blob: 67b2c24a6c437cbbb35c18b06b9ada5798c34d0b [file] [log] [blame]
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
3""" does not exists","""Mevcut değildir"
4% Delivered,% Teslim Edildi
5% Amount Billed,Faturalı% Tutar
6% Billed,% Faturalı
7% Completed,% Tamamlandı
8% Delivered,% Teslim Edildi
9% Installed,% Yüklü
10% Received,% Alınan
11% of materials billed against this Purchase Order.,"Malzemelerin%, bu Satınalma Siparişi karşı fatura."
12% of materials billed against this Sales Order,Bu Satış Siparişi karşı hesap malzemelerin%
13% of materials delivered against this Delivery Note,Bu İrsaliye karşı teslim malzemelerin%
14% of materials delivered against this Sales Order,Bu Satış Siparişi teslim karşı malzemelerin%
15% of materials ordered against this Material Request,Bu Malzeme Request karşı emretti malzemelerin%
16% of materials received against this Purchase Order,Malzemelerin% bu Satınalma Siparişi karşı alınan
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
18'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalı' ve 'Grup tarafından' aynı olamaz
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Sipariş yana Gün' den büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
20'Entries' cannot be empty,'Yazılar' boş olamaz
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
22'From Date' is required,'Date' gereklidir
23'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihi 'sonra olmalıdır
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No Has' non-stok kalemi için 'Evet' olamaz
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Faturayı yinelenen için belirlenen 'Bildirim E-posta Adresleri'
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesap {0} kaydı Açılış izin yok
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Dava No To' 'Dava No Kimden' den az olamaz
28'To Date' is required,'Tarihi' gereklidir
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Fatura için 'Güncelle Stok' {0} ayarlanması gerekir
30* Will be calculated in the transaction.,* Işlem hesaplanır olacak.
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +0000311 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Döviz = [?] Kesir örneğin 1 USD = 100 Cent için
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Standart testler ile ölçülen anlamlı dil yeteneklerinin önemli ölçüde beklenen seviyenin altında olması. Müşteri bilge ürün kodu korumak ve bunların kod kullanımı bu seçenek dayanarak bunları aranabilir hale getirmek
33"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
34"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
35"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ekle / Düzenle </ a>"
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +000036"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> Standart Şablon </ h4> <p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Şablon Oluşturma </ a> ve Adres tüm alanları (kullanır Özel alanlar varsa) dahil olmak üzere mevcut olacaktır </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%} {{şehir}} <br> {% eğer devlet%} {{}} devlet <br> {% endif -%} {% if pinkodu%} PIN: {{}} pinkodu <br> {% endif -%} {{ülke}} <br> {% if telefon%} Telefon: {{}} telefon <br> { % endif -%} {% if%} faks Faks: {{}} faks <br> {% endif -%} {% email_id%} E-posta ise: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053037A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Bir Müşteri Grubu aynı adla Müşteri adını değiştirebilir veya Müşteri Grubu yeniden adlandırma lütfen
38A Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
39A Lead with this email id should exist,Bu e-posta kimliği ile bir Kurşun bulunmalıdır
40A Product or Service,Bir Ürün veya Hizmet
Rushabh Mehta074e73a2014-10-08 14:16:33 +053041A Supplier exists with same name,Bu Tedarikçi mevcut
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053042A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para için bir sembol. Örneğin $ için
43AMC Expiry Date,AMC Son Kullanma Tarihi
44Abbr,Kısaltma
45Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma fazla 5 karakter olamaz
46Above Value,Değer üstünde
47Absent,Kimse yok
48Acceptance Criteria,Kabul Kriterleri
49Accepted,Kabul Edilen
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Kabul + Reddedilen Miktar Ürün Alınan miktara eşit olması gerekir {0}
51Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
52Accepted Warehouse,Kabul Depo
53Account,Hesap
54Account Balance,Hesap Bakiyesi
55Account Created: {0},Hesap Oluşturuldu: {0}
56Account Details,Hesap Detayları
57Account Head,Hesap Başkanı
58Account Name,Hesap adı
59Account Type,Hesap Türü
60"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Hesap bakiyesi zaten Kredi, sen ayarlamak için izin verilmez 'Debit' olarak 'Balance Olmalı'"
61"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zaten Debit hesap bakiyesi, siz 'Kredi' Balance Olmalı 'ayarlamak için izin verilmez"
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Depo (Devamlı Envanter) Hesap bu hesap altında oluşturulacaktır.
63Account head {0} created,Hesap kafa {0} oluşturuldu
64Account must be a balance sheet account,Hesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır
65Account with child nodes cannot be converted to ledger,Çocuk düğümleri ile hesap defterine dönüştürülebilir olamaz
66Account with existing transaction can not be converted to group.,Mevcut işlem ile hesap grubuna dönüştürülemez.
67Account with existing transaction can not be deleted,Mevcut işlem ile hesap silinemez
68Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Mevcut işlem ile hesap defterine dönüştürülebilir olamaz
69Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz
70Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirket'e ait olmayan {1}
71Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} şirkete ait değil: {1}
72Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} daha fazla mali yıl için birden çok kez girildi {1}
74Account {0} is frozen,Hesap {0} dondu
75Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil
76Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Öğe {1} bir Varlık Öğe olduğu gibi hesap {0} türündeki 'Demirbaş' olmalı
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
80Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok
81Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Siz ebeveyn hesabı olarak atanamıyor
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +000082Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Hesap: \ Stok İşlemler {0} sadece aracılığıyla güncellenebilir
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053083Accountant,Muhasebeci
84Accounting,Muhasebe
85"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Muhasebe Yazılar denilen, yaprak düğümlere karşı yapılabilir"
86"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Muhasebe entry bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen rolü dışında girdisini değiştirin yapabilirsiniz."
87Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
88Accounts,Hesaplar
89Accounts Browser,Hesapları Tarayıcı
90Accounts Frozen Upto,Dondurulmuş kadar Hesapları
91Accounts Payable,Borç Hesapları
92Accounts Receivable,Alacak hesapları
93Accounts Settings,Ayarları Hesapları
94Active,Etkin
95Active: Will extract emails from ,
96Activity,Aktivite
97Activity Log,Etkinlik Günlüğü
98Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
99Activity Type,Faaliyet Türü
100Actual,Gerçek
101Actual Budget,Gerçek Bütçe
102Actual Completion Date,Fiili Bitiş Tarihi
103Actual Date,Gerçek Tarih
104Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi
105Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi
106Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi
107Actual Qty,Gerçek Adet
108Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
109Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktarı.
111Actual Quantity,Gerçek Miktar
112Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
113Add,Ekle
114Add / Edit Taxes and Charges,Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar
115Add Child,Çocuk Ekle
116Add Serial No,Seri No ekle
117Add Taxes,Vergi Ekle
118Add Taxes and Charges,Vergi ve Masraflar ekle
119Add or Deduct,Ekle veya Düşebilme
120Add rows to set annual budgets on Accounts.,Hesaplarının yıllık bütçelerini ayarlamak için satır eklemek.
121Add to Cart,Sepete ekle
122Add to calendar on this date,Bu tarihte Takvime ekle
123Add/Remove Recipients,Ekle / Kaldır Alıcıları
124Address,İletişim
125Address & Contact,Adres ve İletişim
126Address & Contacts,Adres ve İletişim
127Address Desc,DESC Adresi
128Address Details,Adres Bilgileri
129Address HTML,Adres HTML
130Address Line 1,Adres Satırı 1
131Address Line 2,Adres Satırı 2
132Address Template,Adres Şablon
133Address Title,Adres Başlık
134Address Title is mandatory.,Adres Başlık zorunludur.
135Address Type,Adres Türü
136Address master.,Adres usta.
137Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
138Administrative Officer,İdari Memur
139Advance Amount,Avans Tutarı
140Advance amount,Avans miktarı
141Advances,Avanslar
142Advertisement,Reklâm
143Advertising,Reklamcılık
144Aerospace,Havacılık ve Uzay
145After Sale Installations,Satış Sonrası Tesislerin
146Against,Karşı
147Against Account,Hesap karşı
148Against Bill {0} dated {1},Bill {0} tarihli karşı {1}
149Against Docname,Docname karşı
150Against Doctype,DOCTYPE karşı
151Against Document Detail No,Belge Detay Karşı Yok
152Against Document No,Belge No Karşı
153Against Expense Account,Gider Hesap karşı
154Against Income Account,Gelir Hesap karşı
155Against Journal Voucher,Dergi Çeki karşı
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
157Against Purchase Invoice,Satınalma Fatura karşı
158Against Sales Invoice,Satış Fatura karşı
159Against Sales Order,Satış Siparişi karşı
160Against Voucher,Çeki karşı
161Against Voucher Type,Fiş Tip Karşı
162Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma
163Ageing Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
164Ageing date is mandatory for opening entry,Tarih Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
165Agent,Temsilci
166Aging Date,Yaşlanma Tarih
167Aging Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
168Agriculture,Tarım
169Airline,Havayolu
170All Addresses.,Tüm adresler.
171All Contact,Tüm İletişim
172All Contacts.,Tüm Kişiler.
173All Customer Contact,Tüm Müşteri İletişim
174All Customer Groups,Tüm Müşteri Grupları
175All Day,Tüm Gün
176All Employee (Active),Tüm Çalışan (Aktif)
177All Item Groups,Tüm Ürün Grupları
178All Lead (Open),Tüm Kurşun (Açık)
179All Products or Services.,Tüm Ürünler ve Hizmetler.
180All Sales Partner Contact,Tüm Satış Ortağı İletişim
181All Sales Person,Tüm Satış Kişi
182All Supplier Contact,Tüm Tedarikçi İletişim
183All Supplier Types,Tüm Tedarikçi Türleri
184All Territories,Tüm Bölgeleri
185"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ihracat, toplam ihracat genel toplam vb gibi tüm ihracat ile ilgili alanlar İrsaliye, POS, Teklifi, Satış Fatura, Satış Siparişi vb mevcuttur"
186"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ithalat, toplam ithalat genel toplam vb gibi tüm ithalat ile ilgili alanlar Satın Alındı, Tedarikçi Teklifi, Satınalma Fatura, Sipariş vb mevcuttur"
187All items have already been invoiced,Tüm öğeler zaten faturalı edilmiştir
188All these items have already been invoiced,Tüm bu öğeler zaten faturalı edilmiştir
189Allocate,Ayırmak
190Allocate leaves for a period.,Bir süre için yaprakları ayırın.
191Allocate leaves for the year.,Yıl yapraklarını ayırın.
192Allocated Amount,Ayrılan Tutar
193Allocated Budget,Ayrılan Bütçe
194Allocated amount,Ayrılan miktarı
195Allocated amount can not be negative,Ayrılan miktar negatif olamaz
196Allocated amount can not greater than unadusted amount,Ayrılan miktarı unadusted değerinden daha yüksek olamaz
197Allow Bill of Materials,Malzeme izin Bill
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Malzeme Bill 'Evet' olmalıdır izin verir. Çünkü, bir veya bu öğe için mevcut pek çok aktif BOMs"
199Allow Children,Çocuklara izin
200Allow Dropbox Access,Dropbox erişime izin
201Allow Google Drive Access,Google Drive erişimine izin
202Allow Negative Balance,Negatif Denge izin
203Allow Negative Stock,Negatif Stoku izin
204Allow Production Order,İzin Üretim Sipariş
205Allow User,Kullanıcıya izin
206Allow Users,Kullanıcılar izin
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Aşağıdaki kullanıcılar blok gün boyunca bırak Uygulamaları onaylamak için izin verir.
208Allow user to edit Price List Rate in transactions,Kullanıcı işlemlerinde Fiyat Listesi Oranı düzenlemek için izin
209Allowance Percent,Ödeneği Yüzde
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}.
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dondurulmuş Tarihten Önce Düzenle Girişlerine İzin Rolü
213Amended From,Gönderen Değişik
214Amount,Tutar
215Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)
216Amount Paid,Ödenen Tutar
217Amount to Bill,Bill tutarı
218An Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
219"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün Grubu aynı adla, öğe adını değiştirmek veya madde grubu yeniden adlandırmak lütfen"
220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir öğe ({0}), madde grubu adını değiştirmek veya öğeyi yeniden adlandırmak lütfen aynı adla"
221Analyst,Analist
222Annual,Yıllık
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Başka Dönem Kapanış Giriş {0} sonra yapılmış olan {1}
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif olan {0}. Devam etmek durumunu 'Etkin' olun.
225"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Başka yorum, kayıtları gitmek gerekir kayda değer bir çaba."
226Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar
227Applicability,Uygulanabilirlik
228Applicable For,İçin Uygulanabilir
229Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi
230Applicable Territory,Uygulanabilir Territory
231Applicable To (Designation),Uygulanabilir (Tanım)
232Applicable To (Employee),Uygulanabilir (Çalışan)
233Applicable To (Role),Uygulanabilir (Role)
234Applicable To (User),Uygulanabilir (Kullanıcı)
235Applicant Name,Başvuru Adı
236Applicant for a Job.,Bir iş için Başvuru.
237Application of Funds (Assets),Fon uygulaması (Varlıklar)
238Applications for leave.,Izni için Uygulamalar.
239Applies to Company,Şirket için geçerlidir
240Apply On,On Uygula
241Appraisal,Appraisal:Değerlendirme
242Appraisal Goal,Değerleme Gol
243Appraisal Goals,Değerleme Goller
244Appraisal Template,Değerleme Şablon
245Appraisal Template Goal,Değerleme Şablon Gol
246Appraisal Template Title,Değerleme Şablon Başlığı
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Değerleme {0} {1} verilen tarih aralığında Çalışan için oluşturulan
248Apprentice,Çırak
249Approval Status,Onay Durumu
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı
251Approved,Onaylı
252Approver,Itirafçı
253Approving Role,Onaylanmasının Rolü
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rolü Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu rol olarak aynı olamaz
255Approving User,Onaylanmasının Kullanıcı
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Kullanıcı Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu kullanıcı olarak aynı olamaz
257Are you sure you want to STOP ,
258Are you sure you want to UNSTOP ,
259Arrear Amount,Arrear Tutar
260"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Üretim Sipariş Bu öğe için yapılabilir gibi, bir stok kalemi olmalıdır."
261As per Stock UOM,Stok UOM başı olarak
262"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Bu öğe için mevcut hisse senedi işlemleri olduğu gibi, sen 'Seri No Has' değerlerini değiştiremez, ve 'Değerleme Yöntemi' Stok Ürün mı '"
263Asset,Varlık
264Assistant,Asistan
265Associate,Ortak
266Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alış en az biri seçilmelidir
267Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur
268Attach Image,Resmi takın
269Attach Letterhead,Antetli takın
270Attach Logo,Logo takın
271Attach Your Picture,Kişisel Resim takın
272Attendance,Katılım
273Attendance Date,Seyirci Tarih
274Attendance Details,Seyirci Detayları
275Attendance From Date,Tarihten itibaren katılım
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Tarihi Tarih ve Katılım itibaren katılım zorunludur
277Attendance To Date,Tarihi Devam
278Attendance can not be marked for future dates,Seyirci gelecek tarihler için işaretlenmiş edilemez
279Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan Devam {0} zaten işaretlenmiş
280Attendance record.,Seyirci rekoru.
281Authorization Control,Yetki Kontrolü
282Authorization Rule,Yetki Kuralı
283Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe
284Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Otomatik zam Malzeme Talebi miktarı bir depoda yeniden sipariş seviyesinin altında giderse
286Automatically compose message on submission of transactions.,Otomatik işlemlerin sunulmasına ilişkin mesaj oluşturabilirsiniz.
287Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Otomatik olarak bir posta kutusu örneğin itibaren İlanlar ayıklamak
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Otomatik tipi imalatı / Repack Hazır Entry üzerinden güncellenir
290Automotive,Otomotiv
291Autoreply when a new mail is received,Yeni bir posta alındığında Autoreply zaman
292Available,Uygun
293Available Qty at Warehouse,Warehouse Mevcut Adet
294Available Stock for Packing Items,Ürünleri Ambalaj Stok kullanılabilir
295"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM, İrsaliye, Fatura Satınalma, Üretim Emri, Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satış Fatura, Satış Siparişi, Stok Girişi, Çizelgesi mevcuttur"
296Average Age,Ortalama Yaş
297Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
298Average Discount,Ortalama İndirim
299Awesome Products,Başar Ürünler
300Awesome Services,Başar Hizmetleri
301BOM Detail No,BOM Detay yok
302BOM Explosion Item,BOM Patlama Ürün
303BOM Item,BOM Ürün
304BOM No,BOM yok
305BOM No. for a Finished Good Item,Bir Biten İyi Ürün için BOM No
306BOM Operation,BOM Operasyonu
307BOM Operations,BOM İşlemleri
308BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM numara imal Öğe için gereklidir {0} üst üste {1}
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Non-Üretilen Ürün için izin BOM sayı {0} üst üste {1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
312BOM replaced,BOM yerine
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} öğesi için {1} üste {2} teslim inaktif ya da değildir
314BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} teslim aktif ya da değil değil
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} teslim veya değildir inaktif BOM Ürün için {1}
316Backup Manager,Backup Manager
317Backup Right Now,Yedekleme Right Now
318Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenir
319Balance Qty,Denge Adet
320Balance Sheet,Bilanço
321Balance Value,Denge Değeri
322Balance for Account {0} must always be {1},{0} her zaman olmalı Hesabı dengelemek {1}
323Balance must be,Denge olmalı
324"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Tip ""Banka"" Hesap bakiyeleri veya ""Nakit"""
325Bank,Banka
326Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı
327Bank A/C No.,Bank A / C No
328Bank Account,Banka Hesabı
329Bank Account No.,Banka Hesap No
330Bank Accounts,Banka Hesapları
331Bank Clearance Summary,Banka Gümrükleme Özet
332Bank Draft,Banka poliçesi
333Bank Name,Banka Adı
334Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
335Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma
336Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
337Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
338Bank Voucher,Banka Çeki
339Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
340Banking,Bankacılık
341Barcode,Barkod
342Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten Öğe kullanılan {1}
343Based On,Göre
344Basic,Temel
345Basic Info,Temel Bilgiler
346Basic Information,Temel Bilgi
347Basic Rate,Temel Oranı
348Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Şirket para birimi)
349Batch,Yığın
350Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).
351Batch Finished Date,Toplu bitirdi Tarih
352Batch ID,Toplu Kimliği
353Batch No,Parti No
354Batch Started Date,Toplu Tarihi başladı
355Batch Time Logs for billing.,Fatura için Toplu Saat Kayıtlar.
356Batch-Wise Balance History,Toplu-Wise Dengesi Tarihi
357Batched for Billing,Fatura için batched
358Better Prospects,Iyi Beklentiler
359Bill Date,Bill Tarih
360Bill No,Fatura yok
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Hayır {0} zaten Satınalma Fatura rezervasyonu {1}
362Bill of Material,Malzeme Listesi
363Bill of Material to be considered for manufacturing,Üretim için dikkat edilmesi gereken Malzeme Bill
364Bill of Materials (BOM),Malzeme Listesi (BOM)
365Billable,Faturalandırılabilir
366Billed,Gagalı
367Billed Amount,Faturalı Tutar
368Billed Amt,Faturalı Tutarı
369Billing,Ödeme
370Billing Address,Fatura Adresi
371Billing Address Name,Fatura Adresi Adı
372Billing Status,Fatura Durumu
373Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından dile Bono.
374Bills raised to Customers.,Müşteriler kaldırdı Bono.
375Bin,Kutu
376Bio,Bio
377Biotechnology,Biyoteknoloji
378Birthday,Doğum günü
379Block Date,Blok Tarih
380Block Days,Blok Gün
381Block leave applications by department.,Departmanı tarafından izin uygulamaları engellemek.
382Blog Post,Blog Post
383Blog Subscriber,Blog Abone
384Blood Group,Kan grubu
385Both Warehouse must belong to same Company,Hem Depo Aynı Şirkete ait olmalıdır
386Box,Box
387Branch,Şube
388Brand,Marka
389Brand Name,Marka Adı
390Brand master.,Marka usta.
391Brands,Markalar
392Breakdown,Arıza
393Broadcasting,Yayın
394Brokerage,Komisyonculuk
395Budget,Bütçe
396Budget Allocated,Ayrılan Bütçe
397Budget Detail,Bütçe Detay
398Budget Details,Bütçe Ayrıntıları
399Budget Distribution,Bütçe Dağılımı
400Budget Distribution Detail,Bütçe Dağıtım Detayı
401Budget Distribution Details,Bütçe Dağıtım Detayları
402Budget Variance Report,Bütçe Varyans Raporu
403Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
404Build Report,Rapor oluşturmak
405Bundle items at time of sale.,Satış zamanında ürün Bundle.
406Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü
407Buying,Satın alma
408Buying & Selling,Alış ve Satış
409Buying Amount,Tutar Alış
410Buying Settings,Ayarları Alma
411"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için seçilmiş ise satın alma, kontrol edilmelidir {0}"
412C-Form,C-Form
413C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu
414C-Form Invoice Detail,C-Form Fatura Ayrıntısı
415C-Form No,C-Form
416C-Form records,C-Form kayıtları
417CENVAT Capital Goods,CENVAT Sermaye Malı
418CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess
419CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess
420CENVAT Service Tax,CENVAT Hizmet Vergisi
421CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1
422CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2
423Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın
424Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla
425Calendar Events,Takvim Olayları
426Call,Çağrı
427Calls,Aramalar
428Campaign,Kampanya
429Campaign Name,Kampanya Adı
430Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
431Campaign Naming By,Kampanya İsimlendirme tarafından
432Campaign-.####,Kampanya.# # # #
433Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış olabilir
434"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap göre gruplandırılmış eğer, hesabına dayalı süzemezsiniz"
435"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Çeki dayalı süzemezsiniz Hayır, Fiş göre gruplandırılmış eğer"
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Şarj tipi veya 'Sıra Önceki Toplamı' 'Sıra Önceki Tutar Açık' ise satır başvurabilirsiniz
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,İptal Malzeme ziyaret {0} Bu Müşteri Sayımız iptalinden önce
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaret iptalinden önce Malzeme Ziyaretler {0} İptal
439Cancelled,İptal
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Bu Stok Uzlaşma Önleyici etkisini geçersiz olacaktır.
