[Translation] Updated Translations (#12212)

diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index 60d93ce..461e5d5 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -3,12 +3,12 @@
 DocType: Patient,Divorced,Rozwiedziony
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwoli na dodał wiele razy w transakcji
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produkty konsumenckie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Produkty konsumenckie
 DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Szczegóły subskrypcji
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Powiadom o Dostawcy
 DocType: Item,Customer Items,Pozycje klientów
 DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulacja kosztów i fakturowanie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikacja na hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Ocena
@@ -20,10 +20,9 @@
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliknij Enter To Add
 DocType: Employee,Rented,Wynajęty
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
-DocType: POS Profile,Applicable for User,Zastosowanie dla użytkownika
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować"
 DocType: Vehicle Service,Mileage,Przebieg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Zaktualizuj harmonogram
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Wybierz Domyślne Dostawca
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
@@ -32,8 +31,8 @@
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Aplikujący o pracę
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Jest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legalnie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Legalnie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Wymagane przez
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Powrót Przeciwko dostawy nocie
@@ -41,79 +40,91 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})"
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nazwa klienta
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazu ziemnego
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343,There are no submitted Salary Slips to process.,Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Domyślnie 10 minut
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa typu urlopu
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Pokaż otwarta
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Konieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Sprawdzić
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Zgłoszony
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
 ,Purchase Order Items To Be Received,Przedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
 DocType: Support Settings,Support Settings,Ustawienia wsparcia
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Spodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Spodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Druk Nowego Zwolnienia
 ,Batch Item Expiry Status,Batch Przedmiot status ważności
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Przekaz bankowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Przekaz bankowy
+DocType: Membership,membership validaty section,sekcja zatwierdzania członkostwa
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Konto księgowe dla tego rodzaju płatności
 DocType: Consultation,Consultation,Konsultacja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Sprzedaż i zwroty
+DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Pokaż harmonogram płatności w druku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Sprzedaż i zwroty
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Pokaż Warianty
 DocType: Academic Term,Academic Term,semestr
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Materiał
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Ilość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Konta tabeli nie może być puste.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Tworzenie strony internetowej
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Ilość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,Tabela kont nie może być pusta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Mijający rok
 DocType: Item,Country of Origin,Kraj pochodzenia
+DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kryteria tekstury gleby
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,W magazynie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Podstawowe dane kontaktowe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Otwarte kwestie
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Dodaj nową linię
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Opieka zdrowotna
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Opieka zdrowotna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Opóźnienie w płatności (dni)
+DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Warunki płatności Szczegóły szablonu
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,Sortuj według ceny
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Koszty usługi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Faktura
-DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Okresowość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Invoice,Faktura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,Dokonaj wpisu do magazynu retencyjnego
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
+DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Rok fiskalny {0} jest wymagane
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Obrona
+DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Obrona
 DocType: Salary Component,Abbr,Skrót
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Wynik (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Łączna kwota Costing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nr pojazdu
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,Wybierz Cennik
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Ustawienia wymiany walut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Wiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Produkty w toku
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Proszę wybrać datę
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Proszę wybrać datę
 DocType: Employee,Holiday List,Lista świąt
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Księgowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Księgowy
 DocType: Hub Settings,Selling Price List,Cennik sprzedaży
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21,Selling Rate,Kurs sprzedaży
 DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
+DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
 DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,tworzone harmonogramy zajęć:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Nowy {0}: # {1}
+DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Wstępne powiadomienie e-mail wysłane
 ,Sales Partners Commission,Prowizja Partnera Sprzedaży
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Dopasowanie zaokrąglania
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Harmonogram czasowy lekarza
 DocType: Payment Request,Payment Request,Żądanie zapłaty
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Wartość po amortyzacji
-DocType: Employee,O+,O +
+DocType: Student,O+,O +
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,Związane z
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
@@ -126,151 +137,155 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}"
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,kg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ogłoszenie o pracę
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147,{0} Result submittted,{0} Wynik złożony
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Wynik złożony
 DocType: Item Attribute,Increment,Przyrost
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,Okres czasu
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Wybierz Magazyn ...
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamowanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Reklamowanie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Ta sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
 DocType: Patient,Married,Żonaty / Zamężna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Nie dopuszczony do {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Pobierz zawartość z
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Pobierz zawartość z
+DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Cena nie zależna od UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Brak elementów na liście
+DocType: Asset Repair,Error Description,Opis błędu
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Wyrównywać
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Artykuły spożywcze
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Artykuły spożywcze
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
-DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Dodaj Bank
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Następny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Następny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
+DocType: Crop,Perennial,Bylina
 DocType: Consultation,Consultation Date,Data konsultacji
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,Lista produktów i odkrycie dla użytkowników ERPNext
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Wszyscy Sprzedawcy
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727,Not items found,Nie znaleziono przedmiotów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742,Not items found,Nie znaleziono przedmiotów
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Struktura Wynagrodzenie Brakujący
 DocType: Lead,Person Name,Imię i nazwisko osoby
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Przedmiot Faktury Sprzedaży
 DocType: Account,Credit,
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centrum Kosztów Odpisu
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Raporty seryjne
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Raporty seryjne
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Jest Środkiem Trwałym"" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Jest Środkiem Trwałym"" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem"
+DocType: Delivery Trip,Departure Time,Godzina odjazdu
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Olej hamulcowy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Wiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Wybierz BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Wiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,Wybierz BOM
 DocType: SMS Log,SMS Log,Dziennik zdarzeń SMS
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych przedmiotów
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Zarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Święto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
 DocType: Student Log,Student Log,Dziennik studenta
 DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Pobierz szczegóły specyfikacji
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Szablony standings dostawców.
 DocType: Lead,Interested,Jestem zainteresowany
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Otwarcie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Od {0} do {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219,Opening,Otwarcie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29,From {0} to {1},Od {0} do {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Nie udało się ustawić podatków
 DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
+DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Powiadomienie o dostawie
 DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Konto płaci tylko
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Tylko płatne konto
 DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
 DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
-DocType: Academic Term,Schools,Szkoły
-DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
+DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Absolwent
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,
 DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
+DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
 DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,pracownik Kredyt
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Dziennik aktywności:
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Wyślij e-mail z zapytaniem o płatność
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Nieruchomości
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Nieruchomości
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Wyciąg z rachunku
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Czy trwałego
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251,"Available qty is {0}, you need {1}","Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Kwota roszczenia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Typ dostawy / dostawca
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lokalizacja wydarzenia
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Consumable,Konsumpcyjny
-DocType: Employee,B-,B-
-DocType: Upload Attendance,Import Log,Log operacji importu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Konsumpcyjny
+DocType: Student,B-,B-
 DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Pull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,Pomyślnie wyrejestrowana.
-DocType: Training Result Employee,Grade,Stopień
+DocType: Assessment Result,Grade,Stopień
 DocType: Restaurant Table,No of Seats,Liczba miejsc
 DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
 
 <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dostarczane przez Dostawcę
+DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Zadanie utrzymania aktywów
 DocType: SMS Center,All Contact,Wszystkie dane Kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Produkcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220,Annual Salary,Roczne Wynagrodzenie
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,Produkcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,Roczne Wynagrodzenie
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dziennie Podsumowanie zawodowe
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zamknięcie roku fiskalnego
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} jest zamrożone
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Wybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} {1} jest zamrożone
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Wybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Wydatki magazynowe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Proszę wpisać Preferowany Kontakt Email
-DocType: Program Enrollment,School Bus,Autobus szkolny
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry (Zapis przeciwstawny)
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredyt w walucie Spółki
 DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacji
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dostawa surowce Skupu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Nawóz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Wyświetl produkty w układzie listy
-DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Pobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku.
- Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalny wiek
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Basic Mathematics,Przykład: Podstawowe Matematyka
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Ustawienia dla modułu HR
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,Przykład: Podstawowe Matematyka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Ustawienia dla modułu HR
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,Proszę podać datę doręczenia
+DocType: Driver,Driving License Categories,Kategorie prawa jazdy
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Proszę podać datę doręczenia
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bądź Amortyzacja Entry
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Typ zapytania
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Bądź pracownika
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmitowanie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Setup mode of POS (Online / Offline),Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,Wykonanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmitowanie
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Wykonanie
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Konserwacji
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Status Konserwacji
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Dane dotyczące członkostwa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Produkty i cennik
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Całkowita liczba godzin: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Data od"" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}"
 DocType: Drug Prescription,Interval,Interwał
-DocType: Customer,Individual,Indywidualny
-DocType: Interest,Academics User,Studenci
+DocType: Grant Application,Individual,Indywidualny
+DocType: Academic Term,Academics User,Studenci
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Kwota Na rysunku
 DocType: Employee Loan Application,Loan Info,pożyczka Info
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan wizyt serwisowych.
@@ -283,17 +298,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214,Biochemistry,Biochemia
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Szablon przedmiotu
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochemia
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Wybierz Regulamin
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Brak Wartości
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,Brak Wartości
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373,Set as Default,
 ,Purchase Order Trends,Trendy Zamówienia Kupna
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,Przejdź do klientów
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Wniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Przydziel zwolnienia dla roku.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Stworzenie narzędzia golfowe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Niewystarczający zapas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Insufficient Stock,Niewystarczający zapas
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Wyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,
 DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Konto bankowe
@@ -301,67 +318,69 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
 DocType: Employee,Create User,Stwórz użytkownika
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Domyślne terytorium
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Telewizja
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Telewizja
 DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj"""
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista serii dla tej transakcji
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Włącz wieczne zapasy
 DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Domyślny Płace Płatne konta
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Aktualizacja Grupa E
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Aktualizacja Grupa E
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,
 DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych."
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy"
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktor Nazwa
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Konfiguracja kryteriów
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Otrzymana w dniu
 DocType: Sales Partner,Reseller,Dystrybutor
 DocType: Codification Table,Medical Code,Kodeks Medyczny
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Proszę wpisać Firmę
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Połączony Doctype
 ,Production Orders in Progress,Zamówienia Produkcji w toku
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Przepływy pieniężne netto z finansowania
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
 DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
 DocType: Sales Partner,Partner website,strona Partner
 DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj Przedmiot
 DocType: Lab Test,Custom Result,Wynik niestandardowy
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Nazwa kontaktu
+DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nazwa kontaktu
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kryteria oceny kursu
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
 DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupa klientów
+DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Jednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
 DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
 DocType: Vehicle,Additional Details,dodatkowe szczegóły
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan oceny:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Plan oceny:
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Prośba o zakup
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Jest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,Net Pay cannot be less than 0,Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
+DocType: Payment Term,Credit Months,Miesiące kredytowe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Aby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Urlopy na Rok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,Urlopy na Rok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,Rachunek zysków i strat
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Litre,Litr
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,Litr
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63,Please setup Students under Student Groups,Proszę ustawić Studentów w grupach studenckich
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,Proszę ustawić Studentów w grupach studenckich
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Element Specyfikacja Strony
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Operacje bankowe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Roczny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,Operacje bankowe
+DocType: Crop,Annual,Roczny
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedaży
 DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. wartość zamówienia
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
 DocType: Lead,Do Not Contact,Nie Kontaktuj
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,People who teach at your organisation,"Ludzie, którzy uczą w organizacji"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Programista
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207,People who teach at your organisation,"Ludzie, którzy uczą w organizacji"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Programista
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia
 DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Typ dostawcy
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data rozpoczęcia kursu
@@ -370,58 +389,64 @@
 DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
 ,Terretory,Obszar
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Zamówienie produktu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948,Material Request,Zamówienie produktu
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
 DocType: Item,Purchase Details,Szczegóły zakupu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
-DocType: Patient Relation,Relation,Relacja
-DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Wysyłka na całym świecie
-DocType: Patient Relation,Mother,Mama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
+DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Łączna kwota główna
+DocType: Student Guardian,Relation,Relacja
+DocType: Student Guardian,Mother,Mama
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezerwacja Koniec czasu
+DocType: Crop,Biennial,Dwuletni
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Potwierdzone zamówienia od klientów
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odrzucona Ilość
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Żądanie zapłaty {0} zostało utworzone
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254,Low Sensitivity,Mała czułość
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Żądanie zapłaty {0} zostało utworzone
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Open Orders,Otwarte zlecenia
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Mała czułość
 DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrola Wypowiedzenia
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Potwierdź po zakończeniu szkolenia
 DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
+DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nazwa terminu płatności
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Tworzenie dokumentów do pobierania próbek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
 DocType: Supplier,Address HTML,Adres HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Utwórz Harmonogram
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Szef Wydatków
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
+DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd."
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Grupa Student
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ostatnie
+DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Rocznie
+DocType: Education Settings,Education Settings,Ustawienia edukacji
 DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrola
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
 DocType: Email Digest,New Quotations,Nowe Cytaty
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,
 DocType: Tax Rule,Shipping County,Dostawa County
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Samouczek
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Samouczek
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
 DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
-DocType: Vehicle,Fleet Manager,Menadżer floty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
+DocType: Driver,Fleet Manager,Menadżer floty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Niepoprawne hasło
 DocType: Item,Variant Of,Wariant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
 DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
 DocType: Physician,Time per Appointment,Czas na spotkanie
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
 DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Jest hospitalizowany
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nazwa Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nazwa Guardian1
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
 DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Odległość od lewej krawędzi
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
@@ -430,20 +455,22 @@
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Stawka i kwota
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,"Opiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Resistant,Odporny
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Odporny
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Dowód dostawy
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Typ faktury
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,Dowód dostawy
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Encounter Impression
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Koszt sprzedanych aktywów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Koszt sprzedanych aktywów
+DocType: Volunteer,Morning,Ranek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Podsumowanie na ten tydzień i działań toczących
 DocType: Student Applicant,Admitted,Przyznał
 DocType: Workstation,Rent Cost,Koszt Wynajmu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Kwota po amortyzacji
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Nadchodzące wydarzenia kalendarzowe
+apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Variant Atrybuty
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Wybierz miesiąc i rok
 DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Kwota debetową w walucie rachunku
@@ -453,33 +480,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ważny dla krajów
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
+DocType: Grant Application,Grant Application,Wniosek o dofinansowanie
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
+DocType: Land Unit,LInked Analysis,Analiza LInked
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Stawka podatku
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Wybierz produkt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915,Select Item,Wybierz produkt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura zakupu {0} została już wysłana
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Przekształć w nie-Grupę
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data faktury
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota Debit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Please see attachment,Proszę przejrzeć załącznik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Proszę przejrzeć załącznik
 DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
+DocType: Volunteer,Weekends,Weekendy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Kwota kredytu
 DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokument roboczy
+DocType: Chapter Member,Website URL,URL strony WWW
 ,Finished Goods,Ukończone dobra
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Konserwacji
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
+DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Konserwacji
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Dodaj produkty
@@ -490,33 +519,35 @@
 DocType: Packed Item,Packed Item,Przedmiot pakowany
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
 DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
 DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wymiana Walut
-DocType: Asset,Item Name,Nazwa pozycji
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nazwa pozycji
 DocType: Authorization Rule,Approving User  (above authorized value),Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
 DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo kredytowe
 DocType: Employee,Widowed,Wdowiec / Wdowa
 DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zapytanie ofertowe
 DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Wymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
 DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Godziny pracy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Total Outstanding
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Wytrzymałość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
 ,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
-DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
+DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Obowiązujące opłaty
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Koszt Konsumpcyjny
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Pojazd Data
 DocType: Student Log,Medical,Medyczny
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Powód straty
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Ołów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Przyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Zaktualizuj numer konta
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,Ołów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Przyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
 DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Możliwości
@@ -532,7 +563,7 @@
 DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Przeczytać instrukcję ERPNext
@@ -540,42 +571,47 @@
 DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,W oczekiwaniu zamówień zakupu
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Nr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Sprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Podstawowe dane adresowe
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Wymiana oleju
+DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Dziennik konserwacji zasobów
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Non Profit,Brak Zysków
+DocType: Chapter,Non Profit,Brak Zysków
 DocType: Production Order,Not Started,Nie Rozpoczęte
 DocType: Lead,Channel Partner,
 DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
 DocType: SMS Log,Sent On,Wysłano w
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,Otwieranie faktury
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data wymagana
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Adres Faktury
 DocType: BOM,Costing,Zestawienie kosztów
 DocType: Tax Rule,Billing County,Hrabstwo Billings
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie"
 DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Wiadomość dla dostawcy
+DocType: Driver,DRIVER-.#####,KIEROWCA-.#####
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Razem szt
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
 DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
 DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
+DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
 DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Niezapłacone
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Zarezerwowane na sprzedaż
 DocType: Packing Slip,From Package No.,Nr Przesyłki
 DocType: Item Attribute,To Range,Do osiągnięcia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Papiery wartościowe i depozyty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133,Test Sample Master.,Testuj próbkę wzorca.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Wszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
 DocType: Patient,AB Positive,AB Pozytywne
@@ -597,37 +633,41 @@
 DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Ostrzegaj Zamówienia Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Dostawca Typ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,Użytkownik profilu POS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Przychody bezpośrednie
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data TIm
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Urzędnik administracyjny
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Urzędnik administracyjny
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Zakładanie firmy i podatków
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
 DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodyfikacji
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Proszę wybrać firmę
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,Proszę wybrać firmę
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Konto Różnic
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Dostawca GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Rutyna
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetyki
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Aby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetyki
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Proszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items","Aby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów"
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
 DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon bezpieczeństwa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupować
 ,Serial No Warranty Expiry,Gwarancja o nr seryjnym wygasa
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Nazwa
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159,Student Application,Wniosek studenta
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177,Student Application,Wniosek studenta
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
 DocType: Sales Order,To Deliver,Dostarczyć
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Asortyment
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,High Sensitivity,Wysoka czułość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Wysoka czułość
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informacje o typie wolontariusza.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Różnica (Dr - Cr)
 DocType: Account,Profit and Loss,Zyski i Straty
 DocType: Patient,Risk Factors,Czynniki ryzyka
@@ -636,6 +676,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Zarządzanie Podwykonawstwo
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura ciała
 DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
+DocType: Detected Disease,Disease,Choroba
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Zdefiniuj typ projektu.
 DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funkcja ważenia
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
@@ -644,27 +685,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
+DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
 DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
+DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
 DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Wymagania odnośnie materiału
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Usuń Transakcje Spółki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Numer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Numer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
 DocType: Territory,For reference,Dla referencji
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Potwierdzenie spotkania
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,cześć
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,Move Item
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Oczekuje szt
 DocType: Budget,Ignore,Ignoruj
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} jest nieaktywny
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Wymiary Sprawdź konfigurację do druku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} {1} jest nieaktywny
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Wymiary Sprawdź konfigurację do druku
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Slip Wynagrodzenie grafiku
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Ważny od
@@ -672,19 +715,21 @@
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Wszystkie karty oceny dostawcy.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane Potwierdzenie Zakupu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Wycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Wycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Już ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,skumulowane wartości
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Niestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Obszar jest wymagany w profilu POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68,Territory is Required in POS Profile,Obszar jest wymagany w profilu POS
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zapobiegaj RFQ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Stwórz Zamówienie Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
 DocType: Project Task,Project Task,Zadanie projektu
 ,Lead Id,ID Tropu
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Suma Całkowita
-DocType: Training Event,Course,Kurs
+DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
 DocType: Timesheet,Payslip,Odcinek wypłaty
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,poz Koszyk
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
@@ -697,7 +742,9 @@
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,W skrócie Załącznik
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Powtarzający się klient
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Przydziel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Zwrot sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Utwórz wariant
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,Zwrot sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Uwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
 ,Total Stock Summary,Całkowity podsumowanie zasobów
 DocType: Announcement,Posted By,Wysłane przez
@@ -708,9 +755,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Baza danych klientów.
 DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
 DocType: Lead,Middle Income,Średni Dochód
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
@@ -718,32 +765,37 @@
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
 DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Główna kwota
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Całkowita zapłata odsetek
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59,Total Outstanding: {0},Całkowity stan: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},Całkowity stan: {0}
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Faktura sprzedaży grafiku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
-DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Wybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
+DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Tworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118,Prescription Period,Okres na receptę
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezerwacja restauracji
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Pisanie Wniosku
+DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nazwa jednostki lądowej
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Pisanie Wniosku
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Płatność Wejście Odliczenie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Zawijanie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Powiadom klientów przez e-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Inna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
+DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Kwota roszczenia
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Jeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests"
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksymalny wynik oceny
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Aktualizacja bankowe dni transakcji
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Aktualizacja bankowe dni transakcji
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,time Tracking
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,ZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Wiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok podatkowy firmy
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
 DocType: Training Event,Conference,Konferencja
 DocType: Timesheet,Billed,Rozliczony
 DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie."
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Na rok
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Podatki i Opłaty od Sprzedaży
 DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizacji
 DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Wysokość (w metrze)
@@ -751,25 +803,25 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Obsługa pojazdu
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Powód rezygnacji
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Szablon do oceny wyników.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Szablon do oceny wyników.
 DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit blanco wystawiony
 DocType: Project Task,Weight,Waga
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Szczegóły Faktury / Wpisu dziennika
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ustawienia Zakup modułu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Proszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Po nazwie dostawcy
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Domyślnie Costing Cena
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plan Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Zmiana netto stanu zapasów
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Zarząd Kredyt pracownik
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Zarząd Kredyt pracownik
 DocType: Employee,Passport Number,Numer Paszportu
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Manager,Menager
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Menager
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,Płatność Od / Do
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Cele Sprzedawcy
 DocType: Installation Note,IN-,W-
@@ -778,43 +830,46 @@
 DocType: Lab Test Template,Compound,Złożony
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Zapisać
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Zapisać
 DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Pokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Kwota amortyzacji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Przekształć w Grupę
+DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,WYCIECZKA-.#####
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
-DocType: Supplier,Fixed Days,Stałe Dni
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests,Badania laboratoryjne
+DocType: Company,Fixed Days,Stałe Dni
 DocType: Quotation Item,Item Balance,Bilans Item
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista przedmiotów do spakowania
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Działalność wydawnicza
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Działalność wydawnicza
 DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Skonsumowano
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
+DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglenia - Centrum Kosztów
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
+DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Transfer materiałów
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Datownik musi byś ustawiony przed {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Wykonywanie powtarzających się dokumentów
 ,GST Itemised Purchase Register,GST Wykaz zamówień zakupu
+DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Zmień harmonogram
 DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Razem odsetki płatne
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,koniec
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Baza
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315,Finish,koniec
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Baza
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Wszystkich Zafakturowane Godziny
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Wartość Odpisu
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438,Write Off Amount,Wartość Odpisu
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Zezwól Użytkownikowi
 DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Konto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
@@ -830,33 +885,38 @@
 DocType: Student Attendance,Student Attendance,Obecność Studenta
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Czas Sheet
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Płukanie surowce na podstawie
-DocType: Interest,Interest,Zainteresowanie
+DocType: Lead,Lead is an Organization,Ołów to organizacja
+DocType: Guardian Interest,Interest,Zainteresowanie
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Przedsprzedaż
 DocType: Purchase Receipt,Other Details,Pozostałe szczegóły
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
 DocType: Lab Test,Test Template,Szablon testu
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serwowane
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informacje o rozdziale.
 DocType: Account,Accounts,Księgowość
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Drogomierz Wartość (Ostatni)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Szablony kryteriów oceny dostawców.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Dostaj Dostawców
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
+DocType: Land Unit,Longitude,Długość geograficzna
 ,Absent Student Report,Raport nieobecności studenta
+DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Odstępy między plamami UOM
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
 DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta List Term
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Na tydzień
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total Student
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total Student
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Element {0} nie został znaleziony
 DocType: Bin,Stock Value,Wartość zapasów
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Firma {0} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241,Company {0} does not exist,Firma {0} nie istnieje
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} ważność opłaty do {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Typ drzewa
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ilość skonsumowana na Jednostkę
@@ -864,43 +924,47 @@
 DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
 DocType: Hub Settings,Unregister,Wyrejestruj
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Proszę wybrać Program
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Proszę wybrać Program
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Proszę wybrać Program
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Proszę wybrać Program
 DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
 DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link do żądań materialnych
 DocType: Hub Settings,Publish,Publikować
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Lotnictwo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Lotnictwo
 DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Karta kredytowa
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Ustawienia księgowości jednostki
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108,Appointment Type Master,Mistrza mianowania
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Towary/Produkty odebrane od dostawców.
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,w polu Wartość
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,w polu Wartość
 DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Po blisko Szansa Dni
 ,Reserved,Zarezerwowany
+DocType: Driver,License Details,Szczegóły licencji
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Zaopatrzenia w surowce
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Aktywa finansowe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
 apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;"
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Domyślne konto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Najpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Wybierz tygodniowe dni wolne
 DocType: Patient,O Negative,O negatywne
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Szczegóły typu memebership
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
 DocType: Budget,Budget Against,budżet Against
 DocType: Employee,Cell Number,Numer komórki
-apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Wnioski Auto Materiał Generated
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone."
+apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,Wnioski Auto Materiał Generated
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Straty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Zarezerwowana dla produkcji
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
+DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
 DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu ""Odbiorcy"""
@@ -908,12 +972,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143,Antibiotic.,Antybiotyk.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
-DocType: Employee,A+,A+
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
+DocType: Student,A+,A+
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
-DocType: Opportunity,Maintenance,Konserwacja
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
+DocType: Asset,Maintenance,Konserwacja
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
+DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Kampanie sprzedażowe
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Bądź grafiku
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -963,21 +1029,25 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ Zwrotu Kosztów
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26,Add Timeslots,Dodaj czasopisma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
 DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Konto przychodów odsetkowych
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Technologia Bio
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Wysłane zaproszenie do recenzji
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Technologia Bio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Wydatki na obsługę biura
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,Iść do
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Konfigurowanie konta e-mail
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Proszę najpierw wprowadzić Przedmiot
+DocType: Asset Repair,Downtime,Przestój
 DocType: Account,Liability,Zobowiązania
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
 DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nie obejmują łącznie
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Domyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,Cennik nie wybrany
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362,Price List not selected,Cennik nie wybrany
 DocType: Employee,Family Background,Tło rodzinne
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Wyślij E-mail
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Invalid Załącznik {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Invalid Załącznik {0}
+DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksymalna ilość próbki
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Brak uprawnień
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,Zapytanie o wycenę
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Częstość tętna / impuls
@@ -985,33 +1055,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Aby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}"
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data nabycia
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Nos,Numery
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,Numery
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Testy laboratoryjne i Vital Signs
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nie znaleziono pracowników
 DocType: Subscription,Stopped,Zatrzymany
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Wszystkie dane kontaktowe klienta
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Upload stock balance via csv.,Wyślij bilans asortymentu używając csv.
-DocType: Warehouse,Tree Details,drzewo Szczegóły
+DocType: Land Unit,Tree Details,drzewo Szczegóły
 DocType: Training Event,Event Status,zdarzenia
+DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Dostępność Timeslot
 ,Support Analytics,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas."
 DocType: Item,Website Warehouse,Magazyn strony WWW
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalna kwota faktury
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Przedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Brak zadań
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Skopiuj pola do wariantu
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otwarcie Skumulowana amortyzacja
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Wynik musi być niższy lub równy 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Rejestracja w programie Narzędzie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Klient i Dostawca
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ustawienia przetwarzania maila
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,Dziękuję dla Twojej firmy!
@@ -1022,43 +1094,48 @@
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Wiek emerytalny
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Cena Średnia Ruchoma
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Wybierz Elementy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,Ustaw instytucję
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numer pojazdu / autobusu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Plan zajęć
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Plan zajęć
 DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Status statusu
 DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status ukończenia
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Magazyn docelowy
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
+DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
+DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Pozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
 DocType: Stock Entry,STE-,STEMI
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importuj Frekwencję
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Wszystkie grupy produktów
-DocType: Process Payroll,Activity Log,Dziennik aktywności
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Zysk / strata netto
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
 DocType: Production Order,Item To Manufacture,Rzecz do wyprodukowania
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} Stan jest {2}
+DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura zbierania
 DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Włącz kasę
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Zamówienie zakupu do płatności
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Prognozowana ilość
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Termin Płatności
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interwał UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,Pozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489,Item Variant {0} already exists with same attributes,Pozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
 DocType: Item,Hub Publishing Details,Szczegóły publikacji wydawnictwa Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',&quot;Otwarcie&quot;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Otwarty na uwagi
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Wiadomość z Dowodu Dostawy
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Format wyników
 DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
+DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,Dokumenty dostawy
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Pozycja Wersja Atrybut
 ,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
-DocType: Process Payroll,Bimonthly,Dwumiesięczny
+DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dwumiesięczny
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Klocek hamulcowy
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Research & Development,Badania i rozwój
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Zawartość nawozu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Badania i rozwój
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Kwota rachunku
 DocType: Company,Registration Details,Szczegóły Rejestracji
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kwota całkowita Zapowiadane
@@ -1070,16 +1147,18 @@
 DocType: Sales Team,Incentives,
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,Zarejestruj się w Hub
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Wymagane numery
+DocType: Volunteer,Evening,Wieczór
 DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Uzyskanie wyłącznie materiały
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Szacowanie osiągów
+DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Pomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Szacowanie osiągów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Włączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Zdjęcie Szczegóły
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Wartość projektu
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
 DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status tworzenia licencji
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Stan licznika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet."
 DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Opublikuj Ceny
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Wiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
@@ -1088,12 +1167,15 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,odrzucony szt
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Pole działania
 DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Zarządzaj klientem
+DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Przerwy w dostawie
 DocType: Salary Slip,Working Days,Dni robocze
 DocType: Serial No,Incoming Rate,
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Waga brutto
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Włącz koncentrator
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Dolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Skonfiguruj swój Instytut w ERPNext
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza roślin
 DocType: Job Applicant,Hold,Trzymaj
 DocType: Employee,Date of Joining,Data Wstąpienia
 DocType: Naming Series,Update Series,Zaktualizuj Serię
@@ -1101,27 +1183,31 @@
 DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimalne miejsce siedzące
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości atrybutu elementu
 DocType: Examination Result,Examination Result,badanie Wynik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Potwierdzenia Zakupu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,Potwierdzenia Zakupu
 ,Received Items To Be Billed,Otrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Zgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311,Currency exchange rate master.,Główna wartość Wymiany walut
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Główna wartość Wymiany walut
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
 DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partnerzy handlowi i terytorium
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221,Closing (Opening + Total),Zamknięcie (otwarcie + suma)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortyzacja
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Najpierw wybierz typ dokumentu
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
+DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Norma ISO 8016
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
 DocType: Prescription Duration,Number,Numer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Tworzenie faktury {0}
 DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardowy kod medyczny
+DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
 DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Zamówienia Produkcji
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Wartość bilansu
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Zapisz przed przypisaniem zadania.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,Wartość bilansu
 DocType: Lab Test,Lab Technician,Technik laboratoryjny
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
 DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
@@ -1133,31 +1219,33 @@
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne konta Rozrachunki z dostawcami
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
 DocType: Fee Structure,Components,składniki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,Pozycja Warianty {0} zaktualizowane
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,Pozycja Warianty {0} zaktualizowane
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
 of this","do wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Wyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany."
 DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Stały adres to
 DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,The Brand,Marka
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Szablon warunków płatności
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Marka
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Wyjdź z szczegółów wywiadu
 DocType: Item,Is Purchase Item,Jest pozycją kupowalną
-DocType: Asset,Purchase Invoice,Faktura zakupu
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Faktura zakupu
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Nr Szczegółu Bonu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780,New Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
 DocType: Physician,Appointments,Terminy
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Otwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
 DocType: Lead,Request for Information,Prośba o informację
 ,LeaderBoard,Leaderboard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Synchronizacja Offline Faktury
+DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Sync Offline Invoices,Synchronizacja Offline Faktury
 DocType: Payment Request,Paid,Zapłacono
 DocType: Program Fee,Program Fee,Opłata Program
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
@@ -1167,13 +1255,14 @@
 DocType: Guardian,Guardian Name,Nazwa Stróża
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
 DocType: Employee Loan,Sanctioned,usankcjonowane
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
-DocType: Job Opening,Publish on website,Publikuje na stronie internetowej
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Faktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
+DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
+DocType: Student Admission,Publish on website,Publikuje na stronie internetowej
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Faktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
+DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Zadanie rolnicze
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Przychody pośrednie
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Obecność Student Narzędzie
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cennik (utworzony automatycznie)
@@ -1181,57 +1270,62 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Zmienność
 ,Company Name,Nazwa firmy
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Razem ilość wiadomości
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Select Item for Transfer,Wybierz produkt Transferu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913,Select Item for Transfer,Wybierz produkt Transferu
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatkowy rabat procentowy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Zobacz listę wszystkich filmów pomocy
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Tekstura gleby
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,
 DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Pozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
 DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Wiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemiczny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chemiczny
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Koszt surowca (Spółka waluty)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758,All items have already been transferred for this Production Order.,Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Meter,Metr
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,Metr
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
+DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Łączna kwota zaliczki
+DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Szacowany przyjazd
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Zapisz ustawienia
+DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Powiadomienie przez e-mail
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,Żądane produkty
 DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Przeniesione
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Element
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,Rachunek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Następny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204,White,Biały
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Następny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Biały
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Wszystkie Leady (Otwarte)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Uzyskaj opłacone zaliczki
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Stwórz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,Stwórz
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,Wstęp Data rozpoczęcia
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Wartość całkowita słownie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nowy pracownik
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mój koszyk
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data Następnego Kontaktu
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Ilość Otwarcia
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Przypomnienie o spotkaniu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
 DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Batch Nazwa
 DocType: Consultation,Doctor,Lekarz
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista imion na wakacje
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Plan zajęć
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Opcje magazynu
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Plan zajęć
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,Opcje magazynu
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Zwrot Kosztów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Ilość dla {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380,Qty for {0},Ilość dla {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Wniosek o Urlop
 DocType: Patient,Patient Relation,Relacja pacjenta
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Narzędzie do przydziału urlopu
@@ -1247,19 +1341,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Proszę podać {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
 DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Pobierz zamówienia sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
 DocType: Training Event,Self-Study,Samokształcenie
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480,Discount,Zniżka (rabat)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537,Discount,Zniżka (rabat)
+DocType: Membership,Membership,Członkostwo
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Całkowita liczba amortyzacją
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
 DocType: Workstation,Wages,Zarobki
-DocType: Task,Urgent,Pilne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nazwa menedżera konserwacji
+DocType: Agriculture Task,Urgent,Pilne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Nie można znaleźć zmiennej:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664,Please select a field to edit from numpad,Proszę wybrać pole do edycji z numpadu
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723,Please select a field to edit from numpad,Proszę wybrać pole do edycji z numpadu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Przejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Producent
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Przedmiot Potwierdzenia Zakupu
@@ -1268,12 +1366,11 @@
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Kwota sprzedaży
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Kwota procentowa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Zatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować ""status"" i Zachowaj"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Zatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować ""status"" i Zachowaj"
 DocType: Serial No,Creation Document No,
 DocType: Issue,Issue,Zdarzenie
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Dokumentacja
 DocType: Asset,Scrapped,złomowany
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd."
 DocType: Purchase Invoice,Returns,zwroty
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magazyn
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
@@ -1282,7 +1379,8 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Stan zakupu
 ,Projected Quantity as Source,Prognozowana ilość jako źródło
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
-DocType: Employee,A-,A-
+DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,Podróż dostawy
+DocType: Student,A-,A-
 DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Zawierać elementy non-stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnoza
@@ -1290,8 +1388,8 @@
 DocType: GL Entry,Against,Wyklucza
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Domyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Wdrożeniowy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,Kod pocztowy
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613,ZIP Code,Kod pocztowy
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto
@@ -1303,19 +1401,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Data zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia"
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,Od niskiego do wysokiego
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
+DocType: Delivery Trip,Driver Name,Imię kierowcy
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Średni wiek
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
-DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
+DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Pokaż wszystke
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Wszystkie LM
 DocType: Patient,Default Currency,Domyślna waluta
 DocType: Expense Claim,From Employee,Od pracownika
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
+DocType: Driver,Cellphone Number,numer telefonu komórkowego
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kluczowy obszar wyników
@@ -1324,70 +1425,74 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać wysłane
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
 DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
+DocType: Employee Advance,Claimed,Roszczenie
+DocType: Crop,Row Spacing,Rozstaw wierszy
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Wyrównawcza Faktury
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Udział %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}"
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
 DocType: Sales Partner,Distributor,Dystrybutor
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
 ,Ordered Items To Be Billed,Zamówione produkty do rozliczenia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Od Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne wartości domyślne
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Projekt zaproszenie Współpraca
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,Projekt zaproszenie Współpraca
 DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
-DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nazwa działania
+DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nazwa akcji
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Rok rozpoczęcia
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Początek okresu rozliczeniowego dla faktury
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Planowanie zdolności błąd
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Planowanie zdolności błąd
 ,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
 DocType: Lead,Consultant,Konsultant
 DocType: Salary Slip,Earnings,Dochody
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Zakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Zakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Stan z bilansu otwarcia
 ,GST Sales Register,Rejestr sprzedaży GST
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Faktura Zaliczkowa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Brak żądań
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wybierz swoje domeny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
+DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Management,Zarząd
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Zarząd
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Ustawienia płatnik
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Czy Wróć
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Caution,Uwaga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Powrót / noty obciążeniowej
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Caution,Uwaga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,Powrót / noty obciążeniowej
 DocType: Price List Country,Price List Country,Cena Kraj
 DocType: Item,UOMs,Jednostki miary
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
-DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Proszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii"
+DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Proszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii"
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna Grupa Przedmiotów
 DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,częściowo wypłacona
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Udziel informacji.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Baza dostawców
 DocType: Account,Balance Sheet,Arkusz Bilansu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Obowiązuje do
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
 DocType: Lead,Lead,Potencjalny klient
 DocType: Email Digest,Payables,Zobowiązania
 DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151,Please select a customer,Proszę wybrać klienta
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,Proszę wybrać klienta
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Przedmiot Faktury Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pozycja 1
@@ -1402,28 +1507,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Liczba zamówień
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
 DocType: Purchase Order,Group same items,Grupa same pozycje
-DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
+DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
 DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Informacje spłata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,Pole 'Wpisy' nie może być puste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,Pole 'Wpisy' nie może być puste
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
 ,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Konfigurowanie Pracownicy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,Konfigurowanie Pracownicy
 DocType: Sales Order,SO-,WIĘC-
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Wybierz prefix
-DocType: Employee,O-,O-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Research,Badania
+DocType: Student,O-,O-
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Badania
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Praca wykonana
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Proszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
 DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Podgląd księgi
 DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najwcześniejszy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nie Student Komórka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Reszta świata
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
+DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mniej niż rok
+apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nie Student Komórka
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,Reszta świata
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
+DocType: Crop,Yield UOM,Wydajność UOM
 ,Budget Variance Report,Raport z weryfikacji budżetu
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Płaca brutto
 DocType: Item,Is Item from Hub,Jest Przedmiot z Hubu
@@ -1442,8 +1550,6 @@
 DocType: Student,STUD.,STADNINA.
 DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Ilość do wyprodukowania
 DocType: Email Digest,New Income,Nowy dochodowy
-DocType: School Settings,School Settings,Ustawienia szkoły
-DocType: School Settings,School Settings,Ustawienia szkoły
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Utrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Przedmiot Szansy
 ,Student and Guardian Contact Details,Uczeń i opiekun Dane kontaktowe
@@ -1455,26 +1561,27 @@
 DocType: Patient Appointment,More Info,Więcej informacji
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
 DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Działania kartoteki
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148,Example: Masters in Computer Science,Przykład: Masters w dziedzinie informatyki
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Example: Masters in Computer Science,Przykład: Masters w dziedzinie informatyki
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odrzucony Magazyn
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Dowód księgowy
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów Kupowania
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,do
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,do
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Czas oczekiwania w dniach
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Zobowiązania Podsumowanie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321,Payment of salary from {0} to {1},Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Uzyskaj zaległą fakturę
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Zamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged",Przepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215,"Sorry, companies cannot be merged",Przepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Zasady badań laboratoryjnych
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Small,Mały
-DocType: Employee,Employee Number,Numer pracownika
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Mały
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
+DocType: Education Settings,Employee Number,Numer pracownika
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
 DocType: Project,% Completed,% ukończone
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Zafakturowana kwota netto
@@ -1484,17 +1591,20 @@
 DocType: Item,Auto re-order,Automatyczne ponowne zamówienie
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Razem Osiągnięte
 DocType: Employee,Place of Issue,Miejsce wydania
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Contract,Kontrakt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Kontrakt
+DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Testowanie laboratoryjne Datetime
 DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Cytat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Wydatki pośrednie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Rolnictwo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Sync Master Data
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Twoje Produkty lub Usługi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Rolnictwo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785,Sync Master Data,Sync Master Data
+DocType: Asset Repair,Repair Cost,koszty naprawy
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,Twoje Produkty lub Usługi
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Nie udało się zalogować
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Rodzaj płatności
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
@@ -1502,50 +1612,53 @@
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
+DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nazwisko wolontariusza
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Handlu Zagranicznego Szczegóły
 ,Assessment Plan Status,Status planu oceny
 DocType: Email Digest,Annual Income,Roczny dochód
 DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla tej pozycji
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67,Please select Physician and Date,Proszę wybrać lekarza i datę
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,Proszę wybrać lekarza i datę
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Suma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Suma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223,Please set the Item Code first,Proszę najpierw ustawić kod pozycji
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245,Please set the Item Code first,Proszę najpierw ustawić kod pozycji
 DocType: Item,ITEM-,POZYCJA-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Edytuj opis
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antybiotyk
 ,Team Updates,Aktualizacje zespół
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Dla dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,Dla dostawcy
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Całkowita suma (w walucie firmy)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Tworzenie format wydruku
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Opłata utworzona
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Opłata utworzona
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Wzór Kryterium
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Razem Wychodzące
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu ""Wartość"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu ""Wartość"""
 DocType: Authorization Rule,Transaction,Transakcja
 DocType: Patient Appointment,Duration,Trwanie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
 DocType: Item,Website Item Groups,Grupy przedmiotów strony WWW
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Razem (Spółka Waluta)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Nr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
-DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Zapis księgowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,Nr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Zapis księgowy
+DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nie zgłoszona kwota
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} pozycji w przygotowaniu
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nazwa stacji roboczej
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kod klasy
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Pozycja Grupy
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,przetwarzanie maila
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Dystrybucja docelowa
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Jest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
@@ -1561,11 +1674,11 @@
 DocType: BOM Operation,Workstation,Stacja robocza
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zapytanie ofertowe Dostawcę
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Wiadomość rejestracyjna
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Sprzęt komputerowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Sprzęt komputerowy
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dawka leku na receptę
 DocType: Attendance,HR Manager,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,Wybierz firmę
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,Wybierz firmę
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data faktury dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,za
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
@@ -1577,7 +1690,7 @@
 ,BOM Browser,Przeglądarka BOM
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Proszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Nakładające warunki pomiędzy:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Nakładające warunki pomiędzy:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Zapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Żywność
@@ -1585,7 +1698,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,Czy chcesz opublikować swoje produkty w centrum?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Zapis uczeń
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Zapis uczeń
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
@@ -1597,7 +1710,7 @@
 DocType: Rename Tool,Utilities,Usługi komunalne
 DocType: POS Profile,Accounting,Księgowość
 DocType: Employee,EMP/,EMP /
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123,Please select batches for batched item ,Wybierz partie dla partii
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,Wybierz partie dla partii
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Okres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
 DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
@@ -1610,7 +1723,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Średnia dzienna Wychodzące
 DocType: POS Profile,Campaign,Kampania
 DocType: Supplier,Name and Type,Nazwa i typ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
 DocType: Physician,Contacts and Address,Kontakty i adres
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
@@ -1618,14 +1731,15 @@
 DocType: Holiday List,Holidays,Wakacje
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Wysokość podatku dla tej pozycji
+DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kryteria analizy wody
 DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Stock Entries already created for Production Order ,Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
 DocType: Employee,Prefered Email,Zalecany email
 DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Kwalifikowalność i szczegóły
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Od DateTime
 DocType: Email Digest,For Company,Dla firmy
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Rejestr komunikacji
@@ -1634,18 +1748,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Kwota zakupu
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Podczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
 DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
 DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Zależy od urlopu bezpłatnego
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
 ,Purchase Invoice Trends,Trendy Faktur Zakupów
 DocType: Employee,Better Prospects,Lepsze Alternatywy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii"
 DocType: Vehicle,License Plate,Tablica rejestracyjna
 DocType: Appraisal,Goals,Cele
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326,Select POS Profile,Wybierz profil POS
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,Wybierz profil POS
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Gwarancja / AMC Status
 ,Accounts Browser,Przeglądarka kont
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Wejście Płatność referencyjny
@@ -1654,25 +1769,28 @@
 ,Batch-Wise Balance History,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
 DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Apprentice,Uczeń
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Uczeń
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Firma GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Ilość nie może być wyrażana na minusie
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
  Służy do podatkach i opłatach"
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bankowe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
+DocType: Weather,Weather Parameter,Parametr pogody
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
 DocType: Lab Test Template,Collection Details,Szczegóły kolekcji
+DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Pozwól drukować przed zapłatą
+DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Połączona tekstura gleby
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto dostawy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Dokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas"
@@ -1680,44 +1798,48 @@
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Wszystkich Dodatkowe koszty
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Złom koszt materiału (Spółka waluty)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Sub Assemblies,Komponenty
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Komponenty
 DocType: Asset,Asset Name,Zaleta Nazwa
 DocType: Project,Task Weight,zadanie Waga
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Określ wartość
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Kierownik magazynu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,List przewozowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Rolnictwo (beta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,List przewozowy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Wydatki na wynajem
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
+DocType: Disease,Common Name,Nazwa zwyczajowa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Import nie powiódł się!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Nie dodano jeszcze adresu.
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Godziny robocze Stacji Roboczej
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Ciśnienie krwi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Analyst,Analityk
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analityk
 DocType: Item,Inventory,Inwentarz
 DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
 DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
 DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Zespół serwisowy
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,W ilości
-DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Zatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
+DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Zatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Zwrot wydatku odrzucony
 DocType: Item,Item Attribute,Atrybut elementu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Government,Rząd
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Rząd
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Koszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Name,Nazwa Instytutu
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nazwa Instytutu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Wpisz Kwota spłaty
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Warianty artykuł
-DocType: Company,Services,Usługi
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Usługi
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Wynagrodzenie Slip pracownikowi
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadrzędny dział kalkulacji kosztów
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017,Select Possible Supplier,Wybierz Możliwa Dostawca
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,Wybierz Możliwa Dostawca
 DocType: Sales Invoice,Source,Źródło
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Pokaż closed
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Czy urlopu bezpłatnego
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Ważność opłaty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nie znaleziono rekordów w tabeli płatności
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
 DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenci HTML
 DocType: POS Profile,Apply Discount,Zastosuj zniżkę
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kod GST HSN
@@ -1732,16 +1854,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Wzięty
 DocType: Student,Date of Leaving,Data Pozostawiając
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Dla Listy Cen
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Szukanie wykonawcze
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Szukanie wykonawcze
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Ustawianie wartości domyślnych
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Tworzenie Leads
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Harmonogramy
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Kwota netto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Numer
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Dodatkowe koszty
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Dostawca Scorecard
+DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Wynik Datetime
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
 ,Support Hour Distribution,Dystrybucja godzin wsparcia
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wizyta Konserwacji
@@ -1751,10 +1875,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Aktualizacja Format wydruku
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Wybierz Shipping Address
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Szczegóły Memebership
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
 DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Miesięczna kwota spłaty
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Otwieranie faktur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
 DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kod HSN
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Kwota udziału
@@ -1762,27 +1888,27 @@
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
 DocType: Expense Claim,EXP,EXP
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205,Brand master.,Główna marka
-apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
+DocType: Water Analysis,Container,Pojemnik
+apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
 DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Zarządzaj próbką kolekcji
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Program Zgłoszenia
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tytoniu w przeszłości
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa marki
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transportu
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65,User {0} is already assigned to Physician {1},Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Box,Pudło
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,Dostawca możliwe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,Pudło
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,Dostawca możliwe
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Healthcare (beta),Opieka zdrowotna (beta)
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Opieka zdrowotna (beta)
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reguła cenowa
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Akcja, jeśli roczny budżet Przekroczono"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Akcja, jeśli Przekroczono roczny budżet"
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Płatność Sukces URL
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
@@ -1796,50 +1922,55 @@
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Saldo otwierające zapasy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
 DocType: Employee Loan,Repayment Method,Sposób spłaty
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Odczyt 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Zwrot wydatków
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Zwrot wydatków
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
+DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Wymagany certyfikat
 DocType: Company,Default Holiday List,Domyślnie lista urlopowa
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Zadłużenie zapasów
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Numer komórkowy kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356,Select Company,Wybierz firmę
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382,Select Company,Wybierz firmę
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Wiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nowe zadanie
 DocType: Consultation,Appointment,Spotkanie
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Dodać Oferta
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Inne raporty
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Wybierz co najmniej jedną domenę.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zadanie zależne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068,Search Item,Szukaj przedmiotu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Szukaj przedmiotu
+DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Kwota płatności
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Polecany lekarz
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Zakończone
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616,Already completed,Zakończone
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,W Parze
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Import powiódł się!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Płatność Zapytanie już istnieje {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Koszt Emitowanych Przedmiotów
 DocType: Physician,Hospital,Szpital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Poprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Wiek (dni)
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Przedmiot Wyceny
@@ -1849,14 +1980,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Nr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
 DocType: Subscription,Reference Document,Dokument referencyjny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
+DocType: Grant Application,Applicant Type,Typ Wnioskodawcy
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data wysłania pojazdu
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Domyślny standard kodu medycznego
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
 DocType: Company,Default Payable Account,Domyślne konto Rozrachunki z dostawcami
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% rozliczono
@@ -1865,41 +1997,45 @@
 DocType: Party Account,Party Account,Konto Grupy
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Kadry
 DocType: Lead,Upper Income,Wzrost Wpływów
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41,Reject,Odrzucać
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Odrzucać
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet w firmie Waluta
 DocType: BOM Item,BOM Item,
 DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Dokonaj wydatkowania Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Wiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Wiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
 DocType: Company,Default Values,Domyślne Wartości
+DocType: Membership,INR,INR
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Całkowitej kwoty zwrotów
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Opiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
 DocType: Customer,Default Price List,Domyślna List Cen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
+DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Całkowita waga netto
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Brak planu oceny związanego z tą grupą oceny
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Brak planu oceny związanego z tą grupą oceny
 ,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,cennik
 DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
-DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Liczba potencjalnych klientów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} musi być większy niż 0
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} musi być większy niż 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17,Stock Available,Dostępność towaru
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planowanie zdolności Do (dni)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Dostarczanie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
 DocType: Special Test Template,Result Component,Komponent wyników
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
 ,Lead Details,Dane Tropu
+DocType: Volunteer,Availability and Skills,Dostępność i umiejętności
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Stosowne dla
@@ -1910,14 +2046,14 @@
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Leave a frekwencja
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Częściowo Ukończony
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Moderate Sensitivity,Średnia czułość
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Średnia czułość
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Dołączaj święta w ciągu urlopu
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Przedmioty pakowane
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total',&#39;Całkowity&#39;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total',&#39;Całkowity&#39;
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
 DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
 DocType: Patient,Medication,Lek
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Wybierz kod produktu
@@ -1928,37 +2064,43 @@
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatkowe zniżki
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Potwierdź działanie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Aukcje Online
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Aukcje Online
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Podaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Spełnienie
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Zobacz Koszyk
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
 ,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest określona, \n Ustaw także ""Wagę jednostkową"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest określona, \n Ustaw także ""Wagę jednostkową"""
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Następny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Następny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
 DocType: Fee Category,Fee Category,opłata Kategoria
+DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Następny dzień roboczy
+DocType: Customer,Primary Contact Detail,Podstawowe dane kontaktowe
 DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dawkowanie według przedziału czasu
 ,Student Fee Collection,Student Opłata Collection
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),Czas trwania spotkania (min)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Całkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Proszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Proszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
 DocType: Material Request,Transferred,Przeniesiony
 DocType: Vehicle,Doors,drzwi
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,Konfiguracja ERPNext zakończona!
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,Konfiguracja ERPNext zakończona!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Zbierz opłatę za rejestrację pacjenta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Waga/wiek
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Podział podatków
 DocType: Packing Slip,PS-,PS
+DocType: Member,Non Profit Member,Członek non profit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku ""Zyski i straty"" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
+DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termin płatności
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
+DocType: Land Unit,Area,Powierzchnia
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nowy kontakt
 DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
 DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Miejsce zaopatrzenia
@@ -1968,40 +2110,41 @@
 DocType: Announcement,Instructor,Instruktor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,Select Item (optional),Wybierz pozycję (opcjonalnie)
 DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Plan zajęć grupy studentów
-DocType: Employee,AB+,AB +
+DocType: Student,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp"
 DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Typ zamówienia
 ,Item-wise Sales Register,
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,Saldo otwarcia
 DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Offline
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64,Offline,Offline
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Łączna docelowa
+DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Skład piasku (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikant do Pracy
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produkcja Plan Materiał Zapytanie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,Nie ma Zamówienia Produkcji
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Wyrównywanie JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nr Partii
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141,Request for Quotation: {0},Prośba o ofertę: {0}
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Komórka Nie
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197,Main,Główny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Wariant
+DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Ocena (na 10)
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Komórka Nie
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194,Main,Główny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Wariant
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ustaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Pracownicy HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
 DocType: Employee,Leave Encashed?,"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Szansa Od pola jest obowiązkowe
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,roczne koszty
 DocType: Item,Variants,Warianty
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Wprowadź Zamówienie
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,Wprowadź Zamówienie
 DocType: SMS Center,Send To,Wyślij do
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Przyznana kwota
@@ -2009,38 +2152,40 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kod Przedmiotu Klienta
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Uzgodnienia stanu
 DocType: Territory,Territory Name,Nazwa Regionu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Aplikant do Pracy.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i punkt odniesienia
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informacje prawne na temat dostawcy
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Siła grupy studentów
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Siła grupy studentów
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Siła grupy studentów
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Siła grupy studentów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,wyceny
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,wyceny
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Wydarzenia szkoleniowe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunki wysyłki
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Podaj
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Nie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Podaj
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Nie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Dziennik konserwacji
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
 DocType: Student Group,Instructors,instruktorzy
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kwota kredytu w walucie rachunku
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrola Autoryzacji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Płatność
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,Płatność
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Zarządzanie zamówień
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Rzeczywisty Czas i Koszt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
+DocType: Crop,Crop Spacing,Odstępy między plamami
 DocType: Course,Course Abbreviation,Skrót golfowe
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
 DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,włączony
@@ -2050,9 +2195,9 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
 DocType: Hub Category,Hub Node,Hub Węzeł
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Współpracownik
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Współpracownik
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,Zaleta Ruch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,Nowy Koszyk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180,New Cart,Nowy Koszyk
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
 DocType: Vehicle,Wheels,Koła
@@ -2063,18 +2208,21 @@
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktywny Koszt
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Szczegółowy grafik
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Skonsumowana ilość
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacja
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
+DocType: Soil Texture,Loam,Ił
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Wprowadź wpływ płatności
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
 ,Sales Invoice Trends,
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź liście
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Dla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest ""Poprzedniej Wartości Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest ""Poprzedniej Wartości Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem"""
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazyn Dostawa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Drzewo MPK finansowych.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Drzewo MPK finansowych.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Uzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
 DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
@@ -2087,20 +2235,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Zaktualizuj odpowiedź
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,Wysoki na niski
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Najpierw wybierz program
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Najpierw wybierz program
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Wiek pacjenta
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Zarządzanie projektami
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Rok Podatkowy
+DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Zaplanowany
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne."
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliwa
 DocType: Budget,Budget,Budżet
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Ustaw Otwórz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,Ustaw Otwórz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Osiągnięte
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Formularz zgłoszeniowy Route
@@ -2114,12 +2263,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
 ,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Same item has been entered multiple times. {0},Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,Wystąpiły błędy
 DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
 DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
-DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
+DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} utworzone
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
 ,Serial No Status,Status nr seryjnego
@@ -2131,19 +2281,20 @@
  musi być większa niż lub równe {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Jest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
 DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Amount {0} {1} deducted against {2},Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Informacja na temat wynagrodzenia
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,Termin nie może być po Dacie Umieszczenia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,Termin nie może być po Dacie Umieszczenia
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Podatki i cła
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
+DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Uzyskaj dane pracownika
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
 DocType: Asset,Sold,Sprzedany
 ,Item-wise Purchase History,
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Proszę kliknąć na ""Generowanie Harmonogramu"", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}"
@@ -2155,7 +2306,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dane księgowe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,"Usuń wszystkie transakcje, dla tej firmy"
 DocType: Patient,O Positive,O pozytywne
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Wiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Wiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Inwestycje
 DocType: Issue,Resolution Details,Szczegóły Rozstrzygnięcia
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,przydziały
@@ -2167,6 +2318,7 @@
 DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Całkowita należna kwota
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Oczekiwany czas (w godzinach)
 DocType: Item Reorder,Check in (group),Przyjazd (grupa)
+DocType: Soil Texture,Silt,Muł
 ,Qty to Order,Ilość do zamówienia
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
@@ -2176,7 +2328,7 @@
 DocType: Course,Default Grading Scale,Domyślna Skala ocen
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Dla Imienia Pracownika
 DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Available slots,Dostępne gniazda
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106,Available slots,Dostępne gniazda
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nr faktury
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Dokonać płatności
 DocType: Room,Room Name,Nazwa pokoju
@@ -2188,6 +2340,7 @@
 ,Campaign Efficiency,Skuteczność kampanii
 DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identyfikator transakcji
+DocType: Volunteer,Anytime,W każdej chwili
 DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
@@ -2195,9 +2348,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Pair,Para
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
+DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
+DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,Para
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortyzacja Harmonogram
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresy partnerów handlowych i kontakty
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
@@ -2205,37 +2360,41 @@
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Rzeczywista Data
 DocType: Item,Has Batch No,Posada numer partii (batch)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Roczne rozliczeniowy: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcyza numeru strony
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory",Spółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory",Spółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Uzyskać od konsultacji
 DocType: Asset,Purchase Date,Data zakupu
-DocType: Employee,Personal Details,Dane Osobowe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
+DocType: Volunteer,Volunteer Type,Typ wolontariusza
+DocType: Student,Personal Details,Dane Osobowe
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
 ,Maintenance Schedules,Plany Konserwacji
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373,Amount {0} {1} against {2} {3},Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
+DocType: Soil Texture,Soil Type,Typ gleby
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
 ,Quotation Trends,Trendy Wyceny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Ilość dostawy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
+DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Ilość dostawy
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Wynik okresu
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,Dodaj klientów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Kwota Oczekiwana
 DocType: Lab Test Template,Special,Specjalny
-DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Współczynnik konwersji
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Współczynnik konwersji
 DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
 ,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
 DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Zaczynaj na
+DocType: Grant Application,Show on Website,Pokaż na stronie internetowej
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Zaczynaj na
 DocType: Hub Category,Hub Category,Kategoria koncentratora
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numer pojazdu
 DocType: Employee Loan,Loan Amount,Kwota kredytu
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,Dodaj papier firmowy
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Samochód osobowy
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Dostawca Scorecard Standing
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Należności
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,
@@ -2246,28 +2405,29 @@
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,ewidencja czasu pracy
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,ewidencja czasu pracy
 DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
 DocType: Salary Slip,net pay info,Informacje o wynagrodzeniu netto
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Nowe wydatki
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
 DocType: Consultation,Patient Details,Szczegóły pacjenta
 DocType: Patient,B Positive,B dodatni
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Możesz opuścić Blok Zablokowanych List
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medyczny dokument medyczny pacjenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupa do Non-Group
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sporty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Grupa do Non-Group
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sporty
 DocType: Loan Type,Loan Name,pożyczka Nazwa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Razem Rzeczywisty
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Rodzeństwo studenckie
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Unit,szt.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,szt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
 ,Customer Acquisition and Loyalty,
+DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Zadanie konserwacji
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
 DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Pomiń Przesył materiału
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
@@ -2277,70 +2437,73 @@
 DocType: Issue,Support,Wsparcie
 ,BOM Search,BOM Szukaj
 DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Zamknięcie (otwarcie + suma)
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
 DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,W oczekiwaniu zleceń sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Przypomnij wcześniej
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry"
 DocType: Salary Component,Deduction,Odliczenie
+DocType: Item,Retain Sample,Zachowaj próbkę
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,kwota różnicy
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Proszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Różnica Kwota musi wynosić zero
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,W produkcji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,Różnica Kwota musi wynosić zero
 DocType: Project,Gross Margin,Marża brutto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,Wprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Obliczony bilans wyciągu bankowego
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalny szablon testu
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Wyłączony użytkownik
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Wycena
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,Wycena
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Całkowita kwota odliczenia
 ,Production Analytics,Analizy produkcyjne
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,"Opiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,Koszt Zaktualizowano
-DocType: Employee,Date of Birth,Data urodzenia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
+DocType: Patient,Date of Birth,Data urodzenia
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Element {0} został zwrócony
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adres Klienta / Tropu
-DocType: Patient,DOB,DOB
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Dostawca Scorecard Setup
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nazwa planu oceny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nazwa planu oceny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Przewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów"
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Stosowne dla (Użytkownik)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Opis stanowiska Pracy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Opis stanowiska Pracy
 DocType: Student Applicant,Applied,Stosowany
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Otwórz ponownie
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Re-open,Otwórz ponownie
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nazwa Guardian2
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nazwa Guardian2
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji."
