (#12212)

diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 231f91b..e6a8425 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -3,12 +3,12 @@
 DocType: Patient,Divorced,Divorciado
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
 DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Detalle de Suscripción
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar al Proveedor
 DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
 DocType: Project,Costing and Billing,Cálculo de Costos y Facturación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Evaluación
@@ -17,13 +17,12 @@
 DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
 DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
 DocType: Consultation,Investigations,Investigaciones
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para agregar
+DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar
 DocType: Employee,Rented,Arrendado
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicable para el Usuario
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometraje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualizar Programa
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
@@ -32,8 +31,8 @@
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Consultar disponibilidad
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Legal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
@@ -41,79 +40,91 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas natural
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,No hay boletas de salario enviadas para procesar.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343,There are no submitted Salary Slips to process.,No hay boletas de salario enviadas para procesar.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar abiertos
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Es necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Pedido
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Entrada de Diario por Devengo Enviada
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
 ,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
 DocType: Support Settings,Support Settings,Configuración de respaldo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
 ,Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Giro bancario
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Giro bancario
+DocType: Membership,membership validaty section,sección de validación de membresía
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
 DocType: Consultation,Consultation,Consulta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Ventas y devoluciones
+DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horario de pago en Imprimir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Ventas y Devoluciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostrar variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Término Académico
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Hacer sitio web
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Finalización
 DocType: Item,Country of Origin,País de origen
+DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criterio de textura del suelo
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,En inventario
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalles de contacto principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidencias Abiertas
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Añadir nueva línea
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retraso en el pago (días)
+DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalle de plantilla de condiciones de pago
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Ordenar por precio
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Ordenar por Precio
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Gasto de Servicio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Factura
-DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Invoice,Factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Hacer la entrada de stock de retención
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalles del peso del artículo
+DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
+DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Defensa
 DocType: Salary Component,Abbr,Abreviatura
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Fila #{0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nro de Vehículo.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajo en proceso
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor seleccione la fecha
 DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Contador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Contador
 DocType: Hub Settings,Selling Price List,Lista de precios de venta
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consumo Actual de Tabaco
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21,Selling Rate,Tasa de ventas
 DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
+DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
 DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de cursos creados:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Nuevo/a {0}: #{1}
+DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificación inicial de correo electrónico enviada
 ,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Ranura de tiempo del Horario del Médico
 DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitud de Pago
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor después de Depreciación
-DocType: Employee,O+,O +
+DocType: Student,O+,O +
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,Relacionado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de  Escala de Calificación
@@ -126,150 +137,154 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Kg,Kilogramo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,Kilogramo
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La lista de materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
 DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Espacio de tiempo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez
 DocType: Patient,Married,Casado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},No está permitido para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Obtener artículos de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Obtener artículos de
+DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Precio no dependiente de UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hay elementos en la lista
+DocType: Asset Repair,Error Description,Error de descripción
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
-DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Crear Entrada de Banco
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo de pensiones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo de pensiones
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Siguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
+DocType: Crop,Perennial,Perenne
 DocType: Consultation,Consultation Date,Fecha de Consulta
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Listado de productos y descubrimiento para usuarios de ERPNext
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos los vendedores
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727,Not items found,No se encontraron artículos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742,Not items found,No se encontraron artículos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Falta Estructura Salarial
 DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Producto de factura de venta
 DocType: Account,Credit,Haber
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Reportes de Stock
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad""
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Reportes de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalles del Almacén
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento"
+DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de salida
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Aceite de Frenos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de clientes> Territorio
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de impuestos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555,Taxable Amount,Base Imponible
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561,Taxable Amount,Base Imponible
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas)
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,Seleccione la lista de materiales
 DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Administrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
 DocType: Student Log,Student Log,Bitácora del Estudiante
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.
 DocType: Lead,Interested,Interesado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Apertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219,Opening,Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Error al configurar los impuestos
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
+DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notificación de entrega
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Sólo cuenta de pago
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Devolución por cantidad de períodos
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
-DocType: Academic Term,Schools,Escuelas
-DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
+DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo en
 DocType: BOM,Total Cost,Coste total
+DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Préstamo de Empleado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Registro de Actividad:
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estado de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Es activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251,"Available qty is {0}, you need {1}","Cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Proveedor / Tipo de proveedor
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lugar del Evento
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Consumable,Consumible
-DocType: Employee,B-,B-
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumible
+DocType: Student,B-,B-
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Traer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Baja satisfactoria.
-DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,No de asientos
+DocType: Assessment Result,Grade,Grado
+DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nro de Asientos
 DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
 
 <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Para añadir temas dinámicos, utilice etiquetas jinja como <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregado por proveedor
+DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos
 DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220,Annual Salary,Salario Anual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,Orden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,Salario Anual
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Gastos sobre existencias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido"
-DocType: Program Enrollment,School Bus,Autobús Escolar
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
 DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UOM de Prueba de Laboratorio
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar los productos en forma de lista
-DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
- Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad mínima
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
+DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edad Mínima
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Ejemplo: Matemáticas Básicas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Configuracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
+DocType: Driver,Driving License Categories,Categorías de la licencia de conducir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Crear Empleado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (en línea / fuera de línea)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,Ejecución
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (en línea / fuera de línea)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Ejecución
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Detalles de membresía
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Productos y Precios
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totales: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
 DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
-DocType: Customer,Individual,Individual
-DocType: Interest,Academics User,Usuario Académico
+DocType: Grant Application,Individual,Individual
+DocType: Academic Term,Academics User,Usuario Académico
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Monto en Figura
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Información del Préstamo
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
@@ -282,17 +297,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Dto (%)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214,Biochemistry,Bioquímica
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Plantilla del artículo
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Bioquímica
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Fuera de Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,Fuera de Valor
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de venta
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373,Set as Default,Establecer como predeterminado
 ,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,Ir a Clientes
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Herramienta de Creación de Curso
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,insuficiente Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Insufficient Stock,insuficiente Stock
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV)
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Cuenta Bancaria
@@ -300,67 +317,69 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
 DocType: Employee,Create User,Crear usuario
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisión
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisión
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
 DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo."
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es  aplicable
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nombre del Instructor
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuración de los Criterios
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recibida el
 DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
 DocType: Codification Table,Medical Code,Código Médico
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype vinculado
 ,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332,"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
 DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores
 DocType: Sales Partner,Partner website,Sitio web de colaboradores
 DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Añadir artículo
 DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado Personalizado
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Nombre de contacto
+DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre de contacto
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupo de Clientes
+DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unidad de tierra describiendo varios activos de tierra
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras
 DocType: Vehicle,Additional Details,Detalles adicionales
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan de Evaluación:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan de Evaluación:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Ninguna descripción definida
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Fecha de Envío
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
+DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de crédito
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Para dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Ausencias por año
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Ausencias por año
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Perdidas & Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Litre,Litro
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Litro
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes"
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Asientos Bancarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Anual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,Asientos Bancarios
+DocType: Crop,Annual,Anual
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No.
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos
 DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,People who teach at your organisation,Personas que enseñan en su organización
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Desarrollador de Software.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207,People who teach at your organisation,Personas que enseñan en su organización
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Desarrollador de Software.
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Fecha de inicio del Curso
@@ -369,58 +388,64 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admisión de Estudiantes
 ,Terretory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948,Material Request,Solicitud de Materiales
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
 DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
-DocType: Patient Relation,Relation,Relación
-DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envío al mundo entero
-DocType: Patient Relation,Mother,Madre
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalización de la reserva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
+DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Monto principal total
+DocType: Student Guardian,Relation,Relación
+DocType: Student Guardian,Mother,Madre
+DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalización de la Reserva
+DocType: Crop,Biennial,Bienal
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254,Low Sensitivity,Baja sensibilidad
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Open Orders,Ordenes abiertas
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Baja Sensibilidad
 DocType: Notification Control,Notification Control,Control de notificaciónes
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Por favor confirme una vez que haya completado su formación
 DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias.
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
+DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nombre del término de pago
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crear documentos para la recopilación de muestras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
 DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
+DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc."
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
+DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 años
+DocType: Education Settings,Education Settings,Configuración educativa
 DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspección
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grado máximo
 DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Cotizaciones
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
 DocType: Tax Rule,Shipping County,País de envío
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Aprender
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Aprender
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de presentación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub.
-DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gerente de Fota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
+DocType: Driver,Fleet Manager,Gerente de Fota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
 DocType: Item,Variant Of,Variante de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
 DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
 DocType: Physician,Time per Appointment,Tiempo por Cita
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,Error de referencia circular
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Es paciente hospitalizado
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nombre del Tutor1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nombre del Tutor1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
@@ -429,20 +454,22 @@
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tasa y Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Resistant,Resistente
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Moneda
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Nota de entrega
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo de factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Nota de entrega
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Encuentro de la Impresión
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido
+DocType: Volunteer,Morning,Mañana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
 DocType: Student Applicant,Admitted,Aceptado
 DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendario de Eventos Próximos
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Atributos Variant
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
 DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa
@@ -451,33 +478,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada"
+DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitud de subvención
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
+DocType: Land Unit,LInked Analysis,Análisis de LInked
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Seleccione producto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915,Select Item,Seleccione producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de factura
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,La configuración ya se ha completado!
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes
+DocType: Volunteer,Weekends,Fines de semana
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de Acción
+DocType: Chapter Member,Website URL,URL del sitio web
 ,Finished Goods,Productos terminados
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demostración ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Añadir los artículos
@@ -488,31 +517,33 @@
 DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de
 DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de Divisas
-DocType: Asset,Item Name,Nombre del producto
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nombre del producto
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
 DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo Acreedor
 DocType: Employee,Widowed,Viudo
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitud de Cotización
 DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de Trabajo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Total excepcional
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Fuerza
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523,Create a new Customer,Crear un nuevo cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
-apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear órdenes de compra
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear Órdenes de Compra
 ,Purchase Register,Registro de compras
-DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Reprogramar
+DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Reprogramar
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
 DocType: Student Log,Medical,Médico
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Razón de pérdida
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Actualizar número de cuenta
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importe asignado no puede superar el importe no ajustado
 DocType: Announcement,Receiver,Receptor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
@@ -528,7 +559,7 @@
 DocType: Lab Test Template,No Result,Sin resultados
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Precios
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext
@@ -536,40 +567,45 @@
 DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A la espera de órdenes de compra
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalles de la dirección primaria
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio de aceite
+DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de mantenimiento de activos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Non Profit,Sin fines de lucro
+DocType: Chapter,Non Profit,Sin fines de lucro
 DocType: Production Order,Not Started,No iniciado
 DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
 DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año Académico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3}
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviado por
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Master de vacaciones .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,Abrir el artículo de la factura
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha de solicitud
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
 DocType: BOM,Costing,Presupuesto
 DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de facturación
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores
+DocType: Driver,DRIVER-.#####,CONDUCTOR-.#####
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2
 DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante)
 DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
+DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina
 DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impagado
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reservado para venta
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde Paquete Nro.
 DocType: Item Attribute,To Range,A rango
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y depósitos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133,Test Sample Master.,Maestro de Prueba.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Las hojas totales asignadas son obligatorias
 DocType: Patient,AB Positive,AB Positivo
@@ -591,35 +627,39 @@
 DocType: Training Event,Workshop,Taller
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuario de perfil POS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Ingreso directo
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Fecha y Hora
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Funcionario administrativo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor seleccione Curso
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Funcionario administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Configuración de compañía e impuestos
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Por favor seleccione Curso
 DocType: Codification Table,Codification Table,Tabla de Codificación
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Horas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN de Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de finalización para el Registro de mantenimiento de activos completado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
 DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
 ,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Transacción POS Offline
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159,Student Application,Solicitud de Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177,Student Application,Solicitud de Estudiante
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,Para entregar
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,High Sensitivity,Alta sensibilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta Sensibilidad
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Voluntario Tipo de información.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
 DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
 DocType: Patient,Risk Factors,Factores de Riesgo
@@ -628,6 +668,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura Corporal
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios
+DocType: Detected Disease,Disease,Enfermedad
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Defina el Tipo de Proyecto.
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Función de ponderación
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP
@@ -636,27 +677,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
+DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado,  el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
 DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Operación
+DocType: Crop,Produced Items,Artículos producidos
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Beneficio Bruto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de Material
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.
 DocType: Territory,For reference,Para referencia
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmación de la Cita
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Cierre (Cred)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),Cierre (Cred)
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,Mover Elemento
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía (Días)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Cantidad pendiente
 DocType: Budget,Ignore,Pasar por alto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido Desde
@@ -664,19 +707,21 @@
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores acumulados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68,Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Crear Orden de Venta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Recibo de salario enviado para el período de {0} a {1}
 DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
 ,Lead Id,ID de iniciativa
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
-DocType: Training Event,Course,Curso
+DocType: Assessment Plan,Course,Curso
 DocType: Timesheet,Payslip,Recibo de Sueldo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Articulo de Carrito de Compras
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
@@ -689,7 +734,9 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes recurrentes
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Devoluciones de ventas
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Crear variante
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de apertura de creación de facturas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,Devoluciones de ventas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota:  Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
 ,Total Stock Summary,Resumen de stock total
 DocType: Announcement,Posted By,Publicado por
@@ -700,40 +747,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de datos de Clientes.