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Teklif Var gibi Fırsat iptal edemez
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Blok Tarihler yaprakları onaylamaya yetkili değil gibi iznini onayladığınızda olamaz
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
445Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
447"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir."
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,O çocuk düğümleri olduğu gibi muhasebeye Maliyet Merkezi dönüştürmek olamaz
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Master Tip veya Hesap Tipi seçilir, çünkü Grup gizli olamaz."
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Diğer reçetelerde ile bağlantılı olarak devre dışı bırakınız veya cancle BOM edemez
451"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplamı' için zaman tenzil edemez
453"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Stoktaki {0} Seri No silemezsiniz. İlk silin, stok kaldırmak."
454"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Doğrudan miktarını ayarlamak olamaz. 'Gerçek' ücret türü için, oran alanını kullanın"
455"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} den {0} daha arkaya Item {0} için overbill olamaz. Overbilling izin vermek için, Hazır Ayarlar set lütfen"
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Daha Öğe üretemez {0} daha Satış Sipariş miktarı {1}
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Bu Şarj türü için daha büyük ya da mevcut satır sayısına eşit satır sayısını ifade edemez
458Cannot return more than {0} for Item {1},Daha dönmek olamaz {0} öğesi için {1}
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ilk satır için 'Önceki Satır Toplamı On', 'Önceki Row On Tutar' ya da şarj tür seçemezsiniz"
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Değerleme için 'Önceki Satır Toplamı On', 'Önceki Row On Tutar' ya da şarj tür seçemezsiniz. Daha önceki satır miktarı veya önceki satır toplamda sadece 'Total' seçeneği"
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Sipariş yapılmış gibi Kayıp olarak ayarlanmış olamaz.
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamaz {0}
463Capacity,Kapasite
464Capacity Units,Kapasite Birimleri
465Capital Account,Sermaye hesabı
466Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
467Carry Forward,Nakletmek
468Carry Forwarded Leaves,Yönlendirilen Yapraklar Carry
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Vaka Hayır (ler) zaten kullanılıyor. Vaka Nr deneyin {0}
470Case No. cannot be 0,Örnek No 0 olamaz
471Cash,Nakit
472Cash In Hand,Hand Nakit
473Cash Voucher,Para yerine geçen belge
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
475Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
476Casual Leave,Casual bırak
477Cell Number,Hücre sayısı
478Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.
479Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç ​​/ geçerli sıra numarasını değiştirin.
480Channel Partner,Kanal Ortağı
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Tip arka arkaya {0} 'Gerçek' Charge Öğe Oranı dahil edilemez
482Chargeable,Ücretli
483Charity and Donations,Charity ve Bağışlar
484Chart Name,Grafik Adı
485Chart of Accounts,Hesap Tablosu
486Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafik
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Bülten e-posta göndererek bir e-posta nasıl göründüğünü kontrol edin.
488"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Fatura yinelenen olmadığını kontrol edin, yinelenen durdurmak veya uygun Bitiş Tarihi koymak işaretini kaldırın"
489"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Otomatik yinelenen faturalar gerek olmadığını kontrol edin. Herhangi bir satış faturası gönderdikten sonra, Tekrarlanan bölüm görünür olacaktır."
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Eğer ücret makbuzu sunarken her çalışanın postayla maaş kayma göndermek istiyorsanız işaretleyin
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Eğer kaydetmeden önce bir dizi seçmek için kullanıcıyı zorlamak istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Bunu kontrol eğer hiçbir varsayılan olacaktır.
492Check this if you want to show in website,"Eğer bir web sitesi göstermek istiyorsanız, bu kontrol"
493Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirler izin vermemek için bu kontrol edin. (Nos için)
494Check this to pull emails from your mailbox,Posta kutunuza gelen e-postaları çekmek için bu kontrol
495Check to activate,Etkinleştirmek için kontrol edin
496Check to make Shipping Address,Kargo Adresi olmak için kontrol edin
497Check to make primary address,Birincil adresi olmak için kontrol edin
498Chemical,Kimyasal
499Cheque,Çek
500Cheque Date,Çek Tarih
501Cheque Number,Çek Numarası
502Child account exists for this account. You can not delete this account.,"Çocuk hesap, bu hesap için var. Bu hesabı silemezsiniz."
503City,İl
504City/Town,İl / İlçe
505Claim Amount,Hasar Tutarı
506Claims for company expense.,Şirket gideri için iddia ediyor.
507Class / Percentage,Sınıf / Yüzde
508Classic,Klasik
509Clear Table,Temizle Tablo
510Clearance Date,Gümrükleme Tarih
511Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen
512Clearance date cannot be before check date in row {0},Gümrükleme tarih satırının onay tarihinden önce olamaz {0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
514Click on a link to get options to expand get options ,
515Client,Müşteri:
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Yakın Bilanço ve kitap Kâr veya Zarar.
517Closed,Kapalı
518Closing (Cr),Kapanış (Cr)
519Closing (Dr),Kapanış (Dr)
520Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı
521Closing Account {0} must be of type 'Liability',Hesap {0} Kapanış türü 'Sorumluluk' olmalıdır
522Closing Date,Kapanış Tarihi
523Closing Fiscal Year,Mali Yılı Kapanış
524Closing Qty,Kapanış Adet
525Closing Value,Kapanış Değeri
526CoA Help,CoA Yardım
527Code,Kod
528Cold Calling,Soğuk Arama
529Color,Renk
530Column Break,Sütun Arası
531Comma separated list of email addresses,Virgül e-posta adresleri ayrılmış listesi
532Comment,Yorum yap
533Comments,Yorumlar
534Commercial,Ticari
535Commission,Komisyon
536Commission Rate,Komisyon Oranı
537Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)
538Commission on Sales,Satış Komisyonu
539Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
540Communication,Iletişim becerisi
541Communication HTML,Haberleşme HTML
542Communication History,İletişim Tarihi
543Communication log.,Iletişim günlüğü.
544Communications,İletişim
545Company,Şirket
546Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
547Company Abbreviation,Şirket Kısaltma
548Company Details,Şirket Detayı
549Company Email,Şirket e-posta
550"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, dolayısıyla gönderilmedi posta"
551Company Info,Şirket Bilgisi
552Company Name,Firma Adı
553Company Settings,Firma Ayarları
554Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}
555Company is required,Firma gereklidir
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
558"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur"
559Compensatory Off,Telafi Kapalı
560Complete,Tamamlandı
561Complete Setup,Kurulum Tamamlandı
562Completed,Tamamlandı
563Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri
564Completed Qty,Tamamlanan Adet
565Completion Date,Bitiş Tarihi
566Completion Status,Tamamlanma Durumu
567Computer,Bilgisayar
568Computers,Bilgisayarlar
569Confirmation Date,Onay Tarihi
570Confirmed orders from Customers.,Müşterilerden doğruladı emir.
571Consider Tax or Charge for,Vergisi veya şarj için düşünün
572Considered as Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul
573Considered as an Opening Balance,Bir Açılış bakiyesi olarak kabul
574Consultant,Danışman
575Consulting,Danışmanlık
576Consumable,Tüketilir
577Consumable Cost,Sarf Maliyeti
578Consumable cost per hour,Saatte Sarf maliyet
579Consumed Qty,Tüketilen Adet
580Consumer Products,Tüketici Ürünleri
581Contact,İletişim
582Contact Control,İletişim Kontrolü
583Contact Desc,İletişim Desc
584Contact Details,İletişim Bilgileri
585Contact Email,İletişim E-Posta
586Contact HTML,İletişim HTML
587Contact Info,İletişim Bilgileri
588Contact Mobile No,İletişim Mobil yok
589Contact Name,İletişim İsmi
590Contact No.,İletişim No
591Contact Person,İrtibat Kişi
592Contact Type,Kişi türü
593Contact master.,İletişim ustası.
594Contacts,İletişim kişileri
595Content,İçerik
596Content Type,İçerik Türü
597Contra Voucher,Contra Çeki
598Contract,Onay al
599Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
600Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
601Contribution (%),Katkı Payı (%)
602Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı
603Conversion Factor,Katsayı
604Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir
605Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
608Convert into Recurring Invoice,Dönüşümlü Fatura dönüştürmek
609Convert to Group,Grup dönüştürmek
610Convert to Ledger,Ledger dönüştürmek
611Converted,Dönüştürülmüş
612Copy From Item Group,Ürün Grubu From kopyalayın
613Cosmetics,Bakım ürünleri
614Cost Center,Maliyet Merkezi
615Cost Center Details,Merkezi Detayı Maliyet
616Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Maliyet Merkezi satırda gereklidir {0} Vergiler tabloda türü için {1}
619Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Mevcut işlemler ile maliyet Center grubuna dönüştürülemez
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Mevcut işlemler ile maliyet Center defterine dönüştürülebilir olamaz
621Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} ait değil Şirket {1}
622Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
623Costing,Maliyetlendirme
624Country,Ülke
625Country Name,Ülke Adı
626Country wise default Address Templates,Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları
627"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için banka Fiş oluştur
629Create Customer,Müşteri Oluştur
630Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur
631Create New,Yeni Oluştur
632Create Opportunity,Fırsat oluştur
633Create Production Orders,Üretim Emirleri Oluştur
634Create Quotation,Teklif oluşturma
635Create Receiver List,Alıcı listesi oluşturma
636Create Salary Slip,Maaş Kayma oluşturun
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Bir Satış Faturası gönderdiğinizde Stok Ledger Girdileri
638"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Oluşturun ve günlük, haftalık ve aylık e-posta sindirir yönetmek."
639Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
640Created By,Oluşturulan
641Creates salary slip for above mentioned criteria.,Yukarıda belirtilen kriterleri için ücret makbuzu oluşturur.
642Creation Date,Oluşturulma Tarihi
643Creation Document No,Yaratılış Belge No
644Creation Document Type,Yaratılış Belge Türü
645Creation Time,Oluşturma Zamanı
646Credentials,Kimlik Bilgileri
647Credit,Kredi
648Credit Amt,Kredi Tutarı
649Credit Card,Kredi kartı
650Credit Card Voucher,Kredi Kartı Çeki
651Credit Controller,Credit Controller
652Credit Days,Kredi Gün
653Credit Limit,Kredi Limiti
654Credit Note,Kredi mektubu
655Credit To,Kredi için
656Currency,Para birimi
657Currency Exchange,Döviz
658Currency Name,Para Birimi Adı
659Currency Settings,Döviz Ayarları
660Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi
661Currency exchange rate master.,Döviz kuru usta.
662Current Address,Güncel Adresi
663Current Address Is,Güncel Adresi mı
664Current Assets,Mevcut Varlıklar
665Current BOM,Güncel BOM
666Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
667Current Fiscal Year,Cari Mali Yılı
668Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
669Current Stock,Güncel Stok
670Current Stock UOM,Cari Stok UOM
671Current Value,Mevcut değer
672Custom,Özel
673Custom Autoreply Message,Özel Autoreply Mesaj
674Custom Message,Özel Mesaj
675Customer,ceviri1
676Customer (Receivable) Account,Müşteri (Alacak) Hesap
677Customer / Item Name,Müşteri / Ürün İsmi
678Customer / Lead Address,Müşteri / Kurşun Adres
679Customer / Lead Name,Müşteri / Kurşun İsim
680Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
681Customer Account Head,Müşteri Hesap Başkanı
682Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat
683Customer Address,Müşteri Adresi
684Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim
685Customer Addresses and Contacts,Müşteri Adresler ve İletişim
686Customer Code,Müşteri Kodu
687Customer Codes,Müşteri Kodları
688Customer Details,Müşteri Detayları
689Customer Feedback,Müşteri Görüşleri
690Customer Group,Müşteri Grubu
691Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri
692Customer Group Name,Müşteri Grup Adı
693Customer Intro,Müşteri Giriş
694Customer Issue,Müşteri Sayı
695Customer Issue against Serial No.,Seri No karşı Müşteri Sayı
696Customer Name,Müşteri Adı
697Customer Naming By,Müşteri adlandırma By
698Customer Service,Müşteri Hizmetleri
699Customer database.,Müşteri veritabanı.
700Customer is required,Müşteri gereklidir
701Customer master.,Müşteri usta.
702Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise İndirimi' için gerekli Müşteri
703Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}
704Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok
705Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu
706Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi
707Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş yok
708Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası
709Customer's Vendor,Müşterinin Satıcı
710Customers Not Buying Since Long Time,Müşteriler uzun zamandan beri Alış değil
711Customerwise Discount,Customerwise İndirim
712Customize,Özelleştirme
713Customize the Notification,Bildirim özelleştirin
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Bu e-postanın bir parçası olarak gider tanıtım metnini özelleştirin. Her işlem ayrı bir tanıtım metni vardır.
715DN Detail,DN Detay
716Daily,Günlük
717Daily Time Log Summary,Günlük Saat Günlük Özet
718Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği
719Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
720Date,Tarih
721Date Format,Tarih Biçimi
722Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz
723Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Emekli Of Tarihi Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
724Date is repeated,Tarih tekrarlanır
725Date of Birth,Doğum tarihi
726Date of Issue,Veriliş tarihi
727Date of Joining,Katılma Tarihi
728Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılma Tarihi Doğum tarihi daha büyük olmalıdır
729Date on which lorry started from supplier warehouse,Kamyon tedarikçisi Depodan başladı hangi tarihi
730Date on which lorry started from your warehouse,Kamyon depo başladı hangi tarihi
731Dates,Tarihler
732Days Since Last Order,Gün bu yana Son Sipariş
733Days for which Holidays are blocked for this department.,Holidays Bu bölüm için bloke edildiği gün boyunca.
734Dealer,Satıcı
735Debit,Borç
736Debit Amt,Bankamatik Tutarı
737Debit Note,Borç dekontu
738Debit To,Için banka
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Banka ve bu fiş için eşit değildir Kredi. Fark {0}.
740Deduct,Düşmek
741Deduction,Kesinti
742Deduction Type,Kesinti Türü
743Deduction1,Deduction1
744Deductions,Kesintiler
745Default,Varsayılan
746Default Account,Varsayılan Hesap
747Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez
748Default Amount,Standart Tutar
749Default BOM,Standart BOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS Fatura güncellenecektir.
751Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
752Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi
753Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi
754Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı
755Default Company,Standart Firma
756Default Currency,Geçerli Para Birimi
757Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
758Default Expense Account,Standart Gider Hesabı
759Default Income Account,Standart Gelir Hesabı
760Default Item Group,Standart Ürün Grubu
761Default Price List,Standart Fiyat Listesi
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Öğenin maliyeti tahsil edilecektir hangi varsayılan Satınalma Hesabı.
763Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi
764Default Settings,Varsayılan Ayarlar
765Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Atölyesi
766Default Stock UOM,Varsayılan Stok UOM
767Default Supplier,Standart Tedarikçi
768Default Supplier Type,Standart Tedarikçi Türü
769Default Target Warehouse,Standart Hedef Depo
770Default Territory,Standart Bölge
771Default Unit of Measure,Ölçü Varsayılan Birim
772"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zaten başka UOM ile bazı işlem (ler) yaptık çünkü Ölçü Varsayılan Birim doğrudan değiştirilemez. Varsayılan uom değiştirmek için, Stok modülü altında 'UoM Faydalı değiştirin' aracını kullanın."
773Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi
774Default Warehouse,Standart Depo
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürün için zorunludur.
776Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için varsayılan ayarlar.
777Default settings for buying transactions.,Işlemleri satın almak için varsayılan ayarlar.
778Default settings for selling transactions.,Satımın için varsayılan ayarlar.
779Default settings for stock transactions.,Hisse senedi işlemleri için varsayılan ayarlar.
780Defense,Savunma
781"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = ""#!Liste / Şirket ""> Şirket Usta </ ​​a>"
782Del,Del
783Delete,Sil
784Delete {0} {1}?,Sil {0} {1}?
785Delivered,Teslim Edildi
786Delivered Items To Be Billed,Faturalı To Be teslim Öğeler
787Delivered Qty,Teslim Adet
788Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
789Delivery Date,Teslimat Tarihi
790Delivery Details,Teslim Bilgileri
791Delivery Document No,Teslim Belge No
792Delivery Document Type,Teslim Belge Türü
793Delivery Note,Alındı ​​fişi
794Delivery Note Item,Teslim Not Öğe
795Delivery Note Items,Teslim Not Öğeler
796Delivery Note Message,İrsaliye Mesaj
797Delivery Note No,İrsaliye yok
798Delivery Note Required,İrsaliye Gerekli
799Delivery Note Trends,İrsaliye Trendler
800Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmez
801Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Teslim Notları {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
803Delivery Status,Teslim Durumu
804Delivery Time,Teslimat süresi
805Delivery To,Için teslim
806Department,Departman
807Department Stores,Alışveriş Merkezleri
808Depends on LWP,LWP bağlıdır
809Depreciation,Amortisman
810Description,Açıklama
811Description HTML,Açıklama HTML
812Designation,Açıklama
813Designer,Tasarlayıcı
814Detailed Breakup of the totals,Toplamları ayrıntılı Dağılması
815Details,Ayrıntılar
816Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)
817Difference Account,Fark Hesabı
818"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Bu Stok Uzlaşma bir açılış girdisi olduğundan Fark Hesabı, bir 'Sorumluluk' tipi hesabı olmalıdır"
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Öğeler için farklı UOM yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her öğenin Net Ağırlık aynı UOM olduğundan emin olun.
820Direct Expenses,Doğrudan Giderler
821Direct Income,Doğrudan Gelir
822Disable,Devre dışı bırak
823Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı
824Disabled,Devredışı
825Discount %,İndirim%
826Discount %,İndirim%
827Discount (%),İndirim (%)
828Discount Amount,İndirim Tutarı
829"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","İndirim Alanlar Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satınalma Fatura sunulacak"
830Discount Percentage,İndirim Yüzdesi
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzde Fiyat Listesi karşı veya tüm Fiyat Listesi için ya uygulanabilir.
832Discount must be less than 100,İndirim az 100 olmalıdır
833Discount(%),İndirim (%)
834Dispatch,Sevk
835Display all the individual items delivered with the main items,Ana öğeleri ile sağlanan tüm bireysel öğeleri görüntüler
836Distribute transport overhead across items.,Öğeleri arasında ulaşım yükünü dağıtın.
837Distribution,Dağıtım
838Distribution Id,Dağıtım Kimliği
839Distribution Name,Dağıtım Adı
840Distributor,Distribütör
841Divorced,Boşanmış
842Do Not Contact,İletişim Etmeyin
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Sonraki paralara $ vb gibi herhangi bir sembol görünmüyor.
844Do really want to unstop production order: ,
845Do you really want to STOP ,
846Do you really want to STOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği durdurmak istiyor musunuz?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Eğer gerçekten {0} ve yıl {1} ​​ay boyunca tüm Maaş Kayma Gönder istiyor musunuz
848Do you really want to UNSTOP ,
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği unstop istiyor musunuz?
850Do you really want to stop production order: ,
851Doc Name,Doküman adı
852Doc Type,Dok Türü
853Document Description,Belge Açıklaması
854Document Type,Belge Türü
855Documents,Belgeler
856Domain,Etki Alanı
857Don't send Employee Birthday Reminders,Çalışan Doğum Günü Hatırlatmalar göndermek yok
858Download Materials Required,Gerekli Malzemeler indirin
859Download Reconcilation Data,Mutabakatı veri indir
860Download Template,İndir Şablon
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,En son stok durumu ile tüm hammaddeleri içeren bir raporu indirin
862"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek."
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +0000863"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek. Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışanların kombinasyon mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530864Draft,Taslak
865Dropbox,Dropbox
866Dropbox Access Allowed,İzin Dropbox Erişim
867Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı
868Dropbox Access Secret,Dropbox Erişim Gizli
869Due Date,Bitiş tarihi
870Due Date cannot be after {0},Due Date sonra olamaz {0}
871Due Date cannot be before Posting Date,Due Date tarihi gönderdiği önce olamaz
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
873Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
874Duplicate entry,Girişini çoğaltmak
875Duplicate row {0} with same {1},Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
876Duties and Taxes,Görev ve Vergiler
877ERPNext Setup,ERPNext Kur
878Earliest,En erken
879Earnest Money,Kaparo
880Earning,Kazanma
881Earning & Deduction,Kazanç & Kesintisi
882Earning Type,Tip Kazanç
883Earning1,Earning1
884Edit,Düzenle
885Edu. Cess on Excise,Edu. Vergi ile ilgili Cess
886Edu. Cess on Service Tax,Edu. Hizmet Vergisi Cess
887Edu. Cess on TDS,Edu. TDS ile ilgili Cess
888Education,Eğitim
889Educational Qualification,Eğitim Yeterlilik
890Educational Qualification Details,Eğitim Yeterlilik Detaylar
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Örn. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
892Either debit or credit amount is required for {0},Banka veya kredi tutarı Ya için gereklidir {0}
893Either target qty or target amount is mandatory,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur
894Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur.
895Electrical,Elektrik
896Electricity Cost,Elektrik Maliyeti
897Electricity cost per hour,Saat başına elektrik maliyeti
898Electronics,Elektronik
899Email,E-posta
900Email Digest,E-Digest
901Email Digest Settings,E-Digest Ayarları
902Email Digest: ,
903Email Id,E-posta Kimliği
904"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Bir iş başvurusu e-posta göndereceğiz E-posta Kimliği örneğin ""jobs@example.com"""
905Email Notifications,E-posta Bildirimleri
906Email Sent?,Email Sent?