 DocType: Expense Claim,Approver,Osoba zatwierdzająca
 ,SO Qty,
 DocType: Guardian,Work Address,Adres miejsca pracy
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
-DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
+DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Przesyłki
+DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimalna dopuszczalna wartość
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,Użytkownik {0} już istnieje
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Przesyłki
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Być dostarczone do klienta
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Złom Materiał Koszt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Nr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
+DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Wysłane powiadomienie e-mail
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Słownie
-DocType: Asset,Supplier,Dostawca
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Dostawca
 DocType: Consultation,Consultation Time,Czas konsultacji
 DocType: C-Form,Quarter,Kwartał
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Pozostałe drobne wydatki
@@ -2354,115 +2517,123 @@
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Uwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Liczba interakcji
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Liczba interakcji
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102,Item Variant Settings,Ustawienia wariantu pozycji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Ustawienia wariantu pozycji
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Wybierz firmą ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
-DocType: Process Payroll,Fortnightly,Dwutygodniowy
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
+DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Dwutygodniowy
 DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Waga (w kilogramach)
+DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
+leave blank automatically set after saving chapter.",rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Koszt zakupu nowego
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Koszt zakupu nowego
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
+DocType: Grant Application,Grant Description,Opis dotacji
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Stawka (waluta firmy)
 DocType: Student Guardian,Others,Inni
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Kwota nieprzydzielone
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Brak więcej aktualizacji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nie można wybrać typu opłaty jako ""Sumy Poprzedniej Komórki"" lub ""Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki"" w pierwszym rzędzie"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nie można wybrać typu opłaty jako ""Sumy Poprzedniej Komórki"" lub ""Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki"" w pierwszym rzędzie"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Obejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankowość
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Bankowość
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Dodaj ewidencja czasu pracy
 DocType: Vehicle Service,Service Item,service Element
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Kliknij na ""Generuj Harmonogram"" aby otrzymać harmonogram"
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
 DocType: Bin,Ordered Quantity,Zamówiona Ilość
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Odstępy Skala ocen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
-DocType: Production Order,In Process,W trakcie
+DocType: Fee Schedule,In Process,W trakcie
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Pozycja Rabat automatyczny
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Drzewo kont finansowych.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
 DocType: Employee Loan,Account Info,Informacje o koncie
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Domyślnie Cena płatności
 DocType: Fees,Include Payment,Dołącz płatności
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
-DocType: Healthcare Settings,Receivable Account,Konto Należności
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program w strukturze opłat i grupa studencka {0} są różne.
+DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Konto Należności
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,CEO,CEO
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,CEO
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Z zapłatą podatku
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegóły o zwrotach kosztów
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,Proszę wybrać prawidłową konto
-DocType: Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
+DocType: Land Unit,Is Container,To kontener
+DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,To będzie pierwszy dzień cyklu zbiorów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,Proszę wybrać prawidłową konto
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Wynagrodzenie pracownicze
-DocType: Patient,Blood Group,Grupa Krwi
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Pokaż atrybuty wariantu
+DocType: Student,Blood Group,Grupa Krwi
 DocType: Course,Course Name,Nazwa przedmiotu
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Użytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Urządzenie Biura
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Ilość
 DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Konfiguracja punktów
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronika
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elektronika
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Wywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Full-time,Na cały etet
-DocType: Salary Structure,Employees,Pracowników
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Na cały etet
+DocType: Payroll Entry,Employees,Pracowników
 DocType: Employee,Contact Details,Szczegóły kontaktu
 DocType: C-Form,Received Date,Data Otrzymania
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej."
 DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Kwota podstawowa (Spółka waluty)
 DocType: Student,Guardians,Strażnicy
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Proszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Cennik zakupowy
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Term
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manager Jakości
+DocType: Asset,Quality Manager,Manager Jakości
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Otwarcie naboru na stanowisko
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Uzgodnienie płatności
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Wybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologia
 DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Wyrejestruj się z Hub
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Razem Niepłatny: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operacja WWW
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Oferta List
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocena Dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Ostrzegaj RFQ
 DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Wyszukiwarka produktów
-DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Do czasu
+DocType: Assessment Plan,To Time,Do czasu
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Wybierz Wstęp studenta, który jest obowiązkowy dla płatnego studenta"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Wybierz Wstęp studenta, który jest obowiązkowy dla płatnego studenta"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,"Wybierz cennik, aby opublikować wycenę"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Lista budżetu
 DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Ukończona wartość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cennik {0} jest wyłączony
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Pozwól Nadgodziny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Nie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Nie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event urzędnik
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +976,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksymalne próbki - {0} mogą zostać zachowane dla Batch {1} i Item {2}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,Dodaj gniazda czasowe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktualny Wycena Cena
@@ -2479,10 +2650,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Użytkownicy i uprawnienia
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945,Production Orders Created: {0},Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
 DocType: Branch,Branch,Odddział
+DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
+DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Użytkownik spełniający wymagania
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Drukowanie i firmowanie
 DocType: Company,Total Monthly Sales,Łączna miesięczna sprzedaż
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Pogoda
 DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Nr seryjny {0} nie znaleziono
@@ -2491,16 +2665,17 @@
 DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Dokonaj Studenta
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},Lekarz nie jest dostępny w {0}
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Zablokowana Data
+DocType: Crop,Crop,Przyciąć
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Dostawa dostawcy Uwaga
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplikuj teraz
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplikuj teraz
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczony
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Expected Date cannot be before Transaction Date,Data oczekiwana nie może być wcześniejsza niż data transakcji
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +422,Expected Date cannot be before Transaction Date,Data oczekiwana nie może być wcześniejsza niż data transakcji
 ,Bank Clearance Summary,Rozliczenia bankowe
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cel oceny
@@ -2509,21 +2684,23 @@
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura opłat
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kwota zestawienia kosztów
 DocType: Student Admission Program,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +133,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Masowego importu
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nazwa Nadawcy
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kryteria analizy rolnictwa
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,Sortuj według kryteriów
 DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
 DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
+DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Zarządzanie wakacjami
 DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Oprogramowania
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
 DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91,Physician {0} not available on {1},Lekarz {0} niedostępny w {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Select Batch No,Wybierz numer partii
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +99,Physician {0} not available on {1},Lekarz {0} niedostępny w {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2538,Select Batch No,Wybierz numer partii
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Nieprawidłowy {0}: {1}
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referencja Inv
@@ -2535,12 +2712,12 @@
 DocType: Employee,Employment Details,Szczegóły zatrudnienia
 DocType: Employee,New Workplace,Nowe Miejsce Pracy
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Ustaw jako Zamknięty
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Wymagaj wartości
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Numer sprawy nie może wynosić 0
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Pokazuj slideshow na górze strony
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,LM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149,Stores,Sklepy
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,LM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,Sklepy
 DocType: Project Type,Projects Manager,Kierownik Projektów
 DocType: Serial No,Delivery Time,Czas dostawy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,
@@ -2555,17 +2732,19 @@
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Zmień nazwę narzędzia
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Zaktualizuj Koszt
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Element Zamów ponownie
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Slip Pokaż Wynagrodzenie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823,Transfer Material,Transfer materiału
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Slip Pokaż Wynagrodzenie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,Transfer materiału
 DocType: Fees,Send Payment Request,Wyślij żądanie płatności
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",
+DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
 DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
 DocType: Installation Note,Installation Note,Notka instalacyjna
+DocType: Soil Texture,Clay,Glina
 DocType: Topic,Topic,Temat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cash Flow z finansowania
 DocType: Budget Account,Budget Account,budżet konta
@@ -2574,34 +2753,38 @@
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Stopień Opis
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Śledzenie
+DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Wykonane akcje
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Pasywa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Ilość w rzędzie  {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Ilość w rzędzie  {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Pracownik
+DocType: Asset Repair,Failure Date,Data awarii
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Zbierz czas
 DocType: Company,Sales Monthly History,Historia miesięczna sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204,Select Batch,Wybierz opcję Batch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
+DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Następna data płatności
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,Wybierz opcję Batch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48,Vital Signs,Oznaki życia
 DocType: Training Event,End Time,Czas zakończenia
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Aktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Odliczenia płatności lub strata
+DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kryteria analizy gleby
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupuj według Podstawy księgowania
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane na
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +271,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
+DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Dotyczy użytkowników
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Zwrot Kosztów zatwierdzony
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Wynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
@@ -2611,77 +2794,77 @@
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Jest Zamrożony
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"Magazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji"
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"Magazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji"
 DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ustawienia Kupna
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Obecność do Daty
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Brak cytatu
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Konto Płatność
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Zmiana netto stanu należności
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Compensatory Off,
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,
 DocType: Offer Letter,Accepted,Przyjęte
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organizacja
-apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organizacja
+DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
+DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Narzędzie aktualizacji BOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +204,"Party account not specified, please setup default party account in company","Konto partyjne nie zostało określone, ustaw domyślne konto party w firmie"
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nazwa grupy studentów
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Tworzenie opłat
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Tworzenie opłat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć."
 DocType: Room,Room Number,Numer pokoju
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etykieta z zasadami wysyłki i transportu
+DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Wpis o płace
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum użytkowników
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiks serii faktur
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Zamówienia produktów.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,Integracja Map Google nie jest włączona
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,"Oddzielne zamówienie produkcji będzie tworzone dla każdej ukończonej, dobrej rzeczy"
+DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
 ,Minutes to First Response for Issues,Minutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Warunki1
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu."
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu."
 DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt  nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Zapisz dokument przed wygenerowaniem harmonogram konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Aktualna cena została zaktualizowana we wszystkich biuletynach
-DocType: Fee Schedule,Successful,Udany
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status projektu
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,Poniższe Zlecenia produkcyjne powstały:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,Poniższe Zlecenia produkcyjne powstały:
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nazwa przewoźnika
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoryzowany Wartość
 DocType: BOM,Show Operations,Pokaż Operations
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes to pierwsza odpowiedź na szansy
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Razem Nieobecny
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +794,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Jednostka miary
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +823,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,Jednostka miary
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data końca roku
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Zadanie Zależy od
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Opportunity,Oferta
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,Oferta
 ,Completed Production Orders,Zakończone Zamówienia Produkcyjne
 DocType: Operation,Default Workstation,Domyślne Miejsce Pracy
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Widomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Odliczenia lub strata
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} jest zamknięty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} {1} jest zamknięty
 DocType: Email Digest,How frequently?,Jak często?
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Collected: {0},Łącznie zbierane: {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},Łącznie zbierane: {0}
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Drzewo Zestawienia materiałów
 DocType: Student,Joining Date,Data Dołączenia
 ,Employees working on a holiday,Pracownicy zatrudnieni na wakacje
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Mark Present
 DocType: Project,% Complete Method,Kompletna Metoda%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Narkotyk
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Narkotyk
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Rzeczywista Data Zakończenia
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
@@ -2689,12 +2872,12 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Stosowne dla (Rola)
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Wymień moduł
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Kod {0} już istnieje
-DocType: Stock Entry,Purpose,Cel
+DocType: Employee Advance,Purpose,Cel
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ustawienia Amortyzacja środka trwałego
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Również zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany"
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Zaliczki
 DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Wytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Grupa oceny:
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Grupa oceny:
 DocType: Item Reorder,Request for,Wniosek o
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Zatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza"
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
@@ -2702,24 +2885,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlopu bezpłatnego nie jest zgodny z zatwierdzonymi zapisów Leave aplikacji
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampania-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Następne kroki
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Proszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,Proszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
+DocType: Membership,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Stwórz Fakturę
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blisko Szansa po 15 dniach
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +75,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Zlecenia zakupu nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Zlecenia zakupu nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,koniec roku
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
+DocType: Driver,Driver,Kierowca
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Wartości odżywcze
 DocType: Lab Test Template,Is billable,Jest rozliczalny
 DocType: Delivery Note,DN-,DN-
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}","Zarówno &quot;Harmonogram lekarski&quot;, jak i czas przypominania &quot;muszą być ustawione dla Dr {0}"
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówieniem Zakupu  {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówieniem Zakupu  {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Dane demograficzne pacjenta
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ta przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota roszczenia
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -2763,22 +2949,26 @@
  10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
 DocType: Homepage,Homepage,Strona główna
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,Wybierz lekarza ...
+DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Przyznaj szczegóły aplikacji
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +59,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Rachunek Bankowy/Kasowy
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Następnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Następnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
 DocType: Tax Rule,Billing City,Rozliczenia Miasto
 DocType: Asset,Manual,podręcznik
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Konto Wynagrodzenie Komponent
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +338,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informacje o dawcy.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
 DocType: Lead Source,Source Name,Źródło Nazwa
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalne spoczynkowe ciśnienie krwi u dorosłych wynosi około 120 mmHg skurczowe, a rozkurczowe 80 mmHg, skrócone &quot;120/80 mmHg&quot;"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adres usługi
+DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrowanie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Meble i wyposażenie
 DocType: Item,Manufacture,Produkcja
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,Konfiguracja firmy
@@ -2790,8 +2980,9 @@
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nazwa Klienta / Tropu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produkcja
-DocType: Patient,Occupation,Zawód
+DocType: Guardian,Occupation,Zawód
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Wiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
+DocType: Crop,Planting Area,Obszar sadzenia
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Razem (szt)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Liczba instalacji
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Może to być spowodowane nieprawidłowymi adresami e-mail w folderze
@@ -2801,26 +2992,26 @@
 DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Zapłacone
 DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Czas doręczenia materiałów
+DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stronę
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Szef oddziału Organizacji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,lub
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Szef oddziału Organizacji
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +303, or ,lub
 DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Zgłoś problem
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Education (beta),Edukacja (beta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Ponad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Wiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kryteria Waga
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Domyślna Lista Cen Kupowania
-DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Żaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
+DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +19,Buying Rate,Cena zakupu
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +131,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +140,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +140,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
 DocType: Hub Category,Parent Category,Kategoria nadrzędna
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Wybierz Pracownicy
+DocType: Payroll Entry,Select Employees,Wybierz Pracownicy
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
 DocType: Complaint,Complaints,Uskarżanie się
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
@@ -2829,7 +3020,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
 DocType: Item,Quality Parameters,Parametry jakościowe
 ,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Rejestr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Rejestr
 DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
 DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodeks Leków
 DocType: Target Detail,Target  Amount,Kwota docelowa
@@ -2837,12 +3028,12 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Koszyk Ustawienia
 DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
+DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referencyjny termin płatności
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Otrzymanie dokumentu należy składać
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Otrzymana ilość
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr seryjny / partia
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Nie Płatny i nie Dostarczany
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Nie Płatny i nie Dostarczany
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Element nadrzędny
 DocType: Account,Account Type,Typ konta
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET
@@ -2851,33 +3042,36 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
 ,To Produce,Do produkcji
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Lista płac
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Dokonaj użytkownika
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +654,Please select an item in the cart,Wybierz element w koszyku
+DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Wolontariat
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +713,Please select an item in the cart,Wybierz element w koszyku
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Przedmioty Potwierdzenia Zakupu
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Dostosowywanie formularzy
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Arrear,Zaległość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Kwota amortyzacji w okresie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Zaległość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Kwota amortyzacji w okresie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
 DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Kwota w walucie klienta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Dostarczanie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,Dostarczanie
+DocType: Volunteer,Weekdays,Dni powszednie
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Obecna ilość
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu restauracji
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Poprzedni
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +143,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Typ zamówienia produktu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +824,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Room Capacity,Pojemność pokoju
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Wyślij wiadomość e-mail dotyczącą oceny grantu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +839,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,Pojemność pokoju
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Ref
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Opłata za rejestrację
@@ -2891,16 +3085,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Head of Marketing and Sales,Kierownik Marketingu i Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Income Tax,Podatek dochodowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Kierownik Marketingu i Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Podatek dochodowy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu ""stopa"", a nie polu ""Cennik stopa""."
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Śledź leady przez typy przedsiębiorstw
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,Idź do Blankiety firmowe
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1107,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1187,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Wszystkie adresy
 DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
 DocType: Vehicle,Electric,Elektryczny
 DocType: Task,% Progress,% postęp
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
@@ -2913,10 +3108,11 @@
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel do obsługi Urlopów
 DocType: Project,Task Completion,zadanie Zakończenie
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Brak na stanie
+DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Umiejętności ochotnicze
 DocType: Appraisal,HR User,Kadry - użytkownik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +53,POS?,POS?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,POS?,POS?
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Podatki i opłaty potrącenia
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Zagadnienia
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Zagadnienia
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status musi być jednym z {0}
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetowane Konto (Winien)
 DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu restauracji
@@ -2924,60 +3120,62 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},Nie znaleziono wynagrodzenie poślizg między {0} i {1}
 ,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +364,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
 DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta Rozliczenia
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Bardzo Duży
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Bardzo Duży
+DocType: Crop,Scientific Name,Nazwa naukowa
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Wszystkich Liście
 DocType: Consultation,In print,W druku
 ,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku
 ,Sales Browser,Przeglądarka Sprzedaży
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Całkowita kwota kredytu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +51,Local,Lokalne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Lokalne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dłużnicy
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Large,Duży
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Duży
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Ciekawa Strona produktu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +236,All Assessment Groups,Wszystkie grupy oceny
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,Wszystkie grupy oceny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nowy magazyn Nazwa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Razem {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Opłata
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +124,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Opłata
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +125,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
 DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
 DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
 DocType: Student Applicant,Application Status,Status aplikacji
 DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementy testu czułości
 DocType: Fees,Fees,Opłaty
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Wycena {0} jest anulowana
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Wycena {0} jest anulowana
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
 DocType: Sales Partner,Targets,Cele
 DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
 ,S.O. No.,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},Proszę utworzyć Klienta z {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Proszę utworzyć Klienta z {0}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Wybierz pacjenta
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Zastosowanie dla krajów
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nazwa parametru
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty mają być wyświetlane na stronie głównej
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
-DocType: Employee,AB-,AB-
+DocType: Student,AB-,AB-
 DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruj Reguły Cen
 DocType: Employee Education,Graduate,Absolwent
 DocType: Leave Block List,Block Days,Zablokowany Dzień
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adres wysyłki nie ma kraju, który jest wymagany dla tej reguły wysyłki"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcyza Wejścia
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -3003,55 +3201,57 @@
  1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy.
