[Translation] Updated Translations (#12212)

diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index eaf01fb..8745588 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -3,12 +3,12 @@
 DocType: Patient,Divorced,Divorcé
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produits de Consommation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Produits de Consommation
 DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Détail de l'Abonnement
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifier Fournisseur
 DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
 DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifications par Email
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Évaluation
@@ -17,13 +17,12 @@
 DocType: Employee,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
 DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
 DocType: Consultation,Investigations,Enquêtes
-DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour ajouter
+DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour Ajouter
 DocType: Employee,Rented,Loué
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-DocType: POS Profile,Applicable for User,Applicable pour l'Utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler"
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Mettre à Jour le Calendrier
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
@@ -32,8 +31,8 @@
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Juridique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Juridique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
@@ -41,79 +40,91 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Il n'y a aucune Fiche de Paie à traiter.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343,There are no submitted Salary Slips to process.,Il n'y a aucune Fiche de Paie à traiter.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Afficher ouverte
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Il est nécessaire de prendre cette action aujourd'hui même pour les récurrents mentionnés ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Il est nécessaire de faire cette action aujourd'hui pour les documents récurrents mentionnés ci-dessus
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Règlement
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accumulation des Journaux d'Écritures Soumis
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
 DocType: Support Settings,Support Settings,Réglages du Support
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
 ,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Traite Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Traite Bancaire
+DocType: Membership,membership validaty section,section validaty d'adhésion
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
 DocType: Consultation,Consultation,Consultation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Ventes et retours
+DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Ventes et retours
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
 DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Faire un site web
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
 DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
+DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,En Stock
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Détails du contact principal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
+DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Trier par prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Facture
-DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Invoice,Facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Faire une entrée en stock de rétention
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
+DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Défense
+DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Défense
 DocType: Salary Component,Abbr,Abré
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ligne # {0} :
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,N° du Véhicule
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
 DocType: Employee,Holiday List,Liste de Vacances
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Comptable
 DocType: Hub Settings,Selling Price List,Liste de prix de vente
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21,Selling Rate,Taux de vente
 DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
+DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
 DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Horaires des Cours créés:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Nouveau(elle) {0}: # {1}
+DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
 ,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Réglage de l'arrondi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Créneaux Horaires du Médecin
 DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de Paiement
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
-DocType: Employee,O+,O+
+DocType: Student,O+,O+
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,En Relation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
@@ -126,150 +137,154 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,Kg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La nomenclature n'est pas spécifiée pour l'article de sous-traitance {0} sur la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
 DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Période
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
 DocType: Patient,Married,Marié
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Obtenir les articles de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Obtenir les articles de
+DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prix non UOM Dependent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
+DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
-DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Créer une Écriture Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
+DocType: Crop,Perennial,Vivace
 DocType: Consultation,Consultation Date,Date de Consultation
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Liste de produits et découverte pour les utilisateurs ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Listes et découverte de produits pour les utilisateurs d'ERPNext
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727,Not items found,Pas d'objets trouvés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742,Not items found,Pas d'objets trouvés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
 DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
 DocType: Account,Credit,Crédit
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Rapports de Stock
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Rapports de Stock
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
+DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555,Taxable Amount,Montant Taxable
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561,Taxable Amount,Montant Taxable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Demande de Remboursement soit une Entrée de Journal
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Sélectionner LDM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,Sélectionner LDM
 DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gérer le montant anticipé donné à l'employé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
 DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenir les Détails de la Spécification
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
 DocType: Lead,Interested,Intéressé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Ouverture
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Du {0} au {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219,Opening,Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29,From {0} to {1},Du {0} au {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Échec de la configuration des taxes
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
+DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notification de livraison
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
 DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
-DocType: Academic Term,Schools,Écoles
-DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
+DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Cible Sur
 DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
+DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Prêt Employé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Journal d'Activité :
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un Email de Demande de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Relevé de Compte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant Réclamé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fournisseur / Type de Fournisseur
 DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lieu de l'Événement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Consumable,Consommable
-DocType: Employee,B-,B-
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Journal d'Importation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consommable
+DocType: Student,B-,B-
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Récupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Désinscription réussie.
-DocType: Training Result Employee,Grade,Note
-DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de sièges
+DocType: Assessment Result,Grade,Note
+DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
 DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
 
 <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Pour ajouter un sujet dynamique, utilisez des tags jinja comme <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
+DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de maintenance des actifs
 DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220,Annual Salary,Salaire Annuel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,Salaire Annuel
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Charges de Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
-DocType: Program Enrollment,School Bus,Bus Scolaire
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
 DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UDM de test de laboratoire
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Engrais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
-DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Téléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié.
-Toutes les dates et combinaisons d’employés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
-DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge minimum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
+DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nouvelle LDM
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
+DocType: Driver,Driving License Categories,Catégories de permis de conduire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Créer un Employé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,Exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Exécution
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'Entretien
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Détails de l&#39;adhésion
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles et Prix
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
 DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalle
-DocType: Customer,Individual,Individuel
-DocType: Interest,Academics User,Utilisateur académique
+DocType: Grant Application,Individual,Individuel
+DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur académique
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
@@ -282,17 +297,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214,Biochemistry,Biochimie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modèle d&#39;article
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochimie
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Valeur Sortante
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,Valeur Sortante
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes Clients
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373,Set as Default,Définir par défaut
 ,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,Aller aux Clients
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancaire
@@ -300,67 +317,69 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
 DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Télévision
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Télévision
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
 DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe."
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu Le
 DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
 DocType: Codification Table,Medical Code,Code Médical
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Veuillez entrer une Société
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
 ,Production Orders in Progress,Ordres de Production en Cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
 DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
 DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
 DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Nom du Contact
+DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nom du Contact
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
+DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unité terrestre décrivant divers biens fonciers
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
 DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan d'Évaluation:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan d'Évaluation:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
+DocType: Payment Term,Credit Months,Mois de crédit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Pour arrêter d&#39;envoyer des notifications d&#39;erreurs répétitives du système, nous avons coché la case Disabled dans l&#39;abonnement"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Congés par Année
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Congés par Année
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Litre,Litre
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Litre
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les étudiants sous les groupes d&#39;étudiants
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Écritures Bancaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Annuel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,Écritures Bancaires
+DocType: Crop,Annual,Annuel
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
 DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Developeur Logiciel
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Developeur Logiciel
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de Fournisseur
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
@@ -369,58 +388,64 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
 ,Terretory,Territoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948,Material Request,Demande de Matériel
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
 DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
-DocType: Patient Relation,Relation,Relation
-DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Livraison Internationale
-DocType: Patient Relation,Mother,Mère
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
+DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Montant total du capital
+DocType: Student Guardian,Relation,Relation
+DocType: Student Guardian,Mother,Mère
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Heure de fin de la réservation
+DocType: Crop,Biennial,Biennal
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254,Low Sensitivity,Faible sensibilité
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Open Orders,Commandes ouvertes
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Faible Sensibilité
 DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de Notification
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
 DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
+DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
 DocType: Supplier,Address HTML,Adresse HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Responsable des Charges
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Compte de Charges
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
+DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Dernier
+DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
+DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d&#39;éducation
 DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Note Maximale
 DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
 DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Apprendre
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Apprendre
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les Comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
-DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
+DocType: Driver,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
 DocType: Item,Variant Of,Variante De
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Responsable du Compte Clôturé
 DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
 DocType: Physician,Time per Appointment,Temps par Rendez-Vous
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Est hospitalisé
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
@@ -429,55 +454,59 @@
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre cette Société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Resistant,Résistant
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Résistant
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Bon de Livraison
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Type de Facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Bon de Livraison
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Impression de la Visite
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
+DocType: Volunteer,Morning,Matin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
 DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
 DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Attributs Variant
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
 DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valeur de la Commande
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
+DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de poste (e.g.  Directeur Général, Directeur...)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de poste (e.g.  Directeur Général, Directeur...)"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgent] Erreur lors de la création de %s récurrents pour %s
+DocType: Land Unit,LInked Analysis,Analyse reliée
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Sélectionner l'Article
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915,Select Item,Sélectionner l'Article
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un Article.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la Facture
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
 DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
+DocType: Volunteer,Weekends,Fins de semaine
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
+DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
 ,Finished Goods,Produits Finis
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Type d'Entretien
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Ajouter des Articles
@@ -488,31 +517,33 @@
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
 DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
-DocType: Asset,Item Name,Nom d'Article
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nom d'Article
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
 DocType: Email Digest,Credit Balance,Solde du Crédit
 DocType: Employee,Widowed,Veuf
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
 DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Total en suspens
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Force
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
 ,Purchase Register,Registre des Achats
-DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Replanifier
+DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Replanifier
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle ‘Approbateur de Congés'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
 DocType: Student Log,Medical,Médical
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Raison de perdre
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Mettre à jour le numéro
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
 DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunités
@@ -528,7 +559,7 @@
 DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
@@ -536,40 +567,45 @@
 DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bons de Commande en Attente
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Détails de l&#39;adresse principale
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
+DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de maintenance des actifs
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Non Profit,À But Non Lucratif
+DocType: Chapter,Non Profit,À But Non Lucratif
 DocType: Production Order,Not Started,Non Commencé
 DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
 DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
 DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Données de Base des Vacances
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,Ouverture d&#39;un poste de facture
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de Facturation
 DocType: BOM,Costing,Coût
 DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
+DocType: Driver,DRIVER-.#####,CHAUFFEUR-.#####
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qté Totale
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
 DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
 DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
+DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
 DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Réservé à la Vente
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
 DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133,Test Sample Master.,Données de Base d'Échantillon de Test.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total des Congés attribués est obligatoire
 DocType: Patient,AB Positive,AB Positif
@@ -591,35 +627,39 @@
 DocType: Training Event,Workshop,Atelier
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
-DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil POS
+DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Revenu Direct
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Agent Administratif
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Agent Administratif
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Création d&#39;entreprise et taxes
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
 DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
 DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
 ,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159,Student Application,Candidature Étudiante
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177,Student Application,Candidature Étudiante
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,High Sensitivity,Haute sensibilité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Haute Sensibilité
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Volontaire Type d&#39;information.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
 DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
 DocType: Patient,Risk Factors,Facteurs de Risque
@@ -628,6 +668,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Température Corporelle
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
+DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Définir le Type de Projet.
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
@@ -636,27 +677,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
+DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
 DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
+DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
 DocType: Territory,For reference,Pour référence
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de Rendez-Vous
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Bonjour
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,Déplacer l'Article
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de Garantie (Jours)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
 DocType: Budget,Ignore,Ignorer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Valide à Partir de
@@ -664,19 +707,21 @@
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de la Partie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de Tiers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Déjà défini par défaut dans le profil pos {0} pour l&#39;utilisateur {1}, aimablement désactivé par défaut"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Interdire les Appels d'Offres
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Créer une Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salaire soumis pour la période du {0} au {1}
 DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
 ,Lead Id,Id du Prospect
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
-DocType: Training Event,Course,Cours
+DocType: Assessment Plan,Course,Cours
 DocType: Timesheet,Payslip,Fiche de Paie
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Article du Panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
@@ -687,9 +732,11 @@
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter Clients
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clients Récurrents
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Retour de Ventes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Créer une variante
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ouverture de l&#39;outil de création de facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,Retour de Ventes
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
 ,Total Stock Summary,Récapitulatif de l'Inventaire Total
 DocType: Announcement,Posted By,Posté par
@@ -700,40 +747,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de données Clients.
 DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
 DocType: Lead,Middle Income,Revenu Intermédiaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Veuillez définir la Société
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
 DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Montant Principal
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Total des Intérêts Créditeurs
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59,Total Outstanding: {0},Total en Attente: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},Total en Attente: {0}
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
-DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
+DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118,Prescription Period,Période de prescription
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Réservation de restaurant
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
+DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nom de l&#39;unité de terrain
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Emballer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Avertir les clients par courrier électronique
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
+DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montant réclamé
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,Données de Base
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d&#39;évaluation maximale
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,Suivi du Temps
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
 DocType: Training Event,Conference,Conférence
 DocType: Timesheet,Billed,Facturé
 DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Par An
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l&#39;admission dans ce programme selon la date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
 DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en Mètres)
@@ -741,25 +793,25 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien du Véhicule
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la Démission
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation de la performance.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation de la performance.
 DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Note de Crédit Émise
 DocType: Project Task,Weight,Poids
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Détails de Facture / Journal d'Écriture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour le Module d'Achats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomenclature de Fournisseur Par
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de Revient par Défaut
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Échéancier d'Entretien
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestion des Prêts des Employés
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Gestion des Prêts des Employés
 DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Manager,Directeur
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Directeur
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
 DocType: Installation Note,IN-,DANS-
@@ -768,43 +820,46 @@
 DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
 DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir en Groupe
+DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
-DocType: Supplier,Fixed Days,Jours Fixes
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests,Tests de laboratoire
+DocType: Company,Fixed Days,Jours Fixes
 DocType: Quotation Item,Item Balance,Solde de l'Article
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de Colisage
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Édition
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Édition
 DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
+DocType: Asset,Asset Owner Company,Société propriétaire d&#39;actifs
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
+DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Transfert de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Impossible de trouver un chemin pour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Pour faire des documents récurrents
 ,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
+DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reporter
 DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,Terminer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315,Finish,Terminer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Montant de la Reprise
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438,Write Off Amount,Montant de la Reprise
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Autoriser l'Utilisateur
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
@@ -818,33 +873,38 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
-DocType: Interest,Interest,Intérêt
+DocType: Lead,Lead is an Organization,Le plomb est une organisation
+DocType: Guardian Interest,Interest,Intérêt
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres Détails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fournisseur
 DocType: Lab Test,Test Template,Modèle de Test
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servi
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informations sur le chapitre
 DocType: Account,Accounts,Comptes
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modèles de Critères de  Fiche d'Évaluation Fournisseur.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
-DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais Inclus dans la Valorisation
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
+DocType: Land Unit,Longitude,Longitude
 ,Absent Student Report,Rapport des Absences
+DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des cultures
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme de la Lettre de Proposition
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Par Semaine
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,L'article a des variantes.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total étudiant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,L'article a des variantes.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Étudiants total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
 DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,"Les enregistrements d'honoraires seront créés en arrière-plan. En cas d'erreur, le message d'erreur sera mis à jour dans l'annexe."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,"Les enregistrements d'honoraires seront créés en arrière-plan. En cas d'erreur, le message d'erreur sera mis à jour dans l'annexe."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} a des frais valides jusqu'à {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Type d'Arbre
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
@@ -852,42 +912,46 @@
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
 DocType: Hub Settings,Unregister,Annuler l&#39;inscription
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
 DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
 DocType: Hub Settings,Publish,Publier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Société et Comptes
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108,Appointment Type Master,Données de Base des Types de Rendez-Vous
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des Fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,En Valeur
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,En Valeur
 DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
 ,Reserved,Réservé
+DocType: Driver,License Details,Détails de la licence
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actifs Actuels
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'"
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Veuillez d&#39;abord sélectionner Sample Retention Warehouse dans Stock Settings
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
 DocType: Patient,O Negative,O Négatif
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Memebership Type Détails
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
 DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
 DocType: Employee,Cell Number,Numéro de Téléphone
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Il n&#39;y a pas d&#39;employé pour les critères donnés. Vérifiez que les bordereaux de salaire n&#39;ont pas déjà été créés.
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la Fabrication
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Énergie
+DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
 DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} est une adresse e-mail invalide dans 'Destinataires'
@@ -895,12 +959,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143,Antibiotic.,Antibiotique.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
-DocType: Employee,A+,A +
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
+DocType: Student,A+,A +
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
-DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
+DocType: Asset,Maintenance,Entretien
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
+DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -926,14 +992,14 @@
 
 #### Remarque 
 
-Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**.
+Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
 
 #### Description des Colonnes
 
 1. Type de Calcul : 
     - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
     - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
-    - **Réelles** (comme mentionné).
+    - **Réel** (comme mentionné).
 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
@@ -948,57 +1014,63 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
 DocType: Lab Test,Lab Test,Test de laboratoire
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Frais
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Note de Frais
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le Panier d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26,Add Timeslots,Ajouter des Créneaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Dépenses d'Entretien du Bureau
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Examiner l&#39;invitation envoyée
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,Aller à
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
-DocType: Account,Liability,Responsabilité
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
+DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;arrêt
+DocType: Account,Liability,Passif
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
 DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne pas inclure au total
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
 DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
+DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximum d&#39;échantillon
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Aucune Autorisation
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Citation demandée
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Devis demandé
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Fréquence Cardiaque / Pouls
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez d’abord le Type de Parti"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Nos,N°
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,N°
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
 DocType: Subscription,Stopped,Arrêté
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Upload stock balance via csv.,Charger solde de stock via csv.
-DocType: Warehouse,Tree Details,Détails de l’Arbre
+DocType: Land Unit,Tree Details,Détails de l’Arbre
 DocType: Training Event,Event Status,Statut de l'Événement
+DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Délai de disponibilité
 ,Support Analytics,Analyse du Support
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous."
 DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt du Site Seb
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Téléchargez votre tête de lettre (Gardez-le web comme 900px par 100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les Champs dans une Variante
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
@@ -1009,43 +1081,48 @@
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Âge de la Retraite
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les Articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,Configurer l'Institution
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statut du Devis
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Entrepôt Cible
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
+DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
+DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de l&#39;employé de la paye
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numéros pour la présence via Setup&gt; Série de numéros
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
 DocType: Stock Entry,STE-,STE-
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
-DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d'Activité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez définir la série de dénomination pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Naming Series
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Article à Fabriquer
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
+DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
 DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Caisse
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qté Projetée
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UDM d'Intervalle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
-DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails de la publication Hub
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
+DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails Publiés sur le Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Ouverture'
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du Bon de Livraison
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Format du Résultat
 DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
+DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Bons de livraison
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
 ,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
-DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensuel
+DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensuel
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Research & Development,Recherche & Développement
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l&#39;engrais
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Recherche & Développement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montant à Facturer
 DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
@@ -1057,16 +1134,18 @@
 DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Inscrivez-vous au Hub
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
+DocType: Volunteer,Evening,Soir
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
+DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Contrôle de limite de crédit de contournement à la commande client
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du Projet
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-de-Vente
 DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statut de création des honoraires
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
 DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
@@ -1075,40 +1154,47 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté Rejetée
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Champ d'Action
 DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestion Client
+DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Arrêts de livraison
 DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Activer Hub
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Activer le Hub
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configurez votre institut dans ERPNext
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analyse des plantes
 DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
 DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
 DocType: Naming Series,Update Series,Mettre à Jour les Séries
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
-DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Sièges minimum
+DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Sièges Minimum
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
 DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
 ,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Fiche de Paie Soumises
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
+DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Norme ISO 8016
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
 DocType: Prescription Duration,Number,Nombre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Création de {0} facture
 DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard du code médical
+DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composition d&#39;argile (%)
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Production
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valeur du Solde
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,Valeur du Solde
 DocType: Lab Test,Lab Technician,Technicien de laboratoire
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
@@ -1120,31 +1206,33 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
 DocType: Fee Structure,Components,Composants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,Variantes de l'Article {0} mises à jour
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Variantes de l'Article {0} mises à jour
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
 of this","à générer. Si vous êtes retardé, vous devrez modifier manuellement le champ &quot;Répéter le jour du mois&quot; de ceci"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
 DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,The Brand,La Marque
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La Marque
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
 DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
-DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture d’Achat
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Facture d’Achat
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
 DocType: Physician,Appointments,Rendez-Vous
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
 DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
 ,LeaderBoard,Classement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
 DocType: Payment Request,Paid,Payé
 DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1154,75 +1242,81 @@
 DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sanctionné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
-DocType: Job Opening,Publish on website,Publier sur le site web
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
+DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de récolte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
+DocType: Student Admission,Publish on website,Publier sur le site web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
+DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tâche d&#39;agriculture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Revenu Indirect
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
-DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créé automatiquement)
+DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créée automatiquement)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
 ,Company Name,Nom de la Société
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Select Item for Transfer,Sélectionner l'Article à Transferer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913,Select Item for Transfer,Sélectionner l'Article à Transferer
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Ligne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Meter,Mètre
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,Mètre
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
+DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Montant total de l&#39;avance
+DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivée estimée
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Enregistrer les paramètres
+DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notifié par courriel
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Produits demandés
 DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204,White,Blanc
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Faire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,Faire
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nouvel employé
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon Panier
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
 DocType: Consultation,Doctor,Docteur
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Cours Calendrier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Options du Stock
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Cours Calendrier
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,Options du Stock
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Qté pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380,Qty for {0},Qté pour {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
 DocType: Patient,Patient Relation,Relation patient
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Outil de Répartition des Congés
-DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie de hub à publier
+DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie du Hub à publier
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
-DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de facturation GSTIN
+DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Reçu d'Achat du Coût au Débarquement
 DocType: Company,Default Terms,Termes et Conditions par Défaut
@@ -1232,18 +1326,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
 DocType: Training Event,Self-Study,Autoformation
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480,Discount,Remise
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537,Discount,Remise
+DocType: Membership,Membership,Adhésion
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
 DocType: Workstation,Wages,Salaires
-DocType: Task,Urgent,Urgent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom du responsable de la maintenance
+DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Impossible de trouver une variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664,Please select a field to edit from numpad,Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723,Please select a field to edit from numpad,Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne peut pas être un élément d&#39;immobilisation en tant que Stock Ledger est créé.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
@@ -1252,12 +1350,11 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Montant de Vente
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
 DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
 DocType: Issue,Issue,Question
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Dossiers
 DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc."
 DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
@@ -1266,16 +1363,17 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
 ,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
-DocType: Employee,A-,A-
+DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Voyage de livraison
+DocType: Student,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Inclure des articles hors stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Charges de Vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Frais de Vente
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnostique
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
 DocType: GL Entry,Against,Contre
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,Code Postal
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613,ZIP Code,Code Postal
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM Poids Net
@@ -1286,19 +1384,22 @@
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,De bas en haut
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Du moins cher au plus cher
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Remplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
+DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nom du conducteur
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Toutes les LDM
 DocType: Patient,Default Currency,Devise par Défaut
 DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
+DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
@@ -1307,20 +1408,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
+DocType: Employee Advance,Claimed,Revendiqué
+DocType: Crop,Row Spacing,Écartement des rangs
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribution %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
 DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Ordre de Production {0} doit être annulé avant d’annuler cette Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Ordre de Production {0} doit être annulé avant d’annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
 ,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
 DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l'Action
@@ -1328,49 +1431,51 @@
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
 ,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
 DocType: Lead,Consultant,Consultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
 ,GST Sales Register,Registre de Vente GST
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
+DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Management,Gestion
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Gestion
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est un Retour
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Caution,Mise en Garde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Caution,Mise en Garde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
 DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
 DocType: Item,UOMs,UDMs
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
-DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
+DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Partiellement Décaissé
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Accorder des informations.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
 DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
 DocType: Lead,Lead,Prospect
 DocType: Email Digest,Payables,Dettes
 DocType: Course,Course Intro,Intro du Cours
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numéros pour la présence via Setup&gt; Série de numéros
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Mise à jour des heures d&#39;arrivée estimées.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151,Please select a customer,Veuillez sélectionner un Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,Veuillez sélectionner un Client
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Écritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
@@ -1383,31 +1488,34 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Compte de Commandes
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
 DocType: Purchase Order,Group same items,Groupe les éléments identiques
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
+DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
 DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Infos de Remboursement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
 ,Trial Balance,Balance Générale
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Configuration des Employés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Configuration des Employés
 DocType: Sales Order,SO-,SO-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
-DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Research,Recherche
+DocType: Student,O-,O-
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Recherche
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
 DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir Grand Livre
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir le Livre
 DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Reste du Monde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
+DocType: Crop Cycle,Less than a year,Moins d&#39;un an
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,Reste du Monde
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
+DocType: Crop,Yield UOM,UOM de rendement
 ,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
-DocType: Item,Is Item from Hub,Est-ce que l&#39;objet du Hub
+DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article sur le Hub
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendes Payés
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livre des Comptes
@@ -1423,7 +1531,6 @@
 DocType: Student,STUD.,STUD.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
 DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
-DocType: School Settings,School Settings,Paramètres Scolaires
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
 ,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
@@ -1435,26 +1542,27 @@
 DocType: Patient Appointment,More Info,Plus d&#39;infos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de Valorisation requis pour l’Article de la ligne {0}
 DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de la Fiche d'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,à
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,à
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Délai en Jours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescriptions de test de laboratoire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Small,Petit
-DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'Employé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Petit
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Ouverture d&#39;un outil de création de facture
+DocType: Education Settings,Employee Number,Numéro d'Employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
 DocType: Project,% Completed,% Complété
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
@@ -1464,17 +1572,20 @@
 DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Obtenu
 DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Contract,Contrat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrat
+DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Test de laboratoire Datetime
 DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Dépenses Indirectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agriculture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Sync Données de Base
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Charges Indirectes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agriculture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785,Sync Master Data,Sync Données de Base
+DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coût de réparation
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Échec de la connexion
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
@@ -1482,49 +1593,52 @@
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
+DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
-,Assessment Plan Status,Statut du plan d&#39;évaluation
+,Assessment Plan Status,Statut du Plan d'Évaluation
 DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
 DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67,Please select Physician and Date,Veuillez sélectionner Médecin et Date
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,Veuillez sélectionner Médecin et Date
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
 DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotique
 ,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Pour Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,Pour Fournisseur
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Créer Format d'Impression
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Honoraires Créés
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Honoraires Créés
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formule du Critère
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Sortant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
 DocType: Patient Appointment,Duration,Durée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
 DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
-DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Écriture de Journal
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Écriture de Journal
+DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montant non réclamé
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} articles en cours
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom du Bureau
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution Cible
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
@@ -1539,11 +1653,11 @@
 DocType: BOM Operation,Workstation,Bureau
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Message d'Inscription
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Matériel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Matériel
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage de la prescription
 DocType: Attendance,HR Manager,Responsable RH
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,Congé de Privilège
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Congé de Privilège
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,par
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
@@ -1551,19 +1665,19 @@
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
 DocType: Salary Component,Earning,Revenus
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critères de Notation
-DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de la Partie
+DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de Tiers
 ,BOM Browser,Explorateur LDM
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Alimentation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Balance Agée 3
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,Voulez-vous publier vos éléments sur Hub?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscrire un étudiant
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,Voulez-vous publier vos articles sur le Hub?
