minor fixes to website
diff --git a/erpnext/setup/doctype/company/company.py b/erpnext/setup/doctype/company/company.py
index 83a55c8..0149877 100644
--- a/erpnext/setup/doctype/company/company.py
+++ b/erpnext/setup/doctype/company/company.py
@@ -242,11 +242,11 @@
[_('Reserves and Surplus'),_('Capital Account'),'Ledger','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Shareholders Funds'),_('Capital Account'),'Ledger','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Current Liabilities'),_('Source of Funds (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
- [_('Accounts Payable'),'Current Liabilities','Group','','Balance Sheet',self.name,''],
- [_('Stock Liabilities'),'Current Liabilities','Group','','Balance Sheet',self.name,''],
+ [_('Accounts Payable'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
+ [_('Stock Liabilities'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Stock Received But Not Billed'), _('Stock Liabilities'), 'Ledger', 'Stock Received But Not Billed', 'Balance Sheet', self.name, ''],
[_('Duties and Taxes'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
- [_('Loans (Liabilities)'),'Current Liabilities','Group','','Balance Sheet',self.name,''],
+ [_('Loans (Liabilities)'),_('Current Liabilities'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Secured Loans'),_('Loans (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Unsecured Loans'),_('Loans (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
[_('Bank Overdraft Account'),_('Loans (Liabilities)'),'Group','','Balance Sheet',self.name,''],
diff --git a/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py b/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py
index fcdd4b2..df42bb5 100644
--- a/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py
+++ b/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py
@@ -27,10 +27,12 @@
self.validate_one_root()
def after_rename(self, olddn, newdn, merge=False):
- super(ItemGroup, self).on_update()
+ NestedSet.after_rename(self)
+ WebsiteGenerator.after_rename(self)
def on_trash(self):
- super(ItemGroup, self).on_update()
+ NestedSet.on_trash(self)
+ WebsiteGenerator.on_trash(self)
def validate_name_with_item(self):
if frappe.db.exists("Item", self.name):
diff --git a/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.css b/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.css
index c1f1ee3..66eefcb 100644
--- a/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.css
+++ b/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.css
@@ -15,15 +15,18 @@
border-top: 1px solid #f2f2f2;
}
+.container {
+ max-width: 900px;
+}
+
.slide h3 {
margin-bottom: 70px;
}
.img-wrapper {
- display: table-cell;
- vertical-align: middle;
text-align: center;
- padding: 10px;
+ padding: 30px;
+ background-color: #eee;
border-radius: 5px;
- border: 1px solid #f9f9f9;
+ margin-bottom: 15px;
}
diff --git a/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js b/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js
index 968007a..bd7a3bf 100644
--- a/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js
+++ b/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js
@@ -48,7 +48,7 @@
__('Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.') +
'</p>' },
complete_html: function() { return '<h1 class="text-muted text-center"><i class="icon-thumbs-up"></i></h1>\
- <h2 class="text-center">'+__('Setup Complete!')+'</h2>\
+ <h2 class="text-center">'+__('Setup Complete')+'</h2>\
<p class="text-center">' +
__('Your setup is complete. Refreshing...') +
'</p>'},
@@ -221,6 +221,16 @@
"title": __("Add Taxes"),
"help": __("List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later."),
"fields": [],
+ before_load: function(slide) {
+ for(var i=1; i<4; i++) {
+ slide.fields = slide.fields.concat([
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"tax_"+ i, label:__("Tax") + " " + i, placeholder:__("e.g. VAT")},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"tax_rate_i", label:__("Rate (%)"), placeholder:__("e.g. 5")},
+ {fieldtype:"Section Break"},
+ ]);
+ }
+ }
},
// Customers
@@ -229,6 +239,18 @@
"title": __("Your Customers"),
"help": __("List a few of your customers. They could be organizations or individuals."),
"fields": [],
+ before_load: function(slide) {
+ for(var i=1; i<6; i++) {
+ slide.fields = slide.fields.concat([
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"customer_" + i, label:__("Customer") + " " + i,
+ placeholder:__("Customer Name")},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"customer_contact_" + i,
+ label:__("Contact"), placeholder:__("Contact Name")},
+ {fieldtype:"Section Break"}
+ ])
+ }
+ }
},
// Items to Sell
@@ -237,6 +259,24 @@
"title": __("Your Products or Services"),
"help": __("List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."),