907"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta id benzersiz olmalıdır, zaten var {0}"
908Email ids separated by commas.,E-posta kimlikleri virgülle ayırarak.
909"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Satış e-posta id örneğin ""sales@example.com"" den İlanlar ayıklamak için e-posta ayarları"
910Emergency Contact,Acil İletişim
911Emergency Contact Details,Acil İletişim Detayları
912Emergency Phone,Acil Telefon
913Employee,Çalışan
914Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü
915Employee Details,Çalışan Ayrıntıları
916Employee Education,Çalışan Eğitim
917Employee External Work History,Çalışan Dış İş Geçmişi
918Employee Information,Çalışan Bilgi
919Employee Internal Work History,Çalışan İç Çalışma Geçmişi
920Employee Internal Work Historys,Çalışan İç Çalışma Historys
921Employee Leave Approver,Çalışan bırak Approver
922Employee Leave Balance,Çalışan bırak Dengesi
923Employee Name,Çalışan Adı
924Employee Number,Çalışan sayısı
925Employee Records to be created by,Çalışan Kayıtları tarafından oluşturulacak
926Employee Settings,Çalışan Ayarları
927Employee Type,Çalışan Tipi
928"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan atama (ör. CEO, Müdür vb.)"
929Employee master.,Çalışan usta.
930Employee record is created using selected field. ,
931Employee records.,Çalışan kayıtları.
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} üzerinde rahatlamış Çalışan 'Sol' olarak ayarlanmış olmalıdır
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} zaten arasındaki {1} için başvurdu {2} ve {3}
934Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlemek olamaz.
936Employees Email Id,Çalışanlar ID e-posta
937Employment Details,İstihdam Detayları
938Employment Type,İstihdam Tipi
939Enable / disable currencies.,/ Devre dışı para etkinleştirin.
940Enabled,Etkin
941Encashment Date,Nakit Çekim Tarihi
942End Date,Bitiş Tarihi
943End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç ​​Tarihinden daha az olamaz"
944End date of current invoice's period,Cari faturanın döneminin bitiş tarihi
945End of Life,Hayatın Sonu
946Energy,Enerji
947Engineer,Mühendis
948Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Kurşun kaynağıdır kampanya ise kampanya adını girin.
950Enter department to which this Contact belongs,Bu İletişim ait olduğu departmanı girin
951Enter designation of this Contact,Bu İletişim atama giriniz
952"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayrılmış e-posta id girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek olacak"
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Eğer üretim siparişleri yükseltmek veya analiz için hammadde indirmek istediğiniz öğeleri ve planlı qty girin.
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Soruşturma kaynağı kampanyası ise kampanyanın adını girin
955"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Burada statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, username = ERPNext, şifre = 1234 vb)"
956Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Baş Hesap altında şirket adını girin Bu Satıcıya için oluşturulmuş olacak
957Enter url parameter for message,Mesajı için url parametre girin
958Enter url parameter for receiver nos,Alıcı nos için url parametre girin
959Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman
960Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri
961Entries,Yazılar
962Entries against ,
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Yıl kapalı ise, bu verileri Mali Yılı karşı izin verilmez."
964Equity,Özkaynak
965Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
966Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti
967"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","En yüksek önceliğe sahip birden Fiyatlandırması Kuralları olsa bile, o zaman aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:"
968Everyone can read,Herkes okuyabilir
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +0000969"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Örnek: ABCD # # # # # serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerde söz değilse, o zaman otomatik seri numarası bu dizi dayalı oluşturulur. Eğer her zaman açıkça bu öğe için Seri Nos bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530970Exchange Rate,Para Birimi kurları
971Excise Duty 10,Özel Tüketim Vergisi 10
972Excise Duty 14,Özel Tüketim Vergisi 14
973Excise Duty 4,Tüketim Vergisi 4
974Excise Duty 8,ÖTV 8
975Excise Duty @ 10,@ 10 Özel Tüketim Vergisi
976Excise Duty @ 14,14 @ ÖTV
977Excise Duty @ 4,@ 4 Özel Tüketim Vergisi
978Excise Duty @ 8,@ 8 Özel Tüketim Vergisi
979Excise Duty Edu Cess 2,ÖTV Edu Cess 2
980Excise Duty SHE Cess 1,ÖTV SHE Cess 1
981Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
982Excise Voucher,Tüketim Çeki
983Execution,Yerine Getirme
984Executive Search,Executive Search
985Exemption Limit,Muafiyet Sınırı
986Exhibition,Sergi
987Existing Customer,Mevcut Müşteri
988Exit,Çıkış
989Exit Interview Details,Çıkış Görüşmesi Detayları
990Expected,Beklenen
991Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç ​​Tarihi az olamaz
992Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihi önce olamaz
993Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Sipariş Tarihinden önce olamaz
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi önce Satış Sipariş Tarihi olamaz
996Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi
997Expected Start Date,Beklenen Başlangıç ​​Tarihi
998Expense,Gider
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Farkı hesabı ({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır"
1000Expense Account,Gider Hesabı
1001Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur
1002Expense Claim,Gider İddiası
1003Expense Claim Approved,Gideri Talep Onaylı
1004Expense Claim Approved Message,Gideri Talep Onaylı Mesaj
1005Expense Claim Detail,Gideri Talep Detayı
1006Expense Claim Details,Gider Talep Detayı
1007Expense Claim Rejected,Gider İddia Reddedildi
1008Expense Claim Rejected Message,Gider İddia Reddedildi Mesaj
1009Expense Claim Type,Gideri Talep Türü
1010Expense Claim has been approved.,Gideri Talep onaylandı.
1011Expense Claim has been rejected.,Gideri Talep reddedildi.
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gideri Talep onayı bekliyor. Sadece Gider Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
1013Expense Date,Gider Tarih
1014Expense Details,Gider Detayları
1015Expense Head,Gider Başkanı
1016Expense account is mandatory for item {0},Gider hesap kalemi için zorunludur {0}
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Gider veya Fark hesabı zorunludur Ürün için {0} etkilediğini genel stok değeri olarak
1018Expenses,Giderler
1019Expenses Booked,Rezervasyon Giderleri
1020Expenses Included In Valuation,Giderleri Değerleme Dahil
1021Expenses booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Giderleri
1022Expiry Date,Son kullanma tarihi
1023Exports,İhracat
1024External,Dış
1025Extract Emails,E-postalar ayıklayın
1026FCFS Rate,FCFS Oranı
1027Failed: ,
1028Family Background,Aile Arkaplan
1029Fax,Faks
1030Features Setup,Özellikler Kurulum
1031Feed,Beslemek
1032Feed Type,Besleme Türü
1033Feedback,Geri bildirim
1034Female,Kadın
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patladı BOM Fetch
1036"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","İrsaliye, Teklif, Satış Fatura, Satış Siparişi kullanılabilir alan"
1037Files Folder ID,Dosyalar Klasör Kimliği
1038Fill the form and save it,Formu doldurun ve bunu kaydetmek
1039Filter based on customer,Filtre müşteri dayalı
1040Filter based on item,Öğeye dayanarak Filtre
1041Financial / accounting year.,Finans / Muhasebe yıl.
1042Financial Analytics,Mali Analytics
1043Financial Services,Finansal Hizmetler
1044Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi
1045Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi
1046Finished Goods,Mamüller
1047First Name,Ad
1048First Responded On,İlk cevap verdi
1049Fiscal Year,Mali yıl
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılı ayarlanır {0}
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi dışında bir yıldan fazla olamaz.
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi Mali Yıl Sonu tarihden olmamalıdır
1053Fixed Asset,Sabit Kıymet
1054Fixed Assets,Duran Varlıklar
1055Follow via Email,E-posta ile takip
1056"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Maddeleri alt iseniz aşağıdaki tablo değerleri gösterecektir - daralmıştır. Bu değerler alt ""Malzeme Listesi"" nin ustadan getirilecek - öğeleri sözleşmeli."
1057Food,Yiyecek Grupları
1058"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün"
1059"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM' öğeleri, Depo, Seri No ve Toplu Hayır 'Paketleme Listesi' tablosundan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler 'Ambalaj' List tabloya kopyalanır."
1060For Company,Şirket için
1061For Employee,Çalışanlara
1062For Employee Name,Çalışan Adı İçin
1063For Price List,Fiyat Listesi
1064For Production,Üretimi için
1065For Reference Only.,Sadece Referans için.
1066For Sales Invoice,Satış Faturası için
1067For Server Side Print Formats,Server Side Baskı Biçimleri
1068For Supplier,Tedarikçi için
1069For Warehouse,Depo için
1070For Warehouse is required before Submit,Depo gereklidir için önce Gönder
1071"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13"
1072For reference,Referans için
1073For reference only.,Sadece referans.
1074"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodları Faturalar ve Teslimat notları gibi baskı biçimleri kullanılabilir"
1075Fraction,Kesir
1076Fraction Units,Kesir Üniteleri
1077Freeze Stock Entries,Freeze Stok Yazılar
1078Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stoklar Daha Eski [Gün]
1079Freight and Forwarding Charges,Yük ve Yönlendirme Ücretleri
1080Friday,Cuma
1081From,Itibaren
1082From Bill of Materials,Malzeme Bill
1083From Company,Şirket Gönderen
1084From Currency,Para Gönderen
1085From Currency and To Currency cannot be same,Para itibaren ve Para için aynı olamaz
1086From Customer,Müşteri Gönderen
1087From Customer Issue,Müşteri Sayı Gönderen
1088From Date,Tarih
1089From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren için daha büyük olamaz
1090From Date must be before To Date,Tarihten itibaren önce olmalıdır
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihten itibaren varsayarsak = {0}
1092From Delivery Note,Teslim Not
1093From Employee,Çalışanlara
1094From Lead,Kurşun gelen
1095From Maintenance Schedule,Bakım Programı Gönderen
1096From Material Request,Malzeme istek
1097From Opportunity,Fırsat
1098From Package No.,Paket No Gönderen
1099From Purchase Order,Satınalma Siparişi Gönderen
1100From Purchase Receipt,Satın Alındı ​​Gönderen
1101From Quotation,Teklifimizin Gönderen
1102From Sales Order,Satış Siparişi Gönderen
1103From Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifimizin Gönderen
1104From Time,Time
1105From Value,Değer itibaren
1106From and To dates required,Gerekli tarihleri ​​Başlangıç ​​ve
1107From value must be less than to value in row {0},Değerden üst üste değerine daha az olmalıdır {0}
1108Frozen,Dondurulmuş
1109Frozen Accounts Modifier,Dondurulmuş Hesapları Değiştirici
1110Fulfilled,Karşılanan
1111Full Name,Tam Adı
1112Full-time,Tam gün
1113Fully Billed,Tam Faturalı
1114Fully Completed,Tamamen Tamamlandı
1115Fully Delivered,Tamamen Teslim
1116Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
1118"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir"
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dahası düğümleri sadece 'Grup' tipi düğüm altında oluşturulabilir
1120GL Entry,GL Girişi
1121Gantt Chart,Gantt Chart
1122Gantt chart of all tasks.,Tüm görevlerin Gantt grafiği.
1123Gender,Cinsiyet
1124General,Genel
1125General Ledger,Genel Muhasebe
1126Generate Description HTML,Açıklama Generate HTML
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
1128Generate Salary Slips,Maaş Fiş Üret
1129Generate Schedule,Programı oluşturmak
1130Generates HTML to include selected image in the description,Açıklamasında seçilen görüntüyü eklemek için HTML üretir
1131Get Advances Paid,Avanslar Para Kazanın
1132Get Advances Received,Alınan avanslar alın
1133Get Current Stock,Cari Stok alın
1134Get Items,Öğeler alın
1135Get Items From Sales Orders,Satış Siparişleri Öğeleri alın
1136Get Items from BOM,BOM Öğeleri alın
1137Get Last Purchase Rate,Son Alım puanla alın
1138Get Outstanding Invoices,Üstün Faturalar alın
1139Get Relevant Entries,İlgili başlıklar alın
1140Get Sales Orders,Satış Siparişleri alın
1141Get Specification Details,Şartname Detayı alın
1142Get Stock and Rate,Stok ve Oranı alın
1143Get Template,Şablon alın
1144Get Terms and Conditions,Şartları alın
1145Get Unreconciled Entries,Uzlaşmayan başlıklar alın
1146Get Weekly Off Dates,Tarihler Haftalık Off alın
1147"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Sözü gönderme tarih-zaman kaynak / hedef depoda değerleme oranı ve mevcut stok alın. Öğeyi tefrika varsa, seri nos girdikten sonra bu düğmeye basınız."
1148Global Defaults,Küresel Varsayılanları
1149Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayar {0} zaten oluşturulan şirket {1}
1150Global Settings,Genel Ayarlar
1151"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Uygun gruba (Fon genellikle Uygulama> Dönen Varlıklar> Banka Hesapları gidin ve ""Bankası"" türü Child ekle tıklayarak yeni Hesabı Ledger () oluşturmak"
1152"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Uygun gruba (Fon genellikle Kaynağı> Yükümlülükler> Vergi ve Görevleri gidin ve türü ""Vergi"" ve Ledger (tıklayarak Çocuk ekle) yeni bir hesap oluşturmak ve Vergi oranı söz yok."
1153Goal,Hedef
1154Goals,Hedefleri
1155Goods received from Suppliers.,Eşya Sanayicileri aldı.
1156Google Drive,Google Drive
1157Google Drive Access Allowed,Google Drive Erişim İzin
1158Government,Devlet
1159Graduate,Mezun
1160Grand Total,Genel Toplam
1161Grand Total (Company Currency),Genel Toplam (Şirket para birimi)
1162"Grid ""","Izgara """
1163Grocery,Bakkal
1164Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%
1165Gross Margin Value,Brüt Kar Marjı Değer
1166Gross Pay,Brüt Ücret
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brüt Ücret + geciken Tutar + Nakit Çekim Tutarı - Toplam Kesintisi
1168Gross Profit,Brüt kazanç
1169Gross Profit (%),Brüt kazanç (%)
1170Gross Weight,Brüt ağırlık
1171Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık UOM
1172Group,Grup
1173Group by Account,Hesap tarafından Grup
1174Group by Voucher,Çeki ile grup
1175Group or Ledger,Grup veya Ledger
1176Groups,Gruplar
1177HR Manager,İK Yöneticisi
1178HR Settings,İK Ayarları
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin üstünde gösterecektir HTML / Banner.
1180Half Day,Yarım Gün
1181Half Yearly,Yarım Yıllık
1182Half-yearly,Yarıyıllık
1183Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun!
1184Hardware,Donanım
1185Has Batch No,Toplu hayır vardır
1186Has Child Node,Çocuk düğüm olan
1187Has Serial No,Seri no Has
1188Head of Marketing and Sales,Pazarlama ve Satış Müdürü
1189Header,Başlık
1190Health Care,Sağlık hizmeti
1191Health Concerns,Sağlık Sorunları
1192Health Details,Sağlık Bilgileri
1193Held On,Açık Tutulacak
1194Help HTML,Yardım HTML
1195"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, ""# Form / Not / [İsim Not]"" Bağlantı URL olarak kullanın. (""Http://"" kullanmayın)"
1196"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları koruyabilirsiniz"
1197"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb koruyabilirsiniz"
1198Hide Currency Symbol,Para birimi simgesi gizle
1199High,Yüksek
1200History In Company,Şirket Tarihçe
1201Hold,Muhafaza et
1202Holiday,Tatil
1203Holiday List,Tatil Listesi
1204Holiday List Name,Tatil Listesi Adı
1205Holiday master.,Tatil usta.
1206Holidays,Bayram
1207Home,Ana Sayfa
1208Host,Host
1209"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","E-postalar çekti isteniyorsa konak, E-posta ve Şifre gereklidir"
1210Hour,Saat
1211Hour Rate,Saat Hızı
1212Hour Rate Labour,Saat Hızı Çalışma
1213Hours,Saat
1214How Pricing Rule is applied?,Nasıl Fiyatlandırma Kural uygulanır?
1215How frequently?,Ne sıklıkla?
1216"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Bu nasıl para biçimlendirilmiş olmalıdır? Set değilse, sistem varsayılan kullanacak"
1217Human Resources,Insan kaynakları
1218Identification of the package for the delivery (for print),(Baskı için) verilmesi için ambalajın tanımlanması
1219If Income or Expense,Eğer Gelir veya Gider
1220If Monthly Budget Exceeded,Aylık Bütçe aşıldı eğer
1221"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Satış BOM tanımlanmış ise, Pack gerçek BOM tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Sipariş mevcuttur"
1222"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Tedarikçi Parça Numarası verilen parçanın varsa, burada depolanır"
1223If Yearly Budget Exceeded,Yıllık Bütçe aşıldı eğer
1224"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj öğeler bir hammadde olarak kabul edilecektir."
1225"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Eğer seçilirse, toplam yok. Çalışma gün ve tatiller dahil olacak ve bu Maaş Günlük değerini azaltacaktır"
1226"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Kontrol eğer zaten Baskı Hızı / Baskı Tutar dahil olarak, vergi tutarı olarak kabul edilecektir"
1227If different than customer address,Eğer müşteri adres farklı
1228"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışı ise, 'Yuvarlak Total' alanı herhangi bir işlem görünür olmayacak"
1229"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtları yayınlayacağız."
1230If more than one package of the same type (for print),Eğer (baskı için) aynı türden birden fazla paketi
1231"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden Fiyatlandırma Kurallar hakim devam ederse, kullanıcılar çatışmayı çözmek için el Öncelik ayarlamanız istenir."
1232"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranı da hiçbir değişiklik, hücre boş bırakırsanız."
1233If not applicable please enter: NA,Eğer uygulanamaz yazınız: NA
1234"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kontrol edilmez ise, liste bu uygulanması gereken her bölüm için ilave edilmesi gerekecektir."
1235"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılmış ise, Fiyat Listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, yani başka hiçbir indirim uygulanmalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Sipariş vb gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Derece' alanına daha, 'Derece' alanına getirilecek."
1236"If specified, send the newsletter using this email address","Belirtilen varsa, bu e-posta adresini kullanarak bülten göndermek"
1237"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap donmuş ise, girişleri sınırlı kullanıcılara izin verilir."
1238"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Bu Hesap Müşteri, tedarikçi ya da çalışan temsil ediyorsa, burada ayarlayın."
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Iki veya daha fazla Fiyatlandırması Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulunursa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0-20 arasında bir sayıdır. Daha fazla sayıda aynı koşullarda birden Fiyatlandırması Kuralları vardır eğer öncelik alacak demektir."
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Kalite Tetkiki izleyin. Hayır Satın Alma Makbuzu Öğe QA Gerekli ve QA sağlar
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Eğer Satış Ekibi ve Satış Ortakları (Kanal Ortakları) varsa onlar etiketlendi ve satış faaliyetleri kendi katkılarını sürdürmek olabilir
1242"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satınalma Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."
1243"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satış Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."
1244"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Uzun baskı biçimleri varsa, bu özellik, her sayfada tüm üstbilgi ve altbilgi ile birden fazla sayfa yazdırılacak sayfayı bölmek için kullanılabilir"
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Eğer üretim faaliyeti dahil edin. Öğe sağlayan 'Üretildi'
1246Ignore,Yoksay
1247Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay
1248Ignored: ,
1249Image,Resim
1250Image View,Resim Görüntüle
1251Implementation Partner,Uygulama Ortağı
1252Import Attendance,İthalat Devam
1253Import Failed!,İthalat Başarısız!
1254Import Log,İthalat Günlüğü
1255Import Successful!,Başarılı İthalat!
1256Imports,İthalat
1257In Hours,Saatleri
1258In Process,Süreci
1259In Qty,Adet
1260In Value,Değer
1261In Words,Kelimeler
1262In Words (Company Currency),Kelimeler (Firma para birimi) olarak
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Eğer Teslim Not kaydetmek kez Words (İhracat) görünür olacaktır.
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Eğer Teslim Not kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Eğer Alış Fatura kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Eğer Satınalma Siparişi kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Eğer Satınalma Makbuz kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1268In Words will be visible once you save the Quotation.,Eğer Teklif kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Eğer Satış Faturası kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.,Eğer Satış Siparişi kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1271Incentives,Teşvikler
1272Include Reconciled Entries,Uzlaşılan başlıklar şunlardır
1273Include holidays in Total no. of Working Days,Hiçbir Toplam tatilleri dahil. Çalışma Günleri
1274Income,Gelir
1275Income / Expense,Gelir / Gider
1276Income Account,Gelir Hesabı
1277Income Booked,Gelir rezervasyonu
1278Income Tax,Gelir vergisi
1279Income Year to Date,Tarih Gelir Yıl
1280Income booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Gelir
1281Incoming,Alınıyor!
1282Incoming Rate,Gelen Oranı
1283Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol.
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Genel Muhasebe Yazılar Yanlış sayısı bulundu. Siz işlemde yanlış Hesabı seçmiş olabilirsiniz.