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscrire un étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Dates de Début et de Fin
@@ -1575,7 +1689,7 @@
 DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
 DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilité
 DocType: Employee,EMP/,EMP/
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
 DocType: Activity Cost,Projects,Projets
@@ -1588,7 +1702,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
 DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
 DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
 DocType: Physician,Contacts and Address,Contacts et Adresse
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
@@ -1596,14 +1710,15 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
+DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;eau
 DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Stock Entries already created for Production Order ,Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
 DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
-DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et détails
+DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et Détails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Max : {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Max: {0},Max : {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
 DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
@@ -1612,18 +1727,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Montant d'Achat
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
 DocType: Employee,Owned,Détenu
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de Congé Non Payé
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
 ,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
 DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
 DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
 DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326,Select POS Profile,Sélectionnez le profil POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,Sélectionnez le profil POS
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
 ,Accounts Browser,Navigateur des Comptes
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Référence d’Écriture de Paiement
@@ -1632,24 +1748,27 @@
 ,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Réglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
 DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Apprentice,Apprenti
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Apprenti
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Société
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
+DocType: Weather,Weather Parameter,Paramètre météo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
 DocType: Lab Test Template,Collection Details,Détails de la Collection
+DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Autoriser l&#39;impression avant la paie
+DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Texture de sol liée
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
@@ -1657,44 +1776,48 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
 DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
 DocType: Project,Task Weight,Poids de la Tâche
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Bordereau de Colis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agriculture (beta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,Bordereau de Colis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Loyer du Bureau
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
+DocType: Disease,Common Name,Nom commun
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Échec de l'Importation !
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de Travail au Bureau
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pression Artérielle
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Analyst,Analyste
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analyste
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
 DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
 DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Équipe de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Qté
-DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
+DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
 DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Government,Gouvernement
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Gouvernement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Variantes de l'Article
-DocType: Company,Services,Services
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Services
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
 DocType: Sales Invoice,Source,Source
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validité des Honoraires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Code GST HSN
@@ -1709,16 +1832,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pris
 DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutement de Cadres
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutement de Cadres
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Définition des valeurs par défaut
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Créer des Prospects
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Le profil POS est requis pour utiliser le point de vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Un profil PDV est requis pour utiliser le point de vente
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Fiche d'Évaluation des Fournisseurs
+DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Résultat Datetime
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
 ,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
@@ -1728,10 +1853,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Mettre à Jour le Format d'Impression
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Coûts Logistiques
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionner l'Adresse de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Détails de Memebership
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquer les Vacances sur les jours importants.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Résumé des Comptes Débiteurs
 DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Ouverture des factures
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
 DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Montant de la Contribution
@@ -1739,25 +1866,25 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
 DocType: Expense Claim,EXP,EXP
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205,Brand master.,Marque Principale
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
+DocType: Water Analysis,Container,Récipient
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
 DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestion des collections d'échantillons
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscriptions au Programme
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consommation passée de tabac
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},L'Utilisateur {0} est déjà affecté au Médecin {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Box,Boîte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,Boîte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Healthcare (beta),Santé (bêta)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Santé (bêta)
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de Tarification
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
 DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le Budget Annuel est Dépassé
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
@@ -1772,50 +1899,55 @@
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
+DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat requis
 DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passif du Stock
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356,Select Company,Sélectionnez une entreprise
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382,Select Company,Sélectionnez une entreprise
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utilisateur {0} n&#39;a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Définir à 0 pour aucune limite
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Row {idx}: {field} est requis pour créer les factures {invoice_type} d&#39;ouverture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
 DocType: Consultation,Appointment,Rendez-Vous
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Faire un Devis
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres Rapports
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Veuillez sélectionner au moins un domaine.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068,Search Item,Rechercher Article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Rechercher Article
+DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Montant du paiement
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médecin Référent
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Déjà terminé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616,Already completed,Déjà terminé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock Existant
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importation Réussie !
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
 DocType: Physician,Hospital,Hôpital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Âge (Jours)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
@@ -1825,74 +1957,79 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Type de Fournisseur principal
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
 DocType: Subscription,Reference Document,Document de Référence
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
+DocType: Grant Application,Applicant Type,Type de demandeur
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date d'Envoi du Véhicule
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Code Médical Standard par Défaut
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Facturé
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179,Sort by Price ...,Trier par Prix ...
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qté Réservées
-DocType: Party Account,Party Account,Compte de la Partie
+DocType: Party Account,Party Account,Compte de Tiers
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Ressources Humaines
 DocType: Lead,Upper Income,Revenu Élevé
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Reject,Rejeter
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rejeter
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en Devise Société
 DocType: BOM Item,BOM Item,Article LDM
 DocType: Appraisal,For Employee,Employé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Faire une Écriture de Décaissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
 DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
+DocType: Membership,INR,INR
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,Rapport {Frequency}
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Un client avec le même nom existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Un client avec un nom identique existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d&#39;accumulation. Voulez-vous poursuivre?
+DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Poids net total
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Aucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Aucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
 ,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
 DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
-DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Coût Total des Ventes (par Commande Client)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17,Stock Available,Stock disponible
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvisionnement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
 DocType: Special Test Template,Result Component,Composante de Résultat
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
 ,Lead Details,Détails du Prospect
+DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilité et compétences
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Applicable Pour
 DocType: Lab Test,Technician Name,Nom du Technicien
 DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
-DocType: Restaurant Reservation,No Show,Pas de spectacle
+DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Congés et Présences
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Moderate Sensitivity,Sensibilité modérée
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilité Modérée
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les vacances dans les congés en tant que congés
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total','Total'
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
 DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
 DocType: Patient,Medication,Médicaments
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Veuillez sélectionner un code d'article
@@ -1902,37 +2039,43 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de Vente
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Confirmer l&#39;action
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Confirmer l'Action
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Accomplissement
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Voir Panier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Dépenses de Marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Frais de Marketing
 ,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
 DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
+DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Le jour ouvrable suivant
+DocType: Customer,Primary Contact Detail,Coordonnées principales
 DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosage par intervalle de temps
 ,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),Durée du Rendez-Vous (min.)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
 DocType: Material Request,Transferred,Transféré
 DocType: Vehicle,Doors,Portes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Collecter les honoraires pour l'inscription des patients
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossible de modifier les attributs après la transaction de stock. Faire un nouvel article et transférer le stock au nouvel article
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Répartition des Taxes
 DocType: Packing Slip,PS-,PS-
+DocType: Member,Non Profit Member,Membre à but non lucratif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
+DocType: Payment Schedule,Payment Term,Terme de paiement
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
+DocType: Land Unit,Area,Région
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nouveau Contact
 DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
 DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Lieu d'Approvisionnement
@@ -1942,39 +2085,40 @@
 DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,Select Item (optional),Sélectionnez l'Article (facultatif)
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Groupe Étudiant Calendrier des Honoraires
-DocType: Employee,AB+,AB+
+DocType: Student,AB+,AB+
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
 ,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,Balances d'Ouverture
 DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Hors Ligne
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64,Offline,Hors Ligne
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible Totale
+DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composition de sable (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,Pas d'Ordre de Production créé
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141,Request for Quotation: {0},Demande de devis: {0}
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197,Main,Principal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
+DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Note d&#39;évaluation (sur 10)
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
-DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
+DocType: Email Digest,Annual Expenses,Charges Annuelles
 DocType: Item,Variants,Variantes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
 DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
@@ -1982,36 +2126,38 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
 DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un Emploi.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Événements de formation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Veuillez entrer
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Veuillez entrer
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Journal de maintenance
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
 DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Paiement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,Paiement
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gérer vos commandes
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
+DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
 DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
@@ -2021,9 +2167,9 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
 DocType: Hub Category,Hub Node,Noeud du Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Associé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Associé
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,Nouveau Panier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180,New Cart,Nouveau Panier
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
 DocType: Vehicle,Wheels,Roues
@@ -2034,18 +2180,21 @@
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Télécommunications
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Télécommunications
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
+DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date d&#39;envoi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Faire une Écriture de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
 ,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Pour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
 DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
@@ -2058,19 +2207,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Mettre à jour la Réponse
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,Haut en bas
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Sélectionnez d&#39;abord le programme
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,Du plus cher au moins cher
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Sélectionnez d&#39;abord le programme
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Âge du patient
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestion de Projets
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
+DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Comptes débiteurs par défaut à utiliser si non définis dans la fiche Patient pour enregistrer les honoraires de consultation.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
 DocType: Budget,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Définir comme ouvert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,Définir comme ouvert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
@@ -2084,12 +2234,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
 ,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Same item has been entered multiple times. {0},Le même objet a été saisi à plusieurs reprises. {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},Le même objet a été saisi à plusieurs reprises. {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,Il y a eu des erreurs.
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
 DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
-DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
+DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} créé
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
 ,Serial No Status,Statut du N° de Série
@@ -2101,19 +2252,20 @@
 doit être supérieure ou égale à {2}"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
+DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenir les détails de l&#39;employé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
 DocType: Asset,Sold,Vendu
 ,Item-wise Purchase History,Historique d'Achats par Article
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
@@ -2125,7 +2277,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
 DocType: Patient,O Positive,O Positif
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne #{0} : L’Opération {1} n’est pas terminée pour {2} qtés de produits finis de l’Ordre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne #{0} : L’Opération {1} n’est pas terminée pour {2} qtés de produits finis de l’Ordre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investissements
 DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
@@ -2137,6 +2289,7 @@
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Montant Total Créditeur
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
+DocType: Soil Texture,Silt,Limon
 ,Qty to Order,Quantité à Commander
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
@@ -2146,7 +2299,7 @@
 DocType: Course,Default Grading Scale,Échelle de Notation par Défault
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Nom de l'Employé
 DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Available slots,Créneaux Disponibles
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106,Available slots,Créneaux Disponibles
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,No de Facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Faire un Paiement
 DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
@@ -2157,15 +2310,18 @@
 ,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
 DocType: Discussion,Discussion,Discussion
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifiant de Transaction
+DocType: Volunteer,Anytime,À tout moment
 DocType: Patient,Surgical History,Antécédents Chirurgicaux
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répéter Revenu Clientèle
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Frais"""
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Pair,Paire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Revenus de Clients Récurrents
+DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silo Clay Loam
+DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Notes de Frais"""
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,Paire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Partenaires de Vente
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
@@ -2173,37 +2329,41 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
 DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obtenir depuis la Consultation
 DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
-DocType: Employee,Personal Details,Données Personnelles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
+DocType: Volunteer,Volunteer Type,Type de bénévole
+DocType: Student,Personal Details,Données Personnelles
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
 ,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
+DocType: Soil Texture,Soil Type,Le type de sol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
 ,Quotation Trends,Tendances des Devis
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de la Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
+DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montant de la Livraison
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de la Période
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Ajouter des Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
 DocType: Lab Test Template,Special,Spécial
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de Conversion
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Facteur de Conversion
 DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
 ,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
 DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Démarrer
-DocType: Hub Category,Hub Category,Catégorie de hub
+DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Démarrer
+DocType: Hub Category,Hub Category,Catégorie du Hub
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,Ajouter un en-tête
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Véhicule Autonome
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Le Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
@@ -2214,28 +2374,29 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide pour tous les types d'employés
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,Feuilles de Temps
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,Feuilles de Temps
 DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
 DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
-DocType: Email Digest,New Expenses,Nouveaux Frais
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
+DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
 DocType: Consultation,Patient Details,Détails du patient
 DocType: Patient,B Positive,B Positif
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sportif
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Réel
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,UDM de Test
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Unit,Unité
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,Unité
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
+DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tâche de maintenance
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Sauter le Transfert de Materiel
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
@@ -2244,74 +2405,77 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Notes de Frais
 DocType: Issue,Support,Support
 ,BOM Search,Recherche LDM
-DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publier &quot;En Stock&quot; ou &quot;Pas en Stock&quot; sur le Hub basé sur le stock disponible dans cet entrepôt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Clôture (Ouverture + Totaux)
+DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publier ""En Stock"" ou ""Pas en Stock"" sur le Hub sur la base du stock disponible dans cet entrepôt."
