chore: Update translations (#23787)

Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
diff --git a/erpnext/translations/lt.csv b/erpnext/translations/lt.csv
index 34eaee7..e98f2f2 100644
--- a/erpnext/translations/lt.csv
+++ b/erpnext/translations/lt.csv
@@ -473,7 +473,6 @@
 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta &quot;Vertinimo&quot; arba &quot;Vaulation ir viso&quot;",
 "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Negalite trinti Serijos Nr {0}, kaip ji yra naudojama akcijų sandorių",
 Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Negalima registruotis daugiau nei {0} studentams šio studentų grupę.,
-Cannot find Item with this barcode,Neįmanoma rasti elemento su šiuo brūkšniniu kodu,
 Cannot find active Leave Period,Nepavyko rasti aktyvios palikimo laikotarpio,
 Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Negali gaminti daugiau Elementą {0} nei pardavimų užsakymų kiekio {1},
 Cannot promote Employee with status Left,"Negalima reklamuoti darbuotojo, kurio statusas kairėje",
@@ -690,7 +689,6 @@
 "Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Kurkite ir tvarkykite savo dienos, savaitės ir mėnesio el suskaldyti.",
 Create customer quotes,Sukurti klientų citatos,
 Create rules to restrict transactions based on values.,"Sukurti taisykles, siekdama apriboti sandorius, pagrįstus vertybes.",
-Created By,Sukurta,
 Created {0} scorecards for {1} between: ,"Sukurtos {0} rezultatų kortelės, skirtos {1}, tarp:",
 Creating Company and Importing Chart of Accounts,Kurti įmonę ir importuoti sąskaitų schemą,
 Creating Fees,Mokesčių kūrimas,
@@ -1078,7 +1076,6 @@
 For row {0}: Enter Planned Qty,Eilutėje {0}: įveskite numatytą kiekį,
 "For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Dėl {0} tik kredito sąskaitos gali būti susijęs su kitos debeto įrašą,
 "For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dėl {0}, tik debeto sąskaitos gali būti susijęs su kitos kredito įrašą",
-Form View,Formos peržiūra,
 Forum Activity,Forumo veikla,
 Free item code is not selected,Nemokamas prekės kodas nepasirinktas,
 Freight and Forwarding Charges,Krovinių ir ekspedijavimo mokesčiai,
@@ -2638,7 +2635,6 @@
 Send mass SMS to your contacts,Siųsti masės SMS į jūsų kontaktus,
 Sensitivity,Jautrumas,
 Sent,siunčiami,
-Serial #,Serijinis #,
 Serial No and Batch,Serijos Nr paketais,
 Serial No is mandatory for Item {0},Serijos Nr privaloma punkte {0},
 Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serijos numeris {0} nepriklauso paketui {1},
@@ -3303,7 +3299,6 @@
 What do you need help with?,Ką reikia pagalbos?,
 What does it do?,Ką tai daro?,
 Where manufacturing operations are carried.,Kur gamybos operacijos atliekamos.,
-"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Kuriant sąskaitą vaikų įmonei {0}, pagrindinė sąskaita {1} nerasta. Sukurkite pagrindinę sąskaitą atitinkamame COA",
 White,baltas,
 Wire Transfer,pavedimu,
 WooCommerce Products,„WooCommerce“ produktai,
@@ -3493,6 +3488,7 @@
 Merge with existing,Sujungti su esama,
 Office,biuras,
 Orientation,orientacija,
+Parent,tėvas,
 Passive,pasyvus,
 Payment Failed,Mokėjimo Nepavyko,
 Percent,procentai,
@@ -3543,6 +3539,7 @@
 Show {0},Rodyti {0},
 "Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialieji simboliai, išskyrus „-“, „#“, „.“, „/“, „{“ Ir „}“, neleidžiami įvardyti serijomis",
 Target Details,Tikslinė informacija,
+{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau turi tėvų procedūrą {1}.,
 API,API,
 Annual,metinis,
 Approved,patvirtinta,
@@ -7558,10 +7555,6 @@
 Quality Goal,Kokybės tikslas,
 Monitoring Frequency,Stebėjimo dažnis,
 Weekday,Savaitės diena,
-January-April-July-October,Sausis – balandis – liepa – spalis,
-Revision and Revised On,Peržiūrėta ir persvarstyta,
-Revision,Revizija,
-Revised On,Peržiūrėta,
 Objectives,Tikslai,
 Quality Goal Objective,Kokybės tikslas,
 Objective,Tikslas,
@@ -7574,7 +7567,6 @@
 Processes,Procesai,
 Quality Procedure Process,Kokybės procedūros procesas,
 Process Description,Proceso aprašymas,
-Child Procedure,Vaiko procedūra,
 Link existing Quality Procedure.,Susiekite esamą kokybės procedūrą.,
 Additional Information,Papildoma informacija,
 Quality Review Objective,Kokybės peržiūros tikslas,
@@ -9091,7 +9083,6 @@
 Absent Days,Nėra dienų,
 Conditions and Formula variable and example,Sąlygos ir formulės kintamasis ir pavyzdys,
 Feedback By,Atsiliepimus pateikė,
-MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYY .-. MM .-. DD.-,
 Manufacturing Section,Gamybos skyrius,
 "By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Pagal numatytuosius nustatymus kliento vardas nustatomas pagal įvestą vardą ir pavardę. Jei norite, kad klientus pavadintų a",
 Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigūruokite numatytąjį kainoraštį kurdami naują pardavimo operaciją. Prekių kainos bus pateiktos iš šio Kainyno.,
@@ -9692,7 +9683,6 @@
 Reserved Balance,Rezervuotas likutis,
 Uncleared Balance,Neaiškus balansas,
 Payment related to {0} is not completed,Su „{0}“ susijęs mokėjimas nėra baigtas,
-Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,{0} eilutė: serijos Nr. {}. {} jau buvo perkeltas į kitą POS sąskaitą faktūrą. Pasirinkite galiojantį serijos Nr.,
 Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,# Eilutė: {}: prekės kodas: {} nepasiekiamas sandėlyje {}.,
 Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,# Eilutė {}: atsargų kiekio nepakanka prekės kodui: {} po sandėliu {}. Galimas kiekis {}.,
 Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"# Eilutė: {}: pasirinkite serijos numerį ir paketuokite elementą: {} arba pašalinkite jį, kad užbaigtumėte operaciją.",
@@ -9732,3 +9722,115 @@
 Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Norėdami tęsti, įjunkite „Leisti neigiamą akciją“ akcijų nustatymuose arba sukurkite atsargų įrašą.",
 No Inpatient Record found against patient {0},Nerasta stacionaro įrašo prieš pacientą {0},
 An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Stacionarių vaistų įsakymas {0} dėl pacientų susidūrimo {1} jau yra.,
+Allow In Returns,Leisti mainais,
+Hide Unavailable Items,Slėpti nepasiekiamus elementus,
+Apply Discount on Discounted Rate,Taikykite nuolaidą nuolaida,
+Therapy Plan Template,Terapijos plano šablonas,
+Fetching Template Details,Gaunama išsami šablono informacija,
+Linked Item Details,Susieto elemento duomenys,
+Therapy Types,Terapijos tipai,
+Therapy Plan Template Detail,Terapijos plano šablono informacija,
+Non Conformance,Neatitikimas,
+Process Owner,Proceso savininkas,
+Corrective Action,Taisomieji veiksmai,
+Preventive Action,Prevencinis veiksmas,
+Problem,Problema,
+Responsible,Atsakingas,
+Completion By,Baigė,
+Process Owner Full Name,Proceso savininko vardas ir pavardė,
+Right Index,Dešinysis indeksas,
+Left Index,Kairysis rodyklė,
+Sub Procedure,Sub procedūra,
+Passed,Praėjo,
+Print Receipt,Spausdinti kvitą,
+Edit Receipt,Redaguoti kvitą,
+Focus on search input,Sutelkite dėmesį į paieškos įvestį,
+Focus on Item Group filter,Susitelkite į elementų grupės filtrą,
+Checkout Order / Submit Order / New Order,Užsakymo užsakymas / pateikiamas užsakymas / naujas užsakymas,
+Add Order Discount,Pridėti užsakymo nuolaidą,
+Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Prekės kodas: {0} nėra sandėlyje {1}.,
+Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Serijos numeriai nepasiekiami {0} sandėlyje {1}. Pabandykite pakeisti sandėlį.,
+Fetched only {0} available serial numbers.,Gauta tik {0} galimi serijos numeriai.,
+Switch Between Payment Modes,Perjungti mokėjimo būdus,
+Enter {0} amount.,Įveskite sumą {0}.,
+You don't have enough points to redeem.,"Jūs neturite pakankamai taškų, kuriuos norite išpirkti.",
+You can redeem upto {0}.,Galite išpirkti iki {0}.,
+Enter amount to be redeemed.,"Įveskite sumą, kurią norite išpirkti.",
+You cannot redeem more than {0}.,Negalite išpirkti daugiau nei {0}.,
+Open Form View,Atidarykite formos rodinį,
+POS invoice {0} created succesfully,POS sąskaita faktūra {0} sukurta sėkmingai,
+Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Prekės kodas nepakanka atsargų kiekiui: {0} sandėlyje {1}. Galimas kiekis {2}.,
+Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Serijos numeris: {0} jau buvo perkeltas į kitą POS sąskaitą faktūrą.,
+Balance Serial No,Likutis Serijos Nr,
+Warehouse: {0} does not belong to {1},Sandėlis: {0} nepriklauso {1},
+Please select batches for batched item {0},Pasirinkite paketines paketines prekes {0},
+Please select quantity on row {0},Pasirinkite kiekį {0} eilutėje,
+Please enter serial numbers for serialized item {0},Įveskite serijinės prekės {0} serijos numerius,
+Batch {0} already selected.,{0} paketas jau pasirinktas.,
+Please select a warehouse to get available quantities,"Pasirinkite sandėlį, kad gautumėte galimus kiekius",
+"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Perkėlimui iš šaltinio pasirinktas kiekis negali būti didesnis už turimą kiekį,
+Cannot find Item with this Barcode,Nepavyksta rasti elemento su šiuo brūkšniniu kodu,
+{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} yra privalomas. Galbūt valiutos keitimo įrašas nėra sukurtas {1} - {2},
+{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} pateikė su juo susietą turtą. Norėdami sukurti pirkimo grąžą, turite atšaukti turtą.",
+Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Negalima atšaukti šio dokumento, nes jis susietas su pateiktu ištekliu {0}. Norėdami tęsti, atšaukite jį.",
+Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,{0} eilutė: serijos Nr. {} Jau buvo perkeltas į kitą POS sąskaitą faktūrą. Pasirinkite galiojantį serijos Nr.,
+Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,{0} eilutė: serijos Nr. {} Jau buvo perkeltos į kitą POS sąskaitą faktūrą. Pasirinkite galiojantį serijos Nr.,
+Item Unavailable,Elementas nepasiekiamas,
+Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"{0} eilutė: serijos Nr. {} Negalima grąžinti, nes tai nebuvo padaryta pirminėje sąskaitoje faktūroje {}",
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Nustatykite numatytąją grynųjų pinigų ar banko sąskaitą mokėjimo režimu {},
+Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Mokėjimo režimu nustatykite numatytąją grynųjų pinigų ar banko sąskaitą {},
+Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Įsitikinkite, kad {} paskyra yra balanso sąskaita. Galite pakeisti tėvų sąskaitą į balanso sąskaitą arba pasirinkti kitą sąskaitą.",
+Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Įsitikinkite, kad „{}“ paskyra yra mokėtina. Pakeiskite sąskaitos tipą į Mokėtinas arba pasirinkite kitą sąskaitą.",
+Row {}: Expense Head changed to {} ,{Eilutė {}: išlaidų antraštė pakeista į {},
+because account {} is not linked to warehouse {} ,nes paskyra {} nesusieta su sandėliu {},
+or it is not the default inventory account,arba tai nėra numatytoji atsargų sąskaita,
+Expense Head Changed,Išlaidų galva pakeista,
+because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},nes išlaidos šioje sąskaitoje yra įrašytos pirkimo kvite {},
+as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,nes prekei {} nesudaromas pirkimo kvitas.,
+This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Tai daroma tvarkant apskaitą tais atvejais, kai pirkimo kvitas sukuriamas po pirkimo sąskaitos faktūros",
+Purchase Order Required for item {},Būtinas prekės {} pirkimo užsakymas,
+To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Norėdami pateikti sąskaitą faktūrą be pirkimo užsakymo, nustatykite {}",
+as {} in {},kaip {} {},
+Mandatory Purchase Order,Privalomas pirkimo užsakymas,
+Purchase Receipt Required for item {},Būtinas prekės {} pirkimo kvitas,
+To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Norėdami pateikti sąskaitą faktūrą be pirkimo kvito, nustatykite {}",
+Mandatory Purchase Receipt,Privalomas pirkimo kvitas,
+POS Profile {} does not belongs to company {},POS profilis {} nepriklauso įmonei {},
+User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Vartotojas {} yra išjungtas. Pasirinkite galiojantį vartotoją / kasininką,
+Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,# Eilutė {}: grąžinimo sąskaitos faktūros {} originali sąskaita {} yra {}.,
+Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Sąskaitos originalas turėtų būti sujungtas prieš grąžinimo sąskaitą faktūrą arba kartu su ja.,
+You can add original invoice {} manually to proceed.,"Norėdami tęsti, rankiniu būdu galite pridėti sąskaitos faktūrą {} rankiniu būdu.",
+Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Įsitikinkite, kad {} paskyra yra balanso sąskaita.",
+You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Galite pakeisti tėvų sąskaitą į balanso sąskaitą arba pasirinkti kitą sąskaitą.,
+Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Įsitikinkite, kad „{}“ paskyra yra gautina.",
+Change the account type to Receivable or select a different account.,Pakeiskite sąskaitos tipą į Gautinas arba pasirinkite kitą sąskaitą.,
+{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"„{}“ negalima atšaukti, nes išpirkti uždirbti lojalumo taškai. Pirmiausia atšaukite {} Ne {}",
+already exists,jau egzistuoja,
+POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS uždarymo įrašas {} prieš {} tarp pasirinkto laikotarpio,
+POS Invoice is {},POS sąskaita faktūra yra {},
+POS Profile doesn't matches {},POS profilis neatitinka {},
+POS Invoice is not {},POS sąskaita faktūra nėra {},
+POS Invoice isn't created by user {},POS sąskaitą faktūrą sukūrė ne vartotojas {},
+Row #{}: {},# Eilutė {}: {},
+Invalid POS Invoices,Neteisingos POS sąskaitos faktūros,
+Please add the account to root level Company - {},Pridėkite paskyrą prie pagrindinio lygio įmonės - {},
+"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Kuriant paskyrą vaikų įmonei {0}, tėvų paskyra {1} nerasta. Sukurkite tėvų sąskaitą atitinkamame COA",
+Account Not Found,Paskyra nerasta,
+"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Kuriant paskyros „Child Child“ {0} paskyrą, tėvų paskyra {1} rasta kaip knygos knyga.",
+Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Perverskite atitinkamos antrinės įmonės tėvų sąskaitą į grupės paskyrą.,
+Invalid Parent Account,Netinkama tėvų sąskaita,
+"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Pervadinti jį leidžiama tik per pagrindinę įmonę {0}, kad būtų išvengta neatitikimų.",
+"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Jei {0} {1} prekės kiekius {2}, elementui bus taikoma schema {3}.",
+"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Jei {0} {1} verta elemento {2}, elementui bus pritaikyta schema {3}.",
+"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Kadangi laukas {0} įgalintas, laukas {1} yra privalomas.",
+"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Kadangi laukas {0} įgalintas, lauko {1} vertė turėtų būti didesnė nei 1.",
+Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Nepavyksta pateikti serijos Nr. {0} prekės {1}, nes ji rezervuota viso pardavimo užsakymui {2}",
+"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Pardavimo užsakyme {0} yra prekės rezervacija {1}, rezervuotą {1} galite pristatyti tik prieš {0}.",
+{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Serijos Nr. {1} pristatyti negalima,
+Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},{0} eilutė: žaliavai privalomas subrangos elementas {1},
+"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Kadangi žaliavų yra pakankamai, sandėliui {0} nereikia pateikti medžiagų užklausų.",
+" If you still want to proceed, please enable {0}.","Jei vis tiek norite tęsti, įgalinkite {0}.",
+The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Elementas, nurodytas {0} - {1}, jau yra išrašytas",
+Therapy Session overlaps with {0},Terapijos seansas sutampa su {0},
+Therapy Sessions Overlapping,Terapijos seansai sutampa,
+Therapy Plans,Terapijos planai,