  1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 
  1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
+DocType: Issue,Issue Type,rodzaj zagadnienia
 DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
+DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruj święta
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
 DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
 DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Błąd Nazwa: {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,Niedobór
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest skojarzony z {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Frekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Ustaw domyślnego klienta w Ustawieniach restauracji
 ,Salary Register,wynagrodzenie Rejestracja
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Dominująca Magazyn
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Domyślnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definiować różne rodzaje kredytów
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +526,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Domyślnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definiować różne rodzaje kredytów
 DocType: Bin,FCFS Rate,Pierwsza rata
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Czas (w minutach)
 DocType: Project Task,Working,Pracuje
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +124,Financial Year,Rok budżetowy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Rok budżetowy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nie można rozwiązać funkcji punktacji kryterium dla {0}. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Kosztować od
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Kosztować od
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Ustawienia pacjenta
 DocType: Account,Round Off,Zaokrąglenia
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +231,Quantity must be positive,Ilość musi być dodatnia
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,Ilość musi być dodatnia
 ,Requested Qty,
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Służy do koszyka
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Wartość {0} atrybutu {1} nie istnieje w liście ważnej pozycji wartości atrybutów dla pozycji {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Wybierz numery seryjne
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Wybierz numery seryjne
 DocType: BOM Item,Scrap %,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Conajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji"
+DocType: Membership,Membership Status,Status członkostwa
 ,Requested,Zamówiony
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,No Remarks,Brak Uwag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Brak Uwag
+DocType: Asset,In Maintenance,W naprawie
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,Zaległy
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Przyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Konto root musi być grupą
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Konto root musi być grupą
 DocType: Consultation,Drug Prescription,Na receptę
 DocType: Fees,FEE.,OPŁATA.
 DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Spłacone / Zamknięte
 DocType: Item,Total Projected Qty,Łącznej prognozowanej szt
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nazwa Dystrybucji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Dostawca Typ
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Nie ustalono stawki za element {0}, który jest wymagany do wpisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli transakcja jest transakcją jako element zerowej stawki wyceny w {1}, wspomnij, że w tabeli {1} pozycji. W przeciwnym razie należy utworzyć transakcję przychodzącą na akcje dla elementu lub wymienić wskaźnik wyceny w rekordzie Element, a następnie spróbować poddać lub anulować ten wpis"
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Nie ustalono stawki za element {0}, który jest wymagany do wpisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli transakcja jest transakcją jako element zerowej stawki wyceny w {1}, wspomnij, że w tabeli {1} pozycji. W przeciwnym razie należy utworzyć transakcję przychodzącą na akcje dla elementu lub wymienić wskaźnik wyceny w rekordzie Element, a następnie spróbować poddać lub anulować ten wpis"
 DocType: Course,Course Code,Kod kursu
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola jakości wymagana dla przedmiotu {0}
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Użyj POS w trybie offline
@@ -3062,20 +3262,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Zarządzaj drzewem terytorium
 DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Grupy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,Proszę wybrać Zastosuj RABAT
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +497,Please select Apply Discount On,Proszę wybrać Zastosuj RABAT
+DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Przykładowy magazyn retencyjny
 DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Utwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
 DocType: Physician,Physician Schedule,Harmonogram lekarza
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Uważa się na eksport
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
 DocType: Subscription,Half-yearly,Półroczny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +406,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,Przybliżenie LabTest
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Oceniałeś już kryteria oceny {}.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Oceniałeś już kryteria oceny {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olej silnikowy
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team Sprzedażowy1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Element {0} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,Element {0} nie istnieje
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta
 DocType: Employee Loan,Loan Details,pożyczka Szczegóły
 DocType: Company,Default Inventory Account,Domyślne konto zasobów reklamowych
@@ -3083,6 +3283,7 @@
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nazwa antybiotyku
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zastosuj dodatkowe zniżki na
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,Wybierz typ ...
+DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Łącze do wszystkich jednostek lądowych, w których rośnie uprawa"
 DocType: Account,Root Type,Typ Root
 DocType: Item,FIFO,FIFO
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
@@ -3090,21 +3291,23 @@
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokaż slideshow na górze strony
 DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +155,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ustawienia podstawowe
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Wybierz Dostawca Adres
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Dodaj Pracownikom
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Dodaj Pracownikom
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kontrola jakości
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Extra Small
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Extra Small
 DocType: Company,Standard Template,Szablon Standardowy
 DocType: Training Event,Theory,Teoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Wyciszenie email
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,Wartość prowizji nie może być większa niż 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
+DocType: Account,Account Number,Numer konta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +98,Commission rate cannot be greater than 100,Wartość prowizji nie może być większa niż 100
+DocType: Volunteer,Volunteer,Wolontariusz
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Zlecenie
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Podaj {0} pierwszy
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,Brak odpowiedzi ze strony
@@ -3113,61 +3316,69 @@
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt
 DocType: Bin,Bin,Kosz
+DocType: Crop,Crop Name,Nazwa uprawy
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Numer wysłanego Sms
 DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator Ochrony Zdrowia
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,Ustaw cel
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Siła dawkowania
 DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Oprogramowanie
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,Colour,Kolor
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Oprogramowanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Kolor
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zapobiegaj zamówieniom zakupu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Susceptible,Podatny
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Podatny
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Zaplanowane
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Zapytanie ofertowe.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Proszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów"
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Wybierz klienta
 DocType: Student Log,Academic,Akademicki
 DocType: Patient,Personal and Social History,Historia osobista i społeczna
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,Utworzono użytkownika {0}
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Podział wynagrodzenia dla każdego ucznia
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +520,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Zmień kod
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +381,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +46,Results,wyniki
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Do
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
 DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Utrzymać Godziny przepracowane rozliczeniowy i sam w grafiku
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,
 DocType: BOM,Scrap,Skrawek
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +196,Go to Instructors,Idź do instruktorów
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Go to Instructors,Idź do instruktorów
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
 DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
 DocType: Fee Validity,Visited yet,Jeszcze odwiedziłem
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,Działalność Memeber
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Upływa w dniu
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Dodaj uczniów
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},Proszę wybrać {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,List your products or services that you buy or sell.,"Wymień swoje produkty lub usługi, które kupujesz lub sprzedajesz."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,"Wymień swoje produkty lub usługi, które kupujesz lub sprzedajesz."
+DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura przechowywania
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Obecność nieoznaczona
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Researcher,Researcher
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Researcher
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Rejestracja w programie Narzędzie Student
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Data rozpoczęcia powinna być mniejsza niż data zakończenia dla zadania {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Incoming quality inspection.,Kontrola jakości przychodzących.
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Wrócił szt
-DocType: Employee,Exit,Wyjście
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Typ Root jest obowiązkowy
+DocType: Student,Exit,Wyjście
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Typ Root jest obowiązkowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Nie udało się zainstalować ustawień wstępnych
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada {1} tabelę wyników karty wyników, a zlecenia RFQ dla tego dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
+DocType: Chapter,Non Profit Manager,Non Profit Manager
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Całkowity koszt (Spółka waluty)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,Stworzono nr seryjny {0}
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
@@ -3178,41 +3389,42 @@
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Możesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Wynik wydrukowany
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Konto amortyzacji wydatków
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Okres próbny
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,Okres próbny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Wyświetl {0}
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)
+DocType: Employee Advance,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rachunek Kupna Zaopatrzenia
 DocType: Payment Entry,Pay,Zapłacone
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Aby DateTime
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Rozkłady zajęć usunięte:
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Logi do utrzymania sms stan przesyłki
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,wydrukowane na
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,wydrukowane na
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Wymagane Kontrola przed dostawą
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Wymagane Kontrola przed zakupem
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Oczekujące Inne
 DocType: Patient Appointment,Reminded,Przypomnij
 DocType: Patient,PID-,PID-
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +103,Your Organization,Twoja organizacja
+DocType: Chapter Member,Chapter Member,Członek rozdziału
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Twoja organizacja
 DocType: Fee Component,Fees Category,Opłaty Kategoria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Powiadom o pracowniku
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Wpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Wydawcy Gazet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Wydawcy Gazet
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Wybierz rok podatkowy
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oczekiwana data dostarczenia powinna nastąpić po Dacie Zamówienia Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oczekiwana data dostarczenia powinna nastąpić po Dacie Zamówienia Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Poziom Uporządkowania
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Szablon planu kont
 DocType: Attendance,Attendance Date,Data usługi
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +302,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +345,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Przyjęty magazyn
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data publikacji
 DocType: Item,Valuation Method,Metoda wyceny
@@ -3221,15 +3433,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Wpis zduplikowany
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Uzyskaj Studentów
 DocType: Serial No,Under Warranty,Pod Gwarancją
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Błąd]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[Błąd]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu"
 ,Employee Birthday,Data urodzenia pracownika
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Proszę wybrać datę zakończenia naprawy zakończonej
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Obecność narzędzia
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limit Crossed
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Zaplanowane Upto
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Zaplanowane Upto
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nowe Zwolnienie Przypisano (W Dniach)
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopia faktury
@@ -3239,7 +3451,7 @@
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Zamówienia
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Zatwierdzający Urlop
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +272,Please select a batch,Wybierz partię
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,Wybierz partię
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nazwa grupy Assessment
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiał Przeniesiony do Produkcji
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Użytkownik z ""Koszty zatwierdzająca"" rolą"
@@ -3248,21 +3460,23 @@
 ,Issued Items Against Production Order,Pozycje wydane wbrew zleceniu produkcji
 DocType: Antibiotic,Healthcare,Opieka zdrowotna
 DocType: Target Detail,Target Detail,Szczegóły celu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Pojedynczy wariant
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Wszystkie Oferty pracy
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Środek transportu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Wpis Kończący Okres
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,Wybierz dział ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Kwota {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},Kwota {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Amortyzacja
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca(y)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Narzędzie Frekwencji
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,opiekun studenta
 DocType: Supplier,Credit Limit,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,Śr. Wskaźnik cen sprzedaży
 DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Data zamówienia
 DocType: Salary Component,Salary Component,Wynagrodzenie Komponent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Wpisy płatności {0} są un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +492,Payment Entries {0} are un-linked,Wpisy płatności {0} są un-linked
 DocType: GL Entry,Voucher No,Nr Podstawy księgowania
 ,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
 ,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
@@ -3276,14 +3490,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Szablon z warunkami lub umową.
 DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adres i Kontakt
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Czy Account Payable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
-DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Ostatni dzień następnego miesiąca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
+DocType: Company,Last Day of the Next Month,Ostatni dzień następnego miesiąca
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto blisko Issue po 7 dniach
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Wnioskodawca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Wnioskodawca
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORYGINAŁ DO ODBIORU
-DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Skumulowana konta Amortyzacja
+DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Skumulowana Amortyzacja konta
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Ten e-mail jest autotrenerowany
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamroź Wpisy do Asortymentu
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student Wyżywienia
@@ -3292,40 +3506,43 @@
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Kursy rozliczeniowe
 ,Qty to Deliver,Ilość do dostarczenia
 ,Stock Analytics,Analityka magazynu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +505,Operations cannot be left blank,Operacje nie może być puste
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,Operacje nie może być puste
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
 DocType: Material Request,Requested For,Prośba o
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +395,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +396,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
+DocType: Asset,Calculate Depreciation,Oblicz amortyzację
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Śledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Przepływy pieniężne netto z inwestycji
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn z produkcją w toku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Zaleta {0} należy składać
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Zaleta {0} należy składać
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Wszystkich studentów
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Odnośnik #{0} z datą {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},Odnośnik #{0} z datą {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
+DocType: Member,Member,Członek
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Zarządzaj adresy
-DocType: Asset,Item Code,Kod identyfikacyjny
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod identyfikacyjny
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Utwórz Zamówienie produkcji
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
 DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
 DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
+DocType: Crop,Agriculture Manager,Dyrektor ds. Rolnictwa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Zmienne
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historia zatrudnienia pracownika w firmie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Czek Rozmiar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Szablon podatkowy dla transakcji sprzedaży.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nieuregulowana Wartość Odpisu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} nie pasuje do firmy {1}
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
-DocType: School Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
+DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Domyślna jednostka miary Asortymentu
 DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Ilość amortyzacją zarezerwowano
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Wobec pracownika pożyczki: {0}
@@ -3333,49 +3550,54 @@
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,
 DocType: Employee Education,School/University,Szkoła/Uniwersytet
 DocType: Payment Request,Reference Details,Szczegóły odniesienia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Oczekiwana wartość Po okres użytkowania może być mniejsza niż brutto Kwota do zapłaty
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Oczekiwana wartość Po okres użytkowania może być mniejsza niż brutto Kwota do zapłaty
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Podwójne Bilans Spadek
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
-DocType: Patient Relation,Father,Ojciec
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
+DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
 DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Rachunek {2} nie należy do firmy {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Zamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Leave Management,Zarządzanie urlopami
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,Wybierz co najmniej jedną wartość z każdego z atrybutów.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,Zamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,Zarządzanie urlopami
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupuj według konta
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie dostarczono
 DocType: Lead,Lower Income,Niższy przychód
 DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktualne zamówienie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Konto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Wypłacona kwota nie może być wyższa niż Kwota kredytu {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Go to Programs,Przejdź do Programów
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,Przejdź do Programów
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Wiersz {0} # Przydzielona kwota {1} nie może być większa od kwoty nieodebranej {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +896,Production Order not created,Produkcja Zamówienie nie stworzył
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,Produkcja Zamówienie nie stworzył
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,pełni zamortyzowanych
 ,Stock Projected Qty,Przewidywana ilość zapasów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Zaznaczona Obecność HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Notowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów"
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Klienta Zamówienia
 DocType: Consultation,Patient,Cierpliwy
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Pomiń kontrolę kredytową w zleceniu sprzedaży
+DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,"Sprawdź, czy to jednostka hydroponiczna"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
 DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Obliczenia
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Wartość albo Ilość
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Minute,Minuta
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
+DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zasady płatności
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,Minuta
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Podatki i opłaty kupna
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Go to Suppliers,Przejdź do Dostawców
+DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Osadź HTML
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,Go to Suppliers,Przejdź do Dostawców
 ,Qty to Receive,Ilość do otrzymania
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Możesz opuścić Blok Zablokowanych List
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Skala ocen Interval
@@ -3384,33 +3606,34 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
 DocType: Sales Partner,Retailer,Detalista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Typy wszystkich dostawców
+DocType: Donor,Donor,Dawca
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kod elementu jest obowiązkowy, ponieważ pozycja ta nie jest automatycznie numerowana"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Wycena {0} nie jest typem {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kod elementu jest obowiązkowy, ponieważ pozycja ta nie jest automatycznie numerowana"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Wycena {0} nie jest typem {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Przedmiot Planu Konserwacji
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% dostarczono
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Proszę podać identyfikator e-mailowy studenta, aby wysłać żądanie płatności"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Proszę podać identyfikator e-mailowy studenta, aby wysłać żądanie płatności"
 DocType: Production Order,PRO-,ZAWODOWIEC-
 DocType: Patient,Medical History,Historia medyczna
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Konto z kredytem w rachunku bankowym
 DocType: Patient,Patient ID,Identyfikator pacjenta
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nazwa harmonogramu
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Przeglądaj BOM
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit data księgowania i czas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalny zakres
 DocType: Academic Term,Academic Year,Rok akademicki
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Available Selling,Dostępne sprzedawanie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Bilans otwarcia Kapitału własnego
 DocType: Lead,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +24,Reconciliation,Pojednanie
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Pozostały
+apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Pozostały
 DocType: Appraisal,Appraisal,Ocena
 DocType: Purchase Invoice,GST Details,Szczegóły GST
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},E-mail wysłany do dostawcy {0}
@@ -3419,22 +3642,23 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data jest powtórzona
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +66,Create Fees,Utwórz opłaty
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,Utwórz opłaty
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
 DocType: Training Event,Start Time,Czas rozpoczęcia
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Wybierz ilość
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +399,Select Quantity,Wybierz ilość
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numer taryfy celnej
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Powtarzanie Pacjenta
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Wypisać się z tej Email Digest
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Dostaj Dostawców przez
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,Dostaj Dostawców przez
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},Nie znaleziono {0} dla elementu {1}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Courses,Przejdź do Kursów
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,Przejdź do Kursów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Wiadomość wysłana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
 DocType: C-Form,II,II
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcjonowana
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Element Nazwy przez
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
@@ -3450,12 +3674,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,Źródło i magazyn docelowy musi być inna
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,
+DocType: Driving License Category,Class,Klasa
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Całkowicie Rozliczone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Zasada wysyłki ma zastosowanie tylko do zakupów
 DocType: Vital Signs,BMI,BMI
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Gotówka w kasie
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Program
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +3,Program,Program
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
 DocType: Serial No,Is Cancelled,
 DocType: Student Group,Group Based On,Grupa oparta na
@@ -3463,15 +3689,15 @@
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorium SMS Alerts
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Wymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Czy na pewno chcesz się przekazywać wszelkie Slip Wynagrodzenie od {0} {1}
+DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kryteria analizy roślin
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
 DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
 DocType: Setup Progress,Setup Progress,Konfiguracja Postępu
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Zatwierdzenia
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikowanie produkty do Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,Przelew
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Zaznacz wszystkie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Przelew
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Zaznacz wszystkie
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faktura Ref
 DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupa Klientów / Klient
@@ -3480,19 +3706,18 @@
 DocType: Lab Test Template,Change In Item,Zmień pozycję
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Domyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Zaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Banking and Payments,Operacje bankowe i płatności
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Operacje bankowe i płatności
 ,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Trop do Wyceny
 DocType: Patient,A Negative,Negatywny
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nic więcej do pokazania.
 DocType: Lead,From Customer,Od klienta
 apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Połączenia
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +122,A Product,Produkt
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +197,Batches,Partie
-DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Opracuj harmonogram opłat
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +140,A Product,Produkt
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207,Batches,Partie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Opracuj harmonogram opłat
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Jednostka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalny zakres referencyjny dla dorosłych wynosi 16-20 oddech / minutę (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numer taryfy
 DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Dostępne ilości w magazynie WIP
@@ -3502,70 +3727,77 @@
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Wiadomość Wyceny
 DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Pracownik Loan Application
 DocType: Issue,Opening Date,Data Otwarcia
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Obecność została oznaczona pomyślnie.
+apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Obecność została oznaczona pomyślnie.
 DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport publiczny
+DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Skład mułu (%)
 DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
 DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Unikaj potwierdzenia
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Typ konta dla {0} musi być {1}
 DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,"Rachunki dotyczące dochodów domyślnych, które mają być użyte, jeśli nie zostały ustawione w Lekarzu, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne."
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Urlopy i święta
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
-DocType: School Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
+DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
 DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Obydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Nota debetowa Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,Nota debetowa Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Wartość zniżki
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relacja z Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Nie udało się ustawić wartości domyślnych
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relacja z Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},Wybierz zestawienie materiałów w odniesieniu do pozycji {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Twórz faktury
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pozycja 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Podwykonawstwo
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Konto zapisu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupa Student
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupa Student
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Wyeceny
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element  o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,Wybierz klienta
+DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kryteria analizy gleby
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2020,Please select customer,Wybierz klienta
 DocType: C-Form,I,ja
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Zaleta Centrum Amortyzacja kosztów
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data Zlecenia
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dostarczona Liczba jednostek
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Jeśli zaznaczone, wszystkie dzieci z każdej pozycji produkcyjnej zostaną zawarte w materiale żądań."
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Procent
-apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zapasów w żadnym magazynie
+apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
 DocType: Sample Collection,No. of print,Liczba wydruków
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
 DocType: Assessment Plan,Examiner,Egzaminator
-DocType: Patient Relation,Siblings,Rodzeństwo
+DocType: Student,Siblings,Rodzeństwo
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
 DocType: Payment Entry,Payment References,Odniesienia płatności
 DocType: C-Form,C-FORM-,C-form-
 DocType: Vehicle,Insurance Details,Szczegóły ubezpieczenia
 DocType: Account,Payable,Płatność
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Proszę wprowadzić okresy spłaty
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Dłużnicy ({0})
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +376,Debtors ({0}),Dłużnicy ({0})
 DocType: Pricing Rule,Margin,
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nowi klienci
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Zysk brutto%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Waga/wiek (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +489,Change POS Profile,Zmień profil POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Czystki
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Sprawozdanie z oceny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Zakup Kwota brutto jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Sprawozdanie z oceny
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Zakup Kwota brutto jest obowiązkowe
 DocType: Lead,Address Desc,Opis adresu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Partia jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,Partia jest obowiązkowe
 DocType: Journal Entry,JV-,V-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Nazwa tematu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Select the nature of your business.,Wybierz charakteru swojej działalności.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Wybierz charakteru swojej działalności.
 DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
 <br>
 Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
@@ -3575,19 +3807,21 @@
 Grouped for test templates which are a group of other test templates.
 <br>
 No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Pojedynczy dla wyników, które wymagają tylko jednego wejścia, wynik UOM i wartość normalną <br> Związek dla wyników, które wymagają wielu pól wejściowych z odpowiednimi nazwami zdarzeń, wynikami UOM i wartościami normalnymi <br> Opisowy dla testów zawierających wiele elementów wynikowych i odpowiadające im pola wprowadzania wyników. <br> Zgrupowane w szablony testów, które są grupą innych szablonów testowych. <br> Brak wyników testów bez wyników. Ponadto nie tworzy się Lab Test. na przykład. Podgrupowe testy zgrupowanych wyników."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
 DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
 DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +585,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Utworzono fakturę sprzedaży {0}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Całkowita zafakturowana kwota
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
+DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Umorzenia (skumulowana amortyzacja)
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stały Nazwa
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klienta lub dostawcy Szczegóły
 DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Wymagane przez Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +222,Closing Balance (Dr - Cr),Bilans zamknięcia (Dr - Cr)
 DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
 DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
 DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
@@ -3597,33 +3831,36 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,Wynagrodzenie Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Wystąpiły błędy podczas harmonogramowanie kurs na:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Wiele wariantów
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Konto przychodów
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% dostarczono
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +96,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,Zaloguj się jako inny użytkownik.
 DocType: Territory,Territory Targets,Cele Regionalne
+DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +499,Please set default {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,stanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,"Tego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Zysk / Strata
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Zamówienie Kupna Zaopatrzenia
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firma
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firma
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Nagłówki to wzorów druku
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
 DocType: Program Enrollment,Walking,Pieszy
 DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Stróża
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
+DocType: Member,Member Name,Nazwa członka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
 DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizuj Stan
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,w subskrypcji
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
+DocType: Membership,Payment Details,Szczegóły płatności
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Kursy
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} są un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +469,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} są un-linked
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd"
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Dostawca Scorecard Stanowisko
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Producenci używane w pozycji
@@ -3633,9 +3870,10 @@
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane jest Zamówienia Kupna
 ,Item-wise Sales History,
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Całkowita kwota uznań
+DocType: Land Unit,Land Unit,Jednostka lądowa
 ,Purchase Analytics,Analiza Zakupów
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Przedmiot z dowodu dostawy
-DocType: Expense Claim,Task,Zadanie
+DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadanie
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rząd Odniesienia #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
@@ -3645,8 +3883,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Cena: {0}
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Wymiana Zysk / strat
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Pracownik i obecność
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
 DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Ściągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Społeczność Forum
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
@@ -3660,7 +3898,7 @@
 DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Elementy z żądań Otwórz Materiał
 DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Odpis
@@ -3671,37 +3909,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Usługa kolejkowania aktualizacji najnowszej ceny we wszystkich materiałach. Może potrwać kilka minut.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
+DocType: Water Analysis,Appearance,Wygląd
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,Śr. Kupowanie kursu cenowego
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dostawca dostarcza Klientowi
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informacje o członkach.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Konserwacja aktywów
 ,Sales Payment Summary,Podsumowanie płatności za sprzedaż
 DocType: Restaurant,Restaurant,Restauracja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Import i eksport danych
 DocType: Patient,Account Details,Szczegóły konta
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Nie znaleziono studentów
+DocType: Crop,Materials Required,Wymagane materiały
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Nie znaleziono studentów
 DocType: Medical Department,Medical Department,Wydział Lekarski
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kryteria oceny scoringowej dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Faktura Data zamieszczenia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Sprzedać
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Końcowa zaokrąglona kwota
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Końcowa zaokrąglona kwota
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista elementów w pakiecie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
+DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Połączona jednostka lądowa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
 DocType: Program Enrollment,School House,school House
 DocType: Serial No,Out of AMC,
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,Proszę wybrać cytaty
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +263,Please select Quotations,Proszę wybrać cytaty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
 DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Informacje o własnej firmie.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Brak uczniów w Poznaniu
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Brak uczniów w Poznaniu
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,Dodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +238,Go to Users,Przejdź do Użytkownicy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,Przejdź do Użytkownicy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Nieprawidłowe GSTIN lub Wpisz NA dla niezarejestrowanych
@@ -3719,31 +3961,35 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikowanie dostępność
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Tworzenie planu kont w oparciu o
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Nie można przekonwertować go na grupę inną niż grupa. Zadania dla dzieci istnieją.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
 ,Stock Ageing,Starzenie się zapasów
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Korekta zaokrąglenia (waluta firmy)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Lista obecności
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
+DocType: Volunteer,Afternoon,Popołudnie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +256,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
 DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Całkowita kwota podlegająca rozliczeniom
+DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limit kredytowy i warunki płatności
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pozycja 3
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Wprowadzanie zamówień
 DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
+DocType: Chapter,Chapter Members,Członkowie rozdziału
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Project {0} already exists,Projekt {0} już istnieje
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +100,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +67,Project {0} already exists,Projekt {0} już istnieje
 DocType: Medical Department,Nursing User,Pielęgniarka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +227,Responsibilities,Obowiązki
+DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kryteria analizy roślin
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,Obowiązki
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Okres ważności tego notowania zakończył się.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Zezwalaj na Stałe Kursy walut
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Imię Sprzedawcy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Wprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Dodaj użytkowników
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,Dodaj użytkowników
 DocType: POS Item Group,Item Group,Kategoria
 DocType: Item,Safety Stock,Bezpieczeństwo Zdjęcie
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Ustawienia opieki zdrowotnej
@@ -3751,75 +3997,79 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Przed pojednania
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Do {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Częściowo Zapłacono
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} musi być trwałego przedmiotu
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} musi być trwałego przedmiotu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,Stwórz warianty
 DocType: Item,Default BOM,Domyślne Zestawienie Materiałów
+DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Całkowita kwota faktury (za pośrednictwem faktur sprzedaży)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Kwota debetowa Kwota
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
+DocType: Employee Advance,Advance Account,Rachunek zaawansowany
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Obejmują płatności (POS)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Firma ubezpieczeniowa
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto trwałego
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,Zmienna
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Zmienna
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Od dowodu dostawy
+DocType: Chapter,Members,Członkowie
 DocType: Student,Student Email Address,Student adres email
 DocType: Item,Hub Warehouse,Magazyn Hub
-DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Od czasu
+DocType: Assessment Plan,From Time,Od czasu
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,W magazynie:
 DocType: Notification Control,Custom Message,Niestandardowa wiadomość
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Bankowość inwestycyjna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adres studenta
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adres studenta
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Bankowość inwestycyjna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adres studenta
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adres studenta
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cennik Kursowy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +253,Account Number {0} already used in account {1},Numer konta {0} jest już używany na koncie {1}
 DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nazwa profilu POS
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,Stażysta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1569,Address Name,Adres
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Stażysta
+DocType: Delivery Stop,Address Name,Adres
 DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kod Assessment
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Basic,Podstawowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Podstawowy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operacje magazynowe przed {0} są zamrożone
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Proszę kliknąć na ""Wygeneruj Harmonogram"""
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","np. Kg, Jednostka, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Płatność Dokument
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Błąd podczas oceny formuły kryterium
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura Wynagrodzenia
 DocType: Account,Bank,Bank
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linia lotnicza
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Wydanie Materiał
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Linia lotnicza
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Wydanie Materiał
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Wystąpił błąd podczas tworzenia cyklicznego
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Dla magazynu
 DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Notowania
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Brak grup studenckich utworzony.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +726,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Brak grup studenckich utworzony.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr seryjny
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Miesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Wiersz # {0}: oczekiwana data dostarczenia nie może być poprzedzona datą zamówienia zakupu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Wiersz # {0}: oczekiwana data dostarczenia nie może być poprzedzona datą zamówienia zakupu
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Język drukowania
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Całkowita liczba godzin pracy
 DocType: Subscription,Next Schedule Date,Następny dzień harmonogramu
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,W tym elementów dla zespołów sub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1928,Enter value must be positive,Wprowadź wartość musi być dodatnia
+DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tymczasowe konto otwarcia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1943,Enter value must be positive,Wprowadź wartość musi być dodatnia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,Wszystkie obszary
 DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Student jest już zarejestrowany.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +28,Student is already enrolled.,Student jest już zarejestrowany.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Lista Płac
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Jest więcej świąt niż dni pracujących
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Imię Partnera Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksymalna kwota faktury
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +209,Haematology,Hematologia
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematologia
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalne elementy testowe
 DocType: Student Language,Student Language,Student Język
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klienci
@@ -3830,11 +4080,12 @@
 DocType: Asset,Partially Depreciated,częściowo Zamortyzowany
 DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Papiery i Notowania Giełdowe
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Papiery i Notowania Giełdowe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;"
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
 DocType: Restaurant,Default Customer,Domyślny klient
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nazwa Supervisor
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nie potwierdzaj, czy spotkanie zostanie utworzone na ten sam dzień"
@@ -3845,41 +4096,42 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Wysyłka Miasto
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Dostosuj powiadomienie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Przepływy środków pieniężnych z działalności
-DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Zasada dostawy
+DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Zasada dostawy
 DocType: Patient Relation,Spouse,Małżonka
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Dodaj test
 DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ograniczona do 12 znaków
 DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Delivery Trip service tours to customers.,Dostawy Wycieczki usługi wycieczki do klientów.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Razem nie może być wartością zero
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
-DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Częstotliwość Płace
+DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksymalna dopuszczalna wartość
+DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance pracownika
+DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Częstotliwość Płace
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Wrażliwość
-DocType: Asset,Amended From,Zmodyfikowany od
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Raw Material,Surowiec
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,Surowiec
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Odpowiedz za pomocą E-maila
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Rośliny i maszyn
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Codzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
+DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},Brak standardowego BOM dla produktu {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz zamieszczenia Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz zamieszczenia Data
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Data otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Przeniesienie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
+DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Wykryto chorobę
 ,Produced,Wyprodukowany
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Utworzony Zarobki Poślizgnięcia
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Rzecz kod dla dostawców
 DocType: Issue,Raised By (Email),Wywołany przez (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,Nazwa Trainer
 DocType: Mode of Payment,General,Ogólne
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ostatnia komunikacja
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ostatnia komunikacja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Operacja bankowa
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
 ,Profitability Analysis,Analiza rentowności
@@ -3889,17 +4141,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Dodaj do Koszyka
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupuj według
 DocType: Guardian,Interests,Zainteresowania
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +306,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
 DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Razem (Amt)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Rozrywka i relaks
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Rozrywka i relaks
+,Item Variant Details,Szczegóły wariantu przedmiotu
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Tworzenie pracownicze Records
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Razem Present
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,Raporty księgowe
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Raporty księgowe
 DocType: Drug Prescription,Hour,Godzina
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Ostatnia sprzedaż faktury
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub  na podstawie Paragonu Zakupu
 DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
@@ -3911,6 +4165,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Nieznany
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,Typ eksportu
+DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Loan
 DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
 ,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
 DocType: Payment Entry,Received Amount,Kwota otrzymana
@@ -3918,117 +4173,128 @@
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Wysłano pocztę GSTIN
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop przez Guardian
 DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Tworzenie pełnej ilości, ignorując ilości już zamówionych"
+DocType: Crop,Planting UOM,Sadzenie MOM
 DocType: Account,Tax,Podatek
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nieoznaczone
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nieoznaczone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Otwieranie podsumowań faktur
+DocType: Education Settings,Education Manager,Menedżer edukacji
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Narzędzie do planowania produkcji
+DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalna długość między każdą rośliną w polu dla optymalnego wzrostu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Element zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Element zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii"
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu
 DocType: Student,Middle Name,Drugie imię
 DocType: C-Form,Invoices,Faktury
+DocType: Water Analysis,Type of Sample,Rodzaj próbki
 DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
 DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
 DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} wskazuje, że {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \ zostały cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +971,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Zaktualizuj automatycznie koszt BOM
 DocType: Lab Test,Test Name,Nazwa testu
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Tworzenie użytkowników
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Gram,Gram
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,Gram
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Na miesiąc
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Aktualizuj cenę i dostępność
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek"
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupa Klientów
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +113,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
 DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,Najnowszy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adres e-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +840,Receipt,Paragon
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Receipt,Paragon
 ,Sales Register,Rejestracja Sprzedaży
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Wyślij pocztę elektroniczną w
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Wybierz swoją domenę
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nie ma nic do edycji
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +419,Form View,Widok formularza
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +476,Form View,Widok formularza
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,"Add users to your organization, other than yourself.","Dodaj użytkowników do organizacji, innych niż Ty."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.","Dodaj użytkowników do organizacji, innych niż Ty."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nazwa Grupy Klientów
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,Brak klientów!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Raport kasowy
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Proszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Rodzaj dowodu
 DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,Dodano gniazda czasowe
 DocType: Item,Attributes,Atrybuty
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Włącz szablon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
 DocType: Patient,B Negative,B Negatywne
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stan konserwacji musi zostać anulowany lub uzupełniony do przesłania
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +873,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
 DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
 DocType: C-Form,C-Form,
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Zaznacz Obecność dla wielu pracowników
+DocType: Agriculture Task,Start Day,Rozpocząć dzień
 DocType: Vehicle,Chassis No,Podwozie Nie
 DocType: Payment Request,Initiated,Zapoczątkowany
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +592,Please select a BOM,Wybierz zestawienie materiałów
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,Wybierz zestawienie materiałów
 DocType: Serial No,Creation Document Type,
+DocType: Project Task,View Timesheet,Zobacz grafiku
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,Data zakończenia musi być większa niż data rozpoczęcia
 DocType: Leave Type,Is Encash,
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nowe Zwolnienie Przypisano
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Podłużnie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Podłużnie
 DocType: Project,Expected End Date,Spodziewana data końcowa
 DocType: Budget Account,Budget Amount,budżet Kwota
+DocType: Donor,Donor Name,Nazwa dawcy
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Tytuł szablonu oceny
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Od Data {0} dla Employee {1} nie może być wcześniejsza niż data łączącej pracownika {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Komercyjny
 DocType: Patient,Alcohol Current Use,Obecne stosowanie alkoholu
 DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studencki program przyjęć
-DocType: Payment Entry,Account Paid To,Rachunek na rzecz
+DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto do zapłaty
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Dominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
 DocType: Expense Claim,More Details,Więcej szczegółów
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adres dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budżet dla rachunku {1} w stosunku do {2} {3} wynosi {4}. Będzie przekraczać o {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Wiersz {0} # Konto musi być typu &quot;trwałego&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +689,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Wiersz {0} # Konto musi być typu &quot;trwałego&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Brak Ilości
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,i unchcked Wyłączone w
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,Serie jest obowiązkowa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Usługi finansowe
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Usługi finansowe
 DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,Adres e-mail dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
-DocType: Tax Rule,Sales,Sprzedaż
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
 DocType: Training Event,Exam,Egzamin
 DocType: Complaint,Complaint,Skarga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane urlopy
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Kr
+DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,Kr
 DocType: Tax Rule,Billing State,Stan Billing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +276,Transfer,Transfer
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,Transfer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +135,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zapłać / Rachunek od
 DocType: Naming Series,Setup Series,Konfigurowanie serii
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Aby Data faktury
 DocType: Supplier,Contact HTML,HTML kontaktu
+DocType: Disease,Treatment Period,Okres leczenia
 ,Inactive Customers,Nieaktywne Klienci
 DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksymalny wiek
 DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
@@ -4037,48 +4303,52 @@
 DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Jeśli zaznaczone, tylko zakup materiałów do wniosków końcowych surowców będą zawarte w materiale żądań. W przeciwnym razie zostanie utworzony Wnioski materiałowe elementów nadrzędnych"
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,Wiadomość pokazać
-DocType: Company,Retail,Detal
-DocType: Attendance,Absent,Nieobecny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Pakiet produktów
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Detal
+DocType: Student Attendance,Absent,Nieobecny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Pakiet produktów
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nie można znaleźć wyników, począwszy od {0}. Musisz mieć stały wynik od 0 do 100"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,Nie znaleziono przesłanych notatek dostawy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon Podatków i Opłat kupna
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Ściągnij Szablon
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Kwota kredytowa lub debetowa jest wymagana dla {2}
 DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
-DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto Płatny Z
+DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto do płatności
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kod surowca
 DocType: Task,Parent Task,Zadanie rodzica
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Dokonaj Lead
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Druk i papiernicze
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,Numer instalacyjny dla numeru seryjnego
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Strażnik Odsetki
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,Setup default values for POS Invoices,Ustaw wartości domyślne dla faktur POS
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Trening
+DocType: Volunteer,Availability,Dostępność
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Ustaw wartości domyślne dla faktur POS
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Trening
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Szczegóły urzędnik
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,dnia następnego terminu i powtórzyć na dzień miesiąca musi być równa
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
+DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,Wybierz / Anuluj wybór notatek dostawy
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Powyżej
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1298,Total Amount {0},Łączna kwota {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +232,Invalid attribute {0} {1},Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1375,Total Amount {0},Łączna kwota {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Wspomnij, jeśli nietypowe konto płatne"
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Wiersz {0}: wymagany jest koszt centrum dla elementu {1}
 DocType: Training Event Employee,Optional,Opcjonalny
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
+DocType: Chapter,Region,Region
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Błąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Tygodniowy wyłączony
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Przeładuj połączoną analizę
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","np. 2012, 2012-13"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Wstępny Zysk / Strata (Credit)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Powrót Against faktury sprzedaży
@@ -4090,11 +4360,10 @@
 ,Monthly Attendance Sheet,Miesięczna karta obecności
 DocType: Production Order Item,Production Order Item,Produkcja Zamówienie Pozycja
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,Nie znaleziono wyników
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Koszt złomowany aktywach
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Koszt złomowany aktywach
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,Polityka nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Elementy z Bundle produktu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +663,"As stock exists against an item {0}, you can not enable has variants property","Ponieważ zapas istnieje dla pozycji {0}, nie można włączyć właściwości ma warianty"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,Elementy z Bundle produktu
 DocType: Asset,Straight Line,Linia prosta
 DocType: Project User,Project User,Użytkownik projektu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,Rozdzielać
@@ -4107,6 +4376,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
 DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
+DocType: Land Unit,Land Unit Details,Szczegóły jednostki lądowej
+DocType: Land Unit,Latitude,Szerokość
 DocType: Production Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
 DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
@@ -4120,78 +4391,84 @@
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Podatki od sprzedaży i opłaty Szablon
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Razem (Credit)
 DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data płatności
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Nowa partia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +107,New Batch Qty,Nowa partia
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Odzież i akcesoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Nowa partia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,Nowa partia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Odzież i akcesoria
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nie udało się rozwiązać funkcji ważonych punktów. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numer zlecenia
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów."
 DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki
+DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus Instytutu
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ścieżka
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Wartość otwarcia
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,Wartość otwarcia
 DocType: Salary Detail,Formula,Formuła
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Seryjny #
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Szablon testu laboratoryjnego
+DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wartość / Opis
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
+DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Przypisywanie do nazwy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Wydatki na reprezentację
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Materiał uczynić żądanie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,Materiał uczynić żądanie
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Pozycja otwarta {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
 DocType: Consultation,Age,Wiek
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Kwota Rozliczenia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
+DocType: Company,Default Employee Advance Account,Domyślne konto Advance pracownika
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Wnioski o rezygnację
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +130,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Zrób faktury otwarcia i zakupu
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +102,"""Time Per Appointment"" hasn""t been set for Dr {0}. Add it in Physician master.",&quot;Czas na spotkanie&quot; nie został ustawiony dla dr. {0} Dodaj go do lekarza głównego.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Otwarte Powiadomienia
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Różnica Kwota (waluta firmy)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Wydatki bezpośrednie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nowy Przychody klienta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Wydatki na podróże
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Dodaj niestandardowe pole Subskrypcja w typie dokumentu {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +789,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
+DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Ilość próbki
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomocą harmonogramu, w oparciu o ostatnią wycenę / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowców."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
 DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Wnioskodawcy studenckie
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,W sprawie daty
 DocType: Appraisal,HR,HR
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data rejestracji
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Wypisuj alerty SMS dla pacjentów
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Probation,Wyrok lub staż
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Wyrok lub staż
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,składników wynagrodzenia
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nowy rok akademicki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Automatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
 DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Przeniesione ilości
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Nawigacja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Planning,Planowanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planowanie
 DocType: Material Request,Issued,Wydany
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Działalność uczniowska
-DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Działalność uczniowska
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID Dostawcy
 DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Szczegóły
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,Ilość powinna być większa niż 0
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,Ilość powinna być większa niż 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
 DocType: Leave Application,Half Day Date,Pół Dzień Data
@@ -4200,22 +4477,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ urlopu (okolicznościowy, chorobowy, itp.)"
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nazwa Student
 DocType: Brand,Item Manager,Pozycja menedżera
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Płace Płatne
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Domyślny Typ Dostawcy
+DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcja Datetime
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Uwaga: Element {0} wpisano kilka razy
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,Użytkownik {0} nie istnieje
+DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dzień (dni) po dacie faktury
+DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Harmonogram płatności
 DocType: Subscription,SUB-,POD-
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skrót
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,Zapis takiej Płatności już istnieje
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Brak autoryzacji od {0} przekroczono granice
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Szablon wynagrodzenia
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +240,Pathology,Patologia
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patologia
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Stolik Restauracyjny
 DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Udzielono maksymalna ilość dni zwolnienia
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
@@ -4228,53 +4508,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Wycena dla Tropów albo Klientów
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,skumulowana miesięczna
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,skumulowane miesięcznie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +750,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Wartość w cenniku (waluta firmy)
 DocType: Products Settings,Products Settings,produkty Ustawienia
+,Item Price Stock,Pozycja Cena towaru
 DocType: Lab Prescription,Test Created,Utworzono test
 DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Podpis niestandardowy w druku
 DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
 DocType: Program,Courses,Pola
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Przydział Procentowy
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Secretary,Sekretarka
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Sekretarka
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Odrębna jednostka przedmiotu
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kryteria Nazwa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,Proszę ustawić firmę
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,Proszę ustawić firmę
 DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Choroby i nawozy
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekordy pracownika do utworzenia przez
 DocType: Patient,AB Negative,AB Negatywne
 DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Zastosuj RABAT
+DocType: Member,Membership Type,typ członkostwa
 ,Reqd By Date,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Wierzyciele
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nazwa ocena
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Institute Abbreviation,Instytut Skrót
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Instytut Skrót
 ,Item-wise Price List Rate,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Wyznaczony dostawca
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +966,Supplier Quotation,Wyznaczony dostawca
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
 DocType: Consultation,C-,DO-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},Kod kreskowy {0} jest już używany dla przedmiotu {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},Kod kreskowy {0} jest już używany dla przedmiotu {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Zasady naliczania kosztów transportu.
 DocType: Item,Opening Stock,Otwarcie Zdjęcie
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klient jest wymagany
 DocType: Lab Test,Result Date,Data wyniku
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} jest obowiązkowe Powrót
 DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +231,user@example.com,user@example.com
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,user@example.com
+DocType: Asset,Asset Owner,Właściciel zasobu
 DocType: Employee,Personal Email,Osobisty E-mail
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Całkowitej wariancji
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Pośrednictwo
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Pośrednictwo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Frekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'","w minutach 
@@ -4282,15 +4566,15 @@
 DocType: Customer,From Lead,Od śladu
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
 DocType: Lab Test,Approved Date,Zatwierdzona data
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamień
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nie znaleziono produktów.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} na fakturę sprzedaży {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} na fakturę sprzedaży {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Użytkownik Laboratorium
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nazwa projektu
@@ -4300,44 +4584,48 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Różnica wartości zapasów
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Zasoby Ludzkie
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Wyrównawcza Płatności
+DocType: Disease,Treatment Task,Zadanie leczenia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Podatek należny (zwrot)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +626,Production Order has been {0},Zlecenie produkcyjne zostało {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +630,Production Order has been {0},Zlecenie produkcyjne zostało {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego
 DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
 DocType: Item,Moving Average,Średnia Ruchoma
 DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM zostanie zastąpiony
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Urządzenia elektroniczne
+DocType: Asset,Maintenance Required,Wymagane czynności konserwacyjne
 DocType: Account,Debit,Debet
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
 DocType: Production Order,Operation Cost,Koszt operacji
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Prześlij obecności z pliku .csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Zaległa wartość
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Zaległa wartość
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Wiersz # {0}: atutem jest obowiązkowe w przypadku środków trwałych kupna / sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +579,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Wiersz # {0}: atutem jest obowiązkowe w przypadku środków trwałych kupna / sprzedaży
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nazwa zespołu obsługi technicznej
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Rok fiskalny: {0} nie istnieje
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Do przewalutowania
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Rodzaje roszczeń.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Rodzaje roszczeń.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +144,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +144,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
 DocType: Item,Taxes,Podatki
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczone
+DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Waga na jednostkę
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczone
 DocType: Project,Default Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów
 DocType: Bank Guarantee,End Date,Data zakończenia
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Operacje magazynowe
 DocType: Budget,Budget Accounts,Rachunki ekonomiczne
 DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj
-DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Skumulowana amortyzacja Kwota
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitał prywatny
+DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Kwota Skumulowanej amortyzacji
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitał prywatny
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Zmienną Scorecard dostawcy
 DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,w pełni wydatkowane
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Informacja zwrotna Klienta
 DocType: Account,Expense,Koszt
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Wynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Customers and Suppliers,Klienci i dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +36,Score cannot be greater than Maximum Score,Wynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,Klienci i dostawcy
 DocType: Item Attribute,From Range,Od zakresu
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
@@ -4346,6 +4634,7 @@
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Zgłoś zamówienie produkcji dla dalszego przetwarzania.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone."
+DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dzień (dni) po zakończeniu miesiąca faktury
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Rodzic Assesment Group
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Oferty pracy
 ,Sales Order Trends,
@@ -4354,21 +4643,23 @@
 ,Employee Information,Informacja o pracowniku
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatkowy koszt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +47,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,do generowania powtarzających się
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +138,Lab Test UOM.,Lab Test UOM.
+DocType: Agriculture Task,End Day,Koniec dnia
 DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Uwaga: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},Uwaga: {0}
 ,Delivery Note Trends,Trendy Dowodów Dostawy
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Podsumowanie W tym tygodniu
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Ilość w magazynie
+DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Oblicz szacowany czas przyjazdu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Uzyskaj kursy
 DocType: GL Entry,Party,Grupa
@@ -4377,59 +4668,68 @@
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Powrót Przeciwko ZAKUPU
+DocType: Water Analysis,Person Responsible,Osoba odpowiedzialna
 DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Przedmiot zapytania ofertowego
 DocType: Purchase Order,To Bill,Wystaw rachunek
 DocType: Material Request,% Ordered,% Zamówione
-DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,Praca akordowa
+DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Praca akordowa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Średnia. Kupno Cena
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
 DocType: Employee,History In Company,Historia Firmy
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Biuletyny
 DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Opis / Siła
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Zapis w księdze zapasów
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie
 DocType: Department,Leave Block List,Lista Blokowanych Urlopów
-DocType: Sales Invoice,Tax ID,Identyfikator podatkowy (NIP)
+DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identyfikator podatkowy (NIP)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +38,Approve,Zatwierdzać
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,No Result to submit,Brak wyniku
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Zatwierdzać
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatowany adres dla {0}, proszę poprawić, aby kontynuować."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numer nowego Konta, zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks"
+DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Członek zespołu
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Brak wyniku
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner sprzedaży i Prowizja
 DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Stopa procentowa (% / rok)
 ,Project Quantity,Ilość projektów
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”"
 DocType: Opportunity,To Discuss,Do omówienia
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję."
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję."
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Stopa procentowa (%) Roczne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Rachunki tymczasowe
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +203,Black,Czarny
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Czarny
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
 DocType: Account,Auditor,Audytor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} pozycji wyprodukowanych
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,Ucz się więcej
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Odległość od górnej krawędzi
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Cennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +360,Price List {0} is disabled or does not exist,Cennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
 DocType: Purchase Invoice,Return,Powrót
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produkcja Zamówienie Praca
 DocType: Pricing Rule,Disable,Wyłącz
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,"Sposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,"Sposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności"
 DocType: Project Task,Pending Review,Czekający na rewizję
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edytuj na całej stronie, aby uzyskać więcej opcji, takich jak zasoby, numery seryjne, partie itp."
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Terminy i konsultacje
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest powiązana z transakcją{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest powiązana z transakcją{2}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Oznacz Nieobecna
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Nie udało się skonfigurować firmy
+DocType: Asset Repair,Asset Repair,Naprawa aktywów
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Dodatkowe informacje dotyczące pacjenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
 DocType: Homepage,Tag Line,tag Linia
 DocType: Fee Component,Fee Component,opłata Komponent
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +199,Fleet Management,Fleet Management
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +939,Add items from,Dodaj elementy z
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Fleet Management
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +964,Add items from,Dodaj elementy z
+apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Uprawy i ziemie
 DocType: Cheque Print Template,Regular,Regularny
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
+DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Gęstość (jeśli ciecz)
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
 DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Data Ostatniego Zakupu
 DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
 DocType: Project Task,Task ID,Identyfikator zadania
@@ -4439,29 +4739,33 @@
 DocType: Training Event,Contact Number,Numer kontaktowy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +38,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
-DocType: Training Event,Has Certificate,Ma certyfikat
+DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ma certyfikat
 DocType: Project,Customer Details,Dane Klienta
+DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Sprawdź, czy Zasób wymaga konserwacji profilaktycznej lub kalibracji"
 DocType: Employee,Reports to,Raporty do
 ,Unpaid Expense Claim,Niepłatny Koszty Zastrzeżenie
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Zapłacona kwota
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +137,Explore Sales Cycle,Zbadaj cykl sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,Zbadaj cykl sprzedaży
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,Kierownik
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +73,Online,online
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +70,Online,online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,Wpis do magazynu retencyjnego
 ,Available Stock for Packing Items,Dostępne ilości dla materiałów opakunkowych
 DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Wynik oceny Narzędzie
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Złom Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +871,Submitted orders can not be deleted,Złożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Quality Management,Zarządzanie jakością
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Element {0} została wyłączona
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +886,Submitted orders can not be deleted,Złożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Zarządzanie jakością
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Element {0} została wyłączona
+DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Całkowita kwota do naliczenia (za pośrednictwem kart pracy)
+DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Poprzedni dzień roboczy
 DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Spłacić ustaloną kwotę za okres
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Uwaga kredytowa Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,Uwaga kredytowa Amt
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
-DocType: Tax Rule,Purchase,Zakup
+DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Zakup
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Ilość bilansu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Cele nie mogą być puste
 DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego
@@ -4469,24 +4773,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} do {1}
 DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Ważna liczba dni
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Centra Kosztów
+DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Połączona analiza roślin
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
 DocType: Training Event Employee,Invited,Zaproszony
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Wiele aktywnych Struktury wynagrodzeń znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Rachunki konfiguracji bramy.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Rachunki konfiguracji bramy.
 DocType: Employee,Employment Type,Typ zatrudnienia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Środki trwałe
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ustaw Exchange Zysk / strata
 ,GST Purchase Register,Rejestr zakupów GST
 ,Cash Flow,Cash Flow
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Okres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Łączna kwota faktury musi wynosić 100%
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student ID email
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student ID email
 DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2467,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
 DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specjalny szablon testu
@@ -4497,6 +4803,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},Załączeniu {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +701,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klient / Nazwa Przedmiotu
@@ -4510,6 +4817,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atrybut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Proszę określić zakres od/do
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Otworzono fakturę {0}
 DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
@@ -4521,53 +4829,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Gwarancja
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nocie debetowej
 DocType: Production Order,Warehouses,Magazyny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} zasób nie może zostać przetransferowany
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} zasób nie może zostać przetransferowany
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
 DocType: Workstation,per hour,na godzinę
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Nabywczy
 DocType: Announcement,Announcement,Ogłoszenie
-DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
+DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
-DocType: Company,Distribution,Dystrybucja
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Dystrybucja
+DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Advance Claim Advance
 DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencje raportu
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Project Manager,Menadżer Projektu
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informacje o wolontariuszu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Menadżer Projektu
 ,Quoted Item Comparison,Porównanie cytowany Item
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Pokrywaj się w punktacji pomiędzy {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Dispatch,Wyślij
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Wyślij
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Wartość aktywów netto na
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Wartość aktywów netto na
+DocType: Crop,Produce,Produkować
 DocType: Account,Receivable,Należności
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Wiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Wiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie"
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Wybierz produkty do Manufacture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Mistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,Wybierz produkty do Manufacture
+DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Przystanek dostawy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +954,"Master data syncing, it might take some time","Mistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu"
 DocType: Item,Material Issue,Wydanie materiałów
 DocType: Employee Education,Qualification,Kwalifikacja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,Zobacz Salary Slips
 DocType: Item Price,Item Price,Cena
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
 DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Wznawianie
-DocType: Item Variant Settings,If enabled then system will not update the fields of variants from the template but will copy the data of below mentioned fields while making new variant,"Jeśli opcja jest włączona, system nie zaktualizuje pól wariantów z szablonu, ale skopiuje dane z poniższych pól podczas tworzenia nowego wariantu"
 DocType: Salary Detail,Component,Składnik
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nazwisko pacjenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
 DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
-DocType: Item Variant Settings,Do not Update Variants,Nie aktualizuj wariantów
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Wsparcie techniczne
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Odznacz wszystkie
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Odznacz wszystkie
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Regulamin
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd"
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,Dotyczy Firmy
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje"
 DocType: Employee Loan,Disbursement Date,wypłata Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,&quot;Odbiorcy&quot; nie podano
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach
@@ -4576,44 +4888,53 @@
 DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} musi zostać złożony
 DocType: POS Profile,Item Groups,Pozycja Grupy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Dziś jest {0} 'urodziny!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Dziś jest {0} 'urodziny!
 DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Zamówienie produktu dla Magazynu
 DocType: Sales Order Item,For Production,Dla Produkcji
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Dodaj konto tymczasowego otwarcia w planie kont
+DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakt główny klienta
 DocType: Project Task,View Task,Zobacz Zadanie
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / ołów%
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / ołów%
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
+DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Fragment faktury
 ,Asset Depreciations and Balances,Aktywów Amortyzacja i salda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +356,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},"Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},"Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby"
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Uzyskaj otrzymane zaliczki
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / Usuń odbiorców
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +486,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk ""Ustaw jako domyślne"""
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,łączyć
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,łączyć
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Niedobór szt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,"Nie można zmienić właściwości wariantu po transferze towaru. Będziesz musiał zrobić nową rzecz, aby to zrobić."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
 DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Spłaty z pensji
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
 DocType: Salary Slip,Salary Slip,Pasek wynagrodzenia
 DocType: Lead,Lost Quotation,Przegrana notowań
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +200,Student Batches,Wiązania uczniów
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Student Batches,Wiązania uczniów
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margines szybkości lub wielkości
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Do daty' jest wymaganym polem
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze."
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Dni Płatności
+DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konwertuj opis elementu, aby wyczyścić HTML"
 DocType: Patient,Dormant,Drzemiący
+DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Łączna kwota odsetek
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Dni
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Jeżeli którakolwiek z zaznaczonych transakcji ""Wysłane"", e-mail pop-up otwierany automatycznie, aby wysłać e-mail do powiązanego ""Kontakt"" w tej transakcji z transakcją jako załącznik. Użytkownik może lub nie może wysłać e-mail."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Ustawienia globalne
+DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rozstaw rzędów UOM
 DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Wynik oceny Szczegóły
 DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +965,It is needed to fetch Item Details.,"Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
+DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Jednostka macierzysta
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1045,It is needed to fetch Item Details.,"Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji."
+DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nazwa nawozu
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Stawka Netto
 DocType: Account,Account,Konto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Nr seryjny {0} otrzymano
@@ -4621,40 +4942,45 @@
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,pojazd Log
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Obecność gorączki (temp.&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F lub trwała temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Szczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Usuń na stałe?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1341,Delete permanently?,Usuń na stałe?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Całkowita kwota roszczeń
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potencjalne szanse na sprzedaż.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Nieprawidłowy {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Sick Leave,Urlop chorobowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Urlop chorobowy
 DocType: Email Digest,Email Digest,przetwarzanie emaila
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,
 ,Item Delivery Date,Data dostarczenia przesyłki
 DocType: Warehouse,PIN,KOŁEK
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +110,Setup your School in ERPNext,Konfiguracja swoją szkołę w ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Wystąpił błąd &quot;{0}&quot;. Argumenty {1}.
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Brak zapisów księgowych dla następujących magazynów
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Zapisz dokument jako pierwszy.
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},Tylko {0} na stanie dla produktu {1}
 DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
 DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
 DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Dni kredytu nie mogą być liczbą ujemną
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zachowaj próbkę jest oparte na partii, sprawdź opcję Czy partia nr, aby zachować próbkę produktu"
 DocType: Task,Is Milestone,Jest Milestone
-DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email wysłany do
+DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email wysłany do
 DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,Czy na pewno chcesz się wyrejestrować?
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
+DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
 DocType: C-Form,Series,Seria
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +270,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Waluta listy cen {0} musi wynosić {1} lub {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +273,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Waluta listy cen {0} musi wynosić {1} lub {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Szablon oceny
+DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
 DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,Business Development Manager
+DocType: Driver,License Number,Numer licencji
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Business Development Manager
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Rejestracja pacjenta faktury
-DocType: Drug Prescription,Period,Okres
+DocType: Crop,Period,Okres
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Księga główna
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Pracownik {0} na urlopach {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobacz Tropy
@@ -4662,9 +4988,9 @@
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Pozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
 DocType: Appointment Type,Physician,Lekarz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +833,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Konsultacje
 DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
@@ -4675,7 +5001,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magazyn nie został znaleziony w systemie
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Podsumowanie tego miesiąca
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +45,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Określ cel sprzedaży, jaki chcesz osiągnąć dla swojej firmy."
 ,Project wise Stock Tracking,
@@ -4683,42 +5009,50 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratorium
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Grupa klientów jest wymagana w profilu POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +71,Customer Group is Required in POS Profile,Grupa klientów jest wymagana w profilu POS
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Rekordy pracownika.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Proszę ustawić Następny Amortyzacja Data
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Proszę ustawić Następny Amortyzacja Data
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ustawienia Listy Płac
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,Match non-linked Invoices and Payments.,Łączenie faktur z płatnościami
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Łączenie faktur z płatnościami
 DocType: POS Settings,POS Settings,Ustawienia POS
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Złóż zamówienie
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root nie może mieć rodzica w centrum kosztów
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Wybierz markę ...
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non Profit (beta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Szkolenia Wydarzenia / Wyniki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Skumulowana amortyzacja jak na
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Skumulowana amortyzacja jak na
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Magazyn jest obowiązkowe
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adres i Kontakt
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Nie udało się utworzyć witryny
+DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji jednostki miary
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Wpis zapasu retencji już utworzony lub nie podano próbki próbki
 DocType: Program,Program Abbreviation,Skrót programu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Produkcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Produkcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
 DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data startu
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokazuj ""W magazynie"" lub ""Brak w magazynie"" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie."