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Yanlış veya Kapalı BOM {0} öğesi için {1} satırdaki {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketi Bu teslim bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
1287Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
1288Indirect Income,Dolaylı Gelir
1289Individual,Tek
1290Industry,Sanayi
1291Industry Type,Sanayi Tipi
1292Inspected By,Tarafından denetlenir
1293Inspection Criteria,Muayene Kriterleri
1294Inspection Required,Muayene Gerekli
1295Inspection Type,Muayene Türü
1296Installation Date,Kurulum Tarihi
1297Installation Note,Kurulum Not
1298Installation Note Item,Kurulum Not Öğe
1299Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
1300Installation Status,Kurulum Durumu
1301Installation Time,Kurulum Zaman
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1303Installation record for a Serial No.,Bir Seri No için kurulum rekor
1304Installed Qty,Yüklü Miktar
1305Instructions,Talimat
1306Integrate incoming support emails to Support Ticket,Ticket Destek gelen destek e-postaları entegre
1307Interested,Ilgili
1308Intern,Stajyer
1309Internal,Iç
1310Internet Publishing,İnternet Yayıncılık
1311Introduction,Giriş
1312Invalid Barcode,Geçersiz Barkod
1313Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Geçersiz Mail Server. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1315Invalid Master Name,Geçersiz Usta İsmi
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre Destek. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Öğesi için belirtilen geçersiz miktar {0}. Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
1318Inventory,Stok
1319Inventory & Support,Envanter ve Destek
1320Investment Banking,Yatırım Bankacılığı
1321Investments,Yatırımlar
1322Invoice Date,Fatura Tarihi
1323Invoice Details,Fatura Ayrıntıları
1324Invoice No,Hiçbir fatura
1325Invoice Number,Fatura Numarası
1326Invoice Period From,Gönderen Fatura Dönemi
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
1328Invoice Period To,Için Fatura Dönemi
1329Invoice Type,Fatura Türü
1330Invoice/Journal Voucher Details,Fatura / Dergi Çeki Detayları
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
1332Is Active,Aktif Is
1333Is Advance,Advance mı
1334Is Cancelled,İptal edilir
1335Is Carry Forward,İleri Carry mı
1336Is Default,Standart
1337Is Encash,Bozdurmak mı
1338Is Fixed Asset Item,Sabit Kıymet öğedir
1339Is LWP,LWP mı
1340Is Opening,Açılış mı
1341Is Opening Entry,Entry Açılış mı
1342Is POS,POS
1343Is Primary Contact,Birincil İletişim mi
1344Is Purchase Item,Satınalma Ürün mı
1345Is Sales Item,Satış Ürün mı
1346Is Service Item,Servis Ürün mı
1347Is Stock Item,Stok Ürün mı
1348Is Sub Contracted Item,Alt Sözleşmeli öğedir
1349Is Subcontracted,Taşeron mı
1350Is this Tax included in Basic Rate?,Bu Vergi Temel Puan dahil mi?
1351Issue,Sayı
1352Issue Date,Veriliş tarihi
1353Issue Details,Sorun Ayrıntıları
1354Issued Items Against Production Order,Üretim Emri Karşı İhraç Ürünleri
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girişleri oluşturmak ve stok değerini düzeltmek için kullanılabilir.
1356Item,Ürün
1357Item Advanced,Ürün Gelişmiş
1358Item Barcode,Öğe Barkod
1359Item Batch Nos,Ürün Toplu Nos
1360Item Code,Ürün Kodu
1361Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka
1362Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var.
1363Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün otomatik olarak numaralandırılmış değil çünkü Ürün Kodu zorunludur
1365Item Code required at Row No {0},Sıra No gerekli Ürün Kodu {0}
1366Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detay
1367Item Description,Ürün Açıklaması
1368Item Desription,Ürün Desription
1369Item Details,Ürün Detayları
1370Item Group,Ürün Grubu
1371Item Group Name,Ürün Grup Adı
1372Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
1373Item Group not mentioned in item master for item {0},Öğe için öğe ana belirtilmeyen Ürün Grubu {0}
1374Item Groups in Details,Ayrıntılar Ürün Grupları
1375Item Image (if not slideshow),Ürün Görüntü (yoksa slayt)
1376Item Name,Nesne Adı
1377Item Naming By,Ürün adlandırma By
1378Item Price,Ürün Fiyatı
1379Item Prices,Ürün Fiyatları
1380Item Quality Inspection Parameter,Ürün Kalite Kontrol Parametre
1381Item Reorder,Ürün Reorder
1382Item Serial No,Ürün Seri No
1383Item Serial Nos,Ürün Seri Nos
1384Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu
1385Item Supplier,Ürün Tedarikçi
1386Item Supplier Details,Ürün Tedarikçi Ayrıntılar
1387Item Tax,Ürün Vergi
1388Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
1389Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Row {0} türü Vergisi veya Gelir veya gider veya Ücretli bir hesabınız olması gerekir
1391Item Tax1,Ürün MWST.1
1392Item To Manufacture,Imalatı için Öğe
1393Item UOM,Ürün UOM
1394Item Website Specification,Öğe Web Sitesi Özellikleri
1395Item Website Specifications,Öğe Web Sitesi Özellikleri
1396Item Wise Tax Detail,Ürün Wise Vergi Detayı
1397Item Wise Tax Detail ,
1398Item is required,Ürün gereklidir
1399Item is updated,Ürün güncellenir
1400Item master.,Ürün usta.
1401"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bu bir veya birçok Active reçetelerde mevcut olduğu gibi öğe, bir satın alma öğe olmalı"
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır için öğe veya Depo {0} Malzeme İsteği eşleşmiyor
1403Item table can not be blank,Ürün masa boş olamaz
1404Item to be manufactured or repacked,Üretilen veya repacked Öğe
1405Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi
1406Item will be saved by this name in the data base.,Ürün veri tabanı bu isim ile kaydedilir.
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} Fiyat Listesi birden çok kez görüntülenir {1}
1408Item {0} does not exist,Ürün {0} yok
1409Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} sistemde yoksa veya süresi doldu
1410Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} yok {1} {2}
1411Item {0} has already been returned,Item {0} zaten iade edilmiş
1412Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} aynı operasyona karşı birden çok kez girildi
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} aynı açıklama ya da tarih ile birden çok kez girildi
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} aynı açıklama veya tarihe depo ile birden çok kez girildi
1415Item {0} has been entered twice,Item {0} kez girildi
1416Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} üzerindeki ömrünün sonuna gelmiştir {1}
1417Item {0} ignored since it is not a stock item,Bir stok kalemi olmadığı Item {0} yok
1418Item {0} is cancelled,Item {0} iptal edilir
1419Item {0} is not Purchase Item,Item {0} Öğe satın değil
1420Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bir tefrika değil Öğe
1421Item {0} is not a stock Item,"Item {0}, bir hisse senedi değil Öğe"
1422Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} aktif değil ise veya hayatın sonuna gelindi
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} Seri No Kontrol Ürün usta için kurulum değil
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} Seri No Kolon için kurulum boş olmalı değil
1425Item {0} must be Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} Satış veya Servis Ürün olmalıdır {1}
1427Item {0} must be Service Item,Item {0} Service Ürün olmalı
1428Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} Satınalma Ürün olmalı
1429Item {0} must be a Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı
1430Item {0} must be a Service Item.,Item {0} Service Ürün olmalıdır.
1431Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} bir taşeronluk Ürün olmalı
1432Item {0} must be a stock Item,Item {0} bir stok Ürün olmalı
1433Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} imal edilmeli veya taşeronluk
1434Item {0} not found,Item {0} bulunamadı
1435Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} Seri No ile {1} zaten yüklü
1436Item {0} with same description entered twice,Item {0} aynı açıklama ile iki kez girdi
1437"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Seri Numarası seçildiğinde Öğe, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşme) bilgilerini otomatik olarak zorlama olacaktır."
1438Item-wise Price List Rate,Madde-bilge Fiyat Listesi Oranı
1439Item-wise Purchase History,Madde-bilge Satın Alma Geçmişi
1440Item-wise Purchase Register,Madde-bilge Alım Kayıt
1441Item-wise Sales History,Madde-bilge Satış Tarihi
1442Item-wise Sales Register,Madde-bilge Satış Kayıt
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00001443"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ürün: {0} toplu-bilge yönetilen kullanarak mutabakat olamaz \ Stock Uzlaşma yerine, stok girişi kullanın"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301444Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı
1445Items,Ürünler
1446Items To Be Requested,İstenen To Be ürün
1447Items required,Gerekli Öğeler
1448"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","""Stokta"" olan talep edilecek kalemler öngörülen qty ve minimum sipariş adet dayalı tüm depolar dikkate"
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ürün master yoktur öğeler de müşterinin isteği üzerine girilebilir
1450Itemwise Discount,Itemwise İndirim
1451Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Yeniden Sipariş Seviye Önerilen
1452Job Applicant,İş Başvuru
1453Job Opening,İş Açılış
1454Job Profile,İş Profili
1455Job Title,Iş unvanı
1456"Job profile, qualifications required etc.","Gerekli iş profili, nitelikleri vb"
1457Jobs Email Settings,İşler E-posta Ayarları
1458Journal Entries,Dergi Yazılar
1459Journal Entry,Journal Entry
1460Journal Voucher,Dergi Çeki
1461Journal Voucher Detail,Dergi Çeki Detay
1462Journal Voucher Detail No,Dergi Çeki Detay yok
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Dergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
1464Journal Vouchers {0} are un-linked,Dergi Fişler {0} un-bağlantılı
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Ileride yardımcı olacak bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
1467Key Performance Area,Anahtar Performans Alanı
1468Key Responsibility Area,Key Sorumluluk Alanı
1469Kg,Kilogram
1470LR Date,LR Tarih
1471LR No,Hayır LR
1472Label,Etiket
1473Landed Cost Item,Indi Maliyet Kalemi
1474Landed Cost Items,Maliyet Kalemleri indi
1475Landed Cost Purchase Receipt,Maliyet Satınalma Makbuzu indi
1476Landed Cost Purchase Receipts,Maliyet Satınalma Makbuzlar indi
1477Landed Cost Wizard,Indi Maliyet Sihirbazı
1478Landed Cost updated successfully,Indi Maliyet başarıyla güncellendi
1479Language,Dil
1480Last Name,Soyad
1481Last Purchase Rate,Son Alım Oranı
1482Latest,Son
1483Lead,Talep
1484Lead Details,Kurşun Detaylar
1485Lead Id,Kurşun Kimliği
1486Lead Name,Kurşun Adı
1487Lead Owner,Kurşun Owner
1488Lead Source,Kurşun Kaynak
1489Lead Status,Kurşun Durum
1490Lead Time Date,Kurşun Zaman Tarih
1491Lead Time Days,Saat Gün Kurşun
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi."
1493Lead Type,Kurşun Tipi
1494Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fırsat Lead yapılmış ise kurşun ayarlanmalıdır
1495Leave Allocation,Tahsisi bırakın
1496Leave Allocation Tool,Tahsis Aracı bırakın
1497Leave Application,Uygulama bırakın
1498Leave Approver,Onaylayan bırakın
1499Leave Approvers,Onaylayanlar bırakın
1500Leave Balance Before Application,Uygulama Öncesi Dengesi bırakın
1501Leave Block List,Blok Listesi bırakın
1502Leave Block List Allow,Blok Liste İzin bırakın
1503Leave Block List Allowed,Blok Liste İzin bırakın
1504Leave Block List Date,Blok Liste Tarihi bırakın
1505Leave Block List Dates,Blok Liste Tarihler bırakın
1506Leave Block List Name,Blok Liste Adını bırak
1507Leave Blocked,Bırakın Engellendi
1508Leave Control Panel,Kontrol Panelinin bırakın
1509Leave Encashed?,Encashed bırakın?
1510Leave Encashment Amount,Nakit Çekim Tutar bırakın
1511Leave Type,Tip bırakın
1512Leave Type Name,Tür Ad bırakın
1513Leave Without Pay,Pay Without Leave
1514Leave application has been approved.,Bırak başvuru onaylandı.
1515Leave application has been rejected.,Bırak başvuru reddedildi.
1516Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
1517Leave blank if considered for all branches,Tüm branşlarda için kabul ise boş bırakın
1518Leave blank if considered for all departments,Tüm bölümler için kabul ise boş bırakın
1519Leave blank if considered for all designations,Tüm tanımları için kabul ise boş bırakın
1520Leave blank if considered for all employee types,Tüm çalışan tipleri için kabul ise boş bırakın
1521"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Bırakın Rolü kullanıcılar tarafından onaylanmış olabilir, ""Onaylayan bırakın"""
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1},Türü bırak {0} daha uzun olamaz {1}
1523Leaves Allocated Successfully for {0},Yapraklar Başarıyla Ayrılan {0}
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Yapraklar türü için {0} zaten Çalışanlara için tahsis {1} Mali Yılı için {0}
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Yapraklar 0.5 katları tahsis edilmelidir
1526Ledger,Defteri kebir
1527Ledgers,Defterleri
1528Left,Sol
1529Legal,Yasal
1530Legal Expenses,Yasal Giderler
1531Letter Head,Mektubu Başkanı
1532Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için mektup Başkanları.
1533Level,Seviye
1534Lft,Lft
1535Liability,Borç
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaç listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lütfen tedarikçilerin az listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1538List items that form the package.,Paketi oluşturmak liste öğeleri.
1539List this Item in multiple groups on the website.,Web sitesinde birden fazla grup içinde bu Öğe listeleyin.
1540"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Ürün ya da satın almak veya satmak hizmetleri sıralayın. Başlattığınızda Ürün Grubu, Ölçü ve diğer özellikleri Birimi kontrol ettiğinizden emin olun."
1541"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Ve standart oranları; vergi başlarını (onlar benzersiz adları olması gerekir, örneğin KDV, Özel Tüketim) listeleyin. Bu düzenlemek ve daha sonra ekleyebileceğiniz standart bir şablon oluşturmak olacaktır."
1542Loading...,Yükleniyor...
1543Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
1544Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)
1545Local,Yerel
1546Login,Giriş
1547Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı ID ile giriş
1548Logo,Logo
1549Logo and Letter Heads,Logo ve Letter Başkanları
1550Lost,Kayıp
1551Lost Reason,Kayıp Nedeni
1552Low,Düşük
1553Lower Income,Alt Gelir
1554MTN Details,MTN Detaylar
1555Main,Ana
1556Main Reports,Ana Raporlar
1557Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Satış döngüsü boyunca aynı puanla koruyun
1558Maintain same rate throughout purchase cycle,Satın alma döngüsü boyunca aynı oranı korumak
1559Maintenance,Bakım
1560Maintenance Date,Bakım tarihi
1561Maintenance Details,Bakım Ayrıntıları
1562Maintenance Schedule,Bakım Programı
1563Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detay
1564Maintenance Schedule Item,Bakım Programı Ürün
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı tüm öğeler için oluşturulur. 'Oluştur Takviminde tıklayınız
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} karşı var {0}
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1568Maintenance Schedules,Bakım Çizelgeleri
1569Maintenance Status,Bakım Durumu
1570Maintenance Time,Bakım Zamanı
1571Maintenance Type,Bakım Türü
1572Maintenance Visit,Bakım Ziyaret
1573Maintenance Visit Purpose,Bakım ziyaret Amaç
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım ziyaret {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bakım başlangıç ​​tarihi Seri No için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1576Major/Optional Subjects,Binbaşı / Opsiyonel Konular
1577Make ,
1578Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
1579Make Bank Voucher,Banka Çeki olun
1580Make Credit Note,Kredi Not olun
1581Make Debit Note,Bankamatik Not olun
1582Make Delivery,Teslim olun
1583Make Difference Entry,Fark Girişi yapın
1584Make Excise Invoice,Tüketim fatura yapmak
1585Make Installation Note,Kurulum Not olun
1586Make Invoice,Fatura olun
1587Make Maint. Schedule,Bakým olun. Program
1588Make Maint. Visit,Bakým olun. Ziyaret
1589Make Maintenance Visit,Bakım Ziyaret olun
1590Make Packing Slip,Ambalaj Slip olun
1591Make Payment,Ödeme Yap
1592Make Payment Entry,Ödeme Girişi yapın
1593Make Purchase Invoice,Satınalma fatura yapmak
1594Make Purchase Order,Yapmak Sipariş
1595Make Purchase Receipt,Alım yapmak Makbuz
1596Make Salary Slip,Maaş Kayma olun
1597Make Salary Structure,Maaş Yapısı olun
1598Make Sales Invoice,Satış Faturası olun
1599Make Sales Order,Make Satış Sipariş
1600Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif Yap
1601Make Time Log Batch,Saat Günlük Toplu olun
1602Male,Erkek
1603Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grup Ağacını Yönet.
1604Manage Sales Partners.,Satış Ortakları yönetmek.
1605Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönet.
1606Manage Territory Tree.,Eyalet Ağacını Yönet.
1607Manage cost of operations,Operasyonlarının maliyetini yönetmek
1608Management,Yönetim
1609Manager,Yönetici
1610"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Zorunlu eğer Stok Ürün ""Evet"". Ayrıca saklıdır miktar Satış Siparişi ayarlanır varsayılan depo."
1611Manufacture against Sales Order,Satış Siparişi karşı Manufacture
1612Manufacture/Repack,Imalatı / Repack
1613Manufactured Qty,Üretilmiş Adet
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Üretilmiş miktar bu depoda güncellenecektir
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilmiş miktar {0} planlanan quanitity daha büyük olamaz {1} Üretim Sipariş {2}
1616Manufacturer,Üretici
1617Manufacturer Part Number,Üretici Parça Numarası
1618Manufacturing,İmalat
1619Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı
1620Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
1621Margin,Kenar
1622Marital Status,Medeni durum
1623Market Segment,Pazar Segment
1624Marketing,Pazarlama
1625Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
1626Married,Evli
1627Mass Mailing,Toplu Posta
1628Master Name,Usta İsmi
1629Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Hesap türü Depo ise usta ismi zorunludur
1630Master Type,Master Tip
1631Masters,Masters
1632Match non-linked Invoices and Payments.,Olmayan bağlantılı Faturalar ve Ödemeler Maç.
1633Material Issue,Malzeme Sayı
1634Material Receipt,Malzeme Alındı
1635Material Request,Malzeme Talebi
1636Material Request Detail No,Malzeme Talebi Detay yok
1637Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi
1638Material Request Item,Malzeme Talebi Ürün
1639Material Request Items,Malzeme Talebi Öğeler
1640Material Request No,Malzeme Talebi Yok
1641Material Request Type,Malzeme İstek Türü
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum Malzeme Talebi {0} öğesi için {1} karşı yapılabilir Satış Sipariş {2}
1643Material Request used to make this Stock Entry,Malzeme Talebi Bu stok girişi yapmak için kullanılır
1644Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal veya durdurulur
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Tedarikçi Özlü Sözler oluşturulan olmadığı için malzeme isteği
1646Material Requests {0} created,Malzeme İstekler {0} oluşturuldu
1647Material Requirement,Malzeme İhtiyaç
1648Material Transfer,Materyal Transfer
1649Materials,Materyaller
1650Materials Required (Exploded),Gerekli Malzemeler (patlamış)
1651Max 5 characters,Max 5 karakter
1652Max Days Leave Allowed,Max Gün bırak İzin
1653Max Discount (%),Max İndirim (%)
1654Max Qty,Max Adet
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max indirim kalemi için izin: {0} {1}% ve
1656Maximum Amount,Maksimum Tutar
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maksimum izin verilen kredi tarihini yazdıktan sonra {0} gün
1658Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satırlar izin
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Ürün için Maxiumm indirimli {0} {1}% olan
1660Medical,Tıbbi
1661Medium,Orta
1662"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Aşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlar aynı ise birleştirme mümkündür. Grup veya Ledger, Kök Tipi, Şirket"
1663Message,Mesaj
1664Message Parameter,İleti Parametre
1665Message Sent,Gönderilen Mesaj
1666Message updated,Mesaj güncellendi
1667Messages,Mesajlar
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaj bölünecektir
1669Middle Income,Orta Gelir
1670Milestone,Aşama
1671Milestone Date,Milestone Tarih
1672Milestones,Kilometre Taşları
1673Milestones will be added as Events in the Calendar,Kilometre Taşları Takvim Olaylar olarak eklenecektir
1674Min Order Qty,Min Sipariş Adedi
1675Min Qty,Minimum Adet
1676Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Adet Max Miktar daha büyük olamaz
1677Minimum Amount,Minimum Tutar
1678Minimum Order Qty,Minimum Sipariş Adedi
1679Minute,Dakika
1680Misc Details,Çeşitli Detaylar
1681Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler
1682Miscelleneous,Miscelleneous
1683Mobile No,Mobil yok
1684Mobile No.,Cep No
1685Mode of Payment,Ödeme Şekli
1686Modern,Çağdaş
1687Monday,Pazartesi
1688Month,Ay
1689Monthly,Aylık
1690Monthly Attendance Sheet,Aylık Hazirun Cetveli
1691Monthly Earning & Deduction,Aylık Kazanç & Kesintisi
1692Monthly Salary Register,Aylık Maaş Ol
1693Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
1694More Details,Daha Fazla Bilgi
1695More Info,Daha Fazla Bilgi
1696Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
1697Moving Average,Hareketli Ortalama
1698Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Kur
1699Mr,Bay
1700Ms,Bayan
1701Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00001702"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Çoklu Fiyat Kural aynı kriterler ile var, çözmek lütfen \ öncelik atayarak çatışma. Fiyat Kuralları: {0}"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301703Music,Müzik
1704Must be Whole Number,Tüm Numarası olmalı
1705Name,İsim
1706Name and Description,Ad ve Açıklama
1707Name and Employee ID,Ad ve Çalışan kimliği
1708"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmak etmeyin, onlar Müşteri ve Tedarikçi ustadan otomatik olarak oluşturulur"
1709Name of person or organization that this address belongs to.,Bu adres ait kişi veya kuruluşun adı.