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de Carburant
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
 DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Rappeler Avant
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
 DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
+DocType: Item,Retain Sample,Conserver l&#39;échantillon
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,En production
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
 DocType: Project,Gross Margin,Marge Brute
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modèle de Test Normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Utilisateur Désactivé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Devis
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,Devis
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
 ,Production Analytics,Analyse de la Production
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions de ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Coût Mise à Jour
-DocType: Employee,Date of Birth,Date de Naissance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code de l&#39;article&gt; Groupe de produits&gt; Marque
+DocType: Patient,Date of Birth,Date de Naissance
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
-DocType: Patient,DOB,DOB
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nom du plan d&#39;évaluation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nom du Plan d'Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Description de l'Emploi
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Description de l'Emploi
 DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Ré-ouvrir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Re-open,Ré-ouvrir
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Les caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
 DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
 ,SO Qty,SO Qté
 DocType: Guardian,Work Address,Adresse du Bureau
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le Résultat Total
-DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
+DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Livraisons
+DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valeur minimale autorisée
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,L&#39;utilisateur {0} existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Livraisons
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
+DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notification par e-mail envoyée
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
-DocType: Asset,Supplier,Fournisseur
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
 DocType: Consultation,Consultation Time,Durée de Consultation
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Dépenses Diverses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Charges Diverses
 DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
 DocType: Payment Request,PR,PR
@@ -2321,118 +2485,126 @@
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Sélectionner la Société ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
-DocType: Process Payroll,Fortnightly,Bimensuel
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
+DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
+DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
+leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name laisser vide automatiquement défini après l&#39;enregistrement du chapitre.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
+DocType: Grant Application,Grant Description,Description de la subvention
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
 DocType: Student Guardian,Others,Autres
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banque
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Banque
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
 DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
-DocType: Production Order,In Process,En Cours
+DocType: Fee Schedule,In Process,En Cours
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
 DocType: Employee Loan,Account Info,Information du Compte
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix de Facturation par Défaut
 DocType: Fees,Include Payment,Inclure le Paiement
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
-DocType: Healthcare Settings,Receivable Account,Compte Débiteur
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Le programme dans la structure des frais et le groupe d&#39;étudiants {0} sont différents.
+DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Compte Débiteur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,CEO,PDG
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,PDG
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail Note de Frais
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
-DocType: Item,Weight UOM,UDM de Poids
+DocType: Land Unit,Is Container,Est le conteneur
+DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ce sera le jour 1 du cycle de la culture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM de Poids
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
-DocType: Patient,Blood Group,Groupe Sanguin
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Afficher les attributs de variante
+DocType: Student,Blood Group,Groupe Sanguin
 DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Équipements de Bureau
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
 DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Paramétrage de la Notation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Full-time,Temps Plein
-DocType: Salary Structure,Employees,Employés
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Temps Plein
+DocType: Payroll Entry,Employees,Employés
 DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
 DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
 DocType: Student,Guardians,Tuteurs
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Veuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Compte de Débit Requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Compte de Débit Requis
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de  Fiche d'Évaluation Fournisseur.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
+DocType: Asset,Quality Manager,Responsable Qualité
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
 DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Annuler l&#39;inscription de Hub
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettre de Proposition
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
 DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
-DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Horaire de Fin
+DocType: Assessment Plan,To Time,Horaire de Fin
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Veuillez sélectionner l&#39;admission d&#39;étudiant qui est obligatoire pour le candidat étudiant payé
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Veuillez sélectionner obligatoirement une Admission d'Étudiant pour la candidature étudiante payée
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,Veuillez sélectionner une liste de prix pour publier les prix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Liste budgétaire
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité Terminée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +976,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;article {2}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,Ajouter des Créneaux
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
 DocType: Item,Customer Item Codes,Codes Articles du Client
 DocType: Training Event,Advance,Avance
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,pour répéter à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,pour que le document soit à nouveau un document récurrent.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nouvelle Adresse
@@ -2443,10 +2615,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
 DocType: Branch,Branch,Branche
+DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
+DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utilisateur Fulfillment
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
 DocType: Company,Total Monthly Sales,Total des Ventes Mensuelles
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Météo
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
@@ -2455,15 +2630,16 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Créer un Étudiant
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},Le médecin n'est pas disponible le {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
+DocType: Crop,Crop,Surgir
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Bon de Livraison du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Choisir
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Choisir
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,GSTIN E-commerce
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Expected Date cannot be before Transaction Date,La date prévue ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +422,Expected Date cannot be before Transaction Date,La date prévue ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
 ,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés  d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
@@ -2472,21 +2648,23 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure d'Honoraires
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
 DocType: Student Admission Program,Application Fee,Frais de Dossier
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +133,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en Masse
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse &amp; Contacts
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'Expéditeur
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Trier par critères
 DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pression Artérielle (Diastolique)
 DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
+DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestion des vacances
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
 DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91,Physician {0} not available on {1},Le médecin {0} n'est pas disponible le {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Le médecin {0} n'est pas disponible le {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2538,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
@@ -2498,12 +2676,12 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'Emploi
 DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nécessite la Valeur du Résultat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas N° ne peut pas être 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,Listes de Matériaux
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149,Stores,Magasins
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,Listes de Matériaux
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,Magasins
 DocType: Project Type,Projects Manager,Chef de Projet
 DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
@@ -2518,17 +2696,19 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de Renommage
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Mettre à jour le Coût
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,Transfer Material,Transfert de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,Transfert de Matériel
 DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une Demande de Paiement
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
+DocType: Water Analysis,Origin,Origine
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
 DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
 DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
+DocType: Soil Texture,Clay,Argile
 DocType: Topic,Topic,Sujet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
 DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
@@ -2537,34 +2717,38 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
+DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Actions réalisées
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Employé
+DocType: Asset Repair,Failure Date,Date d&#39;échec
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Heure de Collecte
 DocType: Company,Sales Monthly History,Historique des Ventes Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204,Select Batch,Sélectionnez le Lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
+DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,prochaine date d&#39;échéance
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,Sélectionnez le Lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48,Vital Signs,Signes Vitaux
 DocType: Training Event,End Time,Heure de Fin
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Grille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions sur le Paiement ou Perte
+DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des sols
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Groupe par Bon
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
-DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux utilisateurs
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +271,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
+DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam sableux
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
+DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Pharmaceutical,Pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Pharmaceutique
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
@@ -2574,76 +2758,76 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avertir lors des nouveaux Bons de Commande
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'Achat
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Aucun Devis
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Compensatory Off,Congé Compensatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Congé Compensatoire
 DocType: Offer Letter,Accepted,Accepté
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organisation
+DocType: Grant Application,Organization,Organisation
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Outil de mise à jour de LDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +204,"Party account not specified, please setup default party account in company","Compte de partie non spécifié, veuillez configurer le compte de la partie par défaut dans la société"
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Création d'Honoraires
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Création d'Honoraires
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
 DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans l’Ordre de Production {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans l’Ordre de Production {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
+DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrée de la paie
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
-DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de la série de factures
+DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de la Série de Factures
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Demandes d’Articles.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,L&#39;intégration de Google Maps n&#39;est pas activée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
+DocType: Member,Membership Expiry Date,Date d&#39;expiration de l&#39;adhésion
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la Première Réponse aux Questions
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Prix les plus récents mis à jour dans toutes les LDMs
-DocType: Fee Schedule,Successful,Réussi
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statut du Projet
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,Les Ordres de Production suivants ont été créés:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,Les Ordres de Production suivants ont été créés:
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom du Transporteur
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
 DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total des Absences
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +794,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Unité de Mesure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +823,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,Unité de Mesure
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Opportunity,Opportunité
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,Opportunité
 ,Completed Production Orders,Ordres de Fabrication Terminés
 DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Message d'une Note de Frais Approuvée
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Déductions ou Perte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
 DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Collected: {0},Total Collecté: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},Total Collecté: {0}
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
 DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
 ,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marquer Présent
 DocType: Project,% Complete Method,% Méthode Complète
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Médicament
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Médicament
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
@@ -2651,12 +2835,12 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Remplacer la LDM
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Le code {0} existe déjà
-DocType: Stock Entry,Purpose,Objet
+DocType: Employee Advance,Purpose,Objet
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'Amortissement des Immobilisations
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabrication pour une Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Groupe d'Évaluation:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Groupe d'Évaluation:
 DocType: Item Reorder,Request for,Demander Pour
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taux de base (comme l’UDM du Stock)
@@ -2664,23 +2848,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines Étapes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
+DocType: Membership,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Faire une Facture
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +75,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Année de Fin
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
+DocType: Driver,Driver,Chauffeur
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valeurs Nutritionnelles
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Est facturable
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}",Les deux &quot;Planification du médecin&quot; et Temps par rendez-vous &quot;doivent être définis pour Dr {0}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}","""Planning du Médecin"" et ""Temps par Rendez-Vous"" doivent être définis pour le Dr {0}"
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Démographie du Patient
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir d’ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Balance Agée 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Le montant total de l&#39;avance ne peut être supérieur au montant total réclamé
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -2705,14 +2892,14 @@
 
 #### Remarque 
 
-Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**.
+Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
 
 #### Description des Colonnes
 
 1. Type de Calcul : 
     - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
     - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
-    - **Réelles** (comme mentionné).
+    - **Réel** (comme mentionné).
 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
@@ -2724,22 +2911,26 @@
 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
 DocType: Homepage,Homepage,Page d'Accueil
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,Sélectionnez le Médecin...
+DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Détails de la demande de subvention
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +59,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d&#39;attribut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de Facturation
 DocType: Asset,Manual,Manuel
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informations sur le donneur
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
 DocType: Lead Source,Source Name,Nom de la Source
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d&#39;environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé &quot;120/80 mmHg&quot;"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
+DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Étalonnage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
 DocType: Item,Manufacture,Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,Configurer la Société
@@ -2751,8 +2942,9 @@
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
-DocType: Patient,Occupation,Occupation
+DocType: Guardian,Occupation,Occupation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
+DocType: Crop,Planting Area,Zone de plantation
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Cela pourrait être dû à certaines adresses de messagerie invalides dans le
@@ -2762,25 +2954,25 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est Payé
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
+DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,ou
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +303, or ,ou
 DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Education (beta),Éducation (bêta)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Frais de Services Publics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Frais de Services d'Utilité Publique
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Dessus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pondération du Critère
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
+DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +19,Buying Rate,Taux d&#39;achat
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
-DocType: Hub Category,Parent Category,Catégorie Parentale
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Sélectionner les Employés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +140,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
+DocType: Hub Category,Parent Category,Catégorie Parente
+DocType: Payroll Entry,Select Employees,Sélectionner les Employés
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
 DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
@@ -2789,7 +2981,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
 DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de Qualité
 ,sales-browser,navigateur-ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Grand Livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Livre
 DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
 DocType: Drug Prescription,Drug Code,Code du Médicament
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Montant Cible
@@ -2797,12 +2989,12 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Paramètres du Panier
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures Comptables
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
+DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Date d&#39;échéance de référence
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
 DocType: Account,Account Type,Type de Compte
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
@@ -2811,32 +3003,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
 ,To Produce,À Produire
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Créer un Utilisateur
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +654,Please select an item in the cart,Veuillez sélectionner un article dans le panier
+DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Compétence bénévole
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +713,Please select an item in the cart,Veuillez sélectionner un article dans le panier
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Arrear,Arriéré
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arriéré
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
 DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,Livraison
+DocType: Volunteer,Weekdays,Jours de la semaine
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Le menu du restaurant
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Précédent
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +143,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +824,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Room Capacity,Capacité de la Salle
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envoyer un avis de demande de subvention
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +839,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Capacité de la Salle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Réf
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Frais d'Inscription
@@ -2850,16 +3045,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Income Tax,Impôt sur le Revenu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impôt sur le Revenu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Aller aux papiers à en-tête
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1107,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1187,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
 DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
 DocType: Vehicle,Electric,Électrique
 DocType: Task,% Progress,% de Progression
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
@@ -2872,10 +3068,11 @@
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
 DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,En Rupture de Stock
+DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Compétences bénévoles
 DocType: Appraisal,HR User,Chargé RH
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +53,POS?,POS?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,POS?,PDV ?