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Średni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
 DocType: Sample Collection,Collected By,Zbierane przez
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Wynik oceny
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Wynik oceny
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Godziny
 DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Szczegółowy raport dotyczący wariantu
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Konfiguracja działania
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +18,Buying Price List,Kupowanie cennika
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Wybierz Stan konserwacji jako Zakończony lub Usuń datę ukończenia
+DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Domyślny szablon warunków płatności
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Waluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności"
 DocType: Payment Entry,Receive,Odbierać
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,cytaty:
@@ -4728,20 +5062,20 @@
 DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
 DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Działanie w przypadku nagromadzonych miesięcznego budżetu Przekroczono
 DocType: Subscription,Submit on creation,Prześlij na tworzeniu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +469,Currency for {0} must be {1},Waluta dla {0} musi być {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},Waluta dla {0} musi być {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,Utylizacja Data
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Emaile zostaną wysłane do wszystkich aktywnych pracowników Spółki w danej godzinie, jeśli nie mają wakacji. Streszczenie odpowiedzi będą wysyłane na północy."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zgoda na zwolnienie dla pracownika
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Szkolenie Zgłoszenie
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Zamówienie Produkcji {0} musi być zgłoszone
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Production Order {0} must be submitted,Zamówienie Produkcji {0} musi być zgłoszone
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria oceny dostawcy Dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Typ dokumentu dla poprzedniego dokumentu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
 DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
 DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Czek Szablon Drukuj
@@ -4751,7 +5085,6 @@
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,Moje Zamówienia
 DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Dziennie Podsumowanie Praca dla {0}
-DocType: Employee Loan,Totals,Sumy całkowite
 DocType: BOM,Manufacturing,Produkcja
 ,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
 DocType: Account,Income,Przychody
@@ -4761,129 +5094,142 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Wynik
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Rok fiskalny {0} nie istnieje
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data ukończenia
+DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data ukończenia
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Kwota (Waluta firmy)
+DocType: Crop,Agriculture User,Użytkownik rolnictwa
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Data ważności nie może być poprzedzona datą transakcji
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
 DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategoria
 DocType: Announcement,Student,Student
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Szef departamentu organizacji
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Go to Rooms,Idź do Pokoje
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Szef departamentu organizacji
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ reguły wysyłki
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +236,Go to Rooms,Idź do Pokoje
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,W oczekiwaniu Notowania
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +153,Lab Test Configurations.,Konfiguracje testów laboratoryjnych.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
-DocType: Employee,B+,B +
+DocType: Student,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
 DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
 DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Firma i profil sprzedawcy
 ,GST Itemised Sales Register,Wykaz numerów sprzedaży produktów GST
+DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
 ,Serial No Service Contract Expiry,Umowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
 DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Częstość tętna wynosi od 50 do 80 uderzeń na minutę.
 DocType: Naming Series,Help HTML,Pomoc HTML
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Narzędzie tworzenia grupy studenta
 DocType: Item,Variant Based On,Wariant na podstawie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Your Suppliers,Twoi Dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +106,Your Suppliers,Twoi Dostawcy
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Proszę poprawić
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Dostawca Część nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Otrzymane od
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,Otrzymane od
 DocType: Lead,Converted,Przekształcono
 DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
 DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: od {0} do {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
 DocType: Issue,Content Type,Typ zawartości
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Komputer
+DocType: Asset,Assets,Majątek
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Komputer
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Proszę ustawić domyślną grupę klientów i terytorium w Ustawieniach sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Proszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach"
+DocType: Payment Term,Due Date Based On,Termin wykonania oparty na
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Proszę ustawić domyślną grupę klientów i terytorium w Ustawieniach sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} {1} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Proszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Pozycja: {0} nie istnieje w systemie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Od daty faktury
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +28,You don't have permission to submit,Nie masz zgody na złożenie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Walutą Rozliczenia musi być równa lub rachunku walutowego waluty dowolnej ze stron domyślnego comapany za
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Ustawienia laboratoryjne
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Leave Encashment,Zostawić Inkaso
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,Czym się zajmuje?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,Do magazynu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Wszystkie Przyjęć studenckie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Zostawić Inkaso
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Czym się zajmuje?
+DocType: Crop,Byproducts,Przez produkty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,Do magazynu
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Wszystkie Przyjęć studenckie
 ,Average Commission Rate,Średnia prowizja
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,Wybierz Status
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Obecność nie może być oznaczana na przyszłość
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Wycena Zasada Pomoc
 DocType: School House,House Name,Nazwa domu
 DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Łączna kwota na jednego studenta
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto główne
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +173,Update additional costs to calculate landed cost of items,Zaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Electrical,Elektryczne
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Elektryczne
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
+DocType: Grant Application,Requested Amount,Wnioskowana kwota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
 DocType: Vehicle,Vehicle Value,Wartość pojazdu
+DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Wykryto choroby
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
 DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
+DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ostatnia data ukończenia
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Seria nazw
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Opuść Zablokowaną Listę Nazw
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,Proszę ustawić System Nauczania Instruktora w Szkole&gt; Ustawienia szkoły
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Kapitał zasobów
 DocType: Timesheet,Production Detail,Szczegóły produkcji
 DocType: Restaurant,Active Menu,Aktywne menu
 DocType: Target Detail,Target Qty,Ilość docelowa
 DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Zamówienie Ustawienia
-DocType: Attendance,Present,Obecny
+DocType: Student Attendance,Present,Obecny
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Dowód dostawy {0} nie może być wysłany
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Wiadomość Faktury Sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,Drogomierz
 DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Zamroź zapasy do
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,BOM nie zawiera żadnego elementu akcji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,BOM nie zawiera żadnego elementu akcji
+DocType: Chapter,Chapter Head,Rozdział Głowy
+DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Miesiąc (y) po zakończeniu miesiąca faktury
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Szczegóły tankowania
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Utwórz Paski Wypłaty
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
+DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ogranicz do krajów
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,Wybierz Notatki dostawy
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny billingowe
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,Domyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
+DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Całkowita kwota sprzedaży (poprzez zamówienie sprzedaży)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +528,Default BOM for {0} not found,Domyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Dotknij elementów, aby je dodać tutaj"
 DocType: Fees,Program Enrollment,Rejestracja w programie
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Ustaw {0}
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
 DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
 DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Letter Warunki
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
+DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
+DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Menedżer oceny
 DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Przeznaczyć Kwota płatności
 DocType: Employee External Work History,Salary,Wynagrodzenia
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Zatwierdź Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Częściowo Dostarczono
+DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Nie aktualizuj wariantów przy zapisie
 DocType: Email Digest,Receivables,Należności
 DocType: Lead Source,Lead Source,
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatkowe informacje na temat klienta.
@@ -4894,25 +5240,28 @@
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD ##### 
  Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
+DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
 ,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},Dostępne {0}
 ,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
 ,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Konfiguracja e-mail
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Komórka Nie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Komórka Nie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Codzienne Przypomnienia
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,Strona internetowa firmy jest produktem
@@ -4921,17 +5270,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nowa nazwa konta
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Customer Service,Obsługa Klienta
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Obsługa Klienta
 DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Zaproponuj kandydatowi pracę
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Potwierdzenie dla zgłoszeń dla email dla
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
+DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Powiązana analiza gleby
 DocType: Pricing Rule,Percentage,Odsetek
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} musi być dostępna w magazynie
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Domyślnie Work In Progress Warehouse
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Domyślny szablon podatkowy
 DocType: Fees,Student Details,Szczegóły Uczniów
@@ -4945,11 +5294,11 @@
 DocType: Sales Order,Printing Details,Szczegóły Wydruku
 DocType: Task,Closing Date,Data zamknięcia
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Wyprodukowana ilość
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Engineer,Inżynier
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Inżynier
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma Waluta Kwota
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Zespoły Szukaj Sub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Item Code required at Row No {0},Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +133,Go to Items,Przejdź do elementów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Items,Przejdź do elementów
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Typ Partnera
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Właściwy
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menadżer restauracji
@@ -4966,36 +5315,38 @@
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Próg ponowienia zamówienia
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Wykres Gantta
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Part-time,Niepełnoetatowy
+DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Typ cyklu
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Niepełnoetatowy
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Stosowna Lista Urlopów
 DocType: Employee,Cheque,Czek
 DocType: Training Event,Employee Emails,E-maile z pracownikami
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Aktualizacja serii
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
 DocType: Item,Serial Number Series,Seria nr seryjnego
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Hurt i Detal
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Hurt i Detal
 DocType: Issue,First Responded On,Data pierwszej odpowiedzi
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Rozliczenie Data aktualizacji
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Podział partii
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +131,Split Batch,Podział partii
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Podział partii
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,Podział partii
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Pomyślnie uzgodnione
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Pobierz PDF
 DocType: Production Order,Planned End Date,Planowana data zakończenia
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +423,Please enter Schedule Date,Wprowadź datę harmonogramu
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +424,Please enter Schedule Date,Wprowadź datę harmonogramu
+apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informacje o typie dawcy.
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dostawca Szczegóły
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Błąd wzoru lub stanu {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kryteria wag muszą dodać do 100%
-DocType: Attendance,Attendance,Obecność
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Obecność
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,produkty seryjne
 DocType: BOM,Materials,Materiały
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego działu, w którym ma zostać zastosowany."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Źródło i Cel Magazyn nie może być taki sam
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},Tworzenie {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Źródło i Cel Magazyn nie może być taki sam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +561,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Szablon podatkowy dla transakcji zakupu.
 ,Item Prices,Ceny
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
@@ -5005,40 +5356,43 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Ustawienia Cennika.
 DocType: Task,Review Date,Data Przeglądu
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria dla pozycji amortyzacji aktywów (wpis w czasopiśmie)
+DocType: Membership,Member Since,Członek od
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zaliczki
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Cel dla magazynu w wierszu {0} musi być taki sam jak produkcja na zamówienie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Cel dla magazynu w wierszu {0} musi być taki sam jak produkcja na zamówienie
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
+DocType: Shipping Rule,Fixed,Naprawiony
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sprzęgło
 DocType: Company,Round Off Account,Konto kwot zaokrągleń
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Wydatki na podstawową działalność
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Konsulting
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Konsulting
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Nadrzędna Grupa Klientów
 DocType: Journal Entry,Subscription,Subskrypcja
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Tworzenie opłat w toku
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Tworzenie opłat w toku
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ilość zdobytych punktów
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +229,Notice Period,Okres wypowiedzenia
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,Okres wypowiedzenia
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Zaleta Nazwa kategorii
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,To jest obszar root i nie może być edytowany.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nazwa nowej osoby Sprzedaży
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Waga brutto Jednostka miary
+DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Konserwacja zapobiegawcza
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na podstawie faktury sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +141,Please enter serial numbers for serialized item ,Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Ilość Produkcji
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Konto kredytowe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,Konto kredytowe
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Koszt Przedmiotu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
 DocType: Lab Test,Test Group,Grupa testowa
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
 DocType: Item,Default Warehouse,Domyślny magazyn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Rejestracja pacjenta
@@ -5050,24 +5404,28 @@
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partia
+DocType: Donor,Donor Type,Rodzaj dawcy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Bilans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Wybierz firmę
 DocType: Room,Seating Capacity,Liczba miejsc
 DocType: Issue,ISS-,ISS-
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupy testów laboratoryjnych
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Podsumowanie GST
 DocType: Assessment Result,Total Score,Całkowity wynik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota debetowa
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nie minął
 DocType: Student Log,Achievement,Osiągnięcie
 DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
 DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Utworzono harmonogramy kursów
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Całkowita kwota debetu
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazyn wyrobów gotowych domyślne
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Sprzedawca
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Budget and Cost Center,Budżet i MPK
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Budżet i MPK
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,dla
 ,Appointment Analytics,Analytics analityków
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Pół Roku
@@ -5076,19 +5434,20 @@
 DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Konsultacje w ważnych dniach
 DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksymalna liczba punktów
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupa Roll No
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Utworzenie opłaty nie powiodło się
+apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupa Roll No
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Utworzenie opłaty nie powiodło się
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Całość zaliczka
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Zmień kod szablonu
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
 ,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Tworzenie listy płac
+DocType: Employee Advance,EA-,EA-
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,Tworzenie listy płac
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
 DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Sygnatariusz Pozycja
@@ -5096,7 +5455,7 @@
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Całkowita liczba godzin rozliczanych
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Otrzymanie płatności Uwaga
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Jest to oparte na operacjach przeciwko tym Klienta. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
-DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dni kredytowe w oparciu o
+DocType: Company,Credit Days Based On,Dni kredytowe w oparciu o
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
 ,Course wise Assessment Report,Szeregowy raport oceny
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Reguła podatkowa
@@ -5104,66 +5463,73 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +92,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} nie ma harmonogramu lekarskiego. Dodaj go do lekarza lekarza
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,Klienci w kolejce
+DocType: Driver,Issuing Date,Data emisji
 DocType: Student,Nationality,Narodowość
 ,Items To Be Requested,
 DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Wybierz lub dodaj nowego klienta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,centrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Select or add new customer,Wybierz lub dodaj nowego klienta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,centrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aktywa
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Jest to oparte na obecności pracownika
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Oznaczaj Uczestnictwo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Konto debetowe
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Oznaczaj Uczestnictwo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,Konto debetowe
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data początku roku
 DocType: Attendance,Employee Name,Nazwisko pracownika
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restauracja Order Entry Pozycja
-DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
+DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
+DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Kwota zakupu
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Utworzono fakturę
+DocType: Asset,Out of Order,Nieczynny
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
-DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Harmonogram
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
+DocType: Assessment Plan,Schedule,Harmonogram
 DocType: Account,Parent Account,Nadrzędne konto
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +253,Available,Dostępny
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,Dostępny
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
 ,Hub,Piasta
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ Podstawy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
-DocType: Lab Test,Approved,Zatwierdzono
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1706,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
+DocType: Student Applicant,Approved,Zatwierdzono
 DocType: Pricing Rule,Price,Cena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Ostatnia synchronizacja
 DocType: Guardian,Guardian,Opiekun
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
-DocType: Employee,Education,Edukacja
+DocType: Academic Term,Education,Edukacja
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,Del
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nazwa Kampanii Przez
 DocType: Employee,Current Address Is,Obecny adres to
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Miesięczny cel sprzedaży (
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,Zmodyfikowano
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
+DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista chorób wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda listę zadań do radzenia sobie z chorobą
+DocType: Asset Repair,Repair Status,Status naprawy
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Dziennik zapisów księgowych.
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostępne szt co z magazynu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
-apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kod kursu:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
+DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Członek zespołu ds. Konserwacji
+DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza gleby
+apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kod kursu:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
 DocType: Account,Stock,Magazyn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry"
 DocType: Employee,Current Address,Obecny adres
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Szczegóły Zakupu / Produkcji
@@ -5174,54 +5540,53 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabat i marży
 DocType: Lab Test,Prescription,Recepta
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Wyciągnij zlecenia sprzedaży (oczekujące na dostarczenie) na podstawie powyższych kryteriów
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +90,Not Available,Niedostępny
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,Niedostępny
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Wyłącz szablon
-DocType: Asset Movement,Transaction Date,Data transakcji
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Data transakcji
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planowana ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Razem podatkowa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Do Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +182,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Do Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Wiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Wiadomość Potwierdzenia Zakupu
 DocType: BOM,Scrap Items,złom przedmioty
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Ustaw domyślny tryb płatności
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Ustaw domyślny tryb płatności
+DocType: Grant Application,Withdrawn,Zamknięty w sobie
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ustawienia Hub
 DocType: Project,Gross Margin %,Marża brutto %
 DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,Czy istniejącego środka trwałego
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Składnik statystyczny
 DocType: Salary Detail,Statistical Component,Składnik statystyczny
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jeśli jest inny niż adres klienta
 DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez zapłaty podatku
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,Spełnienie
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
-DocType: Student,Home Address,Adres domowy
 DocType: Item,Has Expiry Date,Ma datę wygaśnięcia
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +111,Item Variant Settings.,Ustawienia wariantu pozycji.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +249,Transfer Asset,Przeniesienie aktywów
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,Przeniesienie aktywów
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilu
 DocType: Training Event,Event Name,Nazwa wydarzenia
 DocType: Physician,Phone (Office),Telefon (Biuro)
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +147,Admission,Wstęp
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Rekrutacja dla {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +265,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Wstęp
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Rekrutacja dla {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nazwa zmiennej
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
 DocType: Asset,Asset Category,Aktywa Kategoria
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Stawka Netto nie może być na minusie
 DocType: Assessment Plan,Room,Pokój
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Zaliczka
 DocType: Item,Item Tax,Podatek dla tej pozycji
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Materiał do Dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Akcyza Faktura
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Próg {0}% występuje więcej niż jeden raz
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Material to Supplier,Materiał do Dostawcy
+DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Piasek gliniasty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,Akcyza Faktura
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Próg {0}% występuje więcej niż jeden raz
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email ID pracownika
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Zaznaczona Obecność
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Bieżące Zobowiązania
@@ -5229,16 +5594,17 @@
 DocType: Patient,A Positive,Pozytywny
 DocType: Program,Program Name,Nazwa programu
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Rozwać Podatek albo Opłatę za
+DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria prawa jazdy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada pozycję {1} Karty wyników dostawcy, a zlecenia kupna dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada pozycję {1} Karty wyników dostawcy, a zlecenia kupna dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
+DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Zespół ds. Utrzymania aktywów
 DocType: Employee Loan,Loan Type,Rodzaj kredytu
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Narzędzie Scheduling
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Credit Card,
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Główne/Opcjonalne Tematy
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
-DocType: Hub Settings,Suspended,Zawieszony
+DocType: Driver,Suspended,Zawieszony
 DocType: Training Event,Attendees,Uczestnicy
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
 DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
@@ -5247,13 +5613,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
 DocType: Stock Entry,Repack,Przepakowanie
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Najpierw wybierz firmę
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Najpierw wybierz firmę
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
-apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Załącz Logo
+apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Załącz Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Poziom zapasów
 DocType: Customer,Commission Rate,Wartość prowizji
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Utworzono {0} karty wyników dla {1} między:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +346,Make Variant,Bądź Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +472,Make Variant,Bądź Variant
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Zablokuj wnioski urlopowe według departamentów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analityka
@@ -5261,7 +5627,8 @@
 DocType: Vehicle,Model,Model
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Rzeczywisty koszt operacyjny
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Czek / numer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root nie może być edytowany
+DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root nie może być edytowany
 DocType: Item,Units of Measure,Jednostki miary
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Pozwól Produkcja na święta
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data Zamówienia Zakupu Klienta
@@ -5274,39 +5641,37 @@
 DocType: Company,Existing Company,istniejące firmy
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Wynik wysłany pocztą elektroniczną
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +84,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategoria podatkowa została zmieniona na &quot;Razem&quot;, ponieważ wszystkie elementy są towarami nieruchoma"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Polecane produkty
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Designer,Projektant
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Projektant
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
 DocType: Serial No,Delivery Details,Szczegóły dostawy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +487,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +491,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
 DocType: Program,Program Code,Kod programu
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
 ,Item-wise Purchase Register,
-DocType: Batch,Expiry Date,Data ważności
+DocType: Driver,Expiry Date,Data ważności
 DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nazwisko pracownika i oznaczenie w druku
-,accounts-browser,Rachunki przeglądarkami
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
+,accounts-browser,Przeglądarka rachunków
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Dyrektor projektu
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby umożliwić over-fakturowania lub zbyt zamawiającego, update &quot;dodatek&quot; w ustawieniach zasobu lub elementu."
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Pół dnia)
-DocType: Supplier,Credit Days,
+DocType: Payment Term,Credit Days,
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Bądź Batch Studenta
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +815,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Krótkometrażowy Zarobki Poślizgnięcia
 ,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +280,Transfer an asset from one warehouse to another,Przeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,Przeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
 DocType: Vehicle,Petrol,Benzyna
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Zestawienie materiałów
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
@@ -5316,9 +5681,9 @@
 DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Stopa procentowa
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Zatwierdzona Kwota
 DocType: GL Entry,Is Opening,Otwiera się
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sekcja subskrypcji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
 DocType: Training Event,Training Program,Program treningowy
 DocType: Account,Cash,Gotówka
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krótka notka na stronę i do innych publikacji