1710Name of the Budget Distribution,Bütçe Dağıtım Adı
1711Naming Series,Seri adlandırma
1712Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktar izin verilmez
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hata ({6}) Ürün için {0} Atölyesi {1} tarihinde {2} {3} de {4} {5}
1714Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Oranı izin verilmez
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Toplu Negatif denge {0} öğesi için {1} Warehouse {2} tarihinde {3} {4}
1716Net Pay,Net Ödeme
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Eğer Maaş Kayma kez kaydedin (kelimelerle) Net Ücret görünür olacaktır.
1718Net Profit / Loss,Net Kar / Zararı
1719Net Total,Net Toplam
1720Net Total (Company Currency),Net Toplam (Şirket para birimi)
1721Net Weight,Net ağırlığı
1722Net Weight UOM,Net Ağırlık UOM
1723Net Weight of each Item,Her Ürün Net Ağırlığı
1724Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
1725Never,Asla
1726New ,
1727New Account,Yeni Hesap
1728New Account Name,Yeni Hesap Adı
1729New BOM,Yeni BOM
1730New Communications,Yeni İletişim
1731New Company,Yeni Şirket
1732New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi
1733New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı
1734New Delivery Notes,Yeni Teslim Notlar
1735New Enquiries,Yeni Sorular
1736New Leads,Yeni İlanlar
1737New Leave Application,Yeni bırak Uygulama
1738New Leaves Allocated,Tahsis Yeni Yapraklar
1739New Leaves Allocated (In Days),(Gün olarak) Ayrılan Yeni Yapraklar
1740New Material Requests,Yeni Malzeme İstekler
1741New Projects,Yeni Projeler
1742New Purchase Orders,Yeni Satınalma Siparişleri
1743New Purchase Receipts,Yeni Alım Makbuzlar
1744New Quotations,Yeni Sözler
1745New Sales Orders,Yeni Satış Siparişleri
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Giriş veya Satın Alma Makbuzu tarafından ayarlanması gerekir
1747New Stock Entries,Yeni Stok Yazılar
1748New Stock UOM,Yeni Stok UOM
1749New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir
1750New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM farklı olmalıdır
1751New Supplier Quotations,Yeni Tedarikçi Özlü Sözler
1752New Support Tickets,Yeni Destek Biletleri
1753New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tipi tam sayı olması OLMAMALI
1754New Workplace,Yeni İşyeri
1755Newsletter,Bülten
1756Newsletter Content,Bülten İçerik
1757Newsletter Status,Bülten Durum
1758Newsletter has already been sent,Haber zaten gönderildi
1759"Newsletters to contacts, leads.","Kişilere haber bültenleri, yol açar."
1760Newspaper Publishers,Gazete Yayıncılar
1761Next,Sonraki
1762Next Contact By,Sonraki İletişim tarafından
1763Next Contact Date,Sonraki İletişim Tarihi
1764Next Date,Sonraki Tarihi
1765Next email will be sent on:,Sonraki e-posta gönderilebilir olacak:
1766No,Hayır
1767No Customer Accounts found.,Hiçbir Müşteri Hesapları bulunamadı.
1768No Customer or Supplier Accounts found,Hiçbir müşteri veya Faaliyet Hesapları bulundu
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Hiçbir Gider Onaylayanlar. En az bir kullanıcı için 'Gider Approver Rolü atayın
1770No Item with Barcode {0},Barkod ile hayır Ürün {0}
1771No Item with Serial No {0},Seri No No Kalem {0}
1772No Items to pack,Paketi yok Öğeler
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Hayır bırak Onaylayanlar. En az bir kullanıcıya 'bırak editör'ün Rolü atayın
1774No Permission,İzin Yok
1775No Production Orders created,Oluşturulan Hayır Üretim Siparişleri
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Hiçbir Tedarikçi Hesapları bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kayıtlarında 'Usta Type' değerine göre tespit edilir.
1777No accounting entries for the following warehouses,Aşağıdaki depolar için hiçbir muhasebe kayıtları
1778No addresses created,Yarattığı hiçbir adresleri
1779No contacts created,Yaratılan kişi yok
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Hayır varsayılan Adres Şablon bulundu. Ayarlar> Baskı ve Markalaşma bir yenisini> Adres şablonu oluşturun.
1781No default BOM exists for Item {0},Hayır Varsayılan BOM var Ürün için {0}
1782No description given,Verilen hiçbir açıklaması
1783No employee found,Hiçbir işçi
1784No employee found!,Hiçbir çalışan bulunamadı!
1785No of Requested SMS,İstenen SMS yok
1786No of Sent SMS,Gönderilen SMS yok
1787No of Visits,Ziyaretlerinin yok
1788No permission,Izni yok
1789No record found,Kayıt bulunamadı
1790No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
1791No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
1792No salary slip found for month: ,
1793Non Profit,Kar
1794Nos,Nos
1795Not Active,Aktif değil
1796Not Applicable,Uygulanamaz
1797Not Available,Mevcut değil
1798Not Billed,Faturalı Değil
1799Not Delivered,Teslim Edilmedi
1800Not Set,Not Set
1801Not allowed to update stock transactions older than {0},Daha hisse senedi işlemleri büyük güncellemek için izin {0}
1802Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı düzenlemek için yetkiniz yok {0}
1803Not authroized since {0} exceeds limits,{0} sınırlarını aştığı Authroized değil
1804Not permitted,İzin verilmez
1805Note,Not
1806Note User,Not Kullanıcı
1807"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyaları Dropbox silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
1808"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Not: Due Date {0} gün (ler) tarafından izin verilen kredi gün aşıyor
1810Note: Email will not be sent to disabled users,Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilecektir olmayacak
1811Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Not: Ödeme Entry 'Kasa veya Banka Hesabı' belirtilmedi bu yana oluşturulmuş olmayacak
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Sistem Ürün için teslimat ve aşırı-rezervasyon kontrol olmaz {0} nicelik ya da miktar olarak 0'dır
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: bırak türü için yeterli izni denge yok {0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtlarını yapamazsınız.
1816Note: {0},Not: {0}
1817Notes,Notlar
1818Notes:,Notlar:
1819Nothing to request,Istemek için hiçbir şey
1820Notice (days),Bildirimi (gün)
1821Notification Control,Bildirim Kontrolü
1822Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi
1823Notify by Email on creation of automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması üzerinde e-posta ile bildir
1824Number Format,Sayı Biçimi
1825Offer Date,Teklif Tarihi
1826Office,Ofis
1827Office Equipments,Büro Gereçleri
1828Office Maintenance Expenses,Büro Bakım ve Onarım Giderleri
1829Office Rent,Ofis Kiraları
1830Old Parent,Eski Ebeveyn
1831On Net Total,Net toplam
1832On Previous Row Amount,Sıra Önceki Tutar
1833On Previous Row Total,Önceki Satır Toplamı üzerinde
1834Online Auctions,Online Müzayede
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece teslim edilebilir 'Onaylı' statüsü ile Uygulamalar bırakın
1836"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Durumu ile yalnızca Seri Nos ""Available"" teslim edilebilir."
1837Only leaf nodes are allowed in transaction,Sadece yaprak düğümleri işlem izin verilir
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sadece seçilen bırak Approver bu bırak Uygulama sunabilirsiniz
1839Open,Aç
1840Open Production Orders,Açık Üretim Siparişleri
1841Open Tickets,Açık Biletleri
1842Opening (Cr),Açılış (Cr)
1843Opening (Dr),Açılış (Dr)
1844Opening Date,Açılış Tarihi
1845Opening Entry,Giriş deliği
1846Opening Qty,Açılış Adet
1847Opening Time,Açılış Zaman
1848Opening Value,Açılış Değer
1849Opening for a Job.,Bir iş için açılması.
1850Operating Cost,İşletme Maliyeti
1851Operation Description,Operasyon Açıklaması
1852Operation No,İşletim Hayır
1853Operation Time (mins),Çalışma Süresi (dakika)
1854Operation {0} is repeated in Operations Table,Çalışma {0} Operations Tablo tekrarlanır
1855Operation {0} not present in Operations Table,Operasyon Tablo Operasyon {0} mevcut değil
1856Operations,Operasyonlar
1857Opportunity,Fırsat
1858Opportunity Date,Fırsat tarihi
1859Opportunity From,Fırsat itibaren
1860Opportunity Item,Fırsat Ürün
1861Opportunity Items,Fırsat Ürünleri
1862Opportunity Lost,Kayıp Fırsat
1863Opportunity Type,Fırsat Türü
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemler filtrelemek için kullanılacaktır."
1865Order Type,Sipariş Türü
1866Order Type must be one of {0},Sipariş Tipi biri olmalıdır {0}
1867Ordered,Sipariş Edildi
1868Ordered Items To Be Billed,Faturalı To Be ürünler sipariş
1869Ordered Items To Be Delivered,Sunulacak ürünler sipariş
1870Ordered Qty,Adet sipariş
1871"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Adet emretti: Miktar satın almak için sipariş, ama almadım."
1872Ordered Quantity,Sıralı Miktar
1873Orders released for production.,Üretim için serbest Siparişler.
1874Organization Name,Kuruluş Adı
1875Organization Profile,Şirket Profili
1876Organization branch master.,Organizasyon şube usta.
1877Organization unit (department) master.,Organizasyon birimi (bölge) usta.
1878Other,Diğer
1879Other Details,Diğer Detaylar
1880Others,Diğer
1881Out Qty,Miktar Out
1882Out Value,Değer Out
1883Out of AMC,AMC Out
1884Out of Warranty,Garanti Out
1885Outgoing,Giden
1886Outstanding Amount,Üstün Tutar
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Üstün {0} en az sıfır olamaz için ({1})
1888Overhead,Havai
1889Overheads,Genel giderler
1890Overlapping conditions found between:,Arasında bulunan örtüşen durumlar:
1891Overview,Genel Bakış
1892Owned,Hisseli
1893Owner,Sahibi
1894P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porsiyon
1895PL or BS,PL veya BS
1896PO Date,PO Tarih
1897PO No,PO yok
1898POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
1899POP3 Mail Settings,POP3 Posta Ayarları
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 posta sunucusu (örneğin pop.gmail.com)
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"POP3 sunucusu, örneğin (pop.gmail.com)"
1902POS Setting,POS Ayarı
1903POS Setting required to make POS Entry,POS giriş yapmak için gerekli POS Ayarı
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ayar {0} zaten kullanıcı için oluşturulan: {1} ve şirket {2}
1905POS View,POS görüntüle
1906PR Detail,PR Detay
1907Package Item Details,Paket Ürün Detayları
1908Package Items,Paket Öğeler
1909Package Weight Details,Paket Ağırlığı Detayları
1910Packed Item,Paketli Ürün
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} üst üste {1} Paketli miktar Ürün için bir miktar eşit olmalıdır
1912Packing Details,Paketleme Detayları
1913Packing List,Paket listesi
1914Packing Slip,Ambalaj Kayma
1915Packing Slip Item,Ambalaj Kayma Ürün
1916Packing Slip Items,Kayma Ürünleri Paketleme
1917Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Kayma (ler) iptal
1918Page Break,Sayfa Sonu
1919Page Name,Sayfa Adı
1920Paid Amount,Ödenen Tutar
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Tutar yaz Off Büyük Toplam daha büyük olamaz
1922Pair,Çift
1923Parameter,Parametre
1924Parent Account,Ebeveyn Hesap
1925Parent Cost Center,Veli Maliyet Merkezi
1926Parent Customer Group,Ana Müşteri Grubu
1927Parent Detail docname,Veli Detay docname
1928Parent Item,Üst Öğe
1929Parent Item Group,Veli Ürün Grubu
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Üst Öğe {0} Hazır değil Öğe olmalı ve Satış Ürün olmalı
1931Parent Party Type,Veli Parti Türü
1932Parent Sales Person,Ebeveyn Satış Elemanı
1933Parent Territory,Veli Territory
1934Parent Website Page,Veli Web Sayfası
1935Parent Website Route,Ebeveyn Sitesi Rota
1936Parenttype,Parenttype
1937Part-time,Part time
1938Partially Completed,Kısmen Tamamlandı
1939Partly Billed,Kısmen Faturalı
1940Partly Delivered,Kısmen Teslim
1941Partner Target Detail,Ortak Hedef Detay
1942Partner Type,Ortağı Türü
1943Partner's Website,Ortağın Sitesi
1944Party,Parti
1945Party Account,Parti Hesap
1946Party Type,Parti Türü
1947Party Type Name,Parti Tür Ad
1948Passive,Pasif
1949Passport Number,Pasaport Numarası
1950Password,Parola
1951Pay To / Recd From,Gönderen / RECD için ödeme
1952Payable,Ödenecek
1953Payables,Ödenecekler
1954Payables Group,Borçlar Grubu
1955Payment Days,Ödeme Gün
1956Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi
1957Payment Period Based On Invoice Date,Fatura Tarihi Dayalı Ödeme Süresi
1958Payment Reconciliation,Ödeme Uzlaşma
1959Payment Reconciliation Invoice,Ödeme Uzlaşma Fatura
1960Payment Reconciliation Invoices,Ödeme Uzlaşma Faturalar
1961Payment Reconciliation Payment,Ödeme Uzlaşma Ödeme
1962Payment Reconciliation Payments,Ödeme Uzlaşma Ödemeler
1963Payment Type,Ödeme Şekli
1964Payment cannot be made for empty cart,Ödeme boş sepeti için yapılmış olamaz
1965Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay için maaş ödeme {0} ve yıl {1}
1966Payments,Ödemeler
1967Payments Made,Yapılan Ödemeler
1968Payments Received,Alınan Ödemeler
1969Payments made during the digest period,Sindirmek dönemde yapılan ödemeler
1970Payments received during the digest period,Sindirmek döneminde alınan ödemeler
1971Payroll Settings,Bordro Ayarları
1972Pending,Bekliyor
1973Pending Amount,Bekleyen Tutar
1974Pending Items {0} updated,Bekleyen Öğeler {0} güncellendi
1975Pending Review,Bekleyen İnceleme
1976Pending SO Items For Purchase Request,Satınalma İste SO Öğeler Bekliyor
1977Pension Funds,Emeklilik Fonları
1978Percent Complete,Yüzde Tamamlandı
1979Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi
1980Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsis% 100'e eşit olmalıdır
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Bu öğeyi aldıktan veya sunarken miktarda Yüzde varyasyon izin verilmesi için.
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Eğer miktar karşı daha fazla almak veya teslim etmek için izin Yüzde emretti. Örneğin: 100 adet sipariş varsa. ve Ödeneği sonra 110 adet almak için 10% izin edilir.
1983Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
1984Period,Dönem
1985Period Closing Voucher,Dönem Kapanış Çeki
1986Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma
1987Permanent Address,Daimi Adres
1988Permanent Address Is,Kalıcı Adres mı
1989Permission,Izin
1990Personal,Kişisel
1991Personal Details,Kişisel Bilgileri
1992Personal Email,Kişisel E-posta
1993Pharmaceutical,İlaç
1994Pharmaceuticals,İlaç sekt
1995Phone,Telefon
1996Phone No,Telefon yok
1997Piecework,Parça başı iş
1998Pincode,Pinkodu
1999Place of Issue,Verildiği yer
2000Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planlıyoruz.
2001Planned Qty,Planlanan Adet
2002"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Miktar, bunun için, Üretim Sipariş gündeme gelmiştir, ancak imal edilecek beklemede."
2003Planned Quantity,Planlanan Miktar
2004Planning,Planlama
2005Plant,Tesis
2006Plant and Machinery,Bitki ve Makina
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Tüm Hesap Başkanlarına sonek olarak eklenecektir gibi düzgün Kısaltma veya Kısa Adı girin lütfen.
2008Please Update SMS Settings,SMS Ayarlarını Güncelleme Lütfen
2009Please add expense voucher details,Gider pusulası ayrıntılarını ekleyin
2010Please add to Modes of Payment from Setup.,Kur dan Ödeme Şekilleri ekleyiniz.
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Hesap karşı 'Advance mi' kontrol edin {0} bu bir avans girdi ise.
2012Please click on 'Generate Schedule','Oluştur Takviminde tıklayınız
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Seri No Ürün için eklenen getirmek için 'Oluştur Takviminde tıklayınız {0}
2014Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Oluştur Takviminde tıklayınız
2015Please create Customer from Lead {0},Lead adlı Müşteri yaratmak Lütfen {0}
2016Please create Salary Structure for employee {0},Çalışan Maaş Yapı oluşturmak Lütfen {0}
2017Please create new account from Chart of Accounts.,Hesap Planı yeni bir hesap oluşturun.
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesabı (Defterler) oluşturmak etmeyin lütfen. Onlar Müşteri / Tedarikçi ustalardan doğrudan oluşturulur.
2019Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Girin Evet veya Hayır olarak 'Taşeron mı'
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Alan değerinin 'ayın günü Repeat' girin
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Şirket master Hesap Alacak / Borç grup girin
2023Please enter Approving Role or Approving User,Rolü Onaylanmasının veya Kullanıcı Onaylanmasının giriniz
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1},Ürün için BOM giriniz {0} satırdaki {1}
2025Please enter Company,Şirket girin
2026Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Fatura No girin
2028Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış Parson Çalışan Kimliği girin
2029Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
2030Please enter Item Code to get batch no,Hiçbir toplu almak için Ürün Kodu girin
2031Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
2032Please enter Item first,İlk Öğe girin
2033Please enter Maintaince Details first,Maintaince Ayrıntıları İlk giriniz
2034Please enter Master Name once the account is created.,Hesap oluşturulduktan sonra Usta Adı girin.
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ürün için Planlanan Adet giriniz {0} satırdaki {1}
2036Please enter Production Item first,İlk Üretim Ürün giriniz
2037Please enter Purchase Receipt No to proceed,Hayır devam Satınalma Faturası giriniz
2038Please enter Reference date,Başvuru tarihi girin
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebi yükseltilmiş olacaktır hangi Depo giriniz
2040Please enter Write Off Account,Hesap Kapalı yaz giriniz
2041Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloda en az 1 fatura girin
2042Please enter company first,İlk şirketi girin
2043Please enter company name first,İlk şirket adını giriniz
2044Please enter default Unit of Measure,Tedbir varsayılan Birimi giriniz
2045Please enter default currency in Company Master,Şirket Master varsayılan para birimini girin
2046Please enter email address,E-posta adresinizi girin
2047Please enter item details,Öğesi ayrıntılarını girin
2048Please enter message before sending,Göndermeden önce mesaj giriniz
2049Please enter parent account group for warehouse account,Depo hesabı için ana hesap grubu girin
2050Please enter parent cost center,Ebeveyn maliyet merkezi giriniz
2051Please enter quantity for Item {0},Ürün için bir miktar giriniz {0}
2052Please enter relieving date.,Tarihi giderici girin.
2053Please enter sales order in the above table,Yukarıdaki tabloda satış siparişi giriniz
2054Please enter valid Company Email,Geçerli Şirket E-posta giriniz
2055Please enter valid Email Id,Geçerli bir e-posta id girin
2056Please enter valid Personal Email,Geçerli Kişisel E-posta giriniz
2057Please enter valid mobile nos,Geçerli bir cep telefonu nos giriniz
2058Please find attached Sales Invoice #{0},Ektedir Satış Faturası # {0}
2059Please install dropbox python module,Dropbox python modülü kurun
2060Please mention no of visits required,Belirtin gerekli ziyaret hayır
2061Please pull items from Delivery Note,İrsaliye öğeleri çekin lütfen
2062Please save the Newsletter before sending,Göndermeden önce Haber saklayın
2063Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi saklayın
2064Please see attachment,Eki bakın
2065Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ayrıca bir önceki mali yılın bilançosu bu mali yıl için yaprakları eklemek istiyorsanız ileriye taşımak seçiniz
2067Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
2068Please select Charge Type first,Şarj Tipi İlk seçiniz
2069Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
2070Please select Group or Ledger value,Grup veya Ledger değer seçiniz
2071Please select Incharge Person's name,Incharge Kişinin adı seçiniz
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,En az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz
2073"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Öğe mi"" ""Hayır"" ve ""Satış Item mi"" ""Evet"" ve başka hiçbir Satış BOM var Öğe seçiniz"
2074Please select Price List,Fiyat Listesi Lütfen seçiniz
2075Please select Start Date and End Date for Item {0},Başlangıç ​​Tarihi ve Öğe için Bitiş Tarihi seçiniz {0}
2076Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlar seçiniz.
2077Please select a csv file,Bir csv dosya seçiniz
2078Please select a valid csv file with data,Veri ile geçerli bir csv dosya seçiniz
2079Please select a value for {0} quotation_to {1},Için bir değer seçiniz {0} quotation_to {1}
2080"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Image"" seçiniz"
2081Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz
2082Please select company first,İlk şirketi seçiniz
2083Please select company first.,İlk şirketi seçiniz.
2084Please select item code,Ürün kodu seçiniz
2085Please select month and year,Ay ve yılı seçiniz
2086Please select prefix first,İlk önek seçiniz
2087Please select the document type first,İlk belge türünü seçiniz
2088Please select weekly off day,Haftalık kapalı bir gün seçiniz
2089Please select {0},Lütfen seçin {0}
2090Please select {0} first,İlk {0} seçiniz
2091Please select {0} first.,İlk {0} seçiniz.
2092Please set Dropbox access keys in your site config,Siteniz config Dropbox erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen
2093Please set Google Drive access keys in {0},Google Drive erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen {0}
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ödeme Şekilleri varsayılan Kasa veya Banka hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2095Please set default value {0} in Company {0},Varsayılan değeri ayarlamak Lütfen {0} Şirketi {0}
2096Please set {0},Set Lütfen {0}
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları Lütfen kurulum Çalışan İsimlendirme Sistemi> HR Ayarları
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum> Numaralandırma Serisi yoluyla Katılım için lütfen kurulum numaralandırma serisi
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Eğer Muhasebe başlıklar başlamadan önce Kur hesapları sizin grafik Lütfen
2100Please specify,Lütfen belirtiniz
2101Please specify Company,Şirket belirtiniz
2102Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Lisans ve Global Varsayılanlarını Standart Para belirtiniz
2104Please specify a,Lütfen belirtiniz
2105Please specify a valid 'From Case No.','Dava No Kimden' geçerli bir belirtin
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Arka arkaya {0} için geçerli bir satır kimliğini belirtin {1}
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini de belirtiniz
2108Please submit to update Leave Balance.,Bırak Denge güncellemek için gönderin.