 DocType: Quotation,Quotation To,Presupuesto para
 DocType: Lead,Middle Income,Ingreso Medio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Apertura (Cred)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),Apertura (Cred)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Por favor establezca la empresa
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
 DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Cantidad Principal
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interés Total a Pagar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0}
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
-DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
+DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118,Prescription Period,Período de Prescripción
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurante
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Redacción de propuestas
+DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nombre de la unidad de tierra
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Redacción de propuestas
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Terminando
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Notificar a los clientes por correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
+DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Cantidad reclamada
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,Maestros
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,Seguimiento de Tiempo
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA TRANSPORTE
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
 DocType: Training Event,Conference,Conferencia
 DocType: Timesheet,Billed,Facturado
 DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Crear grupos de estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por Año
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas
 DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altura (en Metros)
@@ -741,25 +793,25 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servicio del Vehículo
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Plantilla para evaluaciones de desempeño.
 DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
 DocType: Project Task,Weight,Peso
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Administración de Préstamos de Empleado
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Administración de Préstamos de Empleado
 DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relación con Tutor2
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Gerente
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pago de / a
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor
 DocType: Installation Note,IN-,EN-
@@ -768,43 +820,46 @@
 DocType: Lab Test Template,Compound,Compuesto
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nombre del lote
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscribirse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Tabla de Tiempo creada:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscribirse
 DocType: GST Settings,GST Settings,Configuración de GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Monto de la depreciación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir a grupo
+DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,GIRA-.#####
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Por proveedor individual
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importe entregado
-DocType: Supplier,Fixed Days,Días fijos
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests,Pruebas de Laboratorio
+DocType: Company,Fixed Days,Días fijos
 DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo de Elemento
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalaje
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
 DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
+DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
+DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Transferencia de Material
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,No se pudo encontrar la ruta para
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Apertura (Deb)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),Apertura (Deb)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Para hacer documentos recurrentes
 ,GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS
+DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
 DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interés total a pagar
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio real
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de Operación
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,Terminar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315,Finish,Terminar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Importe de Desajuste
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438,Write Off Amount,Importe de Desajuste
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
 DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
@@ -818,76 +873,85 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Asistencia del estudiante
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Hoja de horario
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
-DocType: Interest,Interest,Interesar
+DocType: Lead,Lead is an Organization,El plomo es una organización
+DocType: Guardian Interest,Interest,Interesar
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre ventas
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros detalles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Proveedor
 DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de Prueba
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Información del capítulo.
 DocType: Account,Accounts,Cuentas
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtener Proveedores
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila #{0}:  Activo {1} no vinculado al elemento {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila #{0}:  Activo {1} no vinculado al elemento {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23,You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
+DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
 ,Absent Student Report,Informe del alumno ausente
+DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de separación de cultivos
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Términos de carta de oferta
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por Semana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,El producto tiene variantes.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total de estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,El producto tiene variantes.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total de Estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Producto {0} no encontrado
 DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventarios
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,"Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,"Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241,Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Tipo de árbol
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
-DocType: Hub Settings,Unregister,Anular el registro
+DocType: Hub Settings,Unregister,Anular el Registro
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Seleccione el programa
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Seleccione el programa
 DocType: Project,Estimated Cost,Costo Estimado
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales
 DocType: Hub Settings,Publish,Publicar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresa y Contabilidad
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108,Appointment Type Master,Mastro de Tipo de Cita
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,En Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,En Valor
 DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días
 ,Reserved,Reservado
+DocType: Driver,License Details,Detalles de licencia
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo circulante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo"""
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione Sample Retention Warehouse en Stock Settings primero
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
 DocType: Patient,O Negative,O Negativo
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,"Variación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Tipo de membresía Detalles
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
 DocType: Budget,Budget Against,Contra Presupuesto
 DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hay empleado para los criterios dados. Verifique que los resbalones salariales aún no se hayan creado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
+DocType: Soil Texture,Sand,Arena
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energía
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Por favor seleccione una mesa
 DocType: BOM,Website Specifications,Especificaciones del sitio web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
@@ -895,12 +959,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143,Antibiotic.,Antibiótico.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
-DocType: Employee,A+,A +
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
+DocType: Student,A+,A +
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
-DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
+DocType: Asset,Maintenance,Mantenimiento
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
+DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la orden de compra {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de venta.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,hacer parte de horas
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -931,54 +997,60 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26,Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Invitación de revisión enviada
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficina
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,Ir a
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
+DocType: Asset Repair,Downtime,Falta del tiempo
 DocType: Account,Liability,Obligaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
 DocType: Salary Detail,Do not include in total,No incluir en total
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La cantidad de muestra {0} no puede ser más que la cantidad recibida {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
 DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar correo electronico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
+DocType: Item,Max Sample Quantity,Cantidad de muestra máxima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Sin permiso
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Presupuesto solicitado
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Presupuesto Solicitado
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso
 DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Fecha de Adquisición
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Nos,Nos.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Nos.
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de laboratorio y signos vitales
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila  #{0}: Activo {1} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila  #{0}: Activo {1} debe ser presentado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Empleado no encontrado
 DocType: Subscription,Stopped,Detenido.
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Upload stock balance via csv.,Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
-DocType: Warehouse,Tree Details,Detalles del árbol
+DocType: Land Unit,Tree Details,Detalles del árbol
 DocType: Training Event,Event Status,Estado de Eventos
+DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Intervalo de tiempo de disponibilidad
 ,Support Analytics,Soporte Analítico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos."
 DocType: Item,Website Warehouse,Almacén para el sitio web
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Elemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hay tareas
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,Registros C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Registros C -Form
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clientes y proveedores
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!
@@ -989,43 +1061,48 @@
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Edad de retiro
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,Configuración de la Institución
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Calendario de cursos
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estado de la Cotización
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Inventario estimado
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
+DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario estimado
+DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalle del empleado de nómina
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
-DocType: Process Payroll,Activity Log,Registro de Actividad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Utilidad / Pérdida neta
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Producto para Manufactura
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2}
+DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de recolección
 DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Habilitar Pedido
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cantidad proyectada
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervalo UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub Publishing Details
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
+DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',&#39;Apertura&#39;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Lista de tareas abiertas
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato del Resultado
 DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
+DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Notas de entrega
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto
 ,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
-DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensual
+DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensual
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de Freno
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Research & Development,Investigación y desarrollo
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenido del fertilizante
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Investigación y desarrollo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Monto a Facturar
 DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Monto total Facturado
@@ -1037,16 +1114,18 @@
 DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Registrarse en Hub
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
+DocType: Volunteer,Evening,Noche
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Sólo obtención de materias primas
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
+DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en el pedido de cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra."
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punto de Venta (POS)
 DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estado de Creación de Cuota
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lectura del podómetro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
 DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
@@ -1055,40 +1134,47 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Cant. Rechazada
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de Acción
 DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Administrar Cliente
+DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Paradas de entrega
 DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa Entrante
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Habilitar Hub
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configura tu instituto en ERPSiguiente
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análisis de planta
 DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
 DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de Ingreso
 DocType: Naming Series,Update Series,Definir Secuencia
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos mínimos
+DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Asientos Mínimos
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
 DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado del examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,Recibo de compra
 ,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Nóminas presentadas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Socios Comerciales y Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221,Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada de Depreciación
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
+DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Estándar ISO 8016
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
 DocType: Prescription Duration,Number,Número
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura
 DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Norma del Código Médico
+DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composición de arcilla (%)
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de producción
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valor de balance
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,"Por favor, guarde antes de asignar la tarea."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,Valor de balance
 DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de Laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
@@ -1100,31 +1186,33 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
 DocType: Fee Structure,Components,componentes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el  artículo {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, introduzca categoría de activos en el  artículo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
 of this","A ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo ""Repetir el día del mes"" de este documento"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
 DocType: Lead,LEAD-,INICIATIVA-
 DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,The Brand,La marca
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de términos de pago
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La marca
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
 DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
-DocType: Asset,Purchase Invoice,Factura de Compra
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780,New Sales Invoice,Nueva factura de venta
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
 DocType: Physician,Appointments,Citas
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
 DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
 ,LeaderBoard,Tabla de Líderes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Tasa con margen (moneda de la compañía)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas
 DocType: Payment Request,Paid,Pagado
 DocType: Program Fee,Program Fee,Cuota del Programa
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1134,73 +1222,79 @@
 DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Tutor
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tiene Formato de Impresión
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sancionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
-DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
+DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de cultivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
+DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar en el sitio web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
+DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarea de Agricultura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Ingresos indirectos
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de precios (creado automáticamente)
+DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de precios (Creada Automáticamente)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Ajustes de Fecha
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variación
 ,Company Name,Nombre de compañía
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Porcentaje de descuento adicional
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los vídeos de ayuda
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura de la tierra
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Fila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Químico
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Meter,Metro
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,Metro
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Guardar ajustes
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Productos solicitados
+DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Monto total anticipado
+DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,llegada estimada
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Guardar Ajustes
+DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificado por correo electrónico
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Productos Solicitados
 DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La próxima fecha de depreciación  se introduce como fecha pasada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204,White,Blanco
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La próxima fecha de depreciación  se introduce como fecha pasada
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Blanco
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Crear
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,Crear
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nuevo empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mi Carrito
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Cant. de Apertura
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatorio de Cita
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante
 DocType: Consultation,Doctor,Doctor
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Calendario de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Opciones de stock
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendario de Cursos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,Opciones de stock
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Cantidad de {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380,Qty for {0},Cantidad de {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Licencia
 DocType: Patient,Patient Relation,Relación del Paciente
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Herramienta de asignación de vacaciones
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de hub para publicar
+DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
 DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Dirección de facturación GSTIN
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
@@ -1212,18 +1306,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,La creación de variantes se ha puesto en cola.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
 DocType: Training Event,Self-Study,Autoestudio
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480,Discount,Descuento
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537,Discount,Descuento
+DocType: Membership,Membership,Afiliación
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarifa con margen
 DocType: Workstation,Wages,Salarios
-DocType: Task,Urgent,Urgente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nombre del administrador de mantenimiento
+DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723,Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de activo fijo a medida que se crea Stock Ledger.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
@@ -1232,12 +1330,11 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Cantidad de venta
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Cantidad de Interés
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
 DocType: Issue,Issue,Incidencia
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Registros
 DocType: Asset,Scrapped,Desechado
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para  Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
 DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluciones
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
@@ -1246,7 +1343,8 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
 ,Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
-DocType: Employee,A-,A-
+DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Viaje de entrega
+DocType: Student,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir elementos no están en stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Gastos de venta
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnóstico
@@ -1254,8 +1352,8 @@
 DocType: GL Entry,Against,Contra
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de Implementación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,Código Postal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613,ZIP Code,Código Postal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245,Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto
@@ -1266,19 +1364,22 @@
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Bajo a alto
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Bajo a Alto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM)  y actualice el último precio en todas las listas de materiales
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
+DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nombre del conductor
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver todos los Productos
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Todas las listas de materiales
 DocType: Patient,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
 DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
+DocType: Driver,Cellphone Number,Número Celular
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
@@ -1287,20 +1388,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
+DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamado
+DocType: Crop,Row Spacing,Distancia entre filas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Margen %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Reglas de envio para el carrito de compras
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en"""
 ,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración  de Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración  de Proyecto
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nombre de la Acción
@@ -1308,49 +1411,51 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
 ,Trial Balance for Party,Balance de Terceros
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
 ,GST Sales Register,Registro de ventas de GST
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Nada que solicitar
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleccione sus dominios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
+DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Management,Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Gerencia
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuración del pagador
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Caution,Precaución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Caution,Precaución
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
 DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
 DocType: Item,UOMs,UdM
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
-DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
+DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Información de la concesión.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
 DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida Hasta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
 DocType: Lead,Lead,Iniciativa
 DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
 DocType: Course,Course Intro,Introducción del Curso
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,Entrada de Stock {0} creada
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Actualización de tiempos estimados de llegada.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151,Please select a customer,Seleccione un Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,Seleccione un Cliente
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
@@ -1363,31 +1468,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Cantidad de Pedidos
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año fiscal actual
 DocType: Purchase Order,Group same items,Agrupar mismos artículos
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
+DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
 DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Información de la Devolución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rol de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1}
 ,Trial Balance,Balanza de Comprobación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Configuración de empleados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Configuración de empleados
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
-DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Research,Investigación
+DocType: Student,O-,O-
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Investigación
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
 DocType: Announcement,All Students,Todos los estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Mostrar Libro Mayor
 DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Resto del mundo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
+DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de un año
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,Resto del mundo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes
+DocType: Crop,Yield UOM,Rendimiento UOM
 ,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago Bruto
-DocType: Item,Is Item from Hub,Es artículo del centro
+DocType: Item,Is Item from Hub,Es Artículo para Hub
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro de contabilidad
@@ -1397,13 +1505,12 @@
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalle del servicio
 DocType: BOM,Item Description,Descripción del producto
 DocType: Student Sibling,Student Sibling,Hermano del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Método de pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Método de Pago
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Productos suministrados
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Configura un menú activo para Restaurant {0}
 DocType: Student,STUD.,ESTUDIANTE.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
 DocType: Email Digest,New Income,Nuevo Ingreso
-DocType: School Settings,School Settings,Configuración de la escuela
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
 ,Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor
@@ -1415,26 +1522,27 @@
 DocType: Patient Appointment,More Info,Más información
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
 DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Acciones de Calificación de Proveedores
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Example: Masters in Computer Science,Ejemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Pago de salario de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321,Payment of salary from {0} to {1},Pago de salario de {0} a {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Small,Pequeño
-DocType: Employee,Employee Number,Número de empleado
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Pequeño
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de elemento de herramienta de creación de factura
+DocType: Education Settings,Employee Number,Número de empleado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
 DocType: Project,% Completed,% Completado
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
@@ -1444,17 +1552,20 @@
 DocType: Item,Auto re-order,Ordenar Automáticamente
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
 DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Contract,Contrato
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrato
+DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prueba de laboratorio Fecha y hora
 DocType: Email Digest,Add Quote,Añadir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Egresos indirectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785,Sync Master Data,Sincronización de datos maestros
+DocType: Asset Repair,Repair Cost,coste de la reparación
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Error al iniciar sesión
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.