"fields": [],
+ before_load: function(slide) {
+ for(var i=1; i<6; i++) {
+ slide.fields = slide.fields.concat([
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"item_" + i, label:__("Item") + " " + i,
+ placeholder:__("A Product or Service")},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Attach", fieldname:"item_img_" + i, label:__("Attach Image")},
+ {fieldtype:"Section Break"},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Select", label:"Group", fieldname:"item_group_" + i,
+ options:[__("Products"), __("Services")]},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Select", fieldname:"item_uom_" + i, label:"UOM",
+ options:[__("Unit"), __("Nos"), __("Box"), __("Pair"), __("Kg"), __("Set"), __("Hour"), __("Minute")]},
+ {fieldtype:"Section Break"}
+ ])
+ }
+ }
},
// Suppliers
@@ -245,6 +285,18 @@
"title": __("Your Suppliers"),
"help": __("List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals."),
"fields": [],
+ before_load: function(slide) {
+ for(var i=1; i<6; i++) {
+ slide.fields = slide.fields.concat([
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_" + i, label:__("Supplier")+" " + i,
+ placeholder:"Supplier Name"},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_contact_" + i,
+ label:"Contact", placeholder:__("Contact Name")},
+ {fieldtype:"Section Break"}
+ ])
+ }
+ }
},
// Items to Buy
@@ -253,77 +305,28 @@
"title": __("Products or Services You Buy"),
"help": __("List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them."),
"fields": [],
+ before_load: function(slide) {
+ for(var i=1; i<6; i++) {
+ slide.fields = slide.fields.concat([
+ {fieldtype:"Data", fieldname:"item_buy_" + i, label: __("Item") + " " + i,
+ placeholder:__("A Product or Service")},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Section Break"},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_group_" + i, label: __("Group"),
+ options:[__("Raw Material"), __("Consumable"), __("Sub Assemblies"), __("Services"), __("Products")]},
+ {fieldtype:"Column Break"},
+ {fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_uom_" + i, label: __("UOM"),
+ options:[__("Unit"), __("Nos"), __("Box"), __("Pair"), __("Kg"), __("Set"), __("Hour"), __("Minute")]},
+ {fieldtype:"Section Break"},
+ ])
+ }
+ }
},
]
}
- // taxes
- for(var i=1; i<4; i++) {
- wizard_settings.slides[5].fields = wizard_settings.slides[5].fields.concat([
- {fieldtype:"Data", fieldname:"tax_"+ i, label:__("Tax") + " " + i, placeholder:__("e.g. VAT")},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Data", fieldname:"tax_rate_i", label:__("Rate (%)"), placeholder:__("e.g. 5")},
- {fieldtype:"Section Break"},
- ])
- }
-
- // customers
- for(var i=1; i<6; i++) {
- wizard_settings.slides[6].fields = wizard_settings.slides[6].fields.concat([
- {fieldtype:"Data", fieldname:"customer_" + i, label:__("Customer") + " " + i,
- placeholder:__("Customer Name")},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Data", fieldname:"customer_contact_" + i,
- label:__("Contact"), placeholder:__("Contact Name")},
- {fieldtype:"Section Break"}
- ])
- }
-
- // products
- for(var i=1; i<6; i++) {
- wizard_settings.slides[7].fields = wizard_settings.slides[7].fields.concat([
- {fieldtype:"Data", fieldname:"item_" + i, label:__("Item") + " " + i,
- placeholder:__("A Product or Service")},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Attach", fieldname:"item_img_" + i, label:__("Attach Image")},
- {fieldtype:"Section Break"},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Select", label:"Group", fieldname:"item_group_" + i,
- options:[_("Products"), _("Services")]},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Select", fieldname:"item_uom_" + i, label:"UOM",
- options:[_("Unit"), _("Nos"), _("Box"), _("Pair"), _("Kg"), _("Set"), _("Hour"), _("Minute")]},
- {fieldtype:"Section Break"}
- ])
- }
-
- for(var i=1; i<6; i++) {
- wizard_settings.slides[8].fields = wizard_settings.slides[8].fields.concat([
- {fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_" + i, label:__("Supplier")+" " + i,
- placeholder:"Supplier Name"},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Data", fieldname:"supplier_contact_" + i,
- label:"Contact", placeholder:__("Contact Name")},
- {fieldtype:"Section Break"}
- ])
- }
-
- for(var i=1; i<6; i++) {
- wizard_settings.slides[9].fields = wizard_settings.slides[9].fields.concat([
- {fieldtype:"Data", fieldname:"item_buy_" + i, label: __("Item") + " " + i,
- placeholder:__("A Product or Service")},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Section Break"},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_group_" + i, label: __("Group"),
- options:[_("Raw Material"), _("Consumable"), _("Sub Assemblies"), _("Services"), _("Products")]},