2109Plot,Konu
2110Plot By,By arsa
2111Point of Sale,Satış Noktası
2112Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Ayarı
2113Post Graduate,Lisansüstü
2114Postal,Posta
2115Postal Expenses,Posta Giderleri
2116Posting Date,Üyelik Gönderme
2117Posting Time,Zaman Gönderme
2118Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarih ve gönderme zamanı zorunludur
2119Posting timestamp must be after {0},Gönderme timestamp sonra olmalıdır {0}
2120Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel fırsatlar.
2121Preferred Billing Address,Tercih Fatura Adresi
2122Preferred Shipping Address,Tercih Teslimat Adresi
2123Prefix,Önek
2124Present,Tanıt
2125Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2126Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2127Preview,Önizleme
2128Previous,Önceki
2129Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi
2130Price,Fiyat
2131Price / Discount,Fiyat / İndirim
2132Price List,Fiyat listesi
2133Price List Currency,Fiyat Listesi Döviz
2134Price List Currency not selected,Fiyat Listesi Döviz seçili değil
2135Price List Exchange Rate,Fiyat Listesi Döviz Kuru
2136Price List Name,Fiyat Listesi Adı
2137Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı
2138Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
2139Price List master.,Fiyat Listesi usta.
2140Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalı
2141Price List not selected,Fiyat Listesi seçili değil
2142Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı
2143Price or Discount,Fiyat veya İndirim
2144Pricing Rule,Fiyatlandırma Kural
2145Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kural Yardım
2146"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kural İlk Ürün, Ürün Grubu veya Marka olabilir, hangi alanda 'On Uygula' göre seçilir."
2147"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Fiyatlandırma Kural, bazı kriterlere dayalı, Fiyat Listesi / indirim yüzdesini tanımlamak üzerine yazmak için yapılır."
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kurallar daha miktarına göre süzülür.
2149Print Format Style,Baskı Biçim Stili
2150Print Heading,Baskı Başlık
2151Print Without Amount,Tutarı olmadan yazdır
2152Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye
2153Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
2154Priority,Öncelik
2155Private Equity,Özel Sermaye
2156Privilege Leave,Privilege bırak
2157Probation,Deneme Süresi
2158Process Payroll,Süreç Bordro
2159Produced,Üretilmiş
2160Produced Quantity,Üretilen Miktar
2161Product Enquiry,Ürün Sorgulama
2162Production,Üretim
2163Production Order,Üretim Sipariş
2164Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Sipariş {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2166Production Order {0} must be submitted,Üretim Sipariş {0} sunulmalıdır
2167Production Orders,Üretim Siparişleri
2168Production Orders in Progress,Devam Üretim Siparişleri
2169Production Plan Item,Üretim Planı Ürün
2170Production Plan Items,Üretim Planı Öğeler
2171Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Sipariş
2172Production Plan Sales Orders,Üretim Planı Satış Siparişleri
2173Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı
2174Products,Ürünler
2175"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Ürünler varsayılan aramalarında ağırlık yaşa göre sıralanır. Daha ağırlık-yaş, yüksek ürün listesinde görünecektir."
2176Professional Tax,Profesyonel Vergi
2177Profit and Loss,Kar ve Zarar
2178Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu
2179Project,Proje
2180Project Costing,Proje Maliyetlendirme
2181Project Details,Proje Detayları
2182Project Manager,Proje Müdürü
2183Project Milestone,Proje Milestone
2184Project Milestones,Proje Aşamaları
2185Project Name,Proje Adı
2186Project Start Date,Proje Başlangıç ​​Tarihi
2187Project Type,Proje Tipi
2188Project Value,Proje Bedeli
2189Project activity / task.,Proje faaliyeti / görev.
2190Project master.,Proje usta.
2191Project will get saved and will be searchable with project name given,Proje kaydedilir alacak ve verilen bir proje adı ile aranabilir olacak
2192Project wise Stock Tracking,Proje bilge Stok Takibi
2193Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilge veri Teklifimizin mevcut değildir
2194Projected,Öngörülen
2195Projected Qty,Adet Öngörülen
2196Projects,Projeler
2197Projects & System,Projeler ve Sistem
2198Prompt for Email on Submission of,Başvuru üzerine E-posta için İstemi
2199Proposal Writing,Teklifi Yazma
2200Provide email id registered in company,E-posta id şirkette kayıtlı sağlayın
2201Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2202Public,Genel
2203Published on website at: {0},De internet sitesinde yayımlanan: {0}
2204Publishing,Yayıncılık
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Yukarıdaki kriterlere göre (sunmak için bekleyen) satış emirleri çekin
2206Purchase,Satın Alım
2207Purchase / Manufacture Details,Satınalma / İmalat Detayları
2208Purchase Analytics,Satınalma Analytics
2209Purchase Common,Ortak Satın Alma
2210Purchase Details,Satınalma Detaylar
2211Purchase Discounts,İndirimler Satınalma
2212Purchase Invoice,Satınalma Fatura
2213Purchase Invoice Advance,Fatura peşin alım
2214Purchase Invoice Advances,Satınalma Fatura avanslar
2215Purchase Invoice Item,Satınalma Fatura Ürün
2216Purchase Invoice Trends,Fatura Eğilimler Satınalma
2217Purchase Invoice {0} is already submitted,Satınalma Fatura {0} zaten teslim edilir
2218Purchase Order,Satın alma emri
2219Purchase Order Item,Sipariş Ürün
2220Purchase Order Item No,Sipariş Ürün No
2221Purchase Order Item Supplied,Sipariş Ürün Tedarik
2222Purchase Order Items,Sipariş Öğeler
2223Purchase Order Items Supplied,Verilen Sipariş Kalemleri
2224Purchase Order Items To Be Billed,Faturalı To Be Sipariş Kalemleri
2225Purchase Order Items To Be Received,Alınan To Be Sipariş Kalemleri
2226Purchase Order Message,Sipariş Mesaj
2227Purchase Order Required,Sipariş gerekli satın alma
2228Purchase Order Trends,Sipariş Eğilimler Satınalma
2229Purchase Order number required for Item {0},Sipariş numarası Ürün için gerekli {0}
2230Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} 'Durduruldu' olduğunu Satınalma Siparişi
2231Purchase Order {0} is not submitted,Sipariş {0} teslim edilmez
2232Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçiler verilen Satınalma Siparişleri.
2233Purchase Receipt,Satın Alındı
2234Purchase Receipt Item,Satın Alındı ​​Ürün
2235Purchase Receipt Item Supplied,Satın Alındı ​​Ürün Tedarik
2236Purchase Receipt Item Supplieds,Satın Alındı ​​Ürün Supplieds
2237Purchase Receipt Items,Satın Alındı ​​Öğeler
2238Purchase Receipt Message,Satın Alındı ​​Mesaj
2239Purchase Receipt No,Satın Alındı ​​yok
2240Purchase Receipt Required,Gerekli Satın Alındı
2241Purchase Receipt Trends,Satın Alındı ​​Trendler
2242Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün için gerekli Satın Alındı ​​numarası {0}
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın Alındı ​​{0} teslim edilmez
2244Purchase Register,Üye olun Satınalma
2245Purchase Return,Satın dön
2246Purchase Returned,RETURNED Satınalma
2247Purchase Taxes and Charges,Alım Vergi ve Harçlar
2248Purchase Taxes and Charges Master,Alım Vergi ve Harçlar Usta
2249Purchse Order number required for Item {0},Purchse Sipariş Numarası Ürün için gerekli {0}
2250Purpose,Amaç
2251Purpose must be one of {0},Amaç biri olmalıdır {0}
2252QA Inspection,QA Muayene
2253Qty,Adet
2254Qty Consumed Per Unit,Miktar Birim Başına Tüketilen
2255Qty To Manufacture,Imalatı için Adet
2256Qty as per Stock UOM,Adet Stok UOM başına
2257Qty to Deliver,Sunun için Adet
2258Qty to Order,Adet Sipariş
2259Qty to Receive,Alma Adet
2260Qty to Transfer,Transfer Adet
2261Qualification,{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2262Quality,Kalite
2263Quality Inspection,Kalite Kontrol
2264Quality Inspection Parameters,Kalite Kontrol Parametreleri
2265Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
2266Quality Inspection Readings,Kalite Kontrol Okumalar
2267Quality Inspection required for Item {0},Ürün için gerekli Kalite Kontrol {0}
2268Quality Management,Kalite Yönetimi
2269Quantity,Miktar
2270Quantity Requested for Purchase,Alım için İstenen miktar
2271Quantity and Rate,Miktarı ve Oranı
2272Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo
2273Quantity cannot be a fraction in row {0},Miktarı satırına bir fraksiyonu olamaz {0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1},Adet Ürün için {0} daha az olmalıdır {1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Miktarı satırına {0} ({1}) aynı olmalıdır üretilen miktar {2}
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hammadde verilen miktarlarından repacking / üretim sonrası elde edilen ürünün miktarı
2277Quantity required for Item {0} in row {1},Ürün için gerekli miktar {0} üst üste {1}
2278Quarter,Çeyrek
2279Quarterly,Çeyrek Senelik
2280Quick Help,Hızlı Yardım
2281Quotation,Kotasyon
2282Quotation Item,Teklif Ürün
2283Quotation Items,Teklif Öğeler
2284Quotation Lost Reason,Teklif Kayıp Nedeni
2285Quotation Message,Teklif Mesaj
2286Quotation To,Için tırnak
2287Quotation Trends,Teklif Trendler
2288Quotation {0} is cancelled,Tırnak {0} iptal edilir
2289Quotation {0} not of type {1},Tırnak {0} değil türünde {1}
2290Quotations received from Suppliers.,Özlü Sözler Tedarikçiler alınan.
2291Quotes to Leads or Customers.,Teklifleri veya Müşteriler tırnak.
2292Raise Material Request when stock reaches re-order level,Hisse senedi yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme İsteği Raise
2293Raised By,By Yükseltilmiş
2294Raised By (Email),(E) tarafından Yükseltilmiş
2295Random,Rasgele
2296Range,Aralık
2297Rate,Oran
2298Rate ,
2299Rate (%),Oranı (%)
2300Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi)
2301Rate Of Materials Based On,Malzemeler Tabanlı On Of Oranı
2302Rate and Amount,Hızı ve Miktarı
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Müşteri Döviz müşteri tabanı para birimine dönüştürülür oran hangi
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para müşteri tabanı para birimine dönüştürülür oran hangi
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Müşterinin para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçinin para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2308Rate at which this tax is applied,Bu vergi tatbik edildiği
2309Raw Material,Hammadde
2310Raw Material Item Code,Hammadde Ürün Kodu
2311Raw Materials Supplied,Tedarik Hammaddeler
2312Raw Materials Supplied Cost,Hammadde Tedarik Maliyeti
2313Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana öğe olarak aynı olamaz
2314Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi
2315Re-Order Qty,Re-Sipariş Miktar
2316Re-order,Yeniden sipariş
2317Re-order Level,Yeniden sipariş seviyesi
2318Re-order Qty,Yeniden sipariş Adet
2319Read,Okunmuş
2320Reading 1,1 Okuma
2321Reading 10,10 Okuma
2322Reading 2,2 Okuma
2323Reading 3,Reading 3
2324Reading 4,4 Okuma
2325Reading 5,5 Okuma
2326Reading 6,6 Okuma
2327Reading 7,7 Okuma
2328Reading 8,8 Okuma
2329Reading 9,9 Okuma
2330Real Estate,Gayrimenkul
2331Reason,Nedeni
2332Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni
2333Reason for Resignation,İstifa Nedeni
2334Reason for losing,Kaybetme nedeni
2335Recd Quantity,Recd Miktar
2336Receivable,Alacak
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Alacak / Borç hesabı alan Usta Türü göre tespit edilecektir
2338Receivables,Alacaklar
2339Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar
2340Receivables Group,Alacaklar Grubu
2341Received Date,Alınan Tarih
2342Received Items To Be Billed,Faturalı To Be Alınan Öğeler
2343Received Qty,Adet aldı
2344Received and Accepted,Alınan ve Kabul
2345Receiver List,Alıcı Listesi
2346Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturmanız
2347Receiver Parameter,Alıcı Parametre
2348Recipients,Alıcılar
2349Reconcile,Uzlaştırmak
2350Reconciliation Data,Uzlaşma Veri
2351Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML
2352Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON
2353Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
2354Recurring Id,Tekrarlanan Kimliği
2355Recurring Invoice,Dönüşümlü Fatura
2356Recurring Type,Tekrarlanan Türü
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kesintisi azaltın (YSP)
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kazanç azaltın (YSP)
2359Ref,Ref
2360Ref Code,Referans Kodu
2361Ref SQ,Ref SQ
2362Reference,Referans
2363Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}
2364Reference Date,Başvuru Tarihi
2365Reference Name,Referans Adı
2366Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarih için gereklidir {0}
2367Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Eğer Başvuru Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2368Reference Number,Referans Numarası
2369Reference Row #,Referans Row #
2370Refresh,Yenile
2371Registration Details,Kayıt Detayları
2372Registration Info,Kayıt Bilgileri
2373Rejected,Reddedildi
2374Rejected Quantity,Reddedilen Miktar
2375Rejected Serial No,Seri No Reddedildi
2376Rejected Warehouse,Reddedilen Depo
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo regected öğe karşı zorunludur
2378Relation,Ilişki
2379Relieving Date,Üyelik Giderme
2380Relieving Date must be greater than Date of Joining,Üyelik giderici Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
2381Remark,Dikkat
2382Remarks,Açıklamalar
2383Remarks Custom,Açıklamalar Özel
2384Rename,Yeniden adlandır
2385Rename Log,Giris yeniden adlandırma
2386Rename Tool,Aracı yeniden adlandırma
2387Rent Cost,Kira Bedeli
2388Rent per hour,Saatte kiralamak
2389Rented,Kiralanmış
2390Repeat on Day of Month,Ayın günü tekrarlayın
2391Replace,Değiştir
2392Replace Item / BOM in all BOMs,Tüm reçetelerde Ürün / BOM değiştirin
2393Replied,Cevap
2394Report Date,Rapor Tarihi
2395Report Type,Rapor Türü
2396Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
2397Reports to,Raporlar
2398Reqd By Date,Reqd Date
2399Reqd by Date,Reqd Tarih
2400Request Type,İstek Türü
2401Request for Information,Bilgi İstek
2402Request for purchase.,Satın almak için isteyin.
2403Requested,Talep
2404Requested For,Için talep
2405Requested Items To Be Ordered,Sıralı To Be talep Ürünleri
2406Requested Items To Be Transferred,Transfer edilmesini istedi Ürünleri
2407Requested Qty,İstenen Adet
2408"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Miktar sipariş alımı için istenen, ancak değil."
2409Requests for items.,Öğeler için istekleri.
2410Required By,By Gerekli
2411Required Date,Gerekli Tarih
2412Required Qty,Gerekli Adet
2413Required only for sample item.,Sadece örnek öğe için gereklidir.
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Bir alt üretmek için tedarikçiye verilen Gerekli hammaddeler - sözleşmeli öğe.
2415Research,Araştırma
2416Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
2417Researcher,Araştırmacı
2418Reseller,Bayi
2419Reserved,Reserved
2420Reserved Qty,Rezerve Adet
2421"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezerve Miktar: Miktar satışı emretti, ama teslim."
2422Reserved Quantity,Rezerve Miktarı
2423Reserved Warehouse,Rezerve Depo
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Satış Sipariş / Mamul Depo saklıdır Atölyesi
2425Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezerve Depo Satış Siparişi eksik
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Stok Öğe için gerekli saklıdır Depo {0} üst üste {1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi için gerekli rezerve depo {0}
2428Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası
2429Reset Filters,Filtreleri Sıfırla
2430Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarih
2431Resolution,Karar
2432Resolution Date,Karar Tarihi
2433Resolution Details,Çözünürlük Detaylar
2434Resolved By,Tarafından Çözülmüş
2435Rest Of The World,World Of istirahat
2436Retail,Perakende
2437Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
2438Retailer,Perakendeci
2439Review Date,İnceleme tarihi
2440Rgt,Rgt
2441Role Allowed to edit frozen stock,Rol dondurulmuş stok düzenlemek için İzin
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Set kredi limitlerini aşan işlemleri göndermek için izin verilir rolü.
2443Root Type,Kök Tipi
2444Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur
2445Root account can not be deleted,Root hesabı silinemez
2446Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
2447Root cannot have a parent cost center,Kök bir üst maliyet merkezi olamaz
2448Rounded Off,Yuvarlak Kapalı
2449Rounded Total,Yuvarlak Toplam
2450Rounded Total (Company Currency),Yuvarlak Toplam (Şirket para birimi)
2451Row # ,
2452Row # {0}: ,
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Satır # {0}: Sıralı Adet Adet (öğe master tanımlanan) öğesinin minimum sipariş adet daha az olamaz.
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün seri no belirtiniz {1}
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Satır {0}: \ Satın Fatura Kredi hesabı için Hesabı ile uyuşmuyor
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Satır {0}: \ Satış Faturası banka hesabı için Hesap ile uyuşmuyor
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302457Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Katsayı zorunludur
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Satır {0}: Kredi girişi Satınalma Fatura ile bağlantılı olamaz
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Satır {0}: Banka giriş Satış Fatura ile bağlantılı olamaz
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Satır {0}: Ödeme tutarı veya daha az kalan miktar fatura eşittir olmalıdır. Aşağıda dikkat bakınız.
2461Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002462"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Satır {0}: Miktar depoda Avalable {1} değil {2} {3}. Mevcut Adet: {4}, Adet aktarın: {5}"
2463"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Satır {0}: ayarlamak için {1}, sıklığı, yeri ve tarihi arasındaki fark, \ daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302464Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç ​​Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
2465Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri eklemek için Kurallar.
2466Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2467Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir satış için nakliye miktarını hesaplamak için Kurallar
2468S.O. No.,SO No
2469SHE Cess on Excise,SHE Tüketim Vergisi ile ilgili
2470SHE Cess on Service Tax,SHE Hizmet Vergisi Cess
2471SHE Cess on TDS,SHE TDS ile ilgili Cess
2472SMS Center,SMS Merkezi
2473SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2474SMS Log,SMS Log
2475SMS Parameter,SMS Parametre
2476SMS Sender Name,SMS Sender Adı
2477SMS Settings,SMS Ayarları
2478SO Date,SO Tarih
2479SO Pending Qty,SO Bekleyen Adet
2480SO Qty,SO Adet
2481Salary,Maaş
2482Salary Information,Maaş Bilgi
2483Salary Manager,Maaş Müdürü
2484Salary Mode,Maaş Modu
2485Salary Slip,Maaş Kayma
2486Salary Slip Deduction,Maaş Kayma Kesintisi
2487Salary Slip Earning,Maaş Kayma Kazanç
2488Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışanın Maaş Kayma {0} zaten bu ay için oluşturulan
2489Salary Structure,Maaş Yapısı
2490Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi
2491Salary Structure Earning,Maaş Yapısı Kazanç
2492Salary Structure Earnings,Maaş Yapısı Kazanç
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.,Maaş çöküş Kazanç ve Kesintisi göre.
2494Salary components.,Maaş bileşenleri.
2495Salary template master.,Maaş şablon usta.
2496Sales,Satışlar
2497Sales Analytics,Satış Analytics
2498Sales BOM,Satış BOM
2499Sales BOM Help,Satış BOM Yardım
2500Sales BOM Item,Satış BOM Ürün
2501Sales BOM Items,Satış BOM Öğeler
2502Sales Browser,Satış Tarayıcı
2503Sales Details,Satış Ayrıntılar
2504Sales Discounts,Satış İndirimleri
2505Sales Email Settings,Satış E-posta Ayarları
2506Sales Expenses,Satış Giderleri
2507Sales Extras,Satış Ekstralar
2508Sales Funnel,Satış Huni
2509Sales Invoice,Satış Faturası
2510Sales Invoice Advance,Satış Fatura Avans
2511Sales Invoice Item,Satış Fatura Ürün
2512Sales Invoice Items,Satış Fatura Öğeler
2513Sales Invoice Message,Satış Faturası Mesaj
2514Sales Invoice No,Satış Fatura No
2515Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler
2516Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2518Sales Order,Satış Sipariş
2519Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi
2520Sales Order Item,Satış Sipariş Ürün
2521Sales Order Items,Satış Sipariş Öğeler
2522Sales Order Message,Satış Sipariş Mesaj
2523Sales Order No,Satış Sipariş yok
2524Sales Order Required,Satış Sipariş Gerekli
2525Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler
2526Sales Order required for Item {0},Ürün için gerekli Satış Sipariş {0}
2527Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmez
2528Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değil
2529Sales Order {0} is stopped,Satış Sipariş {0} durduruldu
2530Sales Partner,Satış Ortağı
2531Sales Partner Name,Satış Ortak Adı
2532Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedef
2533Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
2534Sales Person,Satış Kişi
2535Sales Person Name,Satış Kişi Adı
2536Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Satış Kişi Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
2537Sales Person Targets,Satış Kişi Hedefler
2538Sales Person-wise Transaction Summary,Satış Kişi-bilge İşlem Özeti
2539Sales Register,Satış Kayıt
2540Sales Return,Satış İade
2541Sales Returned,Satış İade
2542Sales Taxes and Charges,Satış Vergi ve Harçlar
2543Sales Taxes and Charges Master,Satış Vergi ve Harçlar Usta
2544Sales Team,Satış Ekibi
2545Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları
2546Sales Team1,Satış Team1
2547Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma
2548Sales campaigns.,Satış kampanyaları.