@@ -1462,49 +1573,52 @@
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de Combustible
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
+DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nombre voluntario
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regla de envío no aplicable para el país {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero
-,Assessment Plan Status,Estado del plan de evaluación
+,Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación
 DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
 DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67,Please select Physician and Date,Por favor seleccione Médico y Fecha
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,Por favor seleccione Médico y Fecha
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupo Número de rodillos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245,Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo
 DocType: Item,ITEM-,ITEM-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
 ,Team Updates,Actualizaciones equipo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,De proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,De proveedor
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de impresión
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Tarifa Creada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Formato de Impresión
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Tarifa Creada
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de Criterios
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
 DocType: Patient Appointment,Duration,Duración
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
 DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
-DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Asiento contable
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asiento contable
+DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Cantidad no reclamada
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} artículos en curso
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Grado
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grupo de artículos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cta. bancaria núm.
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
@@ -1519,11 +1633,11 @@
 DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensaje de Registro
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosis de prescripción
 DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Vacaciones
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,por
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras
@@ -1535,7 +1649,7 @@
 ,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total del Pedido
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Comida
@@ -1543,7 +1657,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de visitas
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,¿Quieres publicar tus artículos en Hub?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscribiendo estudiante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin
@@ -1555,7 +1669,7 @@
 DocType: Rename Tool,Utilities,Utilidades
 DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidad
 DocType: Employee,EMP/,EMP/
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,"Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote"
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,programas de depreciación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
 DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
@@ -1568,7 +1682,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
 DocType: POS Profile,Campaign,Campaña
 DocType: Supplier,Name and Type,Nombre y Tipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
 DocType: Physician,Contacts and Address,Contactos y Dirección
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
@@ -1576,14 +1690,15 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
+DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criterios de análisis de agua
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
 DocType: Employee,Prefered Email,Correo electrónico  preferido
 DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidad y detalles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Máximo: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Max: {0},Máximo: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Desde Fecha y Hora
 DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registro de comunicaciones
@@ -1592,18 +1707,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Importe de compra
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el programa del curso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
 DocType: Employee,Owned,Propiedad
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
 ,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
 DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes"
 DocType: Vehicle,License Plate,Matrículas
 DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326,Select POS Profile,Seleccione el perfil POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA
 ,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago
@@ -1612,24 +1728,27 @@
 ,Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
 DocType: Package Code,Package Code,Código de paquete
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Aprendiz
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Compañía
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos."
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC -
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la cuenta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
+DocType: Weather,Weather Parameter,Parámetro meteorológico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
 DocType: Lab Test Template,Collection Details,Detalles del Cobro
+DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir imprimir antes de pagar
+DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Textura de suelo vinculado
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de Envíos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Hacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
@@ -1637,44 +1756,48 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de costos adicionales
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
 DocType: Asset,Asset Name,Nombre de Activo
 DocType: Project,Task Weight,Peso de la Tarea
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de almacén
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Lista de embalaje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El término de pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,Lista de embalaje
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Alquiler de Oficina
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
+DocType: Disease,Common Name,Nombre común
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,¡Importación fallida!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presión Sanguínea
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analista
 DocType: Item,Inventory,inventario
 DocType: Item,Sales Details,Detalles de ventas
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
 DocType: Opportunity,With Items,Con Productos
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipo de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Cantidad
-DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
+DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
 DocType: Item,Item Attribute,Atributos del producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Government,Gubernamental
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Gubernamental
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Name,nombre del Instituto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,nombre del Instituto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Variantes del Producto
-DocType: Company,Services,Servicios
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Servicios
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de costos principal
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor
 DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar cerrada
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validez de la Cuota
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudiantes
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Descuento
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
@@ -1689,16 +1812,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
 DocType: Student,Date of Leaving,Fecha de partida
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Establecer valores predeterminados
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Crear Leads
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Programas
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el perfil POS para usar el Punto de venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el perfil POS para usar el Punto de venta
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no   puede estar completa
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Cargos adicionales
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor
+DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Fecha y hora
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
 ,Support Hour Distribution,Soporte de distribución de horas
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
@@ -1708,10 +1833,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Formato de impresión de actualización
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalles de la membresía
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
 DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Factura de apertura
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
 DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Importe de contribución
@@ -1719,25 +1846,25 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
 DocType: Expense Claim,EXP,EXP
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205,Brand master.,Marca principal
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
+DocType: Water Analysis,Container,Envase
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
 DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Administrar la Colección de Muestras
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscripciones del Programa
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consumo Pasado de Tabaco
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles de Transporte
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Box,Caja
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,Posible Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657,Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,Caja
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,Posible Proveedor
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribución mensual
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Healthcare (beta),Atención Médica (beta)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Atención Médica (beta)
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acción Si el presupuesto anual superó
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Pago Exitoso
@@ -1752,50 +1879,55 @@
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hay productos para empacar
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,Método de Reembolso
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
+DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado requerido
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén del proveedor
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356,Select Company,Seleccionar empresa
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382,Select Company,Seleccionar Compañia
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Row {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de apertura {invoice_type}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nueva tarea
 DocType: Consultation,Appointment,Cita
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Crear una Cotización
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Otros Reportes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}."
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068,Search Item,Busca artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Busca artículo
+DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Importe pagado
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médico de Referencia
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Cambio Neto en efectivo
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de calificación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Ya completado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616,Already completed,Ya completado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock en Mano
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Solicitud de pago ya existe {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
 DocType: Physician,Hospital,Hospital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Edad (días)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Ítem de Presupuesto
@@ -1805,74 +1937,79 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Categorías principales de proveedores.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
 DocType: Subscription,Reference Document,Documento de referencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
+DocType: Grant Application,Applicant Type,Tipo de solicitante
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
 DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Facturado
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179,Sort by Price ...,Ordenar por precio ...
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179,Sort by Price ...,Ordenar por Precio ...
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Cant. Reservada
 DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos humanos
 DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Reject,Rechazar
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rechazar
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
 DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
 DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Hacer la entrada de desembolso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
 DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
+DocType: Membership,INR,INR
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
 DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Un cliente con el mismo nombre ya existe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará los resbalones salariales y creará la entrada de diario de acumulación. Quieres proceder?
+DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso neto total
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Ningún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Ningún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
 ,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en Cuentas por Pagar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Precios
 DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
-DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Cuenta de Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} debe ser mayor que 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17,Stock Available,Stock disponible
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Obtención
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa
 DocType: Special Test Template,Result Component,Componente del Resultado
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Reclamación de Garantía
 ,Lead Details,Detalle de Iniciativas
+DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidad y habilidades
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pago de prestamo
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para.
 DocType: Lab Test,Technician Name,Nombre del Técnico
 DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Show
+DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Mostrar
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilidad Moderada
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total',&#39;Total&#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total',&#39;Total&#39;
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
 DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
 DocType: Patient,Medication,Medicación
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
@@ -1882,37 +2019,43 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Confirmar acción
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Confirmar Acción
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Cumplimiento
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver en Carrito
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
 ,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Elemento de producto
 DocType: Fee Category,Fee Category,Categoría de cuota
+DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Siguiente día de negocios
+DocType: Customer,Primary Contact Detail,Detalle de contacto principal
 DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificación por intervalo de tiempo
 ,Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),Duración de la Cita (minutos)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},El almacén es requerido en la línea # {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener Plantilla
 DocType: Material Request,Transferred,Transferido
 DocType: Vehicle,Doors,puertas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,Configuración de ERPNext Completa!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los atributos después de la transacción de acciones. Haga un nuevo artículo y transfiera el stock al nuevo artículo
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Asignación
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Disolución de Impuestos
 DocType: Packing Slip,PS-,PD-
+DocType: Member,Non Profit Member,Miembro sin fines de lucro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
+DocType: Payment Schedule,Payment Term,Plazo de pago
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
+DocType: Land Unit,Area,Zona
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuevo contacto
 DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
 DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Lugar de Suministro
@@ -1922,39 +2065,40 @@
 DocType: Announcement,Instructor,Instructor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,Select Item (optional),Seleccionar Elemento (opcional)
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Programa de Cuotas Grupo de Estudiantes
-DocType: Employee,AB+,AB +
+DocType: Student,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
 ,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,Balances de Apertura
 DocType: Asset,Depreciation Method,Método de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Desconectado
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64,Offline,Desconectado
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total Meta / Objetivo
+DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composición de arena (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,No se crearon Ordenes de Producción
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lote Nro.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141,Request for Quotation: {0},Solicitud de cotización: {0}
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes"
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197,Main,Principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
+DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10)
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Empleados HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Gastos Anuales
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Crear Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,Crear Orden de Compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
@@ -1962,36 +2106,38 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios
 DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Evaluaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventos de entrenamiento
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Evaluaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventos de Entrenamiento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Por favor ingrese
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","No puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Por favor ingrese
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","No puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registro de mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para entregar y facturar
 DocType: Student Group,Instructors,Instructores
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Pago
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,Pago
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar sus Pedidos
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
+DocType: Crop,Crop Spacing,Recorte de espacios
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura del Curso
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante
 DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Encendido
@@ -2001,11 +2147,11 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
 DocType: Hub Category,Hub Node,Nodo del centro de actividades
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Asociado
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Asociado
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimiento de Activo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,Nuevo Carrito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180,New Cart,Nuevo Carrito
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear lista de receptores
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
 DocType: Vehicle,Wheels,Ruedas
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
 DocType: Patient Relation,Family,Familia
@@ -2014,18 +2160,21 @@
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta del partido
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
+DocType: Soil Texture,Loam,Marga
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: Fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Crear Pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
 ,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Por
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}."
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra
 DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
@@ -2038,19 +2187,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualizar Respuesta
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26,Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,De alto a bajo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccione el programa primero
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,De Alto a Bajo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccione el programa primero
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edad del Paciente
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestión de Proyectos
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Año Fiscal
+DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificado
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Precio del Combustible
 DocType: Budget,Budget,Presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Establecer Abierto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,Establecer Abierto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud
@@ -2064,12 +2214,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento
 ,Amount to Deliver,Cantidad para envío
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Same item has been entered multiple times. {0},Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,Hubo errores .
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Tutor
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
+DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creado
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
 ,Serial No Status,Estado del número serie
@@ -2080,19 +2231,20 @@
 						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
 DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
+DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenga detalles del empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
 DocType: Asset,Sold,Vendido
 ,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
@@ -2104,7 +2256,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de Contabilidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
 DocType: Patient,O Positive,O Positivo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,INVERSIONES
 DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Asignaciones
@@ -2116,6 +2268,7 @@
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Monto Total a Pagar
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Registro (grupo)
+DocType: Soil Texture,Silt,Limo
 ,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
@@ -2125,7 +2278,7 @@
 DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
 DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106,Available slots,Espacios de tiempo disponibles
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Hacer el pago
 DocType: Room,Room Name,Nombre de la habitación
@@ -2136,15 +2289,18 @@
 ,Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña
 DocType: Discussion,Discussion,Discusión
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacción
+DocType: Volunteer,Anytime,En cualquier momento
 DocType: Patient,Surgical History,Historia Quirúrgica
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}"
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Pair,Par
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
+DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limo de arcilla arcillosa
+DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,Par
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programación de la depreciación
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Direcciones y Contactos de Partner de Ventas
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
@@ -2152,37 +2308,41 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
 DocType: Item,Has Batch No,Posee número de lote
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Facturación anual: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obtener desde la Consulta
 DocType: Asset,Purchase Date,Fecha de compra
-DocType: Employee,Personal Details,Datos personales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
+DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntario
+DocType: Student,Personal Details,Datos personales
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
 ,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
+DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de suelo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3}
 ,Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Monto de envío
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
+DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Monto de envío
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuación del Período
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Agregar Clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Monto pendiente
 DocType: Lab Test Template,Special,Especial
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversión
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Factor de conversión
 DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
 ,Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo
 DocType: Serial No,Invoice Details,Detalles de la factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comienza en
+DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar en el sitio web
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comienza en
 DocType: Hub Category,Hub Category,Categoría de Hub
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Vehículo
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Monto del préstamo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,Agregar membrete
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores)
@@ -2193,28 +2353,29 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,Tabla de Tiempos
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,Tabla de Tiempos
 DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH)
 DocType: Salary Slip,net pay info,información de pago neto
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Los nuevos gastos
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
 DocType: Consultation,Patient Details,Detalles del Paciente
 DocType: Patient,B Positive,B Positivo
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Deportes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Deportes
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nombre del préstamo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Actual
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,UOM de la Prueba
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Hermanos del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Unit,Unidad(es)
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Unidad(es)
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
+DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarea de mantenimiento
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Omitir transferencia de material
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
@@ -2224,70 +2385,73 @@
 DocType: Issue,Support,Soporte
 ,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
 DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publique &quot;En existencia&quot; o &quot;No disponible&quot; en el concentrador según las existencias disponibles en este almacén.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Cierre (Apertura + Totales)
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustible
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordenes de venta pendientes
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recuerde Antes
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario"
 DocType: Salary Component,Deduction,Deducción
+DocType: Item,Retain Sample,Conservar muestra
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferencia de monto
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349,Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,En producción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero
 DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuario deshabilitado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Cotización
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,Cotización
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
 ,Production Analytics,Análisis de Producción
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Costo actualizado
-DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
+DocType: Patient,Date of Birth,Fecha de Nacimiento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad
-DocType: Patient,DOB,DOB
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nombre del plan de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nombre del Plan de Evaluación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Hora de operación real
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Descripción del trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Descripción del trabajo
 DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Re-Abrir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Re-open,Re-Abrir
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre del Tutor2
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",Caracteres especiales excepto '-'  '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión."
 DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
 ,SO Qty,Cant. OV
 DocType: Guardian,Work Address,Dirección del trabajo
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
-DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
+DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Producción
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Envíos
+DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínimo permitido
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,El usuario {0} ya existe
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Envíos
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
+DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificación de correo electrónico enviada
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
-DocType: Asset,Supplier,Proveedor
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedor
 DocType: Consultation,Consultation Time,Hora de Consulta
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
@@ -2300,112 +2464,120 @@
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interacciones
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Seleccione la compañía...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante,  etc) ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
-DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quincenal
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante,  etc) ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1}
+DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quincenal
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo)
+DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
+leave blank automatically set after saving chapter.",Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
+DocType: Grant Application,Grant Description,Descripción de la concesión
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
 DocType: Student Guardian,Others,Otros
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Monto sin asignar
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde.  Por favor seleccione otro valor para {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hay más actualizaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Banca
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Añadir partes de horas
 DocType: Vehicle Service,Service Item,Artículo de servicio
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantía Bancaria
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
-DocType: Production Order,In Process,En Proceso
+DocType: Fee Schedule,In Process,En Proceso
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de Producto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Activo Fijo
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Inventario Serializado
 DocType: Employee Loan,Account Info,Informacion de cuenta
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
 DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pago
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importe total de facturación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
-DocType: Healthcare Settings,Receivable Account,Cuenta por cobrar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
+DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Cuenta por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios.
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,CEO,CEO
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,CEO
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con el Pago de Impuesto
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA PROVEEDOR
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
-DocType: Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
+DocType: Land Unit,Is Container,Es contenedor
+DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta"
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Unidad de Medida (UdM)
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estructura Salarial de Empleado
-DocType: Patient,Blood Group,Grupo sanguíneo
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Mostrar atributos de variantes
+DocType: Student,Blood Group,Grupo sanguíneo
 DocType: Course,Course Name,Nombre del curso
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Equipos de Oficina
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Cantidad
 DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuración de Calificación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Full-time,Jornada completa
-DocType: Salary Structure,Employees,Empleados
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Jornada completa
+DocType: Payroll Entry,Employees,Empleados
 DocType: Employee,Contact Details,Detalles de contacto
 DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importe Básico (divisa de la Compañía)
 DocType: Student,Guardians,Tutores
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Débito Para es requerido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Débito Para es requerido
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Calidad
+DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Calidad
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
-DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Eliminar el registro del Hub
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
+DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Eliminar el Registro del Hub
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de oferta
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuación del Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
 DocType: BOM,Conversion Rate,Tasa de conversión
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Búsqueda de Producto
-DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Hasta hora
+DocType: Assessment Plan,To Time,Hasta hora
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para el solicitante de estudiante pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para el solicitante de estudiante pago
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,Seleccione una lista de precios para publicar precios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Lista de presupuesto
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","El elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +976,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
@@ -2422,10 +2594,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y Permisos
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Orders Created: {0},Órdenes de fabricación creadas: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},Órdenes de fabricación creadas: {0}
 DocType: Branch,Branch,Sucursal
+DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
+DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuario de Cumplimiento
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y marcas
 DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de Ventas Mensuales
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Clima
 DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad real
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
@@ -2434,15 +2609,16 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lote de Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crear Estudiante
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grado mínimo
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},El Médico no está disponible en {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
+DocType: Crop,Crop,Cultivo
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplicar Ahora
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplicar Ahora
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comercio electrónico GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Expected Date cannot be before Transaction Date,La fecha esperada no puede ser anterior a la fecha de la transacción
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +422,Expected Date cannot be before Transaction Date,La Fecha Esperada no puede ser anterior a la fecha de la transacción
 ,Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de evaluación
@@ -2451,21 +2627,23 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de cuotas
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costo acumulado
 DocType: Student Admission Program,Application Fee,Cuota de solicitud
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +133,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del remitente
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Ordenar por criterios
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Ordenar por Criterios
 DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica)
 DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
+DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestión de vacaciones
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,softwares
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
 DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91,Physician {0} not available on {1},El Médico {0} no está disponible en {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Select Batch No,Seleccione Lote No
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},El Médico {0} no está disponible en {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2538,Select Batch No,Seleccione Lote No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Factura de Referencia
@@ -2477,12 +2655,12 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Detalles del empleo
 DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requerir Valor de Resultado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de caso no puede ser 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149,Stores,Sucursales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,Boms
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,Sucursales
 DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Proyectos
 DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad basada en
@@ -2497,17 +2675,19 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Actualizar costos
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,Transfer Material,Transferencia de Material
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,Transferencia de Material
 DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
+DocType: Water Analysis,Origin,Origen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
 DocType: Naming Series,User must always select,El usuario deberá elegir siempre
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
 DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
+DocType: Soil Texture,Clay,Arcilla
 DocType: Topic,Topic,Tema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación
 DocType: Budget Account,Budget Account,Cuenta de Presupuesto
@@ -2516,34 +2696,38 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Trazabilidad
+DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Acciones realizadas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleado
+DocType: Asset Repair,Failure Date,Fecha de falla
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Hora de Cobro
 DocType: Company,Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204,Select Batch,Seleccione Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
+DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Fecha de vencimiento Siguiente
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,Seleccione Lote
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48,Vital Signs,Signos Vitales
 DocType: Training Event,End Time,Hora de finalización
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida
+DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criterios de análisis de suelos
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupar por recibo
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Flujo de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Solicitado el
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para usuarios
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +271,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
+DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
+DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable para Usuarios
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Pharmaceutical,Farmacéutico
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Farmacéutico
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
@@ -2553,76 +2737,76 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la Fecha
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sin Cotización
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Cuenta de pagos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Compensatory Off,Compensatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Compensatorio
 DocType: Offer Letter,Accepted,Aceptado
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organización
+DocType: Grant Application,Organization,Organización
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +204,"Party account not specified, please setup default party account in company","Cuenta de grupo no especificada, configure la cuenta de grupo predeterminada en la empresa"
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creación de Tarifas
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creación de Tarifas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
 DocType: Room,Room Number,Número de habitación
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Referencia Inválida {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
+DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de nómina
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Foro de Usuarios
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado."
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Muestra de Prueba de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefijo de la serie de facturas
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,La integración de Google Maps no está habilitada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
+DocType: Member,Membership Expiry Date,Fecha de vencimiento de membresía
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales
-DocType: Fee Schedule,Successful,Exitoso
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
 DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operaciones
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total Ausente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +794,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +823,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Fecha de Finalización de Año
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea depende de
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Opportunity,Oportunidad
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,Oportunidad
 ,Completed Production Orders,Órdenes de producción (OP) completadas
 DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado
 DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},Total Cobrado: {0}
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales
 DocType: Student,Joining Date,Dia de ingreso
 ,Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marcar Presente
 DocType: Project,% Complete Method,% Método completado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Droga
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
@@ -2630,12 +2814,12 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,El Código {0} ya existe
-DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
+DocType: Employee Advance,Purpose,Propósito
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Grupo de Evaluación:
 DocType: Item Reorder,Request for,solicitud de
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM)
@@ -2643,23 +2827,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin paga no coincide con los registros aprobados de la solicitud de permiso de ausencia
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos pasos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
+DocType: Membership,USD,Dólar estadounidense
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Hacer Factura
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +75,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Año final
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
+DocType: Driver,Driver,Conductor
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores Nutricionales
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Es facturable
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}",Tanto el &quot;Programa del médico&quot; como el tiempo por cita &quot;deben configurarse para el Dr. {0}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}","Tanto el ""Programa del Médico"" como el ""Tiempo por cita"" deben configurarse para el Dr. {0}"
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -2683,22 +2870,26 @@
 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de compras. Esta plantilla puede contener una lista de los encabezados de impuestos y también otros encabezados de gastos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. Considere Impuesto o Cargo para: En esta sección puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al artículo) o para ambos. 10. Agregar o deducir: Si desea agregar o deducir el impuesto."
 DocType: Homepage,Homepage,Página Principal
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,Seleccione Médico ...
+DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalles de solicitud de subvención
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +59,Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,Seleccionar valores de atributo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la  dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la  dirección de correo electrónico de la Iniciativa"
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
 DocType: Asset,Manual,Manual
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Información del donante
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
 DocType: Lead Source,Source Name,Nombre de la Fuente
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
+DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibración
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Muebles y Accesorios
 DocType: Item,Manufacture,Manufacturar
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,Configuración de la Empresa
@@ -2710,8 +2901,9 @@
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producción
-DocType: Patient,Occupation,Ocupación
+DocType: Guardian,Occupation,Ocupación
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
+DocType: Crop,Planting Area,Área de plantación
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad Instalada
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Esto podría deberse a algunas direcciones de correo electrónico no válidas
@@ -2721,25 +2913,25 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pagado
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales
+DocType: Products Settings,Products per Page,Productos por pagina
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Sucursal principal de la organización.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,ó
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Sucursal principal de la organización.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +303, or ,ó
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informar una Incidencia
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Education (beta),Educación (beta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Servicios públicos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 o más
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Peso del Criterio
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Ningún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
+DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +19,Buying Rate,Tipo de cambio comprador
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
-DocType: Hub Category,Parent Category,Categoría principal
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione los empleados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +140,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
+DocType: Hub Category,Parent Category,Categoría Padre
+DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccione los empleados
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
 DocType: Complaint,Complaints,Quejas
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia
@@ -2748,7 +2940,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pago
 DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
 ,sales-browser,sales-browser
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Libro Mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Libro Mayor
 DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR -
 DocType: Drug Prescription,Drug Code,Código de Droga
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Importe previsto
@@ -2756,12 +2948,12 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
+DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Fecha de vencimiento de referencia
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Cantidad recibida
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,No. de serie / lote
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
 DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
@@ -2770,32 +2962,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
 ,To Produce,Producir
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Nómina de sueldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Crear Usuario
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +654,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
+DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidad de voluntario
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +713,Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios Personalizados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Arrear,Arrear
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arrear
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
 DocType: Account,Income Account,Cuenta de ingresos
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Entregar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,Entregar
+DocType: Volunteer,Weekdays,Días de la semana
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del restaurante
+DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú del Restaurante
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Anterior
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Monto Total Asignado
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +143,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisición
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada en el diario acumulativo para los sueldos de {0} a {1}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +824,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Room Capacity,Capacidad de Habitaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada en el diario acumulativo para los sueldos de {0} a {1}.