- {fieldtype:"Column Break"},
- {fieldtype:"Select", fieldname:"item_buy_uom_" + i, label: __("UOM"),
- options:[_("Unit"), _("Nos"), _("Box"), _("Pair"), _("Kg"), _("Set"), _("Hour"), _("Minute")]},
- {fieldtype:"Section Break"},
- ])
- }
erpnext.wiz = new frappe.wiz.Wizard(wizard_settings)
}
@@ -420,6 +423,11 @@
make: function() {
var me = this;
if(this.$body) this.$body.remove();
+
+ if(this.before_load) {
+ this.before_load(this);
+ }
+
this.$body = $(repl('<div class="panel panel-default">\
<div class="panel-heading">\
<div class="panel-title row">\
@@ -439,7 +447,7 @@
</div>\
<hr>\
<div class="footer">\
- <div class="text-right"><a class="prev-btn hide btn btn-default">Previous</a> \
+ <div class="text-right"><a class="prev-btn hide btn btn-default">'+__('Previous')+'</a> \
<a class="next-btn hide btn btn-primary">'+__("Next")+'</a> \
<a class="complete-btn hide btn btn-primary"><b>'+__("Complete Setup")+'</b></a>\
</div>\
diff --git a/erpnext/templates/generators/item.html b/erpnext/templates/generators/item.html
index 4d4f5d4..d560b80 100644
--- a/erpnext/templates/generators/item.html
+++ b/erpnext/templates/generators/item.html
@@ -5,7 +5,6 @@
{% block content %}
<div class="item-content">
{% include 'templates/includes/product_search_box.html' %}
- {% include 'templates/includes/product_breadcrumbs.html' %}
<div class="product-page-content" itemscope itemtype="http://schema.org/Product">
<div class="row">
<div class="col-md-6">
diff --git a/erpnext/templates/generators/item_group.html b/erpnext/templates/generators/item_group.html
index ae0cd22..1415adf 100644
--- a/erpnext/templates/generators/item_group.html
+++ b/erpnext/templates/generators/item_group.html
@@ -5,7 +5,6 @@
{% block content %}
<div class="item-group-content">
{% include 'templates/includes/product_search_box.html' %}
- {% include 'templates/includes/product_breadcrumbs.html' %}
<div>
{% if slideshow %}<!-- slideshow -->
{% include "templates/includes/slideshow.html" %}
@@ -40,7 +39,7 @@
{% else %}
<div class="alert alert-warning">No items listed.</div>
{% endif %}
- </div>
+ </div>
</div>
<script>
$(function() {
@@ -55,4 +54,4 @@
{% endblock %}
-{% block sidebar %}{% include "templates/includes/sidebar.html" %}{% endblock %}
\ No newline at end of file
+{% block sidebar %}{% include "templates/includes/sidebar.html" %}{% endblock %}
diff --git a/erpnext/templates/generators/item_group.py b/erpnext/templates/generators/item_group.py
index 7743018..772f4f1 100644
--- a/erpnext/templates/generators/item_group.py
+++ b/erpnext/templates/generators/item_group.py
@@ -24,7 +24,7 @@
if context.doc.slideshow:
item_group_context.update(get_slideshow(context.doc))
- for d in item_group_context.sub_groups:
+ for d in item_group_context.get("sub_groups"):
d.count = get_group_item_count(d.name)
return item_group_context
diff --git a/erpnext/templates/includes/product_breadcrumbs.html b/erpnext/templates/includes/product_breadcrumbs.html
deleted file mode 100644
index b126847..0000000
--- a/erpnext/templates/includes/product_breadcrumbs.html
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-{% if parent_groups and (parent_groups|length) > 1 %}
-<div class="container">
- <ul class="breadcrumb">
- {% for ig in parent_groups[:-1] %}
- <li><a href="{{ ig.page_name }}.html">{{ ig.name }}</a></li>
- {% endfor %}
- <li class="active">{{ parent_groups[-1].name }}</li>
- </ul>
-</div>
-{% endif %}
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/templates/includes/product_search_box.html b/erpnext/templates/includes/product_search_box.html
index 0f44eea..d9dd53b 100644
--- a/erpnext/templates/includes/product_search_box.html
+++ b/erpnext/templates/includes/product_search_box.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-<div class="container" style="margin-bottom: 7px;">
+<div style="margin-bottom: 20px;">
<form class="form-inline form-search row">
<div class="input-group col-md-4 col-md-offset-8">
<input class="form-control" type="text" id="product-search" placeholder="Product Search...">
@@ -10,7 +10,7 @@
</form>
<script>
// redirect to product search page
- $(document).ready(function() {
+ frappe.ready(function() {
$('.dropdown-toggle').dropdown();
$("#btn-product-search").click(function() {
var txt = $("#product-search").val();
@@ -25,4 +25,4 @@
$(".form-search").on("submit", function() { return false; });
});
</script>
-</div>
\ No newline at end of file
+</div>
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 4c0a188..3b56b73 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -42,6 +42,7 @@
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Mit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
+A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
@@ -143,6 +144,7 @@
Address Title is mandatory.,Titel Adresse ist verpflichtend.
Address Type,Adresse Typ
Address master.,Adresse Master.
+Administrative Expenses,Verwaltungskosten
Advance Amount,Voraus Betrag
Advance amount,Vorschuss in Höhe
Advances,Advances
@@ -173,18 +175,19 @@
All Contact,Alle Kontakt
All Contacts.,Alle Kontakte.
All Customer Contact,All Customer Contact
+All Customer Groups,Alle Kundengruppen
All Day,All Day
All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
+All Item Groups,Alle Artikelgruppen
All Lead (Open),Alle Lead (Open)
All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
All Sales Person,Alle Sales Person
All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>
-Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>
-Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
+All Territories,Alle Staaten
+"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw."
+"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw."
All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
Allocate,Zuweisen
@@ -234,6 +237,7 @@
Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
Applicant Name,Name des Antragstellers
Applicant for a Job.,Antragsteller für einen Job.
+Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Apply On,Bewerben auf
@@ -265,6 +269,10 @@
Assignments,Zuordnungen
Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
+Attach Image,Bild anhängen
+Attach Letterhead,Bringen Brief
+Attach Logo,Bringen Logo
+Attach Your Picture,Bringen Sie Ihr Bild
Attach as web link,Bringen Sie als Web-Link
Attachments,Zubehör
Attendance,Teilnahme
@@ -289,11 +297,12 @@
Available,verfügbar
Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
Available Stock for Packing Items,Lagerbestand für Packstücke
-"Available in
-BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
+"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stückliste , Lieferschein, Rechnung, dem Fertigungsauftrag , Bestellung, Kaufbeleg , Verkaufsrechnung , Auftrags , Stock Erfassung, Zeiterfassung"
Average Age,Durchschnittsalter
Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
Average Discount,Durchschnittliche Discount
+Awesome Products,ehrfürchtig Produkte
+Awesome Services,ehrfürchtig Dienstleistungen
BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
BOM Item,Stücklistenposition
@@ -322,8 +331,10 @@
Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
Bank Account,Bankkonto
Bank Account No.,Bank Konto-Nr
+Bank Accounts,Bankkonten
Bank Clearance Summary,Bank-Ausverkauf Zusammenfassung
Bank Name,Name der Bank
+Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmung Statement
@@ -332,6 +343,7 @@
Barcode,Strichcode
Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
Based On,Basierend auf
+Basic,Grund-
Basic Info,Basic Info
Basic Information,Grundlegende Informationen
Basic Rate,Basic Rate
@@ -374,6 +386,7 @@
Blood Group,Blutgruppe
Bookmarks,Bookmarks
Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
+Box,Box
Branch,Zweig
Brand,Marke
Brand Name,Markenname
@@ -406,6 +419,7 @@
Calendar,Kalender
Calendar Events,Kalendereintrag
Call,Rufen
+Calls,Anrufe
Campaign,Kampagne
Campaign Name,Kampagnenname
Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
@@ -448,20 +462,25 @@
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
Capacity,Kapazität
Capacity Units,Capacity Units
+Capital Account,Kapitalkonto
+Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
Carry Forward,Vortragen
Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
Cash,Bargeld
+Cash In Hand,Bargeld in der Hand
Cash Voucher,Cash Gutschein
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
+Casual Leave,Lässige Leave
Cell Number,Cell Number
Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
Channel Partner,Channel Partner
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
Chargeable,Gebührenpflichtig
+Charity and Donations,Charity und Spenden
Chart Name,Diagrammname
Chart of Accounts,Kontenplan
Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
@@ -515,8 +534,10 @@
Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
Comment,Kommentar
Comments,Kommentare
+Commercial,Handels-
Commission Rate,Kommission bewerten
Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
+Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
Communication,Kommunikation
Communication HTML,Communication HTML
@@ -538,19 +559,23 @@
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
+Compensatory Off,Ausgleichs Off
Complete,Vervollständigen
Complete By,Komplette Durch
+Complete Setup,Vollständige Setup
Completed,Fertiggestellt
Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
Completed Qty,Abgeschlossene Menge
Completion Date,Datum der Fertigstellung
Completion Status,Completion Status
+Computers,Computer
Confirmation Date,Bestätigung Datum
Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
Considered as Opening Balance,Er gilt als Eröffnungsbilanz
Considered as an Opening Balance,Er gilt als einer Eröffnungsbilanz
Consultant,Berater
+Consumable,Verbrauchsgut
Consumable Cost,Verbrauchskosten
Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde
Consumed Qty,Verbrauchte Menge
@@ -637,9 +662,11 @@
Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
Current Address,Aktuelle Adresse
Current Address Is,Aktuelle Adresse
+Current Assets,Umlaufvermögen
Current BOM,Aktuelle Stückliste
Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
+Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
Current Stock,Aktuelle Stock
Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
Current Value,Aktueller Wert
@@ -692,7 +719,6 @@
Date Format,Datumsformat
Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
-Date and Number Settings,Datum und Anzahl Einstellungen
Date is repeated,Datum wird wiederholt
Date must be in format: {0},Datum muss im Format : {0}
Date of Birth,Geburtsdatum
@@ -778,6 +804,7 @@
Delivery To,Liefern nach
Department,Abteilung
Depends on LWP,Abhängig von LWP
+Depreciation,Abschreibung
Descending,Absteigend
Description,Beschreibung
Description HTML,Beschreibung HTML
@@ -787,6 +814,8 @@
Difference,Unterschied
Difference Account,Unterschied Konto
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung ."
+Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
+Direct Income,Direkte Einkommens
Disable,Deaktivieren
Disable Rounded Total,Deaktivieren Abgerundete insgesamt
Disabled,Behindert
@@ -846,11 +875,12 @@
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
+Duties and Taxes,Zölle und Steuern
ERPNext Setup,ERPNext -Setup
-ERPNext Setup Guide,ERPNext Setup Guide
ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
ESIC No.,ESIC Nr.
Earliest,Frühest
+Earnest Money,Angeld
Earning,Earning
Earning & Deduction,Earning & Abzug
Earning Type,Earning Typ
@@ -863,6 +893,7 @@
Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
+Electrical,elektrisch
Electricity Cost,Stromkosten
Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde
Email,E-Mail
@@ -916,7 +947,6 @@
End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
End of Life,End of Life
-Enter Row,Geben Row
Enter Value,Wert eingeben
Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
@@ -929,6 +959,7 @@
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
+Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
Entries,Einträge
Entries against,Einträge gegen
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
@@ -975,6 +1006,7 @@
Expense Head,Expense Leiter
Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Expense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Wertdifferenz"
+Expenses,Kosten
Expenses Booked,Aufwand gebucht
Expenses Included In Valuation,Aufwendungen enthalten In Bewertungstag
Expenses booked for the digest period,Aufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
@@ -1007,14 +1039,17 @@
Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Endgültige Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
Financial Analytics,Financial Analytics
+Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
+Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
Finished Goods,Fertigwaren
First Name,Vorname
First Responded On,Zunächst reagierte am
Fiscal Year,Geschäftsjahr
Fixed Asset,Fixed Asset
-Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
+Fixed Assets,Anlagevermögen
Follow via Email,Folgen Sie via E-Mail
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
+Food,Lebensmittel
For Company,Für Unternehmen
For Employee,Für Mitarbeiter
For Employee Name,Für Employee Name
@@ -1038,6 +1073,7 @@
Fraction Units,Fraction Units
Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
+Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
Friday,Freitag
From,Von
From Bill of Materials,Von Bill of Materials
@@ -1069,6 +1105,7 @@
Fulfilled,Erfüllte
Full Name,Vollständiger Name
Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
+Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
@@ -1111,6 +1148,7 @@
Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
Google Drive,Google Drive
Google Drive Access Allowed,Google Drive Zugang erlaubt
+Government,Regierung
Grade,Klasse
Graduate,Absolvent
Grand Total,Grand Total
@@ -1139,6 +1177,7 @@
Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
Half-yearly,Halbjährlich
Happy Birthday!,Happy Birthday!
+Hardware,Hardware
Has Batch No,Hat Batch No
Has Child Node,Hat Child Node
Has Serial No,Hat Serial No
@@ -1164,6 +1203,7 @@
Home,Zuhause
Host,Gastgeber
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
+Hour,Stunde
Hour Rate,Hour Rate
Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
Hours,Stunden
@@ -1173,8 +1213,7 @@
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
If Income or Expense,Wenn Ertrags-oder Aufwandsposten
If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.
-Available in Delivery Note and Sales Order",
+"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stückliste definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als Tabelle angezeigt. Erhältlich in Lieferschein und Sales Order"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
@@ -1190,14 +1229,12 @@
"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
-"If you follow Quality Inspection<br>
-Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt",
+If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Wenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
-"If you involve in manufacturing activity<br>
-Enables item <b>Is Manufactured</b>",
+If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
Ignore,Ignorieren
Ignored: ,Ignoriert:
"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!"
@@ -1228,9 +1265,11 @@
In response to,Als Antwort auf
Incentives,Incentives
Include holidays in Total no. of Working Days,Fügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
+Income,Einkommen
Income / Expense,Erträge / Aufwendungen
Income Account,Income Konto
Income Booked,Erträge gebucht
+Income Tax,Einkommensteuer
Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
Income booked for the digest period,Erträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
Incoming,Eingehende
@@ -1238,6 +1277,8 @@
Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
+Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
+Indirect Income,Indirekte Erträge
Individual,Einzelne
Industry,Industrie
Industry Type,Industry Typ
@@ -1270,6 +1311,7 @@
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
Inventory,Inventar
Inventory & Support,Inventar & Support
+Investments,Investments
Invoice Date,Rechnungsdatum
Invoice Details,Rechnungsdetails
Invoice No,Rechnungsnummer
@@ -1409,6 +1451,7 @@
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
Key Performance Area,Key Performance Area
Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
+Kg,kg
LR Date,LR Datum
LR No,In LR
Label,Etikett
@@ -1418,6 +1461,7 @@
Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
Landed Cost updated successfully,Landed Cost erfolgreich aktualisiert
+Language,Sprache
Last Name,Nachname
Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
Last updated by,Zuletzt aktualisiert von
@@ -1469,6 +1513,7 @@
Ledger,Hauptbuch
Ledgers,Ledger
Left,Links
+Legal Expenses,Anwaltskosten
Less or equals,Weniger oder equals
Less than,weniger als
Letter Head,Briefkopf
@@ -1488,6 +1533,9 @@
Loading,Laden
Loading Report,Loading
Loading...,Wird geladen ...
+Loans (Liabilities),Kredite ( Passiva)
+Loans and Advances (Assets),Forderungen ( Assets)
+Local,lokal
Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
Logo,Logo
Logo and Letter Heads,Logo und Briefbögen
@@ -1497,6 +1545,7 @@
Low,Gering
Lower Income,Lower Income
MTN Details,MTN Einzelheiten
+Main,Main
Main Reports,Haupt-Reports
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
@@ -1563,6 +1612,7 @@
Margin,Marge
Marital Status,Familienstand
Market Segment,Market Segment
+Marketing Expenses,Marketingkosten
Married,Verheiratet
Mass Mailing,Mass Mailing
Master Name,Master Name
@@ -1594,6 +1644,7 @@
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
+Medical,Medizin-
Medium,Medium
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company"
Message,Nachricht
@@ -1610,7 +1661,9 @@
Min Order Qty,Mindestbestellmenge
Min Qty,Mindestmenge
Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
+Minute,Minute
Misc Details,Misc Einzelheiten
+Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
Miscelleneous,Miscelleneous
Missing Values Required,Fehlende Werte Erforderlich
Mobile No,In Mobile
@@ -1695,6 +1748,7 @@
Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters ist nicht für Test Benutzer erlaubt
"Newsletters to contacts, leads.",Newsletters zu Kontakten führt.
+Next,nächste
Next Contact By,Von Next Kontakt
Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
Next Date,Nächster Termin
@@ -1731,8 +1785,10 @@
No record found,Kein Eintrag gefunden
No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
+Non Profit,Non-Profit-
None,Keine
None: End of Workflow,Keine : Ende der Workflow-
+Nos,nos
Not Active,Nicht aktiv
Not Applicable,Nicht zutreffend
Not Available,nicht verfügbar
@@ -1777,6 +1833,9 @@
Number Format,Number Format
Offer Date,Angebot Datum
Office,Geschäftsstelle
+Office Equipments,Büro Ausstattung
+Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
+Office Rent,Büromiete
Old Parent,Old Eltern
On Net Total,On Net Total
On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
@@ -1829,6 +1888,7 @@
Original Message,Ursprüngliche Nachricht
Other,Andere
Other Details,Weitere Details
+Others,andere
Out Qty,out Menge
Out Value,out Wert
Out of AMC,Von AMC
@@ -1874,6 +1934,7 @@
Page not found,Seite nicht gefunden
Paid Amount,Gezahlten Betrag
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
+Pair,Paar
Parameter,Parameter
Parent Account,Hauptkonto
Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
@@ -1943,6 +2004,7 @@
Personal,Persönliche
Personal Details,Persönliche Details
Personal Email,Persönliche E-Mail
+Pharmaceutical,pharmazeutisch
Phone,Telefon
Phone No,Phone In
Pick Columns,Wählen Sie Spalten
@@ -1953,6 +2015,7 @@
"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden ."
Planned Quantity,Geplante Menge
Plant,Pflanze
+Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
Please attach a file first.,Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
@@ -2063,11 +2126,11 @@
Post already exists. Cannot add again!,Beitrag ist bereits vorhanden. Kann nicht mehr schreiben!
Post does not exist. Please add post!,Beitrag existiert nicht. Bitte fügen Sie nach !
Postal,Postal
+Postal Expenses,Post Aufwendungen
Posting Date,Buchungsdatum
Posting Time,Posting Zeit
Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
-"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3"
Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Prefix,Präfix
@@ -2098,9 +2161,11 @@
Print Format Style,Druckformat Stil
Print Heading,Unterwegs drucken
Print Without Amount,Drucken ohne Amount
+Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
Print...,Drucken ...
Printing and Branding,Druck-und Branding-
Priority,Priorität
+Privilege Leave,Privilege Leave
Process Payroll,Payroll-Prozess
Produced,produziert
Produced Quantity,Produziert Menge
@@ -2116,6 +2181,7 @@
Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
Production Planning Tool,Production Planning-Tool
+Products,Produkte
Products or Services You Buy,Produkte oder Dienstleistungen kaufen
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
@@ -2238,6 +2304,7 @@
Range,Reichweite
Rate,Rate
Rate ,Rate
+Rate (%),Rate ( %)
Rate (Company Currency),Rate (Gesellschaft Währung)
Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
Rate and Amount,Geschwindigkeit und Menge
@@ -2247,6 +2314,7 @@
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
+Raw Material,Rohstoff
Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
Raw Materials Supplied,Rohstoffe verfügbar
Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
@@ -2303,6 +2371,7 @@
Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
Reference Number,Reference Number
+Reference Row #,Referenz Row #
Refresh,Erfrischen
Registration Details,Registrierung Details
Registration Info,Registrierung Info
@@ -2361,12 +2430,14 @@
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
+Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
Reset Filters,Filter zurücksetzen
Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
Resolution,Auflösung
Resolution Date,Resolution Datum
Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
Resolved By,Gelöst von
+Rest Of The World,Rest der Welt
Retail,Einzelhandel
Retailer,Einzelhändler
Review Date,Bewerten Datum
@@ -2376,6 +2447,7 @@
Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
Root cannot be edited.,Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
Root cannot have a parent cost center,Wurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
+Rounded Off,abgerundet
Rounded Total,Abgerundete insgesamt
Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
Row # ,Zeile #
@@ -2418,6 +2490,7 @@
Sales Details,Sales Details
Sales Discounts,Sales Rabatte
Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
+Sales Expenses,Vertriebskosten
Sales Extras,Verkauf Extras
Sales Funnel,Sales Funnel
Sales Invoice,Sales Invoice
@@ -2481,6 +2554,8 @@
Scrap %,Scrap%
Search,Suchen
Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
+Secured Loans,Secured Loans
+Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe "Rate Of Materials Based On" in der Kalkulation Abschnitt
"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
@@ -2502,6 +2577,7 @@
Select To Download:,Wählen Sie Zum Herunterladen:
Select Transaction,Wählen Sie Transaction
Select Type,Typ wählen
+Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
Select dates to create a new ,
@@ -2566,12 +2642,12 @@
Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
+Service,Service
Service Address,Service Adresse
Services,Dienstleistungen
Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
-Session Expiry,Session Verfall
-Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
-Session Expiry must be in format {0},Gültig Session müssen im Format {0}
+Set,Set
+"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
Set Link,Link- Set
Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf "" Weisen "" ."
@@ -2579,9 +2655,9 @@
Set as Lost,Als Passwort
Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
-"Set the Date & Number Formats, Default Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stellen Sie das Datum und Zahlenformate , Standard- Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
Setting up...,Einrichten ...
+Settings,Einstellungen
Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
Setup,Setup
@@ -2594,6 +2670,7 @@
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
Share,Teilen
Share With,Anziehen
+Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
Shipping,Schifffahrt
Shipping Account,Liefer-Konto
@@ -2617,6 +2694,7 @@
Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Showing only for (if not empty),Es werden nur für die (wenn nicht leer)
+Sick Leave,Sick Leave
Signature,Unterschrift
Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Single,Single
@@ -2632,6 +2710,7 @@
Source File,Source File
Source Warehouse,Quelle Warehouse
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
+Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
Spartan,Spartan
"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
@@ -2665,15 +2744,18 @@
Stock Adjustment Account,Auf Adjustment Konto
Stock Ageing,Lager Ageing
Stock Analytics,Lager Analytics
+Stock Assets,Auf Assets
Stock Balance,Bestandsliste
Stock Entries already created for Production Order ,
Stock Entry,Lager Eintrag
Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
+Stock Expenses,Auf Kosten
Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
Stock Ledger,Lager Ledger
Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
Stock Ledger entries balances updated,Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
Stock Level,Stock Level
+Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
Stock Received But Not Billed,"Auf empfangen, aber nicht Angekündigt"
@@ -2698,7 +2780,9 @@
Stop!,Stop!
Stopped,Gestoppt
Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen."
+Stores,Shops
Stub,Stummel
+Sub Assemblies,Unterbaugruppen
"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
Subcontract,Vergeben
Subject,Thema
@@ -2773,6 +2857,7 @@
Tasks,Aufgaben
Tax,Steuer
Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
+Tax Assets,Steueransprüche
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden"
Tax Rate,Tax Rate
Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
@@ -2789,8 +2874,13 @@
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
+Telephone Expenses,Telefonkosten
Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
+Temporary Account (Assets),Temporäre Account ( Assets)
+Temporary Account (Liabilities),Temporäre Account ( Passiva)
+Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
+Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
Term Details,Begriff Einzelheiten
Terms,Bedingungen
Terms and Conditions,AGB
@@ -2847,8 +2937,8 @@
This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
+This is an example website auto-generated from ERPNext,Dies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
-"This is the default number format. For currencies, please set the number format in the currency master.","Dies ist die Standard -Zahlenformat . Für Währungen , setzen Sie bitte das Zahlenformat in der Währung Master."
This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
Thread HTML,Themen HTML
@@ -2893,8 +2983,7 @@
"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",So führen Sie eine Test hinzufügen den Namen des Moduls in der Route nach '{0}' . Beispiel: {1}
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "" Als Standard festlegen """
To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
-"To track brand name in the following documents<br>
-Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
+"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
@@ -2950,6 +3039,8 @@
Transporter Name,Transporter Namen
Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
Trash Reason,Trash Reason
+Travel,Reise
+Travel Expenses,Reisekosten
Tree Type,Baum- Typ
Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen .
Tree of finanial Cost Centers.,Baum des finanial Kostenstellen .
@@ -2972,6 +3063,7 @@
Under AMC,Unter AMC
Under Graduate,Unter Graduate
Under Warranty,Unter Garantie
+Unit,Einheit
Unit of Measure,Maßeinheit
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
@@ -2983,6 +3075,7 @@
Unpaid,Unbezahlte
Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
Unscheduled,Außerplanmäßig
+Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
Unstop,aufmachen
Unstop Material Request,Unstop -Material anfordern
Unstop Purchase Order,Unstop Bestellung
@@ -3034,6 +3127,7 @@
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
Utilities,Dienstprogramme
+Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
Valid For Territories,Gültig für Territories
Valid From,Gültig ab
Valid Upto,Gültig Bis
@@ -3090,6 +3184,7 @@
Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
+We make world class products and offer world class services,Wir machen Weltklasse- Produkte und bieten Weltklasse-Leistungen
Website,Webseite
Website Description,Website Beschreibung
Website Item Group,Website-Elementgruppe
@@ -3103,7 +3198,9 @@
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen "" Gewicht Verpackung "" zu"
Weightage,Gewichtung
Weightage (%),Gewichtung (%)
+Welcome,willkommen
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!"
+Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten."
What does it do?,Was macht sie?
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt ."
@@ -3175,6 +3272,8 @@
Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
Your Suppliers,Ihre Lieferanten
"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
+Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
+Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Your setup is complete. Refreshing...,Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
@@ -3185,24 +3284,24 @@
assigned by,zugewiesen durch
comment,Kommentar
comments,Kommentare
-dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
-dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
+"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
+"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
+"e.g. ""My Company LLC""","z.B. "" My Company LLC"""
+e.g. 5,z.B. 5
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
+e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
found,gefunden
is not allowed.,ist nicht erlaubt.
lft,lft
-mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy
-mm/dd/yyyy,mm / dd / yyyy
old_parent,old_parent
or,oder
rgt,rgt
to,auf
values and dates,Werte und Daten
website page link,Website-Link
-yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.