2549Salutation,Selamlama
2550Sample Size,Örneklem Büyüklüğü
2551Sanctioned Amount,Yaptırıma Tutar
2552Saturday,Cumartesi
2553Schedule,Program
2554Schedule Date,Program Tarih
2555Schedule Details,Program Detayları
2556Scheduled,Tarifeli
2557Scheduled Date,Tarifeli Tarih
2558Scheduled to send to {0},Göndermek için Tarifeli {0}
2559Scheduled to send to {0} recipients,{0} alıcıya göndermek için Tarifeli
2560Scheduler Failed Events,Zamanlayıcı Başarısız Olaylar
2561School/University,Okul / Üniversite
2562Score (0-5),Skor (0-5)
2563Score Earned,Puan Kazanılan
2564Score must be less than or equal to 5,Skor ya da daha az 5 eşit olmalıdır
2565Scrap %,Hurda%
2566Seasonality for setting budgets.,Bütçelerini ayarlamak için mevsimsellik.
2567Secretary,Sekreter
2568Secured Loans,Teminatlı Krediler
2569Securities & Commodity Exchanges,Menkul Kıymetler ve Borsalar
2570Securities and Deposits,Menkul Kıymetler ve Mevduat
2571"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Bölüm Maliyet ""On esaslı malzemelerin Rate"" bakın"
2572"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Alt için ""Evet"" seçeneğini seçin - öğeleri sözleşme"
2573"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Bu öğeyi şirket bazı iç amaç için kullanılan ""Evet"" seçeneğini seçin."
2574"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Bu madde vb danışmanlık eğitim, tasarım, gibi bazı işler temsil ediyorsa ""Evet"" i seçin"
2575"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Eğer Envanter Bu ürünün stok muhafaza eğer ""Evet"" seçeneğini seçin."
2576"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Bu öğeyi üretmek için tedarikçi için hammadde kaynağı ise ""Evet"" seçeneğini seçin."
2577Select Brand...,Marka Seçiniz ...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Dengesiz ay boyunca hedeflerini dağıtmak için Bütçe Dağıtım seçin.
2579"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Mevsimsellik dayalı izlemek istiyorsanız, Bütçe Dağıtım seçin."
2580Select Company...,Firma Seç ...
2581Select DocType,Seç DocType
2582Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...
2583Select Items,Öğeleri seçmek
2584Select Project...,Projesi Seçiniz ...
2585Select Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar Seçiniz
2586Select Sales Orders,Seç Satış Siparişleri
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Eğer Üretim Emirleri oluşturmak istediğiniz seçin Satış Siparişleri.
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zaman Kayıtlar seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için gönderin.
2589Select Transaction,İşlem Seçin
2590Select Warehouse...,Warehouse Seçiniz ...
2591Select Your Language,Dil Seçiniz
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.,Çek tevdi edilmiş banka hesap başkanı seçin.
2593Select company name first.,Ilk şirket adını seçin.
2594Select template from which you want to get the Goals,Eğer Goller almak istediğiniz şablonu seçin
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Eğer Değerleme oluştururken kimin için Çalışan seçin.
2596Select the period when the invoice will be generated automatically,Fatura otomatik olarak oluşturulur dönemi seçin
2597Select the relevant company name if you have multiple companies,Eğer birden fazla şirket varsa ilgili şirket adını seçin
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.,Eğer birden fazla şirket varsa ilgili şirket adını seçin.
2599Select who you want to send this newsletter to,Eğer bu bülten göndermek istediğiniz kişiyi seçin
2600Select your home country and check the timezone and currency.,Ev ülkeyi seçin ve saat dilimini ve para birimini kontrol edin.
2601"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Sipariş, Satın Alma Makbuzu görünmesini sağlayacaktır."
2602"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Satış Sipariş, İrsaliye rakam sağlayacak"
2603"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","""Evet"" seçilmesi hammadde ve bu öğeyi üretimi için katlanılan operasyonel maliyetleri gösteren Malzeme Bill oluşturmanızı sağlayacak."
2604"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe için bir üretim Sipariş olanak sağlayacak."
2605"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Evet"" seçilmesi Seri No master görülebilir Bu ürünün her varlık için benzersiz bir kimlik verecek."
2606Selling,Satış
2607Selling Settings,Ayarları Satış
2608"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için olarak seçilirse satış, kontrol edilmelidir {0}"
2609Send,Gönder
2610Send Autoreply,AutoReply Gönder
2611Send Email,E-posta Gönder
2612Send From,Gönderen Gönder
2613Send Notifications To,To Bildirimleri Gönder
2614Send Now,Şimdi Gönder
2615Send SMS,SMS gönder
2616Send To,Gönder
2617Send To Type,Yazın Gönder
2618Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS gönder
2619Send to this list,Bu listeye Gönder
2620Sender Name,Gönderenin Adı
2621Sent On,On Sent
2622Separate production order will be created for each finished good item.,Ayrı üretim emri her mamul madde için oluşturulur.
2623Serial No,Seri No
2624Serial No / Batch,Seri No / Toplu
2625Serial No Details,Seri No Detaylar
2626Serial No Service Contract Expiry,Seri No Hizmet Sözleşmesi Vade
2627Serial No Status,Seri No Durumu
2628Serial No Warranty Expiry,Seri No Garanti Bitiş
2629Serial No is mandatory for Item {0},Seri No Ürün için zorunludur {0}
2630Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye ait değil {1}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün ait değil {1}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Atölyesi'ne ait değil {1}
2634Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok
2635Serial No {0} has already been received,Seri No {0} alındıktan
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} taneye kadar bakım sözleşmesi altında {1}
2637Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} kadar garanti altındadır {1}
2638Serial No {0} not in stock,Seri No {0} değil stock
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} {1} miktar kesir olamaz
2640Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durum sunun için 'Uygun' olmalı
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0},Tefrika Ürün Serial Nos Zorunlu {0}
2642Serial Number Series,Seri Numarası Serisi
2643Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} kez daha girdi
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Tefrika Öğe {0} güncelleme olamaz \ Stock Uzlaşma kullanarak
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302645Series,Sürümler
2646Series List for this Transaction,Bu İşlem için Serisi Listesi
2647Series Updated,Serisi Güncel
2648Series Updated Successfully,Serisi Başarıyla Güncellendi
2649Series is mandatory,Series zorunludur
2650Series {0} already used in {1},Series {0} kullanılan {1}
2651Service,Servis
2652Service Address,Servis Adres
2653Service Tax,Hizmet Vergisi
2654Services,Servisler
2655Set,Ayarla
2656"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vb Şirket, Para, mevcut mali yılın gibi ayarla Varsayılan Değerler"
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu toprakları üzerinde Ürün Grup-bilge bütçeleri ayarlayın. Ayrıca ayar Dağıtım tarafından mevsimsellik içerebilir.
2658Set Status as Available,Olarak mevcut ayarla Durum
2659Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
2660Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
2661Set prefix for numbering series on your transactions,Işlemlerinizi dizi numaralama için belirlenen önek
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,"Set hedefleri Ürün Grup-bilge, bu satış kişi için."
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Hesap Türünü Ayarlama işlemlerinde bu Hesap seçiminde yardımcı olur.
2664Setting this Address Template as default as there is no other default,Başka hiçbir varsayılan olduğu gibi varsayılan olarak bu Adres Template ayarlanması
2665Setting up...,Kurma ...
2666Settings,Ayarlar
2667Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
2668"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Bir posta kutusu örneğin ""jobs@example.com"" dan İş Başvuru ayıklamak için Ayarlar"
2669Setup,Kurulum
2670Setup Already Complete!!,Kur Zaten Tamamlandı!
2671Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
2672Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
2673Setup Series,Kurulum Serisi
2674Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),"Işler e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, jobs@example.com)"
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),"Satış e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, sales@example.com)"
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"Destek e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, support@example.com)"
2678Share,Paylaş
2679Share With,Ile paylaş
2680Shareholders Funds,Hissedarlar Fonlar
2681Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
2682Shipping,Nakliye
2683Shipping Account,Nakliye Hesap
2684Shipping Address,Teslimat Adresi
2685Shipping Amount,Kargo Tutarı
2686Shipping Rule,Kargo Kural
2687Shipping Rule Condition,Kargo Kural Durum
2688Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşullar
2689Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiket
2690Shop,Mağaza
2691Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
2692Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
2693"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Stok"" göstermek veya ""Not Stock"" bu depoda mevcut stok göre."
2694"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Vb Seri Nos, POS gibi göster / gizle özellikleri"
2695Show In Website,Sitedeki Göster
2696Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bir slayt ABS
2697Show in Website,Web sitesi Göster
2698Show rows with zero values,Sıfır değerleri ile Satırları göster
2699Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üstündeki bu slayt göster
2700Sick Leave,Hastalık izni
2701Signature,İmza
2702Signature to be appended at the end of every email,Her e-postanın sonuna eklenecek imza
2703Single,Tek
2704Single unit of an Item.,Bir madde tek birim.
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulum edilirken otur. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
2706Slideshow,Slayt
2707Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan
2708Software,Yazılım
2709Software Developer,Yazılım Geliştirici
2710"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, Seri Nos birleştirilmiş olamaz"
2711"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleşti edilemez"
2712Source,Kaynak
2713Source File,Kaynak Dosyası
2714Source Warehouse,Kaynak Atölyesi
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo satır için aynı olamaz {0}
2716Source of Funds (Liabilities),Fon kaynağı (Yükümlülükleri)
2717Source warehouse is mandatory for row {0},Kaynak depo satır için zorunludur {0}
2718Spartan,Spartalı
2719"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Dışında özel karakterler ""-"" ve ""/"" serisi adlandırma izin yok"
2720Specification Details,Özellikler Detayı
2721Specifications,Özellikler
2722"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Fiyat Listesi geçerlidir"
2723"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Kargo Kural geçerlidir"
2724"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Usta geçerlidir Vergiler"
2725"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Işlemleri, işletme maliyeti belirtin ve operasyon için benzersiz bir operasyon hayır verir."
2726Split Delivery Note into packages.,Paketler halinde teslim Not Split.
2727Sports,Spor
2728Sr,Sr
2729Standard,Standart
2730Standard Buying,Standart Satın Alma
2731Standard Reports,Standart Raporlar
2732Standard Selling,Standart Satış
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
2734Start,Başlangıç
2735Start Date,Başlangıç Tarihi
2736Start date of current invoice's period,Cari faturanın döneminin başlangıç ​​tarihi
2737Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç ​​tarihi Ürün için bitiş tarihinden daha az olmalıdır {0}
2738State,Devlet
2739Statement of Account,Hesap Tablosu
2740Static Parameters,Statik Parametreleri
2741Status,Durum
2742Status must be one of {0},Durum biri olmalıdır {0}
2743Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} şimdi durumu {2}
2744Status updated to {0},Durum güncellendi {0}
2745Statutory info and other general information about your Supplier,Yasal bilgi ve Tedarikçi ile ilgili diğer genel bilgiler
2746Stay Updated,Güncel Kalın
2747Stock,Stok
2748Stock Adjustment,Stok Ayarı
2749Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı
2750Stock Ageing,Stok Yaşlanma
2751Stock Analytics,Stok Analytics
2752Stock Assets,Hazır Varlıklar
2753Stock Balance,Stok Bakiye
2754Stock Entries already created for Production Order ,
2755Stock Entry,Stok Giriş
2756Stock Entry Detail,Stok Giriş Detay
2757Stock Expenses,Stok Giderleri
2758Stock Frozen Upto,Stok Dondurulmuş e kadar
2759Stock Ledger,Hisse senedi defteri
2760Stock Ledger Entry,Stok Ledger Entry
2761Stock Ledger entries balances updated,Stok Ledger güncellendi dengelerini girişleri
2762Stock Level,Stok Düzeyi
2763Stock Liabilities,Stok Yükümlülükler
2764Stock Projected Qty,Stok Adet Öngörülen
2765Stock Queue (FIFO),Stok Kuyruk (FIFO)
2766Stock Received But Not Billed,Stok Alınan Ama Faturalı değil
2767Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri
2768Stock Reconcilation Template,Stok mutabakatı Şablon
2769Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
2770"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter başına, belirli bir tarihte stok güncellemek için kullanılabilir."
2771Stock Settings,Stok Ayarları
2772Stock UOM,Stok UOM
2773Stock UOM Replace Utility,Stok UOM Utility değiştirin
2774Stock UOM updatd for Item {0},Ürün için stok UoM updatd {0}
2775Stock Uom,Stok uom
2776Stock Value,Stok Değer
2777Stock Value Difference,Stok Değer Farkı
2778Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye karşı güncellenen olamaz {0}
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stok girişleri {0} 'Usta Adı' yeniden atamak ya da değiştiremez ambarında mevcuttur
2781Stock transactions before {0} are frozen,{0} önce hisse senedi işlemleri dondurulur
2782Stop,Durdur
2783Stop Birthday Reminders,Dur Birthday Reminders
2784Stop Material Request,Dur Malzeme Talebi
2785Stop users from making Leave Applications on following days.,Şu günlerde bırak Uygulamaları yapmasını durdurmak.
2786Stop!,Durun!
2787Stopped,Durduruldu
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durduruldu sipariş iptal edilemez. Iptal etmek için unstop.
2789Stores,Mağazalar
2790Stub,Koçan
2791Sub Assemblies,Alt Kurullar
2792"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Alt birimi. Örneğin ""içinCent """
2793Subcontract,Alt sözleşme
2794Subject,Konu
2795Submit Salary Slip,Maaş Kayma Gönder
2796Submit all salary slips for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için tüm maaş bordroları Gönder
2797Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişi gönderin.
2798Submitted,Ekleyen
2799Subsidiary,Yardımcı
2800Successful: ,
2801Successfully Reconciled,Başarıyla uzlaşmış
2802Suggestions,Öneriler
2803Sunday,Pazar
2804Supplier,Satıcı
2805Supplier (Payable) Account,Tedarikçi (Ödenecek) Hesap
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Tedarikçi master girilen alanı (satıcı) isim olarak
2807Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü
2808Supplier Account Head,Tedarikçi Hesap Başkanı
2809Supplier Address,Tedarikçi Adresi
2810Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim
2811Supplier Details,Tedarikçi Ayrıntılar
2812Supplier Intro,Tedarikçi Intro
2813Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi
2814Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No
2815Supplier Name,Tedarikçi Adı
2816Supplier Naming By,Tedarikçi İsimlendirme tarafından
2817Supplier Part Number,Tedarikçi Parça Numarası
2818Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif
2819Supplier Quotation Item,Tedarikçi Teklif Ürün
2820Supplier Reference,Tedarikçi Başvuru
2821Supplier Type,Tedarikçi Türü
2822Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
2823Supplier Type master.,Tedarikçi Türü usta.
2824Supplier Warehouse,Tedarikçi Depo
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Taşeronluk Satın Alma Makbuzu için zorunlu alanı Depo
2826Supplier database.,Tedarikçi veritabanı.
2827Supplier master.,Tedarikçi usta.
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Eğer alt için hammadde yayınladı alanı depo - müteahhitlik
2829Supplier-Wise Sales Analytics,Tedarikçi-Wise Satış Analytics
2830Support,Destek
2831Support Analtyics,Destek Analtyics
2832Support Analytics,Destek Analytics
2833Support Email,Destek E-posta
2834Support Email Settings,Destek E-posta Ayarları
2835Support Password,Destek Şifre
2836Support Ticket,Destek Bildirimi
2837Support queries from customers.,Müşterilerden gelen desteği sorgular.
2838Symbol,Sembol
2839Sync Support Mails,Sync Destek Postalar
2840Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize
2841Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize
2842System,Sistem
2843System Settings,Sistem Ayarları
2844"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği. Ayarlarsanız, tüm İK formları için varsayılan olacaktır."
2845TDS (Advertisement),TDS (Reklam)
2846TDS (Commission),TDS (Komisyon)
2847TDS (Contractor),TDS (Müteahhit)
2848TDS (Interest),TDS (Faiz)
2849TDS (Rent),TDS (Kiralık)
2850TDS (Salary),TDS (Maaş)
2851Target Amount,Hedef Tutarı
2852Target Detail,Detay Hedef
2853Target Details,Hedef Detayları
2854Target Details1,Hedef detayları1
2855Target Distribution,Hedef Dağıtım
2856Target On,Hedef On
2857Target Qty,Hedef Adet
2858Target Warehouse,Hedef Depo
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Arka arkaya Hedef depo {0} aynı olmalıdır Üretim Sipariş
2860Target warehouse is mandatory for row {0},Hedef depo satır için zorunludur {0}
2861Task,Görev
2862Task Details,Görev Detayları
2863Tasks,Görevler
2864Tax,Vergi
2865Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarı Vergi Sonrası Tutar
2866Tax Assets,Vergi Varlığı
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Vergi Kategori 'değerleme' veya 'Değerleme ve Total' tüm öğeleri olmayan stok öğeler gibi olamaz
2868Tax Rate,Vergi oranı
2869Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer kesintiler maaş.
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Vergi detay tablo bir dize olarak madde ustadan getirilen ve bu alanda saklanır. Vergi ve Ücretleri Kullanılmış
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302871Tax template for buying transactions.,Işlemleri satın almak için vergi şablonu.
2872Tax template for selling transactions.,Satımın için vergi şablonu.
2873Taxable,Vergiye tabi
2874Taxes,Vergiler
2875Taxes and Charges,Vergi ve Harçlar
2876Taxes and Charges Added,Eklenen Vergi ve Harçlar
2877Taxes and Charges Added (Company Currency),Eklenen Vergi ve Harçlar (Company Para)
2878Taxes and Charges Calculation,Vergiler ve Ücretleri Hesaplama
2879Taxes and Charges Deducted,Mahsup Vergi ve Harçlar
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahsup Vergi ve Harçlar (Company Para)
2881Taxes and Charges Total,Vergi ve Harçlar Toplam
2882Taxes and Charges Total (Company Currency),Vergi ve Ücretler Toplamı (Şirket para birimi)
2883Technology,Teknoloji
2884Telecommunications,Telekomünikasyon
2885Telephone Expenses,Telefon Giderleri
2886Television,Televizyon
2887Template,Şablon
2888Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için şablon.
2889Template of terms or contract.,Hüküm veya sözleşme şablonu.
2890Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)
2891Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
2892Temporary Assets,Geçici Varlıklar
2893Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
2894Term Details,Dönem Ayrıntıları
2895Terms,Tanımlar
2896Terms and Conditions,Şartlar ve koşullar
2897Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçerik
2898Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları
2899Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
2900Terms and Conditions1,Şartlar ve Conditions1
2901Terretory,Terretory
2902Territory,Bölge
2903Territory / Customer,Eyalet / Müşteri
2904Territory Manager,Bölge Müdürü
2905Territory Name,Bölge Adı
2906Territory Target Variance Item Group-Wise,Eyalet Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
2907Territory Targets,Eyalet Hedefler
2908Test,Test
2909Test Email Id,Testi E-posta Kimliği
2910Test the Newsletter,Haber sınayın
2911The BOM which will be replaced,Değiştirilecektir BOM
2912The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
2913"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Paketi temsil Item. ""Hayır"" ve ""Evet"" olarak ""Satış Item Is"" Bu Öğe ""Stok Öğe mi"" olmalı"
2914The Organization,Organizasyon
2915"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk altında hesap kafası,"
RM7ab4ee12014-09-08 09:28:34 +00002916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Sonraki fatura oluşturulur hangi tarih. Bu teslim oluşturulur.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302917The date on which recurring invoice will be stop,Yinelenen fatura durdurmak edileceği tarih
2918"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
2919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Eğer izni için başvuran hangi gün (ler) tatil vardır. Sen izin talebinde gerekmez.
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Listedeki ilk bırak Approver varsayılan bırak Approver olarak kurulacaktır
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).,İlk kullanıcı (bunu daha sonra değiştirebilirsiniz) Sistem Yöneticisi olacaktır.
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj malzemesi ağırlığı. (Baskı için)
2923The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurmak için hangi şirket ismi.
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı. (Öğelerin net ağırlığı toplamı otomatik olarak hesaplanır)
2925The new BOM after replacement,Değiştirilmesinden sonra yeni BOM
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Bill Döviz şirketin temel para birimi haline dönüştürüldüğü oranı
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Tüm yinelenen faturaların takibi için benzersiz kimliği. Bu teslim oluşturulur.
2928"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
2929There are more holidays than working days this month.,Bu ay iş günü daha tatil vardır.
2930"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bırak Tip için yeterli izni denge yok {0}
2932There is nothing to edit.,Düzenlemek için bir şey yok.
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Bir hata oluştu. Bir muhtemel nedeni formu kaydettiğiniz değil ki olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com başvurun.
2934There were errors.,Hataları vardı.
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Bu para devre dışı bırakılır. Işlemler kullanmak için etkinleştirin
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Bu bırak Uygulama onayı bekliyor. Sadece bırak Apporver durumunu güncelleyebilirsiniz.
2937This Time Log Batch has been billed.,Bu Saat Günlük Toplu fatura edilmiştir.
2938This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Saat Günlük Toplu iptal edildi.
2939This Time Log conflicts with {0},This Time Log ile çakışan {0}
2940This format is used if country specific format is not found,Ülkeye özgü biçimi bulunamadı değilse bu formatı kullanılır
2941This is a root account and cannot be edited.,Bu root hesabı ve düzenlenemez.