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Enviar correo electrónico de revisión de subvención
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +839,"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento Local esta lleno, no se guardó"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Capacidad de Habitaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Referencia
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Cuota de Inscripción
@@ -2809,16 +3004,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Income Tax,Impuesto sobre la renta
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impuesto sobre la renta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Ir a Membretes
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del producto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1107,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1187,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todas las direcciones.
 DocType: Company,Stock Settings,Configuración de inventarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
 DocType: Vehicle,Electric,Eléctrico
 DocType: Task,% Progress,% Progreso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos
@@ -2831,10 +3027,11 @@
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel de control de ausencias
 DocType: Project,Task Completion,Completitud de Tarea
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,No disponible en stock
+DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades voluntarias
 DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +53,POS?,POS?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,POS?,POS?
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Incidencias
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Incidencias
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
 DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Elemento del menú del restaurante
@@ -2842,60 +3039,62 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},No se encontró nómina entre {0} y {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +364,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admisión de Estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado
 DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,FACT-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Extra grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra grande
+DocType: Crop,Scientific Name,Nombre científico
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Hojas Totales
 DocType: Consultation,In print,En la impresión
 ,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
 ,Sales Browser,Explorar ventas
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +51,Local,Local
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,DEUDORES VARIOS
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Large,Grande
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grande
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +236,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Cuota
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +124,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Cuota
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +125,Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Cantidad de Combustible
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
 DocType: Course,Assessment,Evaluación
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Numerado
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
 DocType: Student Applicant,Application Status,Estado de la Aplicación
 DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artículos de Prueba de Sensibilidad
 DocType: Fees,Fees,Matrícula
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
 DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
 DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
 ,S.O. No.,OV No.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Seleccionar Paciente
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nombre del Parámetro
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado""."
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
-DocType: Employee,AB-,AB-
+DocType: Student,AB-,AB-
 DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar la Regla Precios
 DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Dirección de envío no tiene país, que se requiere para esta regla de envío"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2921,54 +3120,56 @@
  1. Términos de envío, si aplica.
  1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. 
  1. Dirección y contacto de su empresa."
+DocType: Issue,Issue Type,Tipo de problema
 DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licencia
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor
+DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
 DocType: Project,Copied From,Copiado de
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nombre de error: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Escasez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} no asociada a {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,"Por favor, configure el cliente predeterminado en la configuración del restaurante"
 ,Salary Register,Registro de Salario
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Almacén Padre
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +526,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos
 DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto pendiente
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Monto pendiente
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tiempo (en minutos)
 DocType: Project Task,Working,Trabajando
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Financial Year,Año Financiero
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Año Financiero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Computar como
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Computar como
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fuera de la Configuración del Paciente
 DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +231,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva
 ,Requested Qty,Cant. Solicitada
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Seleccionar Números de Serie
 DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
+DocType: Membership,Membership Status,Estado de membresía
 ,Requested,Solicitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,No Remarks,No hay observaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,No hay observaciones
+DocType: Asset,In Maintenance,En mantenimiento
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Cuenta raíz debe ser un grupo
 DocType: Consultation,Drug Prescription,Prescripción de Medicamentos
 DocType: Fees,FEE.,CUOTA.
 DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Cerrado
 DocType: Item,Total Projected Qty,Cantidad total proyectada
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasa de valoración no encontrada para el elemento {0}, que se requiere para realizar las entradas de contabilidad para {1} {2}. Si el ítem está realizando transacciones como un ítem de valoración cero en {1}, por favor mencione eso en la {1} tabla de ítem. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el elemento o mencione la tasa de valoración en el registro de artículo y, a continuación, intente enviar / cancelar esta entrada"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasa de valoración no encontrada para el elemento {0}, que se requiere para realizar las entradas de contabilidad para {1} {2}. Si el ítem está realizando transacciones como un ítem de valoración cero en {1}, por favor mencione eso en la {1} tabla de ítem. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el elemento o mencione la tasa de valoración en el registro de artículo y, a continuación, intente enviar / cancelar esta entrada"
 DocType: Course,Course Code,Código del curso
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión
@@ -2979,20 +3180,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administración de Territorios
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de venta
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +497,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
+DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de muestras de retención
 DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
 DocType: Physician,Physician Schedule,Horario del Médico
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Exportación Considerada
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
 DocType: Subscription,Half-yearly,Semestral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +406,Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprobador de Prueba de Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Aceite de Motor
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipo de ventas 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
 DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalles de préstamo
 DocType: Company,Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada
@@ -3000,6 +3201,7 @@
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Seleccione Tipo...
+DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un enlace a todas las unidades de tierra en las que crece la cosecha
 DocType: Account,Root Type,Tipo de root
 DocType: Item,FIFO,FIFO
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
@@ -3007,21 +3209,23 @@
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
 DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +155,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ajustes Primarios
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Añadir Empleados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Añadir Empleados
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspección de Calidad
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Extra Pequeño
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Extra Pequeño
 DocType: Company,Standard Template,Plantilla estándar
 DocType: Training Event,Theory,Teoría
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silenciado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
+DocType: Account,Account Number,Número de cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +98,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
+DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntario
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Sub-contrato
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,No hay respuestas de
@@ -3030,60 +3234,68 @@
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
 DocType: Bin,Bin,Papelera
+DocType: Crop,Crop Name,Nombre del cultivo
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Número de SMS enviados
 DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de Atención Médica
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,Establecer un Objetivo
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Fuerza de la Dosis
 DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Colour,Color
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Color
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Susceptible,Susceptible
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Susceptible
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitud de cotización.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto"
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Seleccione Cliente
 DocType: Student Log,Academic,Académico
 DocType: Patient,Personal and Social History,Historia Personal y Social
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,Usuario {0} creado
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +520,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Cambiar Código
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +381,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +46,Results,Resultados
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regla de envío solo aplicable para ventas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Hasta
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el Documento No
 DocType: BOM,Scrap,Desecho
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +196,Go to Instructors,Ir a los Instructores
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Go to Instructors,Ir a los Instructores
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitado Todavía
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Resultado HTML
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,Actividad de Memeber
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira el
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Añadir estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
 DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,List your products or services that you buy or sell.,Lista de sus productos o servicios que usted compra o vende.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,Lista de sus productos o servicios que usted compra o vende.
+DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de almacenamiento
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Researcher,Investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Investigador
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Herramienta de Inscripción de Estudiante a Programa
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de productos entrantes
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
-DocType: Employee,Exit,Salir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
+DocType: Student,Exit,Salir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
+DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gerente sin fines de lucro
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo Total (Divisa de la Compañía)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web
@@ -3094,40 +3306,41 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado Impreso
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,Período de prueba
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Ver {0}
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Monto total de costos (a través de partes de horas)
+DocType: Employee Advance,Expense Approver,Supervisor de gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},El lote es obligatorio en la fila {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
 DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para fecha y hora
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Calendario de cursos eliminados:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Impreso en
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,Impreso en
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Actividades Pendientes
 DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordado
 DocType: Patient,PID-,PID -
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,Your Organization,Tu Organización
+DocType: Chapter Member,Chapter Member,Miembro del Capítulo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Tu Organización
 DocType: Fee Component,Fees Category,Categoría de cuotas
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Monto
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar al Empleado
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas
 DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +302,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +345,Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de Contabilización
 DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
@@ -3136,15 +3349,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Entrada duplicada
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtener Estudiantes
 DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo garantía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[Error]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
 ,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de finalización para la reparación completa
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Herramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Límite Cruzado
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programado hasta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programado Hasta
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo."
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días)
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia de la Factura
@@ -3154,7 +3367,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Órdenes
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de ausencias
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +272,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,Por favor seleccione un lote
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de gastos"""
@@ -3163,39 +3376,41 @@
 ,Issued Items Against Production Order,Productos entregados desde ordenes de producción
 DocType: Antibiotic,Healthcare,Atención Médica
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante individual
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos los trabajos
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de Transporte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Seleccione Departamento ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,DEPRECIACIONES
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor(es)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tutor del Estudiante
 DocType: Supplier,Credit Limit,Límite de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la lista de precios de venta
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Fecha de Orden de Venta
 DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +492,Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas
 DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
 ,Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Más popular
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Más Popular
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de vacaciones
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago
 DocType: Training Event,Trainer Email,Correo electrónico del entrenador
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Requisición de materiales {0} creada
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,No de personas
+DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nro de Personas
 DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluya materias primas subcontratados
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Dirección y contacto
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Es cuenta por pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
-DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
+DocType: Company,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Estudiante Solicitante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Estudiante Solicitante
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA EL RECEPTOR
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Este correo electrónico se genera automáticamente
@@ -3206,88 +3421,96 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
 ,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
 ,Stock Analytics,Análisis de existencias.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +505,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra documento No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
 DocType: Material Request,Requested For,Solicitado por
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +395,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +396,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado
+DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular depreciación
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de Estudiantes
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos
+DocType: Member,Member,Miembro
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direcciones
-DocType: Asset,Item Code,Código del producto
-DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear órdenes de producción
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
 DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
 DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
+DocType: Crop,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Cierre (Deb)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),Cierre (Deb)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Cheque Tamaño
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Año académico actual
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Año académico actual
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
 DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstamo contra empleado: {0}
 DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Recepción de Documento
-DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear requisición de materiales
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Requisición de Materiales
 DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad.
 DocType: Payment Request,Reference Details,Detalles Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importe facturado
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
-DocType: Patient Relation,Father,Padre
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
+DocType: Student Guardian,Father,Padre
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
 DocType: Attendance,On Leave,De licencia
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtener Actualizaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Leave Management,Gestión de ausencias
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Gestión de ausencias
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Agrupar por cuenta
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
 DocType: Lead,Lower Income,Ingreso menor
 DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Orden actual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Go to Programs,Ir a Programas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Ir a Programas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad asignada {1} no puede ser mayor que la cantidad no reclamada {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +896,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Orden de producción no se ha creado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente depreciado
 ,Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
 DocType: Consultation,Patient,Paciente
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en pedido de cliente
+DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Serial No and Batch,Número de serie y de lote
 DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor o Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Minute,Minuto
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Establezca Naming Series para {0} a través de Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Términos de pago
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,Minuto
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Go to Suppliers,Ir a Proveedores
+DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,Go to Suppliers,Ir a Proveedores
 ,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
@@ -3295,33 +3518,34 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos los Almacenes
 DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Todos los proveedores
+DocType: Donor,Donor,Donante
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desactivar en palabras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregado
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
 DocType: Patient,Medical History,Historial Médico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros
 DocType: Patient,Patient ID,ID del Paciente
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nombre del Horario
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crear Nómina Salarial
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,Añadir todos los Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestamos en garantía
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rango Normal
 DocType: Academic Term,Academic Year,Año Académico
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Available Selling,Venta disponible
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura de Capital
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +24,Reconciliation,Reconciliación
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restante
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restante
 DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalles de GST
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0}
@@ -3330,43 +3554,46 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La fecha está repetida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firmante Autorizado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +66,Create Fees,Crear Tarifas
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,Crear Tarifas
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra)
 DocType: Training Event,Start Time,Hora de inicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Seleccione cantidad
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +399,Select Quantity,Seleccione cantidad
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del Paciente
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el artículo {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Courses,Ir a Cursos
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,Obtener Proveedores por
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,Ir a Cursos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensaje Enviado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Salario por hora
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
 DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,La tarea hija existe para esta tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,No más resultados
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,No más Resultados
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}."
 DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de facturación
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al  {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
+DocType: Driving License Category,Class,Clase
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Regla de envío solo aplicable para la compra
 DocType: Vital Signs,BMI,IMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo en caja
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programa
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +3,Program,Programa
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Cancelado
 DocType: Student Group,Group Based On,Grupo Basado En
@@ -3374,15 +3601,15 @@
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Articulo de Servicio, tipo, frecuencia e importe de gastos son necesarios"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
+DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criterios de análisis de plantas
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura de Cheque
 DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
 DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progreso de la Configuración
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Marcar todas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Marcar todas
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Referencia de Factura
 DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Categoría de Cliente / Cliente
@@ -3391,19 +3618,18 @@
 DocType: Lab Test Template,Change In Item,Cambiar en el Elemento
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Banking and Payments,Banco y Pagos
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banco y Pagos
 ,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto
 DocType: Patient,A Negative,A Negativo
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada más para mostrar.
 DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Llamadas
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +122,A Product,Un Producto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +197,Batches,Lotes
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Hacer Calendario de Cuotas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +140,A Product,Un Producto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207,Batches,Lotes
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Hacer Calendario de Cuotas
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifa
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP
@@ -3413,69 +3639,76 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensaje de Presupuesto
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Solicitud de Préstamo del empleado
 DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte Público
+DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composición del limo (%)
 DocType: Journal Entry,Remark,Observación
 DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite Confirmación
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
 DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Cuentas de ingresos predeterminadas que se utilizarán si no están establecidas en el Médico para reservar cargos de consulta.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ausencias y Feriados
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Término académico actual
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Término académico actual
 DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de Desajuste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Monto de Nota de Debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,Monto de Nota de Debito
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Descuento
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Error al establecer los valores predeterminados
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relación con Tutor1
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Seleccione la lista de materiales contra el artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Hacer facturas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Subcontratación
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Estudiantes
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de Presupuestos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
+DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criterios de análisis de suelos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2020,Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente"
 DocType: C-Form,I,yo
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales."
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan de Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Se crea el Cliente {0}.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,límite de porcentaje
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Actualmente no hay stock disponible en ningún almacén
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
 DocType: Sample Collection,No. of print,Nro de impresión
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
-DocType: Patient Relation,Siblings,Hermanos
+DocType: Student,Siblings,Hermanos
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
 DocType: Payment Entry,Payment References,Referencias del Pago
 DocType: C-Form,C-FORM-,Formulario-C
 DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalles de Seguros
 DocType: Account,Payable,Pagadero
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización"
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Deudores ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +376,Debtors ({0}),Deudores ({0})
 DocType: Pricing Rule,Margin,Margen
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuevos clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Beneficio Bruto %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Porcentaje (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +489,Change POS Profile,Cambiar el perfil de POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe de evaluación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe de evaluación
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio
 DocType: Lead,Address Desc,Dirección
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Parte es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Parte es obligatoria
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Nombre del tema
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.
 DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
 <br>
 Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
@@ -3485,19 +3718,21 @@
 Grouped for test templates which are a group of other test templates.
 <br>
 No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Almacén de origen
 DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila #{0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +585,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila #{0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Factura de Venta {0} creada
 DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
+DocType: Soil Texture,Silty Clay,Arcilla Silty
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nombre en uso
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requerido por Fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +222,Closing Balance (Dr - Cr),Saldo de cierre (Dr - Cr)
 DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
 DocType: Bin,Requested Quantity,Cantidad requerida
 DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
@@ -3507,33 +3742,36 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,ID de Nómina
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Hubo errores al programar el curso:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Varias variantes
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Entregado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +96,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Por favor inicie sesión como otro usuario.
 DocType: Territory,Territory Targets,Metas de territorios
+DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +499,Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma."
 DocType: Program Enrollment,Walking,Caminando
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tutor del estudiante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
+DocType: Member,Member Name,Nombre de miembro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
 DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,en la suscripción
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
+DocType: Membership,Payment Details,Detalles del pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +469,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos
@@ -3543,9 +3781,10 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de compra requerida
 ,Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
+DocType: Land Unit,Land Unit,Unidad de tierra
 ,Purchase Analytics,Analítico de compras
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
-DocType: Expense Claim,Task,Tarea
+DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarea
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.
@@ -3554,8 +3793,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Tasa: {0}
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Empleados y Asistencias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Foro de la comunidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Cantidad real en stock
@@ -3568,7 +3807,7 @@
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
 DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Precio de venta estándar
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Desajuste
@@ -3579,36 +3818,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
+DocType: Water Analysis,Appearance,Apariencia
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Promedio Precio de la lista de precios de compra
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Información de miembro.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
-,Sales Payment Summary,Resumen de pago de ventas
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Mantenimiento de activos
+,Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas
 DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
 DocType: Patient,Account Details,Detalles de la Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,No se han encontrado estudiantes
+DocType: Crop,Materials Required,Materiales necesarios
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,No se han encontrado estudiantes
 DocType: Medical Department,Medical Department,Departamento Médico
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de calificación de la tarjeta de puntaje del proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total redondeado
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total redondeado
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
+DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unidad de Tierra Vinculada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
 DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escolar
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,Por Favor seleccione Cotizaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
 DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No hay estudiantes en
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No hay estudiantes en
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +238,Go to Users,Ir a Usuarios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,Ir a Usuarios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN no válido o Enter NA para No registrado
@@ -3625,32 +3869,36 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Cuotas
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,No se puede convertir a no grupo. Las tareas para niños existen.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,No se puede desagrupar. Existen Tareas Hijos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
 ,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Registro de Horas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
+DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +256,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto/a
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Scaneado
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Monto Total Facturable
+DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límite de crédito y condiciones de pago
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Orden de entrada
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Orden de Entrada
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía
+DocType: Chapter,Chapter Members,Miembros del Capítulo
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Project {0} already exists,El Proyecto {0} ya existe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +100,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +67,Project {0} already exists,El Proyecto {0} ya existe
 DocType: Medical Department,Nursing User,Usuario de Enfermería
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +227,Responsibilities,Responsabilidades
+DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criterios de análisis de plantas
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,Responsabilidades
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Cuenta de Gastos
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre de vendedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Agregar usuarios
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,Agregar usuarios
 DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de productos
 DocType: Item,Safety Stock,Stock de Seguridad
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica
@@ -3658,74 +3906,78 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de Reconciliación
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,Hacer variantes
 DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
+DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe total facturado (a través de facturas de ventas)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Monto total pendiente
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
+DocType: Employee Advance,Advance Account,Cuenta anticipada
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir Pago (POS)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Compañía de seguros
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,Variable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Variable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Desde nota de entrega
+DocType: Chapter,Members,Miembros
 DocType: Student,Student Email Address,Dirección de correo electrónico del Estudiante
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
-DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Desde hora
+DocType: Item,Hub Warehouse,Almacén del Hub
+DocType: Assessment Plan,From Time,Desde hora
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Dirección del estudiante
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Dirección del estudiante
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +253,Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}
 DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nombre del perfil POS
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,Interno
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1569,Address Name,Nombre de la dirección
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Interno
+DocType: Delivery Stop,Address Name,Nombre de la dirección
 DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código Evaluación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Basic,Base
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg, Unidades, Metros"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de pago
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
 DocType: Account,Bank,Banco
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Distribuir materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Distribuir materiales
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Se ha producido un error al crear recurrente
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
 DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Presupuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +726,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de serie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lenguaje de impresión
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Horas de trabajo total
 DocType: Subscription,Next Schedule Date,Siguiente Fecha Programada
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1928,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Cuenta de apertura temporal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1943,Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Todos los Territorios
 DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +28,Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesar nómina
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +209,Haematology,Hematología
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematología
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales
 DocType: Student Language,Student Language,Idioma del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
@@ -3735,11 +3987,12 @@
 DocType: Asset,Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente
 DocType: Issue,Opening Time,Hora de Apertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Almacén
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
 DocType: Restaurant,Default Customer,Cliente predeterminado
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nombre del supervisor
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día
@@ -3749,40 +4002,41 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar Notificación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
+DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
 DocType: Patient Relation,Spouse,Esposa
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Añadir Prueba
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Encabezado
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Delivery Trip service tours to customers.,Viajes de servicio de entrega a los clientes.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
-DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
+DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor máximo permitido
+DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance del empleado
+DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidad
-DocType: Asset,Amended From,Modificado Desde
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Raw Material,Materia prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,Materia prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Plantas y Maquinarias
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustes de Resumen Diario de Trabajo
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferencia interna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta"
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tareas de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Trasladar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
+DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Enfermedad detectada
 ,Produced,Producido
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Nóminas creadas
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
 DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nombre del entrenador
 DocType: Mode of Payment,General,General
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última Comunicación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de Banco
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
 ,Profitability Analysis,Cuenta de Resultados
@@ -3792,17 +4046,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Añadir a la Cesta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
 DocType: Guardian,Interests,Intereses
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +306,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
+,Item Variant Details,Detalles de la variante del artículo
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Crear registros de empleados
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total Presente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Declaraciones de contabilidad
 DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última factura de ventas
+DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última Factura de Venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Seleccione Qty contra el elemento {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
@@ -3814,6 +4070,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Desconocido
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo de Exportación
+DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstamo Slip Salario
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución
 ,Point of Sale,Punto de Venta
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Cantidad recibida
@@ -3821,77 +4078,86 @@
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden"
+DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
 DocType: Account,Tax,Impuesto
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,No Marcado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Resumen de facturas de apertura
+DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educación
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar Producción
+DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock"
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
 DocType: Student,Middle Name,Segundo nombre
 DocType: C-Form,Invoices,Facturas
+DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de muestra
 DocType: Batch,Source Document Name,Nombre del documento de origen
 DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +971,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
 DocType: Lab Test,Test Name,Nombre de la Prueba
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Crear usuarios
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Gram,Gramo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,Gramo
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por Mes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Categoría de Cliente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
 DocType: BOM,Website Description,Descripción del Sitio Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,El más nuevo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,El Más Nuevo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor primero cancele la Factura de Compra {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +840,Receipt,Recibo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Receipt,Recibo
 ,Sales Register,Registro de ventas
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Seleccione su dominio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +419,Form View,Vista de Formulario
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +476,Form View,Vista de Formulario
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,"Add users to your organization, other than yourself.","Agregue usuarios a su organización, que no sean usted mismo."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.","Agregue usuarios a su organización, que no sean usted mismo."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
 DocType: Physician,Phone (R),Teléfono (R)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,Horarios Añadidos
 DocType: Item,Attributes,Atributos
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Habilitar Plantilla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
 DocType: Patient,B Negative,B Negativo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El estado de mantenimiento debe ser cancelado o completado para enviar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +873,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
 DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Tutor
 DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Asistencia para múltiples empleados
+DocType: Agriculture Task,Start Day,Día de inicio
 DocType: Vehicle,Chassis No,N° de Chasis
 DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +592,Please select a BOM,Seleccione una lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,Seleccione una lista de materiales
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
+DocType: Project Task,View Timesheet,Ver parte de horas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La fecha de finalización debe ser mayor que la fecha de inicio
 DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finalizará el
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finalizará el
 DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Monto de Presupuesto
+DocType: Donor,Donor Name,Nombre del donante
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Comercial
@@ -3903,81 +4169,87 @@
 DocType: Expense Claim,More Details,Más detalles
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +689,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Cant. enviada
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,y deshabilitado Desactivado en el
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,y desactivar Deshabilitado en el
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
 DocType: Student Sibling,Student ID,Identificación del Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Correo electrónico del proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Correo Electrónico del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo
-DocType: Tax Rule,Sales,Ventas
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventas
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe Base
 DocType: Training Event,Exam,Examen
 DocType: Complaint,Complaint,Queja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ausencias no utilizadas
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso Pasado de Alcohol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cred
+DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,Cred
 DocType: Tax Rule,Billing State,Región de facturación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +276,Transfer,Transferencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,Transferencia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +135,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
 DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Fecha para Factura
 DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
+DocType: Disease,Treatment Period,Período de tratamiento
 ,Inactive Customers,Clientes Inactivos
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad máxima
+DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edad Máxima
 DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
 DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nota de entrega No.
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre"
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensaje a mostrar
-DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
-DocType: Attendance,Absent,Ausente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Ventas al por menor
+DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,No se han enviado Notas de entrega enviadas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
 DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,De cuenta de pago
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima
-DocType: Task,Parent Task,Tarea principal
+DocType: Task,Parent Task,Tarea Padre
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Hacer una Iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impresión y Papelería
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas."
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,El registro de la instalación para un número de serie
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Tutor
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de TPV
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formación
+DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidad
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de TPV
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formación
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalle de los Empleados
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,"El día ""siguiente fecha"" y ""repetir un día del mes"" deben ser iguales"
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Prueba
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
+DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Seleccionar / deseleccionar notas de entrega
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Arriba
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1298,Total Amount {0},Monto total {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +232,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1375,Total Amount {0},Monto total {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},atributo no válido {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no  es cuenta estándar a pagar
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
 DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análisis de agua
+DocType: Chapter,Region,Región
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Recargar análisis vinculado
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
@@ -3989,11 +4261,10 @@
 ,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual
 DocType: Production Order Item,Production Order Item,Artículo de la Orden de Producción
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,No se han encontraron registros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Costo del activo desechado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,N° de Política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +663,"As stock exists against an item {0}, you can not enable has variants property","Como el stock existe contra un artículo {0}, no puede habilitar la propiedad de variantes"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos
 DocType: Asset,Straight Line,Línea Recta
 DocType: Project User,Project User,usuario proyecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,División
@@ -4004,6 +4275,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Fecha de la Última Comunicación
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entradas de Pago
+DocType: Land Unit,Land Unit Details,Detalles de la unidad terrestre
+DocType: Land Unit,Latitude,Latitud
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Almacén de chatarra
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtener Estudiantes Desde
@@ -4016,77 +4289,83 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédito)
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Fecha de Pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Nueva cantidad de lote
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de Orden
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
+DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobús del Instituto
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camino
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valor de Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,Valor de Apertura
 DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #.
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de Prueba de Laboratorio
+DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comisiones sobre ventas
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila  #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila  #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,País de facturación
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de orden de restaurante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
+DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Asignar a nombre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,Hacer Solicitud de materiales
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
 DocType: Consultation,Age,Edad
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Monto de facturación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
+DocType: Company,Default Employee Advance Account,Cuenta anticipada de empleado predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitudes de ausencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último control de Carbono
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +130,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select quantity on row ,"Por favor, seleccione la cantidad en la fila"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Hacer apertura de ventas y facturas de compra
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Contabilización
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% importe facturado
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.",El &quot;Tiempo por cita&quot; no se ha establecido para el Dr. {0}. Agréguelo en Physician master.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.","El ""Tiempo por cita"" no se ha establecido para el Dr. {0}. Agréguelo en el maestro de Medico."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Cuenta telefonica
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Abrir notificaciones
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Gastos directos
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en Educación&gt; Configuración educativa
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Gastos de Viaje
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Añadir una suscripción de campo personalizada en el doctype {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Añadir una Suscripción de campo personalizado en el doctype {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +789,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
+DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Cantidad de Muestra
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Estudiante Solicitantes
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
 DocType: Appraisal,HR,HR
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Fecha de inscripción
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas SMS de Pacientes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Probation,Período de prueba
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Período de prueba
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,componentes de sueldos
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuevo Año Académico
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Importe total pagado
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Cantidad Transferida
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Planning,Planificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planificación
 DocType: Material Request,Issued,Emitido
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Actividad del Estudiante
-DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Actividad del Estudiante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID de Proveedor
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Fecha de Medio Día
@@ -4095,23 +4374,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},Defina la cuenta predeterminada en Tipo de reclamación de gastos {0}.
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nombre del estudiante
 DocType: Brand,Item Manager,Administración de artículos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Nómina por Pagar
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
+DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Colección Fecha y hora
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos los Contactos.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,El usuario {0} no existe
+DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Día (s) después de la fecha de la factura
+DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendario de pago
 DocType: Subscription,SUB-,SUB-
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla maestra de nómina salarial
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +240,Pathology,Patología
-DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de restaurante
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patología
+DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de Restaurante
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máximo de días de ausencia permitidos
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales
@@ -4123,67 +4405,71 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulado Mensual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +750,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Ajustes de Productos
+,Item Price Stock,Artículo Stock de precios
 DocType: Lab Prescription,Test Created,Prueba Creada
 DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma Personalizada en la Impresión
 DocType: Account,Temporary,Temporal
 DocType: Program,Courses,Cursos
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Secretary,Secretaria
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Secretaria
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nombre del Criterio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,Por favor seleccione Compañía
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
 DocType: Patient,AB Negative,AB Negativo
 DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descuento en
+DocType: Member,Membership Type,tipo de membresía
 ,Reqd By Date,Fecha de solicitud
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Acreedores
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nombre de la Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto
 ,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +966,Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
 DocType: Item,Opening Stock,Stock de Apertura
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
 DocType: Lab Test,Result Date,Fecha del Resultado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para la devolución
 DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +231,user@example.com,usuario@ejemplo.com
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,usuario@ejemplo.com
+DocType: Asset,Asset Owner,Propietario del activo
 DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total Variacion
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
 DocType: Customer,From Lead,Desde Iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscribir Estudiantes
 DocType: Lab Test,Approved Date,Fecha Aprobada
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplazar
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No se encuentran productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuario del Laboratorio
 DocType: Sales Invoice,SINV-,FACT-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre de Proyecto
@@ -4193,43 +4479,47 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humanos
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
+DocType: Disease,Treatment Task,Tarea de tratamiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Impuestos pagados
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +626,Production Order has been {0},La Orden de Producción ha sido {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +630,Production Order has been {0},La Orden de Producción ha sido {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
 DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
 DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
 DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipos Electrónicos
+DocType: Asset,Maintenance Required,Requiere mantenimiento
 DocType: Account,Debit,Debe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
 DocType: Production Order,Operation Cost,Costo de operación
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Subir la asistencia desde un archivo .csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo pendiente
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Saldo pendiente
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +579,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nombre del equipo de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
 DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +144,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
 DocType: Item,Taxes,Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por unidad
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados
 DocType: Project,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
 DocType: Bank Guarantee,End Date,Fecha final
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transacciones de Stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto
 DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de Riesgo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de Riesgo
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Completamente Desembolsado
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
 DocType: Account,Expense,Gastos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Customers and Suppliers,Clientes y Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,Clientes y Proveedores
 DocType: Item Attribute,From Range,Desde Rango
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
@@ -4238,6 +4528,7 @@
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas."
+DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Día (s) después del final del mes de la factura
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Trabajos
 ,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
@@ -4246,21 +4537,23 @@
 ,Employee Information,Información del empleado
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo adicional
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Crear oferta de venta de un proveedor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales Necesarios (Despiece)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,para generar recurrente
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Permiso ocacional
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Permiso ocacional
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +138,Lab Test UOM.,UOM de Prueba de Laboratorio.
+DocType: Agriculture Task,End Day,Día final
 DocType: Batch,Batch ID,ID de Lote
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Nota: {0}
 ,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Resumen de la semana.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,En Cantidad de Stock
+DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los tiempos estimados de llegada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtener Cursos
 DocType: GL Entry,Party,Tercero
@@ -4269,59 +4562,68 @@
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
+DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona responsable
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto
 DocType: Purchase Order,To Bill,Por facturar
 DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
-DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,Trabajo por obra
+DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa."
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Trabajo por obra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Precio de compra promedio
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo real (en horas)
 DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletines
 DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripción / Fuerza
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,El mismo artículo se ha introducido varias veces
 DocType: Department,Leave Block List,Dejar lista de bloqueo
-DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID de impuesto
+DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID de impuesto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +38,Approve,Aprobar
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,No Result to submit,No hay resultados para enviar
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Aprobar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","La dirección malformada para {0}, corrige para continuar."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número de cuenta nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como prefijo"
+DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Miembro del equipo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,No hay resultados para enviar
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año
 ,Project Quantity,Cantidad de Proyecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;"
 DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Cuentas temporales
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +203,Black,Negro
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Negro
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
 DocType: Account,Auditor,Auditor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} artículos producidos
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Aprende Más
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distancia desde el borde superior
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +360,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe
 DocType: Purchase Invoice,Return,Retornar
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
 DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago
 DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Citas y Consultas
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Error al configurar la compañía
+DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparación de activos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada
 DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Couta
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +199,Fleet Management,Gestión de Flota
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +939,Add items from,Agregar elementos de
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestión de Flota
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +964,Add items from,Agregar elementos de
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultivos y tierras
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
+DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidad (si es líquida)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
 DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
 DocType: Account,Asset,Activo
 DocType: Project Task,Task ID,Tarea ID
@@ -4331,29 +4633,33 @@
 DocType: Training Event,Contact Number,Número de contacto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +38,The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega
-DocType: Training Event,Has Certificate,Tiene certificado
+DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tiene Certificado
 DocType: Project,Customer Details,Datos de Cliente
+DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración
 DocType: Employee,Reports to,Enviar Informes a
 ,Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Cantidad Pagada
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +137,Explore Sales Cycle,Explorar el Ciclo de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,Explorar el Ciclo de Ventas
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +73,Online,En línea
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +70,Online,En línea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,Entrada de retención de acciones
 ,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del Producto
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM de Artículo  de Desguace
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +871,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Quality Management,Gestión de Calidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +886,Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestión de Calidad
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado
+DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Monto total facturable (a través de partes de horas)
+DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Día hábil anterior
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Monto de Nora de Credito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,Monto de Nora de Credito
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
-DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Balance
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
@@ -4361,23 +4667,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
 DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número válido de días
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Centros de costos
+DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Análisis de plantas vinculadas
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero
 DocType: Training Event Employee,Invited,Invitado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.
 DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida
 ,GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS
 ,Cash Flow,Flujo de fondos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicación no puede ser a través de dos registros de asignación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La porción combinada de la factura debe ser igual al 100%
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante
 DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2467,Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura
 DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial
@@ -4387,6 +4695,7 @@
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Cant Oportunidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +701,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total total / total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibrio extracto bancario según Contabilidad General
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
@@ -4400,6 +4709,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Apertura de {0} factura creada
 DocType: Serial No,Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
@@ -4411,53 +4721,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantía
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
 DocType: Production Order,Warehouses,Almacenes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
 DocType: Workstation,per hour,por hora
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Adquisitivo
 DocType: Announcement,Announcement,Anuncio
-DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
+DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
-DocType: Company,Distribution,Distribución
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribución
+DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Anticipo de adelanto de gastos
 DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencia de Informe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Project Manager,Gerente de proyectos
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Voluntariado de información.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Gerente de proyectos
 ,Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Dispatch,Despacho
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Despacho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valor neto de activos como en
+DocType: Crop,Produce,Produce
 DocType: Account,Receivable,A cobrar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros,  puede tomar algún tiempo"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación
+DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +954,"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros,  puede tomar algún tiempo"
 DocType: Item,Material Issue,Expedición de Material
 DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,Ver resbalones salariales
 DocType: Item Price,Item Price,Precio de productos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y detergente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y detergente
 DocType: BOM,Show Items,Mostrar elementos
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado/a
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Reanudar
-DocType: Item Variant Settings,If enabled then system will not update the fields of variants from the template but will copy the data of below mentioned fields while making new variant,"Si está habilitado, el sistema no actualizará los campos de las variantes de la plantilla, sino que copiará los datos de los campos mencionados a continuación al hacer una nueva variante."
 DocType: Salary Detail,Component,Componente
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nombre del Paciente Por
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en
-DocType: Item Variant Settings,Do not Update Variants,No actualizar las variantes
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Soporte Analítico
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Desmarcar todos
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Desmarcar todos
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Fecha de desembolso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,&#39;Destinatarios&#39; no especificado
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales
@@ -4466,43 +4780,52 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} debe enviarse
 DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de productos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisición de materiales para el almacén
 DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
 DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una cuenta de apertura temporal en el cuadro de cuentas
+DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacto principal del cliente
 DocType: Project Task,View Task,Ver Tareas
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
+DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porción de factura
 ,Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +356,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +486,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,Unirse
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,Unirse
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Cantidad faltante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variant después de la transposición de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Reembolso del Salario
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
 DocType: Lead,Lost Quotation,Presupuesto perdido
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +200,Student Batches,Lotes de Estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Student Batches,Lotes de Estudiantes
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,"
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Producto de la orden de venta
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
+DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del elemento a HTML limpio
 DocType: Patient,Dormant,Latente
+DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Monto total de interés
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Días Pasados
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuración global
+DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de separación de fila
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación
 DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado  en la table de grupo de artículos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +965,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado  en la table de grupo de artículos
+DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unidad de tierra padre
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1045,It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
 DocType: Account,Account,Cuenta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
@@ -4510,40 +4833,45 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura &gt; 38,5 °C o temperatura sostenida &gt; 38 °C / 100,4 °F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1341,Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},No válida {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Sick Leave,Permiso por enfermedad
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Permiso por enfermedad
 DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
 ,Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +110,Setup your School in ERPNext,Configura tu Escuela en ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Se produjo el error &#39;{0}&#39;. Argumentos {1}.
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Guarde el documento primero.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} en stock para el artículo {1}
 DocType: Account,Chargeable,Devengable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
 DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Los días de crédito no pueden ser negativos
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retener la muestra se basa en el lote, compruebe ¿Ha No lote para retener la muestra del artículo?"
 DocType: Task,Is Milestone,Es un Hito
-DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
+DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correo electrónico enviado a
 DocType: Budget,Warn,Advertir
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,¿Estás seguro de que deseas cancelar el registro?
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de Producción
+DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Producción
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
 DocType: C-Form,Series,Secuencia
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +273,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de evaluación
+DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama ternaria
 DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
+DocType: Driver,License Number,Número de licencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Registro de Factura Paciente
-DocType: Drug Prescription,Period,Período
+DocType: Crop,Period,Período
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Balance general
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Empleado {0} en excedencia {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Iniciativas
@@ -4551,9 +4879,9 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalle de Sueldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
 DocType: Appointment Type,Physician,Médico
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +833,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultas
 DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.
@@ -4564,7 +4892,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Resumen de este mes
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +45,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Establezca una meta de ventas que le gustaría alcanzar para su empresa.
 ,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
@@ -4572,42 +4900,50 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratorio
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +71,Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de los empleados.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación"
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
 DocType: POS Settings,POS Settings,Configuración de POS
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Realizar pedido
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nueva órdén de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Seleccione una marca ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sin fines de lucro (beta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos/Resultados de Entrenamiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Almacén es obligatorio
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Error al crear el sitio web
+DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de inventario de retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviatura del Programa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra  por cada producto
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Fecha de inicio
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las ausencias para un período.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío
 DocType: Sample Collection,Collected By,Cobrado por
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Resultado de Evaluación
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Resultado de Evaluación
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
 DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Informe de detalles de variaciones
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Acción de Progreso de Configuración
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +18,Buying Price List,Comprar lista de precios
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de mantenimiento como Completado o elimine Fecha de finalización
+DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de términos de pago predeterminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
 DocType: Payment Entry,Receive,Recibir/Recibido
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Presupuestos:
@@ -4617,29 +4953,28 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acción si se acumula presupuesto mensual excedido
 DocType: Subscription,Submit on creation,Validar al Crear
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +469,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Fecha de eliminación
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Comentarios del entrenamiento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Curso es obligatorio en la fila {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
 DocType: Batch,Parent Batch,Lote padre
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Centros de costos
 DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Coleccion de Muestra
 ,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Mis pedidos
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Mis Pedidos
 DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Resumen diario de trabajo para {0}
-DocType: Employee Loan,Totals,Totales
 DocType: BOM,Manufacturing,Manufactura
 ,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
 DocType: Account,Income,Ingresos
@@ -4649,127 +4984,140 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Puntuación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de  finalización
+DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fecha de  finalización
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
+DocType: Crop,Agriculture User,Usuario de Agricultura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
 DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoría estudiante
 DocType: Announcement,Student,Estudiante
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Go to Rooms,Ir a Habitaciones
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unidades de la organización (listado de departamentos.
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de regla de envío
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +236,Go to Rooms,Ir a Habitaciones
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA PROVEEDOR
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,Presupuestos pendientes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS)
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +153,Lab Test Configurations.,Configuraciones de prueba de laboratorio.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prestamos sin garantía
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
-DocType: Employee,B+,B +
+DocType: Student,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Monto total pagado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,Monto total pagado
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
-DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil de la empresa y del vendedor
+DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil de la Empresa y del Vendedor
 ,GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST
+DocType: Soil Texture,Silt Loam,Lodo limoso
 ,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
 DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.
 DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos
 DocType: Item,Variant Based On,Variante basada en
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Your Suppliers,Sus Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +106,Your Suppliers,Sus Proveedores
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Por Favor Corrija la
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Recibido de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,Recibido de
 DocType: Lead,Converted,Convertido
 DocType: Item,Has Serial No,Posee numero de serie
 DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de Emisión.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
 DocType: Issue,Content Type,Tipo de contenido
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computadora
+DocType: Asset,Assets,Bienes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Computadora
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
+DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fecha de vencimiento basada en
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +28,You don't have permission to submit,No tienes permiso para enviar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Leave Encashment,Dejar el Encargo
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,¿A qué se dedica?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,Para Almacén
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Dejar el Encargo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,¿A qué se dedica?
+DocType: Crop,Byproducts,Subproductos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,Para Almacén
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes
 ,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Seleccione Estado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
 DocType: School House,House Name,Nombre de la casa
 DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Cantidad total por Estudiante
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Encabezado de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +173,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Electrical,Eléctrico
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Eléctrico
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total diferencia  (Salidas - Entradas)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
+DocType: Grant Application,Requested Amount,Monto requerido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
 DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehículo
+DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Enfermedades detectadas
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
 DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
+DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última fecha de finalización
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde la última orden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,Configure el Sistema de nombres de instructor en la escuela&gt; Configuración de la escuela
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Inventarios
 DocType: Timesheet,Production Detail,Detalle de Producción
-DocType: Restaurant,Active Menu,Menú activo
+DocType: Restaurant,Active Menu,Menú Activo
 DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad estimada
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes del Pedido
-DocType: Attendance,Present,Presente
+DocType: Student Attendance,Present,Presente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Cuentakilómetros
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad ordenada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock
+DocType: Chapter,Chapter Head,Jefe de capítulo
+DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes (es) después del final del mes de la factura
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalles de repostaje
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar nóminas salariales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
+DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir a los países
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Seleccionar notas de entrega
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de facturación
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila  #{0}: Configure la cantidad de pedido
+DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de ventas total (a través de pedido de cliente)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +528,Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila  #{0}: Configure la cantidad de pedido
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí
 DocType: Fees,Program Enrollment,Programa de Inscripción
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo
 DocType: Employee,Health Details,Detalles de salud
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Términos y condiciones de carta de oferta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Arcilla arenosa
+DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Gerente de evaluación
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Distribuir el Importe de Pago
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
+DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar
 DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
 DocType: Lead Source,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
@@ -4780,24 +5128,27 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización  de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
  Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Fuerza Máx
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalación de presets
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna nota de entrega para el cliente {}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
+DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior
 ,Sales Analytics,Análisis de ventas
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Disponible {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Producción
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de correo
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Recordatorios Diarios
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La página de inicio son los productos
@@ -4806,17 +5157,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de la nueva cuenta
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Customer Service,Servicio al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Servicio al Cliente
 DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofrecer al candidato un empleo.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el correo electrónico el envío de
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período
+DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Análisis de suelo vinculado
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Porcentaje
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado
 DocType: Fees,Student Details,Detalles del Estudiante
@@ -4829,14 +5180,14 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de impresión
 DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad Producida
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Engineer,Ingeniero
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingeniero
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Monto total de divisas
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +133,Go to Items,Ir a los Elementos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Items,Ir a los Elementos
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
-DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente del restaurante
+DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente del Restaurante
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de Cliente
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
@@ -4850,35 +5201,37 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Diagrama Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Part-time,Tiempo parcial
+DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de ciclo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Tiempo parcial
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días Festivos
 DocType: Employee,Cheque,Cheque
 DocType: Training Event,Employee Emails,Correos Electrónicos del Empleado
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Secuencia actualizada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
 DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
 DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Fecha de Liquidación actualizada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Lote dividido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Lote dividido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Descargar PDF
 DocType: Production Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +423,Please enter Schedule Date,Por favor ingrese la fecha de programación
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Where items are stored.,Dónde se almacenarán los productos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +424,Please enter Schedule Date,Por favor ingrese la fecha de programación
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Tipo de donante de información.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalle del proveedor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Cantidad facturada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
-DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Asistencia
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Artículos en stock
 DocType: BOM,Materials,Materiales
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},Creando {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +561,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
 ,Item Prices,Precios de los productos
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
@@ -4888,39 +5241,42 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
 DocType: Task,Review Date,Fecha de revisión
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
+DocType: Membership,Member Since,Miembro desde
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En la lista de espera
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
+DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En Lista de Espera
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
+DocType: Shipping Rule,Fixed,Fijo
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Placa de embrague
 DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
 DocType: Journal Entry,Subscription,Suscripción
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +229,Notice Period,Período de Notificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,Período de Notificación
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
+DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mantenimiento preventivo
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +141,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,Introduzca los números de serie para el artículo serializado
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Cuenta de crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,Cuenta de crédito
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores en cero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
 DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de Pruebas
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro del Paciente
@@ -4932,23 +5288,27 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje Total (de 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
+DocType: Donor,Donor Type,Tipo de donante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Por favor seleccione la compañía
 DocType: Room,Seating Capacity,Número de plazas
 DocType: Issue,ISS-,ISS
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Resumen de GST
 DocType: Assessment Result,Total Score,Puntaje Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,Configure el Centro de costo predeterminado en la empresa {0}
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
 DocType: Student Log,Achievement,Logro
 DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origen
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vendedores
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Presupuesto y Centro de Costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,para el/la
 ,Appointment Analytics,Análisis de Citas
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral
@@ -4957,17 +5317,18 @@
 DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultas en días válidos
 DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Puntuación Máxima
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,No. de rol de grupo
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,No. de rol de grupo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total anticipo
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Cambiar Código de Plantilla
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Cuenta Cotización
 ,BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferencia de Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Procesando nómina
+DocType: Employee Advance,EA-,EA-
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,Procesando nómina
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio Base
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posición Signatario
@@ -4975,7 +5336,7 @@
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Facturables
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
-DocType: Supplier,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
+DocType: Company,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
 ,Course wise Assessment Report,Informe de Evaluación del Curso
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
@@ -4983,66 +5344,73 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,El Dr. {0} no tiene un Horario del médico. Agregarlo en Physician master
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Clientes en Cola
+DocType: Driver,Issuing Date,Fecha de emisión
 DocType: Student,Nationality,Nacionalidad
 ,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
 DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,Centro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Marcar Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Cuenta de debito
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Marcar Asistencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,Cuenta de debito
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio de Año
 DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Elemento de entrada de pedido de restaurante
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Miembros del equipo de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Monto de la Compra
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Beneficios de empleados
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,Beneficios de empleados
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Producida
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura creada
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura Creada
+DocType: Asset,Out of Order,Fuera de servicio
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Seleccionar Números de Lote
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
+DocType: Assessment Plan,Schedule,Programa
 DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +253,Available,Disponible
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,Disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 ,Hub,Centro de actividades
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
-DocType: Lab Test,Approved,Aprobado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1706,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
+DocType: Student Applicant,Approved,Aprobado
 DocType: Pricing Rule,Price,Precio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
-DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última sincronización activada
+DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última Sincronización Activada
 DocType: Guardian,Guardian,Tutor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
-DocType: Employee,Education,Educación
+DocType: Academic Term,Education,Educación
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Elim
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombrar campañas por
 DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Objetivo mensual de ventas (
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN del Cliente
+DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de enfermedades detectadas en el campo. Cuando se selecciona, agregará automáticamente una lista de tareas para lidiar con la enfermedad"
+DocType: Asset Repair,Repair Status,Estado de reparación
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Código del curso:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Miembro del equipo de mantenimiento
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análisis de suelo
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Código del curso:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
 DocType: Account,Stock,Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
 DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
@@ -5053,53 +5421,52 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descuento y Margen
 DocType: Lab Test,Prescription,Prescripción
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +90,Not Available,No disponible
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,No disponible
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Deshabilitar Plantilla
-DocType: Asset Movement,Transaction Date,Fecha de transacción
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de transacción
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impuesto Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +182,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Línea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo."
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de recibo de compra
 DocType: BOM,Scrap Items,Items de Desecho
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio real
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Listado de todos los movimientos de inventario.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado
+DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
 DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
 DocType: BOM,With Operations,Con Operaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Es Activo Existente
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estadístico
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
 DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sin Pago de Impuestos
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,Cumplimiento
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
-DocType: Student,Home Address,Direccion de casa
-DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene fecha de caducidad
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +111,Item Variant Settings.,Configuraciones de Variante del Artículo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +249,Transfer Asset,Transferir Activo
+DocType: Item,Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,Transferir Activo
 DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
 DocType: Training Event,Event Name,Nombre del Evento
 DocType: Physician,Phone (Office),Teléfono (Oficina)
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +147,Admission,Admisión
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admisiones para {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +265,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admisión
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admisiones para {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nombre de la Variable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
 DocType: Asset,Asset Category,Categoría de Activos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
 DocType: Assessment Plan,Room,Habitación
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
 DocType: Item,Item Tax,Impuestos del producto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Material to Supplier,Materiales de Proveedor
+DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Arena arcillosa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,Factura con impuestos especiales
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de empleados
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Asistencia Marcada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Pasivo Circulante
@@ -5107,16 +5474,17 @@
 DocType: Patient,A Positive,A Positivo
 DocType: Program,Program Name,Nombre del programa
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
+DocType: Driver,Driving License Category,Categoría de licencia de conducir
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
+DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de préstamo
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Herramienta de programación
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Credit Card,Tarjetas de credito
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Tarjetas de credito
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envío Triangulado
-DocType: Hub Settings,Suspended,Suspendido
+DocType: Driver,Suspended,Suspendido
 DocType: Training Event,Attendees,Asistentes
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
 DocType: Academic Term,Term End Date,Plazo Fecha de finalización
@@ -5125,13 +5493,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
 DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Adjuntar Logo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Adjuntar Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Niveles de Stock
 DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +346,Make Variant,Crear Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +472,Make Variant,Crear Variante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analítica
@@ -5139,52 +5507,51 @@
 DocType: Vehicle,Model,Modelo
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación real
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
+DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
 DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital de inventario
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
-DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de reserva
+DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tiempo de Reserva
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
 DocType: Company,Existing Company,Compañía existente
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por Correo Electrónico
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como Presente
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color del Indicador
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para recibir y pagar
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Productos Destacados
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Designer,Diseñador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Diseñador
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
 DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +487,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +491,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
 DocType: Program,Program Code,Código de programa
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones
 ,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
-DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
+DocType: Driver,Expiry Date,Fecha de caducidad
 DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nombre y designación del empleado en la impresión
 ,accounts-browser,cuentas en navegador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Listado de todos los proyectos.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar ""Asignación"" en el archivo Configuración o en el artículo."
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Medio Día)
-DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
+DocType: Payment Term,Credit Days,Días de Crédito
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer Lote de Estudiantes
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila #{0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila #{0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,No Envió Salarios
 ,Stock Summary,Resumen de Existencia
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +280,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro
 DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
@@ -5194,9 +5561,9 @@
 DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tasa de interés
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Monto sancionado
 DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sección de Suscripción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
-DocType: Training Event,Training Program,Programa de entrenamiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
+DocType: Training Event,Training Program,Programa de Entrenamiento
 DocType: Account,Cash,Efectivo
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.