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Questions
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Questions
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
 DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Élément de menu du restaurant
@@ -2883,60 +3080,62 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissions des Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +364,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissions des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
 DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Extra Large
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra Large
+DocType: Crop,Scientific Name,Nom scientifique
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Total des Congés
 DocType: Consultation,In print,Sur impression
 ,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
 ,Sales Browser,Navigateur des Ventes
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +51,Local,Locale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Locale
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Large,Grand
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grand
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +236,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Frais
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +124,Update in progress. It might take a while.,Mise à jour en cours. Ça peut prendre un moment.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Frais
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +125,Update in progress. It might take a while.,Mise à jour en cours. Ça peut prendre un moment.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qté Carburant
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
 DocType: Course,Assessment,Évaluation
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
 DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
 DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Articles de test de sensibilité
 DocType: Fees,Fees,Honoraires
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Encours Total
 DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
 DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
 ,S.O. No.,S.O. N°.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Sélectionnez le Patient
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom du Paramètre
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur la page d’accueil du site web
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,C’est un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
-DocType: Employee,AB-,AB-
+DocType: Student,AB-,AB-
 DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
 DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adresse de livraison n&#39;a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d&#39;expédition"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2962,54 +3161,56 @@
 6. Conditions de Livraison, le cas échéant.
 7. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc. 
 8. Adresse et Contact de votre Société."
+DocType: Issue,Issue Type,type de probleme
 DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
+DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer les vacances
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
 DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Pénurie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Veuillez définir le client par défaut dans les paramètres du restaurant
 ,Salary Register,Registre du Salaire
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Définir différents types de prêts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +526,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Définir différents types de prêts
 DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Montant dû
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Montant dû
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en min)
 DocType: Project Task,Working,Travail en cours
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Financial Year,Exercice Financier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Exercice Financier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score de critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Coût à partir de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Coût à partir de
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Paramètres de Patients Externes
 DocType: Account,Round Off,Arrondi
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +231,Quantity must be positive,La quantité doit être positive
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,La quantité doit être positive
 ,Requested Qty,Qté Demandée
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut d’Article valides pour l’Article {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Sélectionnez les Numéros de Série
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Sélectionnez les Numéros de Série
 DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
+DocType: Membership,Membership Status,Statut d&#39;adhésion
 ,Requested,Demandé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,No Remarks,Aucune Remarque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Aucune Remarque
+DocType: Asset,In Maintenance,En maintenance
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
 DocType: Consultation,Drug Prescription,Prescription Médicale
 DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
 DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
 DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Le taux de valorisation n&#39;a pas été trouvé pour l&#39;élément {0}, qui est requis pour faire des écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;article traite comme un élément de taux de valorisation nulle dans le {1}, mentionnez-le dans la {1} table d&#39;éléments. Sinon, créez une transaction de stock entrant pour l&#39;élément ou mentionnez le taux d&#39;évaluation dans l&#39;enregistrement de l&#39;élément, puis essayez de soumettre / annuler cette entrée"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Le taux de valorisation n&#39;a pas été trouvé pour l&#39;élément {0}, qui est requis pour faire des écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;article traite comme un élément de taux de valorisation nulle dans le {1}, mentionnez-le dans la {1} table d&#39;éléments. Sinon, créez une transaction de stock entrant pour l&#39;élément ou mentionnez le taux d&#39;évaluation dans l&#39;enregistrement de l&#39;élément, puis essayez de soumettre / annuler cette entrée"
 DocType: Course,Course Code,Code de Cours
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utiliser PDV en Mode Hors-Ligne
@@ -3019,21 +3220,21 @@
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Facture de Vente
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde de la Partie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde du Tiers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +497,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
+DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Exemple d&#39;entrepôt de rétention
 DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une Écriture Bancaire pour le salaire total payé avec les critères sélectionnés ci-dessus
 DocType: Physician,Physician Schedule,Calendrier du Médecin
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Export Estimé
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
 DocType: Subscription,Half-yearly,Semestriel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +406,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,Approbateur de test de laboratoire
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
 DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
 DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
@@ -3041,6 +3242,7 @@
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Sélectionner le Type...
+DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un lien vers toutes les unités terrestres dans lesquelles la culture se développe
 DocType: Account,Root Type,Type de Racine
 DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
@@ -3048,21 +3250,23 @@
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
 DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +155,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Réglages Principaux
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Ajouter des Employés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Ajouter des Employés
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Très Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Très Petit
 DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
 DocType: Training Event,Theory,Théorie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
+DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +98,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
+DocType: Volunteer,Volunteer,Bénévole
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,Pas de réponse de
@@ -3071,60 +3275,68 @@
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
 DocType: Bin,Bin,Boîte
+DocType: Crop,Crop Name,Nom de la culture
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
 DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrateur de Santé
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,Définissez une cible
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Force du Dosage
 DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Logiciel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Colour,Couleur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Logiciel
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Couleur
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Interdire les Bons de Commande d'Achat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Susceptible,Sensible
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Sensible
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Prévu
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Appel d'Offre
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Sélectionnez un client
 DocType: Student Log,Academic,Académique
 DocType: Patient,Personal and Social History,Antécédents Personnels et Sociaux
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,Utilisateur {0} créé
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Répartition des Honoraires pour chaque élève
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +520,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Modifier le Code
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
 DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +381,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +46,Results,Résultats
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour la vente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Jusqu'à
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
 DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +196,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Déjà Visité
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,Activité de Memeber
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Ajouter des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
 DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
+DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Researcher,Chercheur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Chercheur
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Incoming quality inspection.,Contrôle de qualité entrant.
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
-DocType: Employee,Exit,Quitter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
+DocType: Student,Exit,Quitter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Échec de l&#39;installation des préréglages
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
+DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gestionnaire à but non lucratif
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Coût Total (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
@@ -3135,40 +3347,41 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Résultat Imprimé
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Période d’Essai
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,Période d’Essai
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Voir {0}
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
+DocType: Employee Advance,Expense Approver,Approbateur de Notes de Frais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Articles Fournis du Reçus d’Achat
 DocType: Payment Entry,Pay,Payer
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,À la Date
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Horaires des Cours supprimés :
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Imprimé sur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,Imprimé sur
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activités en Attente
 DocType: Patient Appointment,Reminded,Rappelé
 DocType: Patient,PID-,PID-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,Your Organization,Votre Organisation
+DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre du Chapitre
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Votre Organisation
 DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Nb
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifier l'Employé
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Sélectionner l'Exercice
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur le Bon de Commande de Vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur le Bon de Commande de Vente
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
 DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +302,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +345,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
 DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
@@ -3177,15 +3390,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Écriture en double
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
 DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Erreur]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[Erreur]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
 ,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour la réparation terminée
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limite Dépassée
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programmé jusqu&#39;à
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programmé jusqu&#39;à
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
@@ -3195,48 +3408,50 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur de Congés
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +272,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Fabrication
-DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Approbateur des Frais"""
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Approbateur de Notes de Frais"""
 DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Type de Reçu
 DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Sélectionner les Sociétés
 ,Issued Items Against Production Order,Articles Produits pour un Ordre de Fabrication
 DocType: Antibiotic,Healthcare,Santé
 DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante unique
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Tous les Emplois
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Sélectionnez le Département ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Amortissement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur(s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
 DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Taux de liste de prix de vente
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Date de la Commande Client
 DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +492,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
 DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
 ,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Le plus populaire
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,Le Plus Populaire
 DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
 DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Les Demandes de Matérielles {0} créées
-DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nombre de personnes
+DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
 DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Inclure les matières premières sous-traitées
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et Contact
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
-DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dernier Jour du Mois Suivant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
+DocType: Company,Last Day of the Next Month,Dernier Jour du Mois Suivant
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Ce courrier électronique est autogénéré
@@ -3247,38 +3462,41 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
 ,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
 ,Stock Analytics,Analyse du Stock
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +505,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Type de Partie est Obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,Type de Tiers Obligatoire
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
 DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +395,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +396,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
+DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calculer la dépréciation
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total Étudiants
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
+DocType: Member,Member,Membre
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gérer les Adresses
-DocType: Asset,Item Code,Code de l'Article
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'Article
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des Commandes de Production
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
 DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
 DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
+DocType: Crop,Agriculture Manager,Directeur de l&#39;agriculture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
 DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Pour le Prêt Employé : {0}
@@ -3286,49 +3504,54 @@
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des Demandes de Matériel
 DocType: Employee Education,School/University,École/Université
 DocType: Payment Request,Reference Details,Détails de la Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
-DocType: Patient Relation,Father,Père
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
+DocType: Student Guardian,Father,Père
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
 DocType: Attendance,On Leave,En Congé
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Leave Management,Gestion des Congés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Gestion des Congés
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grouper par Compte
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
 DocType: Lead,Lower Income,Revenu bas
-DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre actuel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
+DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre Actuel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Go to Programs,Aller aux Programmes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Aller aux Programmes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +896,Production Order not created,Ordre de Production non créé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Ordre de Production non créé
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
 ,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
 DocType: Consultation,Patient,Patient
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Serial No and Batch,N° de Série et lot
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Contrôle de crédit de contournement à la commande client
+DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Vérifiez s&#39;il s&#39;agit d&#39;une unité hydroponique
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Serial No and Batch,N° de Série et lot
 DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calculs
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valeur ou Qté
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Minute,Minute
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez définir la série de dénomination pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Naming Series
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Modalités de paiement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,Minute
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Go to Suppliers,Aller aux Fournisseurs
+DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,Go to Suppliers,Aller aux Fournisseurs
 ,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
@@ -3336,57 +3559,59 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
 DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
+DocType: Donor,Donor,Donneur
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Livré
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configurez l'ID de courrier électronique pour que l'Élève envoie la Demande de Paiement
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configurez l'ID de courrier électronique pour que l'Élève envoie la Demande de Paiement
 DocType: Production Order,PRO-,PRO-
 DocType: Patient,Medical History,Antécédents médicaux
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
 DocType: Patient,Patient ID,Identification du patient
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nom du calendrier
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Ajouter tous les Fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,Ajouter tous les Fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Parcourir la LDM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prêts Garantis
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Plage normale
 DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Available Selling,Vente disponible
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +24,Reconciliation,Réconciliation
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restant
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restant
 DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Détails de la GST
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
-DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de mesure de vente par défaut
+DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à la Vente
 DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Date est répétée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire Autorisé
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Approbateur de congés doit être un de {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +66,Create Fees,Créer des Honoraires
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,Créer des Honoraires
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
 DocType: Training Event,Start Time,Heure de Début
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Sélectionner Quantité
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +399,Select Quantity,Sélectionner Quantité
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Rendez-vous patient
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Courses,Aller aux Cours
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,Aller aux Cours
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message Envoyé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Le montant total de l&#39;avance ne peut être supérieur au montant total sanctionné
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
@@ -3395,35 +3620,37 @@
 DocType: Project,Project Type,Type de Projet
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,Plus de résultats
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,Pas d'autres résultats
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
 DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la Facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
+DocType: Driving License Category,Class,Classe
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
 DocType: Vital Signs,BMI,IMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Liquidités
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programme
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +3,Program,Programme
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Est Annulée
 DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratoire
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Poste de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Un Article de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
+DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des plantes
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
 DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
 DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progression de l'Installation
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles sur le Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,Virement
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Cochez tout
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Virement
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Cochez tout
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
 DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Groupe de Clients / Client
@@ -3432,19 +3659,18 @@
 DocType: Lab Test Template,Change In Item,Modification dans l'Article
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Banking and Payments,Banque et Paiements
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banque et Paiements
 ,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
 DocType: Patient,A Negative,A Négatif
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
 DocType: Lead,From Customer,Du Client
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Appels
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +122,A Product,Un Produit
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +197,Batches,Lots
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Faire un Echéancier d'Honoraires
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +140,A Product,Un Produit
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207,Batches,Lots
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Faire un Echéancier d'Honoraires
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),La plage de référence normale pour un adulte est de 16-20 respirations / minute (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
@@ -3454,69 +3680,76 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
 DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transports Publics
+DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composition de limon (%)
 DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
 DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Éviter la Confirmation
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
 DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Comptes de Revenu par défaut à utiliser si non définis dans la fiche du Médecin pour enregistrer les honoraires liés à la consultation.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et Vacances
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
 DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Mnt de la Note de Débit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,Mnt de la Note de Débit
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Remise
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Échec de la définition des valeurs par défaut
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Veuillez sélectionner la nomenclature par rapport à l&#39;élément {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Faire des factures
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Sous-traitant
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
+DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des sols
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2020,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
 DocType: C-Form,I,I
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de la Commande Client
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel."
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
 DocType: Sample Collection,No. of print,Nbre d'impressions
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
-DocType: Patient Relation,Siblings,Frères et Sœurs
+DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
 DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
 DocType: C-Form,C-FORM-,FORMULAIRE-C-
 DocType: Vehicle,Insurance Details,Détails Assurance
 DocType: Account,Payable,Créditeur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +376,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
 DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +489,Change POS Profile,Modifier le profil POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
 DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,La Partie est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
 DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
 <br>
 Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
@@ -3526,19 +3759,21 @@
 Grouped for test templates which are a group of other test templates.
 <br>
 No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pour les résultats qui ne nécessitent qu'une seule entrée, résultat UOM et valeur normale <br> Composé pour les résultats qui nécessitent plusieurs champs d'entrée avec les noms d'événement correspondants, les UOM de résultat et les valeurs normales <br> Descriptif pour les tests qui ont plusieurs composants de résultat et les champs de saisie des résultats correspondants. <br> Groupés pour les modèles de test qui sont un groupe d'autres modèles de test. <br> Aucun résultat pour les tests sans résultat. En outre, aucun test de laboratoire n'est créé. par exemple. Sous-tests pour les résultats groupés."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
 DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +585,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
 DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
+DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argile limoneuse
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom du Classement
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +222,Closing Balance (Dr - Cr),Solde de clôture (Dr - Cr)
 DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
 DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
 DocType: Patient,Marital Status,État Civil
@@ -3548,33 +3783,36 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Salaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,La LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,ID Fiche de Paie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Il y a eu des erreurs lors de la planification de cours sur :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variantes multiples
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Livré
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +96,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;un autre utilisateur.
 DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
+DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +499,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
 DocType: Program Enrollment,Walking,En Marchant
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
+DocType: Member,Member Name,Nom de membre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
 DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,dans l&#39;abonnement
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
+DocType: Membership,Payment Details,Détails de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux LDM
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +469,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
@@ -3584,9 +3822,10 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
 ,Item-wise Sales History,Historique des Ventes par Article
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant Total Validé
+DocType: Land Unit,Land Unit,Unité terrestre
 ,Purchase Analytics,Analyses des Achats
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
-DocType: Expense Claim,Task,Tâche
+DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tâche
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,C’est un commercial racine qui ne peut être modifié.
@@ -3595,8 +3834,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prix: {0}
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Compte de Profits / Pertes sur Change
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Employé et Participation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état de stocks
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum de la Communauté
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qté réelle en stock
@@ -3609,7 +3848,7 @@
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
 DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
@@ -3620,36 +3859,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Mise à jour des prix les plus récents dans toutes les Listes de Matériaux en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
+DocType: Water Analysis,Appearance,Apparence
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Taux de liste de prix d&#39;achat
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informations sur le membre
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Maintenance des actifs
 ,Sales Payment Summary,Résumé du paiement des ventes
 DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
 DocType: Patient,Account Details,Détails du compte
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
+DocType: Crop,Materials Required,Matériaux nécessaires
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
 DocType: Medical Department,Medical Department,Département médical
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critères de Notation de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
+DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unité terrestre liée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers
 DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
 DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,Veuillez sélectionner des Devis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Aucun étudiant dans
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Aucun étudiant dans
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +238,Go to Users,Aller aux Utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,Aller aux Utilisateurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
@@ -3666,32 +3910,36 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Barème d'Honoraires
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier la Disponibilité
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Impossible de le convertir en non-groupe. Les tâches enfants existent.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Impossible de le convertir en non-groupe. Des tâches enfants existent.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
 ,Stock Ageing,Viellissement du Stock
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajustement de l'arrondi (Devise Société)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Feuille de Temps
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
+DocType: Volunteer,Afternoon,Après midi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +256,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
+DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédit et conditions de paiement
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,La saisie des commandes
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Saisie de Commande
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
+DocType: Chapter,Chapter Members,Membres du chapitre
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Project {0} already exists,Le projet {0} existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +100,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +67,Project {0} already exists,Le projet {0} existe déjà
 DocType: Medical Department,Nursing User,Utilisateur Infirmier
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +227,Responsibilities,Responsabilités
+DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des plantes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,Responsabilités
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,La période de validité de ce devis a pris fin.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
 DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
 DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Paramètres de Santé
@@ -3699,74 +3947,78 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},À {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,Faire des variantes
 DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
+DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Montant total facturé (via les factures de vente)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Montant de la Note de Débit
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Encours Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Encours Total
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'Impression
+DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d&#39;avances
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automobile
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnie d'Assurance
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'Actif Immobilisé
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,Variable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Variable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Du Bon de Livraison
+DocType: Chapter,Members,Membres
 DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
-DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
-DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Horaire de Début
+DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
+DocType: Assessment Plan,From Time,Horaire de Début
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock :
 DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adresse de l'Élève
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adresse de l'Élève
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
-DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom du profil POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +253,Account Number {0} already used in account {1},Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}
+DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom du profil PDV
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,Interne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1569,Address Name,Nom de l'Adresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Interne
+DocType: Delivery Stop,Address Name,Nom de l'Adresse
 DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Basic,de Base
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,de Base
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unités, Nbr, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
 DocType: Account,Bank,Banque
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Problème Matériel
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Une erreur s&#39;est produite lors de la création récurrente
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Problème Matériel
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Une erreur s'est produite lors de la création de la récurrence
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
 DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +726,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
 DocType: Subscription,Next Schedule Date,Prochaine Date Programmée
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1928,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d&#39;ouverture temporaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1943,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Tous les Territoires
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +28,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processus de Paie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Appel d’Offres
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Appel d’Offres
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +209,Haematology,Hématologie
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hématologie
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Articles de Test Normal
 DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
@@ -3776,12 +4028,13 @@
 DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
 DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
-DocType: Restaurant,Default Customer,Client par défaut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
+DocType: Restaurant,Default Customer,Client par Défaut
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
@@ -3790,40 +4043,41 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la Notification
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
+DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
 DocType: Patient Relation,Spouse,Époux
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un Test
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Titre
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Delivery Trip service tours to customers.,Tours de service de livraison à la clientèle.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
-DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
+DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valeur maximale autorisée
+DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance des employés
+DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilité
-DocType: Asset,Amended From,Modifié Depuis
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Raw Material,Matières Premières
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,Matières Premières
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Usines et Machines
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
+DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Maladie détectée
 ,Produced,Produit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Créer une Fiche de Paie
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'Article pour les Fournisseurs
 DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
 DocType: Mode of Payment,General,Général
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
 ,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
@@ -3833,17 +4087,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Ajouter au Panier
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grouper Par
 DocType: Guardian,Interests,Intérêts
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +306,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Frais Postaux
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Mnt)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
+,Item Variant Details,Détails de la variante de l&#39;article
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total des Présents
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,États Financiers
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,États Financiers
 DocType: Drug Prescription,Hour,Heure
-DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière facture de vente
+DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière Facture de Vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté par rapport à l&#39;élément {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
 DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
@@ -3855,6 +4111,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Inconnu
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,Type d'Exportation
+DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salaire Slip Loan
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
 ,Point of Sale,Point de Vente
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
@@ -3862,77 +4119,86 @@
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Email GSTIN Envoyé Le
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Créer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée"
+DocType: Crop,Planting UOM,Plantation d&#39;UOM
 DocType: Account,Tax,Taxe
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Ouverture des factures Résumé
+DocType: Education Settings,Education Manager,Gestionnaire de l&#39;éducation
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Outil de Planification de la Production
+DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longueur minimale entre chaque plante sur le terrain pour une croissance optimale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock"
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
 DocType: Student,Middle Name,Deuxième Nom
 DocType: C-Form,Invoices,Factures
+DocType: Water Analysis,Type of Sample,Type d&#39;échantillon
 DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
 DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indique que {1} ne fournira pas de devis, mais tous les articles \ ont été évalués. Mise à jour du statut de devis RFQ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +971,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Nombre maximum d&#39;échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l&#39;article {2} dans le lot {3}.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Mettre à jour automatiquement le coût de la LDM
 DocType: Lab Test,Test Name,Nom du Test
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Créer des Utilisateurs
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Gram,Gramme
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,Gramme
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par Mois
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de Clients
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
 DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Plus Récent
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +840,Receipt,Reçu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Receipt,Reçu
 ,Sales Register,Registre des Ventes
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Envoyer Emails À
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Sélectionner votre Nom de Domaine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +419,Form View,Vue de Formulaire
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +476,Form View,Vue de Formulaire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
 DocType: Physician,Phone (R),Téléphone (R)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,Créneaux Horaires Ajoutés
 DocType: Item,Attributes,Attributs
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Activer le Modèle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
 DocType: Patient,B Negative,B Négatif
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +873,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
 DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
 DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
+DocType: Agriculture Task,Start Day,Commence jour
 DocType: Vehicle,Chassis No,N ° de Châssis
 DocType: Payment Request,Initiated,Initié
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Date de Début Prévue
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +592,Please select a BOM,Veuillez sélectionner une nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,Veuillez sélectionner une LDM
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
+DocType: Project Task,View Timesheet,Afficher la feuille de temps
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La date de fin doit être supérieure à la date de début
 DocType: Leave Type,Is Encash,Est Encaissement
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Fin sur
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Termine le
 DocType: Project,Expected End Date,Date de Fin Prévue
 DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
+DocType: Donor,Donor Name,Nom du donateur
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},La Date {0} pour l’Employé {1} ne peut pas être avant la Date d’embauche {2} de l’employé
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Commercial
@@ -3944,81 +4210,87 @@
 DocType: Expense Claim,More Details,Plus de Détails
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +689,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qté Sortante
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,et désactivé dans le
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,Série est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
 DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Email du fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
-DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
 DocType: Training Event,Exam,Examen
 DocType: Complaint,Complaint,Plainte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cr
+DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d&#39;engrais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,Cr
 DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +276,Transfer,Transférer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,Transférer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +135,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
 DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
 DocType: Supplier,Contact HTML,HTML du Contact
+DocType: Disease,Treatment Period,Période de traitement
 ,Inactive Customers,Clients Inactifs
-DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Âge maximum
+DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Âge Maximum
 DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Reçus d'Achats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
 DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Bon de Livraison N°
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si cochée, seulement des Demandes d'Achat de Matériel pour les matières premières finales seront incluses dans les Demandes de Matériel. Dans le cas contraire, les Demandes de Matériel pour les articles parents seront créées"
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message à afficher
-DocType: Company,Retail,Vente de Détail
-DocType: Attendance,Absent,Absent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Ensemble de Produits
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Vente de Détail
+DocType: Student Attendance,Absent,Absent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Ensemble de Produits
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Aucune note de livraison n&#39;a été trouvée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le Modèle
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
 DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
-DocType: Task,Parent Task,Tâche parent
+DocType: Task,Parent Task,Tâche Parente
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Faire un Prospect
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impression et Papeterie
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,N° de Série pour un dossier d'installation
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,Setup default values for POS Invoices,Configurer les valeurs par défaut pour les factures de point de vente
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formation
+DocType: Volunteer,Availability,Disponibilité
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurer les valeurs par défaut pour les factures de point de vente
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formation
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Le jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Code de Test
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Réglages pour la page d'accueil du site
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation
+DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Sélectionner / Désélectionner les notes de livraison
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Attente de Réponse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Au-dessus
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1298,Total Amount {0},Montant Total {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +232,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1375,Total Amount {0},Montant Total {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}
 DocType: Training Event Employee,Optional,Optionnel
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analyse de l&#39;eau
+DocType: Chapter,Region,Région
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Jours de Congé Hebdomadaire
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Recharger l&#39;analyse liée
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Gain / Perte (Crédit) Provisoire
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre Facture de Vente
@@ -4030,21 +4302,22 @@
 ,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
 DocType: Production Order Item,Production Order Item,Article de l'Ordre de Production
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,Aucun enregistrement trouvé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +663,"As stock exists against an item {0}, you can not enable has variants property","Comme le stock existe sur un élément {0}, vous ne pouvez pas activer la propriété variants."
-DocType: Asset,Straight Line,Ligne Droite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
+DocType: Asset,Straight Line,Linéaire
 DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,Fractionner
 DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
-DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de mesure d&#39;achat par défaut
+DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à l'Achat
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
 DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
+DocType: Land Unit,Land Unit Details,Détails de l&#39;unité de terrain
+DocType: Land Unit,Latitude,Latitude
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
@@ -4057,77 +4330,83 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédit)
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que la formule est valide.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de Commandes
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
+DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Chemin
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valeur d'Ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,Valeur d'Ouverture
 DocType: Salary Detail,Formula,Formule
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Série #
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
+DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
+DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Attribuer au nom
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Charges de Représentation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
 DocType: Consultation,Age,Âge
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
+DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte d&#39;avances pour employés par défaut
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Demandes de congé.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Frais Juridiques
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +130,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Faire l&#39;ouverture des ventes et des factures d&#39;achat
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.",&quot;Le temps par rendez-vous&quot; n&#39;a pas été défini pour le Dr {0}. Ajoutez-le dans le maître du médecin.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.","""La durée par rendez-vous"" n'a pas été définie pour le Dr {0}. Ajoutez-la dans les données de base du médecin."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Dépenses Directes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Charges Directes
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage de l&#39;instructeur dans Education&gt; Paramètres de l&#39;éducation
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Frais de Déplacement
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Ajouter un abonnement au champ personnalisé dans le doctype {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Ajouter un champ personnalisé Abonnement dans le doctype {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +789,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
+DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantité d&#39;échantillon
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Mettre à jour le coût de la LDM automatiquement via le Planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / tarif de la liste de prix / dernier prix d'achat des matières premières."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidatures Étudiantes
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Comme à la date
 DocType: Appraisal,HR,RH
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS pour Patients
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Probation,Essai
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Essai
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composantes Salariales
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Montant Total Payé
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité Transférée
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Planning,Planification
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planification
 DocType: Material Request,Issued,Publié
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activité Étudiante
-DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activité Étudiante
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID du Fournisseur
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Date de Demi-Journée
@@ -4136,22 +4415,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de congé comme courant, maladie, etc."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
 DocType: Brand,Item Manager,Gestionnaire d'Article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Paie à Payer
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Type de Fournisseur par Défaut
+DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collection Datetime
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tous les Contacts.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
+DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Jour (s) après la date de la facture
+DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendrier de paiement
 DocType: Subscription,SUB-,SOUS-
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Base du modèle de salaire.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +240,Pathology,Pathologie
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Pathologie
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Table de restaurant
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Nombre Max de Jours de Congé Autorisé
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
@@ -4164,67 +4446,71 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de l’Objectif par Région et par Groupe d’Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +750,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
 DocType: Products Settings,Products Settings,Réglages des Produits
+,Item Price Stock,Article Prix Stock
 DocType: Lab Prescription,Test Created,Test Créé
 DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signature personnalisée dans l&#39;impression
 DocType: Account,Temporary,Temporaire
 DocType: Program,Courses,Cours
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Secretary,Secrétaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Secrétaire
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom du Critère
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Maladies et engrais
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
 DocType: Patient,AB Negative,AB Négatif
 DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
+DocType: Member,Membership Type,Type d&#39;adhésion
 ,Reqd By Date,Requis par Date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Créditeurs
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
 ,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +966,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
 DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
 DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour un Retour
 DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +231,user@example.com,utilisateur@exemple.com
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,utilisateur@exemple.com
+DocType: Asset,Asset Owner,Propriétaire de l&#39;actif
 DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variance Totale
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Courtage
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Courtage
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
 DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
 DocType: Lab Test,Approved Date,Date Approuvée
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Remplacer
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Aucun Produit trouvé.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utilisateur de laboratoire
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
@@ -4234,43 +4520,47 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Ressource Humaine
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
+DocType: Disease,Treatment Task,Tâche de traitement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Actifs d'Impôts
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +626,Production Order has been {0},L'Ordre de Production a été {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +630,Production Order has been {0},L'Ordre de Production a été {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
 DocType: Instructor,INS/,INS/
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
 DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
 DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
+DocType: Asset,Maintenance Required,Maintenance requise
 DocType: Account,Debit,Débit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Charger les participations à partir d'un fichier .csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Montant en suspens
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Montant en suspens
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +579,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;équipe de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +144,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
 DocType: Item,Taxes,Taxes
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Poids par unité
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
 DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
 DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
 DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
 DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'Amortissement Cumulé
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital Risque
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Capital Risque
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Entièrement Remboursé
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Retour d'Expérience Client
-DocType: Account,Expense,Frais
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Customers and Suppliers,Clients et Fournisseurs
+DocType: Account,Expense,Charges
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,Clients et Fournisseurs
 DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la LDM
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
@@ -4279,6 +4569,7 @@
 DocType: Appraisal,APRSL,EVAL
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
+DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Jour (s) après la fin du mois de facture
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Emplois
 ,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
@@ -4287,82 +4578,93 @@
 ,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
-apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,pour générer le récurrent
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Congé Occasionnel
+apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,pour générer le document récurrent
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Congé Occasionnel
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +138,Lab Test UOM.,UDM de test de laboratoire.
+DocType: Agriculture Task,End Day,Jour de fin
 DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Note : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Note : {0}
 ,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Qté En Stock
+DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d&#39;arrivée estimées
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
-DocType: GL Entry,Party,Partie
+DocType: GL Entry,Party,Tiers
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom du patient
 DocType: Variant Field,Variant Field,Champ de Variante
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
+DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personne responsable
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
 DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
 DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
-DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,Travail à la Pièce
+DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Travail à la Pièce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
 DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
 DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Description / Force
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
 DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
-DocType: Sales Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
+DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +38,Approve,Approuver
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Approuver
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Adresse malformatée pour {0}, veuillez corriger pour continuer."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
+DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;équipe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
 ,Project Quantity,Quantité de Projet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
 DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +203,Black,Noir
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Noir
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
 DocType: Account,Auditor,Auditeur
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} articles produits
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Apprendre Plus
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +360,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
 DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Opération d’Ordre de Production
 DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
 DocType: Project Task,Pending Review,Revue en Attente
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifier en pleine page pour plus d&#39;options comme les actifs, les numéros de série, les lots, etc."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Rendez-Vous et Consultations
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Échec de la configuration de la société
+DocType: Asset Repair,Asset Repair,Réparation d&#39;actifs
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informations complémentaires concernant le patient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
 DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
 DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +199,Fleet Management,Gestion de Flotte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +939,Add items from,Ajouter des articles de
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestion de Flotte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +964,Add items from,Ajouter des articles de
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultures et terres
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
+DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
 DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
 DocType: Account,Asset,Actif
 DocType: Project Task,Task ID,Tâche ID
@@ -4372,29 +4674,33 @@
 DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +38,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
-DocType: Training Event,Has Certificate,A un certificat
+DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A un certificat
 DocType: Project,Customer Details,Détails du client
+DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Vérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
 DocType: Employee,Reports to,Rapports À
 ,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +137,Explore Sales Cycle,Explorez le Cycle de Vente
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,Explorez le Cycle de Vente
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +73,Online,En Ligne
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +70,Online,En Ligne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,Entrée de Stock de rétention
 ,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +871,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Quality Management,Gestion de la Qualité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +886,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestion de la Qualité
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
+DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Montant total facturable (via les feuilles de temps)
+DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Jour ouvrable précédent
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Mnt de la Note de Crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,Mnt de la Note de Crédit
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
-DocType: Tax Rule,Purchase,Achat
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Achat
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Solde de la Qté
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
@@ -4402,23 +4708,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pour {1}
 DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de Jours Ouvrés
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Centres de Coûts
+DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Analyse des plantes liées
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
 DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Plusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
 DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
 ,GST Purchase Register,Registre d'Achat GST
 ,Cash Flow,Flux de Trésorerie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,La période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La portion combinée de la facture doit être égale à 100%
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
 DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2467,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
 DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
@@ -4428,6 +4736,7 @@
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Compte d'Opportunités
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +701,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans le calendrier de paiement doit être égal au total grand / arrondi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nom du Client / de l'Article
@@ -4442,6 +4751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Veuillez préciser la plage de / à
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Ouverture {0} Facture créée
 DocType: Serial No,Under AMC,Sous AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
@@ -4453,53 +4763,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
 DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
 DocType: Workstation,per hour,par heure
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
 DocType: Announcement,Announcement,Annonce
-DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
+DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
-DocType: Company,Distribution,Distribution
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribution
+DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Demande de remboursement anticipé
 DocType: Lab Test,Report Preference,Préférence de Rapport
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Project Manager,Chef de Projet
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informations sur le bénévolat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Chef de Projet
 ,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Chevauchement dans la notation entre {0} et {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Dispatch,Envoi
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Envoi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
+DocType: Crop,Produce,Produire
 DocType: Account,Receivable,Créance
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
+DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Arrêt de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +954,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
 DocType: Item,Material Issue,Sortie de Matériel
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,Voir les bulletins de salaire
 DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons & Détergents
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons & Détergents
 DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par e-mail?
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,CV
-DocType: Item Variant Settings,If enabled then system will not update the fields of variants from the template but will copy the data of below mentioned fields while making new variant,"Si activé, le système ne mettra pas à jour les champs de variantes du modèle mais copiera les données des champs mentionnés ci-dessous tout en créant une nouvelle variante"
 DocType: Salary Detail,Component,Composant
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Écriture de Reprise
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
-DocType: Item Variant Settings,Do not Update Variants,Ne pas mettre à jour les variantes
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du Support
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Décocher tout
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Décocher tout
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,«Destinataires» non spécifiés
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les LDMs
@@ -4508,43 +4822,52 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} doit être soumis
 DocType: POS Profile,Item Groups,Groupes d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Aujourd'hui c'est l’anniversaire de {0} !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Aujourd'hui c'est l’anniversaire de {0} !
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de Matériel Pour l'Entrepôt
 DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Veuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
+DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contact principal du client
 DocType: Project Task,View Task,Voir Tâche
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
+DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Portion de facture
 ,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +356,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +486,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,Joindre
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,Joindre
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qté de Pénurie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Impossible de modifier les propriétés de la variante après la transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel objet pour le faire.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de Paie
 DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +200,Student Batches,Lots d'Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Student Batches,Lots d'Étudiants
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
+DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la description de l&#39;élément pour nettoyer le code HTML
 DocType: Patient,Dormant,Dormant
+DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montant total de l&#39;intérêt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Journées Passées
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque certaines des transactions contrôlées sont ""Soumises"", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au ""Contact"" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres Globaux
+DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des lignes
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +965,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
+DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unité Terre-Parent
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1045,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l&#39;engrais
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
 DocType: Account,Account,Compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
@@ -4552,50 +4875,55 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Présence de fièvre (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ou température soutenue&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
 DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1341,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalide {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Sick Leave,Congé Maladie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Congé Maladie
 DocType: Email Digest,Email Digest,Envoyer par Mail le Compte Rendu
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
 ,Item Delivery Date,Date de Livraison de l'Article
 DocType: Warehouse,PIN,PIN
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +110,Setup your School in ERPNext,Configurez votre École dans ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Une erreur &#39;{0}&#39; s&#39;est produite. Arguments {1}.
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},Seulement {0} en stock pour l&#39;article {1}
 DocType: Account,Chargeable,Facturable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
-DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de Frais
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de la Note de Frais
 DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Les jours de crédit ne peuvent pas être un nombre négatif
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Conserver l&#39;échantillon est basé sur le lot, s&#39;il vous plaît vérifier A Lot non pour conserver l&#39;échantillon de l&#39;article"
 DocType: Task,Is Milestone,Est un Jalon
-DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Envoyé À
+DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Envoyé À
 DocType: Budget,Warn,Avertir
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire?
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Chargé de Fabrication
+DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Chargé de Fabrication
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
 DocType: C-Form,Series,Séries
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +273,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
+DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Tracé ternaire
 DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,Directeur Commercial
+DocType: Driver,License Number,Numéro de licence
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Directeur Commercial
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Enregistrement de la Facture du Patient
-DocType: Drug Prescription,Period,Période
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Grand Livre Général
+DocType: Crop,Period,Période
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Grand Livre
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employé {0} en Congé le {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Prospects
 DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau Programme
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
 DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +833,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultations
 DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la Fabrication.
@@ -4606,7 +4934,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Résumé Mensuel
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +45,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Définissez l'objectif de ventes que vous souhaitez atteindre pour votre entreprise.
 ,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
@@ -4614,42 +4942,50 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratoire
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +71,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Réglages de la Paie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
 DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Passer la Commande
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non lucratif (bêta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Événements de Formation/Résultats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et Contacts
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Échec de la création du site Web
+DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d&#39;échantillon non fournie
 DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de Production ne peut être créé avec un Modèle d’Article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de Production ne peut être créé avec un Modèle d’Article
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Date de Début
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allouer des congés pour une période.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Créer les devis client
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
 DocType: Sample Collection,Collected By,Collecté par
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Heures
 DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Rapport détaillé des variantes
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Action de Progression de l'Installation
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +18,Buying Price List,Liste de prix d&#39;achat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou supprimer la date de fin
+DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement par défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
 DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Devis :
@@ -4659,20 +4995,20 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
 DocType: Subscription,Submit on creation,Soumettre à la Création
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +469,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
 DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
@@ -4681,7 +5017,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Mes Commandes
 DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
-DocType: Employee Loan,Totals,Totaux
 DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
 ,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
 DocType: Account,Income,Revenus
@@ -4691,127 +5026,140 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d'Achèvement
+DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Date d'Achèvement
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
+DocType: Crop,Agriculture User,Utilisateur de l&#39;agriculture
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
 DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie Étudiant
 DocType: Announcement,Student,Étudiant
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Go to Rooms,Aller aux Salles
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d&#39;expédition
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +236,Go to Rooms,Aller aux Salles
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +153,Lab Test Configurations.,Configurations de test de laboratoire.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
-DocType: Employee,B+,B +
+DocType: Student,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
 DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Profil de l&#39;entreprise et du vendeur
 ,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
+DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limon de limon
 ,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
 DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Le pouls d'un adulte est compris entre 50 et 80 battements par minute.
 DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
 DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +106,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Veuillez corriger le
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Reçu De
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,Reçu De
 DocType: Lead,Converted,Converti
 DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
 DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0} : Du {0} pour {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
 DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
+DocType: Asset,Assets,Les atouts
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Configurez le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
+DocType: Payment Term,Due Date Based On,Date d&#39;échéance basée sur
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Configurez le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} {1} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +28,You don't have permission to submit,Vous n&#39;avez pas la permission de soumettre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Paramètres de laboratoire
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,À l'Entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
+DocType: Crop,Byproducts,Sous-produits
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,À l'Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
 ,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Sélectionnez le Statut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
 DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
 DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montant total par étudiant
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +173,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Electrical,Électrique
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Électrique
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
+DocType: Grant Application,Requested Amount,Quantité exigée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
 DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valeur du Véhicule
+DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Maladies détectées
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Entrepôt Source par Défaut
 DocType: Item,Customer Code,Code Client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
+DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d&#39;achèvement
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,Veuillez configurer le système de nommage de l&#39;instructeur dans l&#39;école&gt; Paramètres de l&#39;école
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Actifs du Stock
 DocType: Timesheet,Production Detail,Détails de la Production
-DocType: Restaurant,Active Menu,Menu actif
+DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Actif
 DocType: Target Detail,Target Qty,Qté Cible
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Réglages Règlement
-DocType: Attendance,Present,Présent
+DocType: Student Attendance,Present,Présent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message de la Facture de Vente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
+DocType: Chapter,Chapter Head,Chef de chapitre
+DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mois (s) après la fin du mois de la facture
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les Fiches de Paie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
+DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restreindre aux pays
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Sélectionnez les notes de livraison
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
+DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Montant total des ventes (via la commande client)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +528,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
 DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Veuillez définir {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
 DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termes de la Lettre de Proposition
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
+DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Gestionnaire d&#39;évaluation
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre toutes les fiches de paie pour les critères sélectionnés ci-dessus
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
+DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
 DocType: Email Digest,Receivables,Créances
 DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
@@ -4822,23 +5170,26 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Veuillez mentionner le nom du Prospect dans le Prospect {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},Veuillez mentionner le nom du Prospect dans le Prospect {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Balance Agée 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installation de presets
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Aucune note de livraison sélectionnée pour le client {}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,LDM Remplacée
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
+DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,A un record de subvention passé
 ,Sales Analytics,Analyse des Ventes
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Disponible {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Fabrication
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
@@ -4847,19 +5198,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Réglages pour le Module Vente
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Customer Service,Service Client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Service Client
 DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demander l’Email lors de la Soumission de
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Le Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
+DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Analyse de sol liée
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
-DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modèle d&#39;impôt par défaut
+DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modèle de Taxes par Défaut
 DocType: Fees,Student Details,Détails de l'Étudiant
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
 DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
@@ -4870,11 +5221,11 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
 DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Engineer,Ingénieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingénieur
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +133,Go to Items,Aller aux Articles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Items,Aller aux Articles
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gérant de restaurant
@@ -4891,77 +5242,82 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Part-time,Temps-Partiel
+DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Type de cycle
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Temps-Partiel
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
 DocType: Employee,Cheque,Chèque
 DocType: Training Event,Employee Emails,Emails de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Série Mise à Jour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
 DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
 DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Lot Fractionné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Lot Fractionné
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
 DocType: Production Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +423,Please enter Schedule Date,Veuillez entrer la date du calendrier
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Where items are stored.,Là où les articles sont stockés.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +424,Please enter Schedule Date,Veuillez entrer la date planifiée
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informations sur le type de donneur.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Montant Facturé
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Le total des pondérations des critères doit être égal à 100%
-DocType: Attendance,Attendance,Présence
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Présence
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Articles de Stock
 DocType: BOM,Materials,Matériels
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Entrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},Création de {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Entrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +561,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
 ,Item Prices,Prix des Articles
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon de Clôture de la Période
 DocType: Consultation,Review Details,Détails de l'Examen
-DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulaire de dosage
+DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulaire de Dosage
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
 DocType: Task,Review Date,Date de Revue
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)
+DocType: Membership,Member Since,Membre depuis
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,L’Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
-DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,L’Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
+DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En liste d'attente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
+DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixé
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
 DocType: Company,Round Off Account,Compte d’Arrondi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Dépenses Administratives
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Charges Administratives
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consultant
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
 DocType: Journal Entry,Subscription,Abonnement
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email du Contact
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Création d'honoraires en attente
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Création d'honoraires en attente
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +229,Notice Period,Période de Préavis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,Période de Préavis
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
+DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Maintenance préventive
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +141,Please enter serial numbers for serialized item ,Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Compte Créditeur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,Compte Créditeur
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
 DocType: Lab Test,Test Group,Groupe de Test
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Inscription du patient
@@ -4973,23 +5329,27 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
+DocType: Donor,Donor Type,Type de donneur
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Solde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Veuillez sélectionner la société
 DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
 DocType: Issue,ISS-,ISS-
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
 DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,Veuillez définir le Centre de coûts par défaut dans {0} société
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Expiré
 DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
 DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Les horaires de cours suivants ont été créés
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vendeur
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,pour le
 ,Appointment Analytics,Analyse des Rendez-Vous
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestriel
@@ -4998,17 +5358,18 @@
 DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultations en Jours Ouvrés
 DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,La création des honoraires a échoué
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,La création des honoraires a échoué
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Modifier le Code du Modèle
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Compte de Devis
 ,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Traitement de la Paie
+DocType: Employee Advance,EA-,EA-
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,Traitement de la Paie
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position Signataire
@@ -5016,74 +5377,81 @@
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
-DocType: Supplier,Credit Days Based On,Jours de Crédit Basés sur
+DocType: Company,Credit Days Based On,Jours de Crédit Basés sur
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
 ,Course wise Assessment Report,Rapport d'Évaluation par Cours
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Le Dr {0} n&#39;a pas de programme de médecin. Ajoutez-le dans le maître du médecin
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Le Dr {0} n'a pas d'emploi du temps. Ajoutez-en un dans ses données de base
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Clients dans la File d'Attente
+DocType: Driver,Issuing Date,Date d&#39;émission
 DocType: Student,Nationality,Nationalité
 ,Items To Be Requested,Articles À Demander
 DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Noter la Présence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Compte de Débit
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Noter la Présence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,Compte de Débit
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
 DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Employé
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Poste de commande de restaurant
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;équipe de maintenance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
-apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Facture créée
+apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Facture Créée
+DocType: Asset,Out of Order,Hors service
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour la Note de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
+DocType: Assessment Plan,Schedule,Calendrier
 DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +253,Available,disponible
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
-DocType: Lab Test,Approved,Approuvé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1706,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
+DocType: Student Applicant,Approved,Approuvé
 DocType: Pricing Rule,Price,Prix
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
-DocType: Hub Settings,Last Sync On,Dernière synchronisation sur
+DocType: Hub Settings,Last Sync On,Dernière synchronisation le
 DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
-DocType: Employee,Education,Education
+DocType: Academic Term,Education,Education
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Supp
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
 DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Objectif de vente mensuel (
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifié
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Client
+DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste des maladies détectées sur le terrain. Une fois sélectionné, il ajoutera automatiquement une liste de tâches pour faire face à la maladie"
+DocType: Asset Repair,Repair Status,État de réparation
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Veuillez d’abord sélectionner le Dossier de l'Employé.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Partie / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Code du Cours:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;équipe de maintenance
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analyse du sol
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Code du Cours:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
 DocType: Account,Stock,Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
 DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
@@ -5094,53 +5462,52 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
 DocType: Lab Test,Prescription,Ordonnance
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Récupérer les commandes client (en attente de livraison) sur la base des critères ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +90,Not Available,Indisponible
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,Indisponible
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Désactiver le Modèle
-DocType: Asset Movement,Transaction Date,Date de la Transaction
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Date de la Transaction
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total des Taxes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +182,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont applicables uniquement pour des Comptes Débiteurs / Créditeurs
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Message du Reçu d’Achat
 DocType: BOM,Scrap Items,Mettre au Rebut des Articles
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Date de Début Réelle
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de matériaux livrés pour cette Commande Client
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Enregistrer les Mouvements de Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Définir le mode de paiement par défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Définir le mode de paiement par défaut
+DocType: Grant Application,Withdrawn,Retiré
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres du Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
 DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit  en devise {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante Statistique
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
 DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sans Paiement de Taxe
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,Accomplissement
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
-DocType: Student,Home Address,Adresse du Domicile
-DocType: Item,Has Expiry Date,A la date d&#39;expiration
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +111,Item Variant Settings.,Paramètres de Variante d'Article.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +249,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
+DocType: Item,Has Expiry Date,A une date d'expiration
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
 DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
 DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
 DocType: Physician,Phone (Office),Téléphone (Bureau)
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +147,Admission,Admission
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admissions pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +265,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admission
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admissions pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
 DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
 DocType: Assessment Plan,Room,Chambre
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
 DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Facture d'Accise
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
+DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sable limoneux
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,Facture d'Accise
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Dettes Actuelles
@@ -5148,16 +5515,17 @@
 DocType: Patient,A Positive,A Positif
 DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
+DocType: Driver,Driving License Category,Catégorie de permis de conduire
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
+DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de maintenance des actifs
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Type de Prêt
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Outil de Planification
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Credit Card,Carte de Crédit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Carte de Crédit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à manufacturer ou à réemballer
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets Principaux / En Option
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Expédition Directe
-DocType: Hub Settings,Suspended,Suspendu
+DocType: Driver,Suspended,Suspendu
 DocType: Training Event,Attendees,Participants
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
 DocType: Academic Term,Term End Date,Date de Fin du Terme
@@ -5166,13 +5534,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
 DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Joindre le Logo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Joindre le Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Niveaux du Stocks
 DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +346,Make Variant,Faire une Variante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +472,Make Variant,Faire une Variante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytique
@@ -5180,7 +5548,8 @@
 DocType: Vehicle,Model,Modèle
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
+DocType: Soil Texture,Clay Loam,Terreau d&#39;argile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
 DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
@@ -5193,51 +5562,49 @@
 DocType: Company,Existing Company,Société Existante
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Résultat envoyé par Email
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","La Catégorie de Taxe a été changée à ""Total"" car tous les articles sont des articles hors stock"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code de l&#39;article&gt; Groupe de produits&gt; Marque
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produits Présentés
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Designer,Designer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Designer
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
 DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la Livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +487,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +491,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
 DocType: Program,Program Code,Code du Programme
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
 ,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
-DocType: Batch,Expiry Date,Date d'expiration
+DocType: Driver,Expiry Date,Date d'expiration
 DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom et désignation de l'employé sur l'imprimé
 ,accounts-browser,navigateur-de-comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Données de Base du Projet.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour ""Indulgence"" dans les Paramètres de Stock ou dans l’Article."
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Demi-Journée)
-DocType: Supplier,Credit Days,Jours de Crédit
+DocType: Payment Term,Credit Days,Jours de Crédit
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Jours de Délai
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Fiches de Paie Non Soumises
 ,Stock Summary,Résumé du Stock
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +280,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
 DocType: Vehicle,Petrol,Essence
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Date de Réf.
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du Départ
 DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
 DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taux d'Intérêt
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
 DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section Abonnement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
 DocType: Training Event,Training Program,Programme de formation
 DocType: Account,Cash,Espèces
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.