2942This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubu ve düzenlenemez.
2943This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök öğe grup ve düzenlenemez.
2944This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişi ve düzenlenemez.
2945This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölge ve düzenlenemez.
2946This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNext itibaren otomatik olarak üretilen bir örnek web sitesi
2947This is the number of the last created transaction with this prefix,"Bu, bu önek ile son oluşturulan işlem sayısı"
2948This will be used for setting rule in HR module,Bu HR modülünde kural ayarlanması için kullanılacak
2949Thread HTML,Konu HTML
2950Thursday,Perşembe
2951Time Log,Zaman yap
2952Time Log Batch,Saat Günlük Toplu
2953Time Log Batch Detail,Saat Günlük Toplu Detay
2954Time Log Batch Details,Saat Günlük Toplu Detayları
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Saat Günlük Toplu {0} 'Ekleyen' olmalı
2956Time Log Status must be Submitted.,Zaman Günlüğü Durum gönderildi gerekir.
2957Time Log for tasks.,Görevler için Zaman yap.
2958Time Log is not billable,Zaman yap faturalandırılabilir değil
2959Time Log {0} must be 'Submitted',Zaman yap {0} 'Ekleyen' olmalı
2960Time Zone,Saat Dilimi
2961Time Zones,Saat Dilimleri
2962Time and Budget,Zaman ve Bütçe
2963Time at which items were delivered from warehouse,Ürün depodan teslim edildi hangi zaman
2964Time at which materials were received,Malzemeler alındı ​​hangi zaman
2965Title,Başlık
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Baskı şablonları için Başlıklar Proforma Fatura örneğin.
2967To,Kime
2968To Currency,Para Birimi
2969To Date,Bugüne kadar
2970To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarih Yarım Gün izni Tarihten itibaren aynı olmalıdır
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihi varsayarsak = {0}
2972To Discuss,Görüşecek
2973To Do List,Yapılacaklar Listesi
2974To Package No.,No Paketi
2975To Produce,Üretiliyor
2976To Time,Time
2977To Value,Değer Vermek
2978To Warehouse,Atölyesi'ne
2979"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Alt düğümlerin eklemek için, ağaç keşfetmek ve daha fazla düğüm eklemek istediğiniz altında düğüm üzerine tıklayın."
2980"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Bu sorunu atamak kenar çubuğunda ""Ata"" düğmesini kullanın."
2981To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için
2982To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
2983"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Farklı bir şirket altında bir Hesap Başkanı oluşturmak için, şirket seçmek ve müşteri kaydedin."
2984To date cannot be before from date,Tarihten itibaren bugüne kadar önce olamaz
2985To enable <b>Point of Sale</b> features,Satılık </ b> özelliklerinin <b> Noktası etkinleştirmek için
2986To enable <b>Point of Sale</b> view,Satış </ b> bakış <b> Noktası etkinleştirmek için
2987To get Item Group in details table,Detayları tabloda Ürün Grubu almak
2988"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Arka arkaya vergi dahil {0} Ürün fiyatına, satırlara vergiler {1} da dahil edilmelidir"
2989"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikleri hem öğeler için aynı olmalıdır"
2990"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Belirli bir işlem Fiyatlandırma Kuralı uygulamak değil, tüm uygulanabilir Fiyatlandırması Kuralları devre dışı bırakılmalıdır."
2991"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"
2992To track any installation or commissioning related work after sales,Satış sonrası herhangi bir kurulum veya ilgili çalışmayı devreye izlemek için
2993"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Aşağıdaki dokümanlar İrsaliye, Fırsat, Malzeme Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi, Seri No markası izlemek için"
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Bunların seri nos dayalı satış ve satın alma belgeleri öğeyi izlemek için. Bu da ürünün garanti bilgilerini izlemek için kullanılabilir olduğunu.
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Satış öğeleri izlemek ve toplu nos <br> <b> Tercih Sanayi ile belgeleri satın almak için: Kimya vb </ b>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Barkod kullanarak öğeleri izlemek için. Siz ürünün barkodu tarayarak İrsaliye ve Fatura Satış öğeleri girmek mümkün olacak.
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu vermek ve bir elektronik tablo uygulaması kullanarak yazdırın.
2998Tools,Araçlar
2999Total,Toplam
3000Total ({0}),Toplam ({0})
3001Total Advance,Toplam Advance
3002Total Amount,Toplam Tutar
3003Total Amount To Pay,Pay Tutarı
3004Total Amount in Words,Kelimeler Toplam Tutar
3005Total Billing This Year: ,
3006Total Characters,Toplam Karakterler
3007Total Claimed Amount,Toplam İddia Tutar
3008Total Commission,Toplam Komisyonu
3009Total Cost,Toplam Maliyet
3010Total Credit,Toplam Kredi
3011Total Debit,Toplam Borç
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Bankamatik Toplam Kredi eşit olmalıdır. Aradaki fark, {0}"
3013Total Deduction,Toplam Kesintisi
3014Total Earning,Toplam Kazanç
3015Total Experience,Toplam Deneyimi
3016Total Hours,Toplam Saat
3017Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen)
3018Total Invoiced Amount,Toplam FaturalanmıĢ Tutar
3019Total Leave Days,Toplam bırak Günler
3020Total Leaves Allocated,Ayrılan toplam Yapraklar
3021Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)
3022Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti
3023Total Points,Toplam Puan
3024Total Raw Material Cost,Toplam Hammadde Maliyeti
3025Total Sanctioned Amount,Toplam Yaptırıma Tutar
3026Total Score (Out of 5),Toplam Puan (5 üzerinden)
3027Total Tax (Company Currency),Toplam Vergi (Şirket para birimi)
3028Total Taxes and Charges,Toplam Vergi ve Harçlar
3029Total Taxes and Charges (Company Currency),Toplam Vergi ve Harçlar (Company Para)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Sindirmek dönemde tedarikçilerden alınan faturaların toplam tutarı
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Özet döneminde müşteriye gönderilen faturaların toplam tutarı
3033Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz
3034Total in words,Bir deyişle toplam
3035Total points for all goals should be 100. It is {0},Tüm hedefler için toplam puan 100 olmalıdır. Bu {0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya repacked öğe (ler) için Toplam değerleme hammadde toplam değerlemesi az olamaz
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam weightage% 100 olmalıdır. Bu {0}
3038Totals,Toplamları
3039Track Leads by Industry Type.,Parça Sanayi Türüne göre Talepleri.
3040Track this Delivery Note against any Project,Herhangi Projesi karşı bu Teslim Not Takip
3041Track this Sales Order against any Project,Herhangi Projesi karşı bu Satış Sipariş Takip
3042Transaction,Işlem
3043Transaction Date,İşlem Tarihi
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0},İşlem durduruldu Üretim Emri karşı izin {0}
3045Transfer,Transfer
3046Transfer Material,Transferi Malzeme
3047Transfer Raw Materials,Hammaddeleri Transferi
3048Transferred Qty,Adet Aktarılan
3049Transportation,Taşıma
3050Transporter Info,Transporter Bilgi
3051Transporter Name,Transporter Adı
3052Transporter lorry number,Transporter kamyon sayısı
3053Travel,Gezi
3054Travel Expenses,Seyahat Giderleri
3055Tree Type,Ağaç Type
3056Tree of Item Groups.,Ürün Grupları ağaç.
3057Tree of finanial Cost Centers.,Finanial Maliyet Merkezlerinin ağaç.
3058Tree of finanial accounts.,Finanial hesapların ağaç.
3059Trial Balance,Mizan
3060Tuesday,Salı
3061Type,Tip
3062Type of document to rename.,Yeniden adlandırmak için belge türü.
3063"Type of leaves like casual, sick etc.","Casual, hasta vs gibi yaprakların Türü"
3064Types of Expense Claim.,Gider İstem Türleri.
3065Types of activities for Time Sheets,Time Sheets için faaliyetlerin Türleri
3066"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Istihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."
3067UOM Conversion Detail,UOM Dönüşüm Detay
3068UOM Conversion Details,UOM Dönüşüm Detaylar
3069UOM Conversion Factor,UOM Dönüşüm Faktörü
3070UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm faktörü satırda gereklidir {0}
3071UOM Name,UOM Adı
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM için gerekli UoM coversion faktörü: {0} Öğe: {1}
3073Under AMC,AMC altında
3074Under Graduate,Lisans Altında
3075Under Warranty,Garanti Altında
3076Unit,Birim
3077Unit of Measure,Ölçü Birimi
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} daha Katsayı Tablo kez daha girildi
3079"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Bu madde (örneğin Kg, Ünitesi, Hayır, Pair) ölçü birimi."
3080Units/Hour,Birimler / Saat
3081Units/Shifts,Birimler / Kayması
3082Unpaid,Ödenmemiş
3083Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
3084Unscheduled,Plânlanmamış
3085Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
3086Unstop,Tıpasını çıkarmak
3087Unstop Material Request,Dolgusu Malzeme Talebi
3088Unstop Purchase Order,Dolgusu Sipariş
3089Unsubscribed,Abonelikten
3090Update,Güncelleme
3091Update Clearance Date,Güncelleme Tarihi Gümrükleme
3092Update Cost,Güncelleme Maliyeti
3093Update Finished Goods,Güncelleme Mamüller
3094Update Landed Cost,Güncelleme Maliyet indi
3095Update Series,Update Serisi
3096Update Series Number,Update Serisi Sayı
3097Update Stock,Stok güncellemek
3098Update bank payment dates with journals.,Dergi ile banka ödeme tarihleri ​​güncelleyin.
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş
3100Updated,Güncellenmiş
3101Updated Birthday Reminders,Güncelleme Birthday Reminders
3102Upload Attendance,Seyirci yükle
3103Upload Backups to Dropbox,Dropbox Yedekler yükle
3104Upload Backups to Google Drive,Google Drive'a Yedekler yükle
3105Upload HTML,Yükleme HTML
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Eski adı ve yeni adı:. İki sütunlu bir csv dosyası yükleyin. Max 500 satırlar.
3107Upload attendance from a .csv file,Bir. Csv dosyasından katılım yükle
3108Upload stock balance via csv.,Csv üzerinden stok dengesini yükleyin.
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Mektup baş ve logo yükleyin - daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz.
3110Upper Income,Üst Gelir
3111Urgent,Acil
3112Use Multi-Level BOM,Kullanım Multi-Level BOM
3113Use SSL,SSL kullanın
3114Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan
3115User,Kullanıcı
3116User ID,Kullanıcı kimliği
3117User ID not set for Employee {0},Kullanıcı kimliği Çalışanlara ayarlı değil {0}
3118User Name,Kullanıcı Adı
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Kullanıcı Adı veya Destek Şifre eksik. Girin ve tekrar deneyin.
3120User Remark,Kullanıcı Açıklama
3121User Remark will be added to Auto Remark,Kullanıcı Açıklama Otomatik Remark eklenecektir
3122User Remarks is mandatory,Kullanıcı zorunludur Açıklamalar
3123User Specific,Kullanıcı Özgül
3124User must always select,Kullanıcı her zaman seçmelisiniz
3125User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan atanmış {1}
3126User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
3127Username,Kullanıcı Adı
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş tarihten önce muhasebe girdisini değiştirmek / oluşturmak için izin verilir
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe kayıtlarını değiştirmek / dondurulmuş hesapları ayarlamak ve oluşturmak için izin verilir
3130Utilities,Programlar
3131Utility Expenses,Yardımcı Giderleri
3132Valid For Territories,Toprakları için geçerli
3133Valid From,Itibaren geçerli
3134Valid Upto,Geçerli e kadar
3135Valid for Territories,Toprakları için geçerli
3136Validate,Onayla
3137Valuation,Değerleme
3138Valuation Method,Değerleme Yöntemi
3139Valuation Rate,Değerleme Oranı
3140Valuation Rate required for Item {0},Ürün için gerekli Değerleme Oranı {0}
3141Valuation and Total,Değerleme ve Toplam
3142Value,Değer
3143Value or Qty,Değer veya Adet
3144Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi
3145Vehicle No,Araç yok
3146Venture Capital,Girişim Sermayesi
3147Verified By,Onaylı
3148View Ledger,Görünüm Ledger
3149View Now,Şimdi görüntüle
3150Visit report for maintenance call.,Bakım çağrısı için rapor edin.
3151Voucher #,Çeki #
3152Voucher Detail No,Fiş Detay yok
3153Voucher Detail Number,Fiş Detay Numarası
3154Voucher ID,Çeki Kimliği
3155Voucher No,Fiş No
3156Voucher Type,Fiş Türü
3157Voucher Type and Date,Fiş Tipi ve Tarih
3158Walk In,Walk In
3159Warehouse,Depo
3160Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri
3161Warehouse Detail,Depo Detay
3162Warehouse Name,Depo Adı
3163Warehouse and Reference,Depo ve Referans
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Hisse senedi defteri girişi, bu depo için var gibi depo silinemez."
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo sadece Stok Giriş / İrsaliye / Satın Alma Makbuzu ile değiştirilebilir
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depo stok Ürün için zorunludur {0} üst üste {1}
3168Warehouse is missing in Purchase Order,Depo Satınalma Siparişi eksik
3169Warehouse not found in the system,Sistemde bulunan değildir Depo
3170Warehouse required for stock Item {0},Stok Öğe için gerekli depo {0}
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Eğer reddedilen öğelerin stok sürdürdüğünüz Atölyesi
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün miktarı için var gibi depo {0} silinemez {1}
3173Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} ait değil şirket {1}
3174Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yok
3175Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} şirkete BOLONG gelmez {2}
3177Warehouse-Wise Stock Balance,Depo-Wise Stok Bakiye
3178Warehouse-wise Item Reorder,Depo-bilge Ürün Reorder
3179Warehouses,Depolar
3180Warehouses.,Depolar.
3181Warn,Uyarmak
3182Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: Uygulama aşağıdaki blok tarih içeriyor bırak
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: Adet İstenen Malzeme Minimum Sipariş Miktar az
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Aynı Sipariş sayıda karşı var
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: Sistem {0} {1} sıfır olarak Ürün için bir miktar beri overbilling kontrol olmaz
3186Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları
3187Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum
3188Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi
3189Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)
3190Warranty Period (in days),(Gün) Garanti Süresi
3191We buy this Item,Bu Ürün satın
3192We sell this Item,Biz bu Ürün satmak
3193Website,Web sitesi
3194Website Description,Web Sitesi Açıklaması
3195Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu
3196Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları
3197Website Settings,Web Sitesi Ayarları
3198Website Warehouse,Web Sitesi Depo
3199Wednesday,Çarşamba
3200Weekly,Haftalık
3201Weekly Off,Haftalık Kapalı
3202Weight UOM,Ağırlık UOM
3203"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık belirtilen, \n ""Ağırlık uom"" belirtiniz çok"
3204Weightage,Weightage
3205Weightage (%),Weightage (%)
3206Welcome,Hoşgeldiniz
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext hoşgeldiniz. Önümüzdeki birkaç dakika içinde biz size kurulum sizin ERPNext hesap yardımcı olacaktır. Deneyin ve biraz uzun sürecek olsa bile sahip olduğu kadar çok bilgi doldurun. Bu size daha sonra çok zaman kazandıracak. Iyi şanslar!
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.
3209What does it do?,Ne yapar?
3210"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kontrol işlemlerin herhangi bir ""gönderildi"" zaman, bir e-posta pop-up otomatik ek olarak işlem ile, bu işlem ilişkili ""İletişim"" bir e-posta göndermek için açıldı. Kullanıcı veya e-posta göndermek olmayabilir."
3211"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim olduğunda, sistem bu tarihte verilen stok ve değerleme ayarlamak için fark girdilerini oluşturur."
3212Where items are stored.,Ürün yerlerde saklanır.
3213Where manufacturing operations are carried out.,Imalat işlemleri yürütülmektedir nerede.
3214Widowed,Dul
3215Will be calculated automatically when you enter the details,Eğer bilgilerinizi girdiğinizde otomatik olarak hesaplanır
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Satış Faturası Ekleyen sonra güncellenecektir.
3217Will be updated when batched.,Batched zaman güncellenecektir.
3218Will be updated when billed.,Gagalı zaman güncellenecektir.
3219Wire Transfer,Elektronik transfer
3220With Operations,Operasyon ile
3221With Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi ile
3222Work Details,İş Detayları
3223Work Done,Çalışma Bitti
3224Work In Progress,Work in Progress
3225Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
3226Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse sun önce gerekli
3227Working,Çalışıyor
3228Working Days,Çalışma Günleri
3229Workstation,İş İstasyonu
3230Workstation Name,İş İstasyonu Adı
3231Write Off Account,Hesabı Kapalı yaz
3232Write Off Amount,Tutar Kapalı yaz
3233Write Off Amount <=,Tutar Kapalı yaz <=
3234Write Off Based On,Tabanlı Açık Kapalı yazın
3235Write Off Cost Center,Maliyet Merkezi Kapalı yaz
3236Write Off Outstanding Amount,Üstün Tutar Kapalı yaz
3237Write Off Voucher,Fiş Kapalı yaz
3238Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.
3239Year,Yıl
3240Year Closed,Yıl Kapalı
3241Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi
3242Year Name,Yıl Adı
3243Year Start Date,Yıl Başlangıç ​​Tarihi
3244Year of Passing,Passing Yılı
3245Yearly,Yıllık
3246Yes,Evet
3247You are not authorized to add or update entries before {0},Sen önce girdilerini eklemek veya güncellemek için yetkiniz yok {0}
3248You are not authorized to set Frozen value,Sen Frozen değerini ayarlamak için yetkiniz yok
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için Gider Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için bırak Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
3251You can enter any date manually,Sen elle herhangi bir tarih girebilirsiniz
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Sipariş edilmesi, bu maddenin asgari miktarı girebilirsiniz."
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Sen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz
3256You can set Default Bank Account in Company master,Siz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz
3258You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Siz Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini güncelleyebilirsiniz.
3260You cannot credit and debit same account at the same time,Sen kredi ve aynı anda aynı hesap borçlandıramıyoruz
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sen yinelenen öğeleri girdiniz. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
3262You may need to update: {0},Güncellemeniz gerekebilir: {0}
3263You must Save the form before proceeding,Ilerlemeden önce formu kaydedin gerekir
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Müşterinin VERGİ kayıt numaraları (varsa) ya da herhangi bir genel bilgiler
3265Your Customers,Müşterileriniz
3266Your Login Id,Sizin Giriş Kimliği
3267Your Products or Services,Sizin ürün veya hizmetler
3268Your Suppliers,Sizin Tedarikçiler
3269Your email address,Eposta adresiniz
3270Your financial year begins on,Sizin mali yıl başlıyor
3271Your financial year ends on,Sizin mali yıl sona eriyor
3272Your sales person who will contact the customer in future,Gelecekte müşteri irtibata geçecektir satış kişi
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Sizin satış kişi müşteri iletişim için bu tarihte bir hatırlatma alacak
3274Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Sizin destek e-posta id - geçerli bir email olmalı - e-postalar gelecektir yerdir!
3276[Error],[Hata]
3277[Select],[Seç]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Daha Eski Freeze Hisse`% d gün daha küçük olmalıdır.
3279and,ve
3280are not allowed.,izin verilmez.
3281assigned by,tarafından atanan
3282cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz
3283"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"Inşaatçılar için araçlar inşa"
3284"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """
3285"e.g. ""My Company LLC""","örneğin ""Benim Company LLC """
3286e.g. 5,örneğin 5
3287"e.g. Bank, Cash, Credit Card","örn: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
3288"e.g. Kg, Unit, Nos, m","örneğin Kg, Birimi, Nos, m"
3289e.g. VAT,örneğin KDV
3290eg. Cheque Number,örn. Çek Numarası
3291example: Next Day Shipping,örnek: Next Day Shipping
3292lft,lft
3293old_parent,old_parent
3294rgt,rgt
3295subject,konu
3296to,(hesaba)
3297website page link,web sayfa linki
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' değil Mali Yılı {2}
3299{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kredi limiti {0} geçti
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} öğesi için gerekli Seri Numaraları {0}. Sadece {0} sağlanmaktadır.
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Hesabı için bütçe {1} Maliyet Merkezi karşı {2} {3} tarafından aşacaktır
3302{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
3303{0} created,{0} oluşturuldu
3304{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket'e ait olmayan {1}
3305{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergi iki kez girdi
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} 'Bildirim E-posta Adresi' Geçersiz bir e-posta adresi
3307{0} is mandatory,{0} zorunludur
3308{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün için zorunludur {1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. Belki Döviz rekor {2} ile {1} için yaratılmış değildir.
3310{0} is not a stock Item,"{0}, bir hisse senedi değil Öğe"
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün için geçerli bir parti numarası değil {1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir ara Onaylayan değildir. Çıkarma satır # {1}.
3313{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değil
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} şimdi varsayılan Mali Yılı. Etkili olması değişim için tarayıcınızı yenileyin.
3315{0} is required,{0} gereklidir
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} aralıksız bir satın veya Alt-Sözleşmeli Ürün olmalı {1}
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} azaltılabilir olmalıdır ya taşma toleransını artırmak gerekir
3318{0} must have role 'Leave Approver',{0} rol 'bırak Approver' olmalı
3319{0} valid serial nos for Item {1},Ürün için {0} geçerli bir seri no {1}
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} Bill karşı {2} tarihli {3}
3321{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} Faturaya karşı {2}
3322{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten gönderildi
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} modifiye edilmiştir. Lütfen yenileyin."
3324{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmez
3325{0} {1} must be submitted,{0} {1} sunulmalıdır
3326{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} hiçbir Mali Yılı
3327{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Durduruldu' olduğunu
3328{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
3329{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Unstopped olduğunu
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı