blob: 723a771101f5a589d90266fe1e72145c2586e819 [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta63b98ec2015-08-04 11:38:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode paga
2DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit."
3DocType: Employee,Divorced,I divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Gjërat tashmë synced
6DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në taksave dhe detyrimeve Blerje Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Consumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë"
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Pjekja
11DocType: Item,Customer Items,Items të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Njoftime Email
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: Employee,Leave Approvers,Lini Aprovuesit
18DocType: Sales Partner,Dealer,Tregtar
19DocType: Employee,Rented,Me qira
20DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Get Stock dhe Rate
21DocType: About Us Settings,Website,Faqja kryesore
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Compaction plus sintering
23DocType: Product Bundle,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Item që përfaqëson paketë. Ky artikull duhet të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po"
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Ju lutemi të vendosur çelësat e hyrjes Google Drive në {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536,From Material Request,Nga Kërkesë materiale
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree
29DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Aplikuesi
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nuk ka rezultate shumë.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Legal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
33DocType: C-Form,Customer,Klient
34DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
35DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim
36DocType: Department,Department,Departamenti
37DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
39DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
40DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj"
41DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
43DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
44DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lini Lloji Emri
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Qepur
47DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
48DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull.
49,Purchase Order Items To Be Received,Items Rendit Blerje të pranohen
50DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt
51DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametër
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48,Please specify a Price List which is valid for Territory,Ju lutem specifikoni një listë të çmimeve e cila është e vlefshme për të Territorit
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236,Do really want to unstop production order:,A me të vërtetë duan të heq tapën rendin prodhimit:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Draft Bank
58DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion"
59DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,Show Variants,Shfaq Variantet
61DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Sasi
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
63DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
64DocType: Designation,Designation,Përcaktim
65DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Bëni POS re Profilin
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Kujdes shëndetësor
69DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mujor
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Invoice,Faturë
71DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,Email Adresa
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Mbrojtje
74DocType: Company,Abbr,Abbr
75DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Row # {0}:
78DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Njoftime
81DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
82DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Nëse Buxheti mujor Tejkaluar
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,Shtypjen 3D
84DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
85DocType: Time Log,Time Log,Koha Identifikohu
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Llogaritar
87DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
88DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
89DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit."
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
91,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
93DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Lejo Google Drive qasje
94DocType: Email Digest,Projects & System,Projekte & Sistemit
95DocType: Print Settings,Classic,Klasik
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
97DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Rregullat e anijeve
98DocType: BOM,Operations,Operacionet
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
100DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Sasia e kërkuar për Blerje
101DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, ​​njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
102DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,Kg
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,Reklamat
106DocType: Employee,Married,I martuar
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
108DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Ushqimore
110DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97,Make Bank Entry,Bëni Banka Hyrja
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Fondet pensionale
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Magazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
114DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales
115DocType: Lead,Person Name,Emri personi
116DocType: Backup Manager,Credentials,Letra kredenciale
117DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date"
118DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
119DocType: Account,Credit,Kredi
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
121DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
122DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} duhet të jetë jo Stock Item dhe duhet të jetë një Item Sales
126DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ekziston një klient me të njëjtin emër
128DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
129DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Identifikohu
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet
131DocType: Blog Post,Guest,Mysafir
132DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specifikimi Details
133DocType: Lead,Interested,I interesuar
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill e materialit
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112,Opening,Hapje
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Nga {0} në {1}
137DocType: Item,Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item
138DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hyrja Hapja
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} është e detyrueshme
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
141DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Enquiry
142DocType: Standard Reply,Owner,Pronar
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë
145DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target Në
147DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Reaming
149DocType: Email Digest,Stub,Cung
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Identifikohu Aktiviteti:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Real Estate
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Farmaceutike
155DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim
156DocType: Employee,Mr,Mr
157DocType: Custom Script,Client,Klient
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
159DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Harxhuese
161DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Dërgoj
163DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha Kontakt
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Paga vjetore
165DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Stock Shpenzimet
167DocType: Newsletter,Email Sent?,Email dërguar?
168DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Hyrja
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91,Show Time Logs,Shfaq Koha Shkrime
170DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banka / Bilanci Cash
171DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalimi Statusi
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
173DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} duhet të jetë një Item Blerje
175DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
176All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Shkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit"
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
178DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
179apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe"
180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Cilësimet për HR Module
181DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Straightening
183DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom i ri
184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nuk ka pasur të reja në sendet e përzgjedhura për këtë tretet.
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Hedh Countergravity
186apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter tashmë është dërguar
187DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
188DocType: Leave Application,Reason,Arsye
189DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Shkalla në të cilën Bill Valuta është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Transmetimi
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ekzekutim
192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
193apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
194DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
195apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
197DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
199DocType: Customer,Individual,Individ
200apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.
201DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Shkruani parametër url per mesazhin
202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
206DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
207sites/assets/js/form.min.js +265,Start,Fillim
208DocType: User,First Name,Emri
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Setup juaj është e plotë. Freskuese.
210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Hedh plotë-myk
211DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
212DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Pagesat e bëra gjatë periudhës Digest
213DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat
214DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Vendosur si default
216,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Alokimi i lë për vitin.
218DocType: Earning Type,Earning Type,Fituar Type
219DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
220DocType: Email Digest,New Sales Orders,Shitjet e reja Urdhërat
221DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Llogarisë Bankare
222DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ
223DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Arkëtueshme / pagueshme llogari do të identifikohen në bazë të fushës Master Lloji
224DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Televizion
226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing
227DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} does not belong to Company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
229DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion
230DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
231DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
233DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Ju lutemi shkruani Company
235DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë
236,Production Orders in Progress,Urdhërat e prodhimit në Progres
237DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Shkruani Off Shuma &lt;=
238DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
239apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
240DocType: POS Profile,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Krijo Stock librit kryesor Entries kur ju të paraqesë një Fatura Shitjet
241DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totali i regjistruar
242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Kontakt Emri
243DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO pritje Qty
244DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
245apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
246apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Strehim të dyfishtë
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Lë në vit
251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Series
252DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Do të përditësohet kur batched.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
254apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
255DocType: Bulk Email,Message,Mesazh
256DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
257DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Qasja kryesore
258DocType: Payment Tool,Reference No,Referenca Asnjë
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Lini Blocked
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
261apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Vjetor
262DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
263DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Faturë Blerje.
264DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
265DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit min Qty
266DocType: Lead,Do Not Contact,Mos Kontaktoni
267DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Software Developer
269DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
270DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type
271DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
272,Terretory,Terretory
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612,Material Request,Kërkesë materiale
275DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
276DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Wire brushing
279DocType: Employee,Relation,Lidhje
280apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
281DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasi të refuzuar
282DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Fusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales"
283DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Emri
284DocType: Contact,Is Primary Contact,Është Kontaktoni Primar
285DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrolli Njoftim
286DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime
287DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
289DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
290DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr
291DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing
293DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë"
295apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Fundit
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 karaktere
297DocType: Email Digest,New Quotations,Citate të reja
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Zgjidh Gjuhën
299DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
300DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
301Operations shall not be tracked against Production Order",Pamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
302DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
303apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85,Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree.
304DocType: Item,Synced With Hub,Synced Me Hub
305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi
306DocType: Item,Variant Of,Variant i
307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} must be Service Item,Item {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
309DocType: DocType,Administrator,Administrator
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Shpimit Laser
311DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,New Stock UOM
312DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria
313DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"
314DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim
316DocType: ToDo,Closed,Mbyllur
317DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
318DocType: Lead,Industry,Industri
319DocType: Employee,Job Profile,Profile Job
320DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
321apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,HYDROFORMING
322apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Puthje
323DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item është përditësuar
325DocType: Comment,System Manager,Sistemi Menaxher
326DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë
327DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Ofrimit Shënim
328DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Lejo Dropbox Qasja
329apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
330DocType: Communication,Support Manager,Mbështetje Menaxher
331apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
333DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
334DocType: Manage Variants Item,Variant Attributes,Atributet variant
335apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
336DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Shkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar"
337DocType: Employee,Company Email,Kompania Email
338DocType: Workflow State,Refresh,Freskoj
339DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj"
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
341apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar
342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj)."
343apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
344DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
345DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Në dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave"
346DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit
347apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504,Select Item,Zgjidh Item
348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statusi është ndalur
349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
350 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja"
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convert për të jo-Group
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Pranimi blerje duhet të dorëzohet
354DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuale Stock UOM
355apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (shumë) e një artikulli.
356DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data e faturës
357apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Adresa juaj e-mail
358DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Të ardhurat rezervuar për periudhën Digest
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Ju lutem shikoni shtojcën
360DocType: Purchase Order,% Received,% Marra
361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Jet uji prerja
362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !!
363,Finished Goods,Mallrat përfunduar
364DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
365DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga
366DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Mirëmbajtja Type
367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
368DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri
369DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi
370,Schedule Date,Orari Data
371DocType: Packed Item,Packed Item,Item mbushur
372apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.
373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
375DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Currency Exchange
376DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Item Emri
377apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Bilanci krediti
378DocType: Employee,Widowed,Ve
379DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Gjërat që do të kërkohet të cilat janë &quot;jashtë të aksioneve&quot;, duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale"
380DocType: Workstation,Working Hours,Orari i punës
381DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin."
383,Purchase Register,Blerje Regjistrohu
384DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme
385DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese
386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Mjekësor
388apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Arsyeja për humbjen
389apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube beading
390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627,Make Maint. Schedule,Bëni maint. Orar
392DocType: Employee,Single,I vetëm
393DocType: Issue,Attachment,Attachment
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Buxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
395DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
396DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vjetor
397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto
398DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Sales Order
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate
400DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
401apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
402DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe Rate
403DocType: Delivery Note,% Installed,% Installed
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
405DocType: BOM,Item Desription,Item Desription
406DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Furnizuesi Emri
407DocType: Account,Is Group,Është grup
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61,Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.,Shkruani atleast një atribut dhe vlerën e saj në tryezën e atribut.
409DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Thermoforming
411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Prerë
412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit
414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nuk ka filluar
415DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
416DocType: Account,Old Parent,Vjetër Parent
417DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
418DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales Master Menaxher
419apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
420DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
421DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
422DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Shell derdhur
425DocType: Material Request Item,Required Date,Data e nevojshme
426DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturimi Adresa
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull.
428DocType: BOM,Costing,Kushton
429DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp"
430apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gjithsej Qty
431DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet shëndetësore
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,I papaguar
433DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr
434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita
435DocType: Features Setup,Imports,Importet
436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Lidhjes ngjitëse
437DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job
438apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Pjesëmarrja rekord.
439DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journal Entries
440DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit
441DocType: System Settings,Loading...,Duke u ngarkuar ...
442DocType: DocField,Password,Fjalëkalim
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Modelimit te perziera depozitimi
444DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha Midis Operacioneve (në minuta)
445DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Shënim: Backups dhe dosjet nuk janë fshirë nga Google Drive, ju do të duhet të fshini ato me dorë."
446DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
447DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Shto abonentë
449sites/assets/js/erpnext.min.js +4,""" does not exists",&quot;Nuk ekziston
450DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
452DocType: Email Digest,Open Tickets,Biletat Hapur
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Të ardhurat direkte
454DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Shuma e përgjithshme e faturave të marra nga furnizuesit gjatë periudhës Digest
455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
457DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Marrë ose e paguar
458sites/assets/js/erpnext.min.js +54,Please select Company,"Ju lutem, përzgjidhni Company"
459DocType: Stock Entry,Difference Account,Llogaria Diferenca
460apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
462DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
463apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Kozmetikë
464DocType: DocField,Type,Lloj
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
466DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,IDS email ndara me presje.
467DocType: Communication,Subject,Subjekt
468DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
469DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
470DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Qasja Lejohet
471,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to STOP this Material Request?,A jeni të vërtetë doni për të ndaluar këtë Kërkesë materiale?
473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22,To Deliver,Për të ofruar
474DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikull
475DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
476DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
477apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Kalendari Ngjarje të ardhshme (max 10)
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Mobilje dhe instalime
480DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
482DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit
483DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion"
484DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative
485,Gross Profit,Fitim bruto
486DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Kërkesa materiale
487DocType: Variant Attribute,Variant Attribute,Atributi Variant
488DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} nuk është Blerje Item
490apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
491 Email Address'",{0} është një adresë e pavlefshme email në &quot;Njoftimi \ Email Address &#39;
492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
493DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet
494DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë
495DocType: Territory,For reference,Për referencë
496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
497DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë)
498DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item
499DocType: Job Applicant,Thread HTML,Temë HTML
500DocType: Company,Ignore,Injoroj
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
502DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Shkruani kodin e verifikimit
503apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
504DocType: Pricing Rule,Valid From,Valid Nga
505DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni i përgjithshëm
506DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
507DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar
508DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
509
510To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **"
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
513apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
515DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Citate të reja Furnizuesi
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608,Make Sales Order,Bëni Sales Order
517DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task
518,Lead Id,Lead Id
519DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
520DocType: About Us Settings,Website Manager,Website Menaxher
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
522DocType: Warranty Claim,Resolution,Zgjidhje
523DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Shfaq të gjitha sendet individuale dorëzuar me pikat kryesore
524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Llogaria e pagueshme
525apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur
526DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sync me Google Drive
527DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
528apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,I mëparshëm
529DocType: Item,Manage Variants,Manage Variantet
530DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
531apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Komponentët e pagave.
532apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
533apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve.
534DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
535DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Hapja (Cr)
537apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative
538apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Akrobaci
539DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
540DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
542DocType: Event,Wednesday,E mërkurë
543DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendor konsumatorit
544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200,Production Order is Mandatory,Prodhimi Rendit është i detyrueshëm
545apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ka një territor të përbashkët {2}
546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
548apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
549DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë
550DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
551DocType: Time Log,Billed,Faturuar
552DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim
553DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Koha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
554DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat
555DocType: Employee,Organization Profile,Organizata Profilin
556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ju lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup&gt; Numërimi Series
557DocType: Email Digest,New Enquiries,Kërkesat e reja
558DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
559apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Template për vlerësimit të punës.
560DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet
561apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
562DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
564DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By
565DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj"
567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127,Please install dropbox python module,Ju lutem instaloni Dropbox python modulin
568DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Menaxher
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506,From Purchase Receipt,Nga marrja Blerje
571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
572DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri
573apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
574DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
575sites/assets/js/form.min.js +257,To,Në
576apps/frappe/frappe/templates/base.html +141,Please enter email address,Ju lutemi shkruani adresën e-mail
577apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Tub në fund formimin
578DocType: Production Order Operation,In minutes,Në minuta
579DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
581DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert të Grupit
583DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Shuma Dorëzuar
585DocType: Customer,Fixed Days,Ditët fikse
586DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista paketim
587apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Botime
589DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit
590apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumuar
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
592DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
594DocType: Material Request,Material Transfer,Transferimi materiale
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Hapja (Dr)
596apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
597apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Cilësimet
598DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
599DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit
600DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha
601sites/assets/js/list.min.js +5,More,Më shumë
602DocType: Communication,Sales Manager,Sales Manager
603sites/assets/js/desk.min.js +641,Rename,Riemërtoj
604DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Shkruani Off Shuma
605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Lakimi
606apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Lejojë përdoruesin
607DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Asnjë
608DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Tremujor
609DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Ofrimit Shënim kërkuar
610DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta)
611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Ju lutem shkruani të dhënat pika
612DocType: Purchase Receipt,Other Details,Detaje të tjera
613DocType: Account,Accounts,Llogaritë
614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Krasitje Drejt
616DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
617DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Magazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
619DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
620DocType: Employee,Provide email id registered in company,Sigurojë id mail regjistruar në kompaninë
621DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit
622DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
623DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item has variants.,Item ka variante.
625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
626DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
627apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
628DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi
629DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit
630DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
631DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%)
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Kundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja"
633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Hapësirës ajrore
635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,I mirëpritur
636DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
637apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Detyra Subjekt
638apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit.
639DocType: Communication,Open,Hapur
640DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
641,Reserved,I rezervuar
642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644,Do you really want to UNSTOP,A jeni të vërtetë duan të heq tapën
643DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
644DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Pasuritë e tanishme
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një gjendje Item
647DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Gabim Llogaria
648apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead"
649DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adresa Titulli
650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë"
651DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha
652,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
653DocType: Backup Manager,Daily,I përditshëm
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
655DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo
656DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell
657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energji
660DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
662DocType: Item Group,Website Specifications,Specifikimet Website
663apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,New Account,Llogaria e Re
664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
665apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
667DocType: ToDo,High,I lartë
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
669DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
670DocType: User,Male,Mashkull
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
672DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera
673apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59,Sales campaigns.,Shitjet fushata.
674DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
675
676#### Note
677
678The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
679
680#### Description of Columns
681
6821. Calculation Type:
683 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
684 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
685 - **Actual** (as mentioned).
6862. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
6873. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
6884. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
6895. Rate: Tax rate.
6906. Amount: Tax amount.
6917. Total: Cumulative total to this point.
6928. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
6939. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët."
694DocType: Serial No,Purchase Returned,Blerje kthye
695DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr
696DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler Deshtoi Ngjarje
697DocType: Expense Claim,Project,Projekt
698DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
699DocType: Address,Personal,Personal
700DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji
701DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë
702apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë."
703apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Bioteknologji
704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja
705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë
707DocType: Account,Liability,Detyrim
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
709DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
710apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
711DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
712DocType: Process Payroll,Send Email,Dërgo Email
713apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nuk ka leje
714DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
718DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
719DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580,My Invoices,Faturat e mia
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Asnjë punonjës gjetur
722DocType: Purchase Order,Stopped,U ndal
723DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës
724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Zgjidh bom për të filluar
725DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt
726apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Dërgo Tani
728,Support Analytics,Analytics Mbështetje
729DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
730DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
732apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,C-Form records,Të dhënat C-Forma
733apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues
734DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Settings Digest
735apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
736DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
737DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} ​​{2}, datë"
739DocType: Comment,Reference Name,Referenca Emri
740DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
741DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Magazina
742DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
743apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
744DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet
746DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktiviteti Identifikohu
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja
748apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
749DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Hedh Përhershëm myk
751DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektuar Qty
752DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
753DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Menaxher
754apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&quot;Hapja&quot;
755DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Ofrimit Shënim Mesazh
756DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim
757,Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje
758DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Zgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
760,Amount to Bill,Shuma për Bill
761DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Staking
763DocType: Item,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
764DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data
765apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Planifikuar për të dërguar për {0}
766DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Çmimi ose Discount
767DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
768DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat kërkuara
769apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Vlerësimit të performancës.
770apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vlera e Projektit
771apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Point-of-Sale,Point-of-Sale
772apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626,Make Maint. Visit,Bëni maint. Vizitë
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Nuk mund të bart {0}
774DocType: Backup Manager,Current Backups,Backups tanishme
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;"
776DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
777DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikimi i Çmimeve
778DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Pranimet e reja Blerje
779DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
780apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Ngulje
781,Available Qty,Qty në dispozicion
782DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
783DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
784DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
785DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
786apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
787DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
788DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj
789DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
790DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
791DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
792DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë
793apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Shiko Subscribers
794DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Pranimi Blerje
795,Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet
796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Prish gërryes
797DocType: Employee,Ms,Ms
798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
800DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Statusi siç dispozicion
803apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
805DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lini arkëtim Shuma
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
807DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
808DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Botime Internet
810DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
811apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Vlera e bilancit
812apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
813apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj
814apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
815DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
816DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
818DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barkodi
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar
820DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
821DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
822DocType: Address,Shop,Dyqan
823DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tani
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
825DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
826DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
827DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,Markë
829apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
830DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
831DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
832DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Blerje Faturë
833DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë
834DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet
835DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për Informacion
836DocType: Payment Tool,Paid,I paguar
837DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
838DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Data Koha
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë."
841apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Dërgesat për klientët.
842DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Rendit Blerje Item
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Të ardhurat indirekte
844DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresa Line 1
845apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Grindje
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Emri i kompanisë
847DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s)
848apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin
849DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
850DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
851DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Kimik
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605,All items have already been transferred for this Production Order.,Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
855DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Zgjidh pagave vit dhe Muaji
856apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve&gt; asetet aktuale&gt; llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit &quot;Banka&quot;
857DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike
858DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
859DocType: Comment,Unsubscribed,Unsubscribed
860DocType: Opportunity,Walk In,Ecni Në
861DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Pema e Qendrave finanial kostos.
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferuar
864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,E bardhë
866DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
867DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Bashkangjit foton tuaj
869DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
870DocType: Workflow State,Stop,Stop
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
872DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% E materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Blerje.
873apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
874DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Hapja Qty
876DocType: Holiday List,Holiday List Name,Festa Lista Emri
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Stock Options
878DocType: Expense Claim,Expense Claim,Shpenzim Claim
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166,Qty for {0},Qty për {0}
880DocType: Leave Application,Leave Application,Lini Aplikimi
881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Lini Alokimi Tool
882DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat
883DocType: Email Digest,Buying & Selling,Blerja dhe Shitja
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Zvogëlimin
885DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore
886DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt
887DocType: Company,Default Terms,Kushtet Default
888DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
889DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
891DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
892DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,"Row {0}: Party / Account does not match with \
895 Customer / Debit To in {1}",Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me \ Klientit / Debiti në {1}
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Arkivimi
897apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Discount,Zbritje
898DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Blerje Zbritje
899DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,Kjo do të pranoj Llogari Diferenca në pikën
900DocType: Workstation,Wages,Pagat
901DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është &#39;billable&#39;
902DocType: Project,Internal,I brendshëm
903DocType: Task,Urgent,Urgjent
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
905DocType: Item,Manufacturer,Prodhues
906DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit
907DocType: Sales Order,PO Date,PO Data
908DocType: Serial No,Sales Returned,Shitjet Kthyer
909DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Shuma Shitja
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Koha Shkrime
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
913DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë
914DocType: Issue,Issue,Çështje
915apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj"
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Magazina
917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
918DocType: BOM Operation,Operation,Operacion
919DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
922apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Buying,Blerja Standard
923DocType: GL Entry,Against,Kundër
924DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
925DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
926DocType: Supplier Quotation,Contact Info,Informacionet Kontakt
927DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
928apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473,Make Purchase Receipt,Bëni vërtetim Blerje
929DocType: Item,Default Supplier,Gabim Furnizuesi
930DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Mbi prodhimin Allowance Përqindja
931DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti
932DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
933DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Merr e pushimit javor Datat
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
935DocType: Sales Person,Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
937apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit.
938DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Kundër Blerje Faturës
939apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
940DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,updated nëpërmjet Koha Shkrime
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
942apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60,Go ahead and add something to your cart.,Shkoni përpara dhe të shtoni diçka në karrocë tuaj.
943DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
944apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
945DocType: Supplier,Default Currency,Gabim Valuta
946DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
947DocType: Contact Us Settings,Address,Adresë
948DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi
949apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
950DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja
951DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data
952DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance
953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transport
954DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë
955apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}"
956DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë
957DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë
958apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Kontributi%
959DocType: Item,website page link,faqe e internetit lidhje
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
961DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
962DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
963DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
965,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
967DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defaults Global
968DocType: Salary Slip,Deductions,Zbritjet
969DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
971apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Krijo Mundësi
972DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
973DocType: Supplier,Communications,Komunikimet
974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281,Capacity Planning Error,Kapaciteti Planifikimi Gabim
975DocType: Lead,Consultant,Konsulent
976DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
978apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
979DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance
980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391,Nothing to request,Asgjë për të kërkuar
981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Drejtuesit
983apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Llojet e aktiviteteve për kohën Sheets
984apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Hedh e investimeve
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Either debit or credit amount is required for {0},Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
986DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;"
987DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
988apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktiv
989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blu
990DocType: Purchase Invoice,Is Return,Është Kthimi
991apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
992DocType: Item,UOMs,UOMs
993apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1}
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
996DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori
997DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gabim Item Grupi
998apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Objekti prodhimit laminuara
999apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1000DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Stretch formimin
1003DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
1005apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
1006DocType: Lead,Lead,Lead
1007DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme
1008DocType: Account,Warehouse,Depo
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1010,Purchase Order Items To Be Billed,Items Rendit Blerje Për të faturohet
1011DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
1012DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Baza e të dhënave Folder ID
1013DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1015apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pika 1
1016DocType: Holiday,Holiday,Festë
1017DocType: Event,Saturday,E shtunë
1018DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1019,Daily Time Log Summary,Daily Koha Identifikohu Përmbledhje
1020DocType: DocField,Label,Etiketë
1021DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled
1022DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
1023DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
1024DocType: Lead,Call,Thirrje
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1026apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1027,Trial Balance,Bilanci gjyqi
1028apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
1029sites/assets/js/erpnext.min.js +4,"Grid """,Grid &quot;
1030apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë"
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Hulumtim
1032DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë
1033DocType: Employee,User ID,User ID
1034DocType: Communication,Sent,Dërguar
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Shiko Ledger
1036DocType: Cost Center,Lft,LFT
1037apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
1039DocType: Sales Order,Delivery Status,Ofrimit Statusi
1040DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
1043,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
1044DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividentët e paguar
1046DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Shuma Diferenca
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Fitime të mbajtura
1048DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materialet e nevojshme para të lëshuara për furnizuesit për prodhimin e një nën - pika e kontraktuar.
1049DocType: BOM Item,Item Description,Përshkrimi i artikullit
1050DocType: Payment Tool,Payment Mode,Mode Pagesa
1051DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Është i vazhdueshëm
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Lazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1053DocType: Purchase Order,Supplied Items,Artikujve të furnizuara
1054DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi
1055DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1056DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësi Item
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
1059,Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1061DocType: Supplier,More Info,More Info
1062DocType: Address,Address Type,Adresa Type
1063DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magazina refuzuar
1064DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Bonon
1065DocType: Item,Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto
1066apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36,Item {0} must be Sales Item,Item {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1067DocType: Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë
1068,Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1070DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara
1071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme
1072DocType: Email Digest,New Stock Entries,New Stock Entries
1073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen"
1074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,I vogël
1075DocType: Employee,Employee Number,Numri punonjës
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1077DocType: Material Request,% Completed,% Kompletuar
1078,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kreu i llogarisë {0} krijuar
1081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,E gjelbër
1082DocType: Item,Auto re-order,Auto ri-qëllim
1083apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Gjithsej Arritur
1084DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i lëshimit
1085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontratë
1086DocType: Report,Disabled,I paaftë
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
1089apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
1090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,Bujqësi
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
1092DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1094DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Rendit Blerje
1095DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
1096sites/assets/js/form.min.js +182,Name is required,Emri i kërkohet
1097DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Përsëritur Type
1098DocType: Address,City/Town,Qyteti / Qyteti
1099DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
1100DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1103apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë."
1106DocType: Hub Settings,Seller Website,Shitës Faqja
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108,Production Order status is {0},Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1109DocType: Appraisal Goal,Goal,Qëllim
1110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1111apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566,For Supplier,Për Furnizuesin
1112DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1113DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta)
1114apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Largohet Total
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1116DocType: DocType,Transaction,Transaksion
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1118apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Mjete
1119DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Vlejnë për territoret
1120DocType: Item,Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1122DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta)
1123DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territori i zbatueshëm
1124apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1125DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Hyrja
1126DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
1127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
1128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
1129DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target
1130sites/assets/js/desk.min.js +622,Comments,Komente
1131DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
1132DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1134DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
1135DocType: Sales Partner,Agent,Agjent
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë &quot;Shpërndani akuzat Bazuar Në &#39;"
1137DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja
1138DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
1139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
1140DocType: Attendance,HR Manager,Menaxher HR
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilegj Leave
1142DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës
1143apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta
1144sites/assets/js/form.min.js +200,No Data,Nuk ka të dhëna
1145DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi
1146DocType: Salary Slip,Earning,Fituar
1147,BOM Browser,Bom Browser
1148DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose Zbres
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1151DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Files Folder ID
1152apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Vlera Totale Rendit
1153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167,Item Variants {0} deleted,Item Variantet {0} fshihen
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Ushqim
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gama plakjen 3
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84,{0} {1} is entered more than once in Attributes table,{0} {1} është futur më shumë se një herë në atributet tryezë
1157apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130,You can make a time log only against a submitted production order,Ju mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1158DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave
1159DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
1160apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Buletinet të kontakteve, të çon."
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1163,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t&#39;u faturuar
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Statusi përditësuar për {0}
1166DocType: DocField,Description,Përshkrim
1167DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
1168DocType: Backup Manager,Backup Manager,Menaxher Backup
1169DocType: Letter Head,Is Default,Është e albumit
1170DocType: Address,Utilities,Shërbime komunale
1171DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje
1172DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
1173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Shiko Oferta Letër
1174DocType: Communication,Communication,Komunikim
1175DocType: Item,Is Service Item,Është Shërbimi i artikullit
1176DocType: Activity Cost,Projects,Projektet
1177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Ju lutem, përzgjidhni Viti Fiskal"
1178apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
1179DocType: BOM Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim
1180DocType: Item,Will also apply to variants,Gjithashtu do të zbatohet për variante
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1182DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat
1183apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet
1184DocType: Pricing Rule,Campaign,Fushatë
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
1186DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi kontaktues
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1188DocType: Holiday List,Holidays,Pushime
1189DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar
1190DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Shuma Tatimore Item
1191DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock
1192DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Get Termat dhe Kushtet
1193DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1194apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167,Max: {0},Max: {0}
1196apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Nga datetime
1197DocType: Email Digest,For Company,Për Kompaninë
1198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Log komunikimi.
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Blerja Shuma
1200DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
1202DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
1205DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
1206DocType: Employee,Owned,Pronësi
1207DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë
1208DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti"
1209,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë
1210DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivë më të mirë
1211DocType: Appraisal,Goals,Qëllimet
1212DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi
1213,Accounts Browser,Llogaritë Browser
1214DocType: GL Entry,GL Entry,GL Hyrja
1215DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
1216,Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci
1217DocType: Email Digest,To Do List,Për të bërë lista
1218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Nxënës
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar
1220DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1221Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
1223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1224DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara."
1225DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj"
1226DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
1227DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
1229DocType: Address,Billing,Faturimi
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flanging
1231DocType: Bulk Email,Not Sent,Jo dërguar
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Eksploziv formimin
1233DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1234DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
1235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1236DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
1238DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
1239DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Menaxher
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1241DocType: Packing Slip,Packing Slip,Shqip Paketimi
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Zyra Qira
1243apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë
1244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import dështoi!
1245sites/assets/js/erpnext.min.js +22,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende.
1246DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analist
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1249DocType: Item,Inventory,Inventar
1250DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Pinning
1252DocType: Opportunity,With Items,Me Items
1253apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Në Qty
1254DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1255DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
1256",Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1257DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribute
1258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Qeveri
1259DocType: Manage Variants,Item Variants,Variantet pika
1260DocType: Company,Services,Sherbime
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Total ({0})
1262DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
1263DocType: Sales Invoice,Source,Burim
1264DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
1265DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Nëse Furnizuesi Pjesa Numri ekziston për Item caktuar, ajo merr ruhen këtu"
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
1268DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Countersinking
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat
1272DocType: Material Request Item,Sales Order No,Rendit Sales Asnjë
1273DocType: Item Group,Item Group Name,Item Emri i Grupit
1274apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Marrë
1275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Transfer Materials for Manufacture,Materialet Transferimi për prodhimin e
1276DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Ekzekutiv Kërko
1278apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen."
1279DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
1280DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
1281DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
1282DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1283DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Ndihmë
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540,Error: {0} > {1},Gabim: {0}&gt; {1}
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1286DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Customer&gt; Grupi Customer&gt; Territori
1288DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina
1289DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Koha Identifikohu Batch Detail
1290DocType: Workflow State,Tasks,Detyrat
1291DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
1292DocType: Event,Tuesday,E martë
1293DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1294,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1296DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM
1297DocType: Top Bar Item,Target,Objektiv
1298apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Shuma Kontribut
1299DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Transporti Adresa
1300DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1301DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1302apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Brand master.,Mjeshtër markë.
1303DocType: ToDo,Due Date,Për shkak Date
1304DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
1305apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Kuti
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Organizata
1307DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
1308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1309DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales
1310DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1311DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve
1312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,E prerë
1313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Depo të rezervuara nevojshme për pikën e aksioneve {0}
1314apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Llogaritë bankare
1317,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit
1318DocType: Address,Lead Name,Emri Lead
1319,POS,POS
1320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0}
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Asnjë informacion që të dal
1325DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Shuma nuk pasqyrohet në bankë
1328DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Hedh centrifugale
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetike fushë-asistuar mbarimit
1332DocType: Company,Default Holiday List,Default Festa Lista
1333apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Detyra është i detyrueshëm nëse Koha Identifikohu kundër një projekti
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Stock Detyrimet
1335DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina
1336DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë
1337DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Zgjidh Sales urdhëron
1338,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1339DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1340apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Bëni Kuotim
1341DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1344DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1345DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
1346DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
1347DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Shuma e pagesës
1348apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
1349sites/assets/js/erpnext.min.js +49,{0} View,{0} Shiko
1350DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sintering selektive lazer
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1353apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83,Import Successful!,Importi i suksesshëm!
1354apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
1355DocType: Email Digest,Expenses Booked,Shpenzimet e rezervuar
1356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1357DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item
1358DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1361apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1362DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër
1363apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Shtoj
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1365DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi krediti
1366DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automjeteve Dërgimi Data
1367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Detyra është e detyrueshme nëse Shpenzim Kërkesa është kundër një Projektit
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1369DocType: Company,Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme
1370apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj"
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Setup Complete
1372DocType: Manage Variants,Item Variant Attributes,Atributet Item Variant
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% faturuar
1374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Qty rezervuara
1375DocType: Party Account,Party Account,Llogaria Partia
1376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Burimeve Njerëzore
1377DocType: Lead,Upper Income,Të ardhurat e sipërme
1378apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Çështjet e mia
1379DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item
1380DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit
1381DocType: Company,Default Values,Vlerat Default
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1383DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen
1384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Montim shtyp
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1386DocType: Selling Settings,Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve
1387DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Përdoruesi Vërejtje do të shtohet në Auto Vërejtje
1388DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagesat
1389apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Hot isostatic ngutshme
1390DocType: ToDo,Medium,Medium
1391DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Buxheti i alokuar
1392,Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit
1393apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Please verify your email id,Ju lutem verifikoni id tuaj e-mail
1394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista.
1396DocType: Quotation,Term Details,Detajet Term
1397DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1399DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garanci Claim
1400,Lead Details,Detajet Lead
1401DocType: Authorization Rule,Approving User,Miratimi i përdoruesit
1402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Falsifikim
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Plating
1404DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual
1405DocType: Pricing Rule,Applicable For,Të zbatueshme për
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342,Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.,Item Template nuk mund të ketë aksioneve ose Open Sales / Blerje / Prodhimi urdhëron.
1407DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data
1408DocType: Backup Manager,Validate,Provoj
1409DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht
1410DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1411DocType: Sales Invoice,Packed Items,Items të mbushura
1412apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr
1413DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin &quot;bom Shpërthimi pika&quot; tryezë si për të ri bom"
1414DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta
1415DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme
1416apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1417apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
1418DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1419DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher
1420DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68,Item cannot be a variant of a variant,Artikull nuk mund të jetë një variant i një variant
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Auctions Online
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Kompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm"
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut
1426,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë"
1428DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1429DocType: Journal Entry,View Details,Shiko Detajet
1430apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë &#39;Dërguar&#39;
1432DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1433DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1435DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
1436DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
1437DocType: Address,Postal,Postar
1438DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Shuma e përgjithshme e faturave dërguar konsumatorit gjatë periudhës Digest
1439DocType: Item,Weightage,Weightage
1440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Miniere
1441apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Hedh rrëshirë
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
1443DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
1444DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
1445DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
1446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Produkte
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1448DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
1449DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1452DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
1453DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
1454DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Gjej Faturat për ndeshjen
1455,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu
1456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""",p.sh. &quot;XYZ Banka Kombëtare&quot;
1457DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1458apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Target Total
1459DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169,No Production Orders created,Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Shqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1462DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1464DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë
1465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149,Main,Kryesor
1466DocType: DocPerm,Delete,Fshij
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variant
1468sites/assets/js/desk.min.js +931,New {0},New {0}
1469DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1472DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
1473apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1474DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Konsiderohet si një bilanc të hapjes
1475DocType: Item,Variants,Variantet
1476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje
1477DocType: SMS Center,Send To,Send To
1478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1479DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total
1480DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit
1481DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Pajtimit
1482DocType: Territory,Territory Name,Territori Emri
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Aplikuesi për një punë.
1485DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
1486DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1487DocType: Country,Country,Vend
1488apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adresat
1489DocType: Communication,Received,Marrë
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1492DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping
1493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijojnë llogari për klientët dhe furnizuesit, ata janë krijuar automatikisht nga konsumatori dhe Furnizuesit zotit"
1495DocType: DocField,Attach Image,Bashkangjit Image
1496DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1497DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lini bosh nëse nuk ka ndryshim
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
1499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Koha Shkrime për prodhimin.
1500DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
1502DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
1503apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Koha Identifikohu për detyra.
1504DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1506DocType: Employee,Salutation,Përshëndetje
1507DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Refuzuar
1508DocType: Pricing Rule,Brand,Markë
1509DocType: Item,Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet
1510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,% Delivered,% Dorëzuar
1511apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1512DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Aktuale Qty
1513DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
1514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
1515DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Koleg
1518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized
1519DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Skaduar
1521DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr
1522DocType: DocType,System,Sistem
1523DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data
1524DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti
1525DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekomunikacionit
1527DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1528DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1530DocType: Backup Manager,Never,Kurrë
1531,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
1532DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1534DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina
1535DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Allowance Përqindja
1536DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mesazh Parametri
1537DocType: Serial No,Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë
1538DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1539DocType: Serial No,Creation Date,Krijimi Data
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
1542DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item
1543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Bëni strukturën e pagave
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Krasitje
1545DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
1546apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klikoni mbi &#39;të shitjes Faturë &quot;butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periudha nga dhe Periudha Për datat detyrueshme për përsëritur% s
1548DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Kundër shpenzimeve Kërkesës
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Paketimin dhe etiketimin
1550DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore
1551DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Shitjet prind Person
1552apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Ju lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
1554 than Outstanding Amount {2}",Pagesa kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Outstanding Shuma {2}
1555DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Qasja Sekret
1556DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura përsëritur
1557apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
1558DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1559DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Viti Fiskal
1560DocType: Cost Center,Budget,Buxhet
1561apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Arritur
1562apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territori / Customer
1563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,p.sh. 5
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1565DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1566DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
1567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Item Group Tree
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1569DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
1570,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
1571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
1572apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Ka pasur gabime.
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Prerje
1574DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167,{0} created,{0} krijuar
1576DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
1577,Serial No Status,Serial Asnjë Statusi
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351,Item table can not be blank,Tabela artikull nuk mund të jetë bosh
1579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1580 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}"
1581DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1582DocType: Employee,Salary Information,Informacione paga
1583DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211,Due Date cannot be before Posting Date,Për shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1585DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1589DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1590DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
1591DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiali Kërkesë Item
1592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve.
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa"
1594,Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,I kuq
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1597DocType: Account,Frozen,I ngrirë
1598,Open Production Orders,Urdhërat e hapur e prodhimit
1599DocType: Installation Note,Installation Time,Instalimi Koha
1600apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investimet
1603DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet
1604apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Ndryshojë UOM për një artikull.
1605DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
1606DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
1607apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1608DocType: Item Group,Show In Website,Shfaq Në Website
1609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Grup
1610DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
1611,Qty to Order,Qty të Rendit
1612DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Për të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë"
1613DocType: Sales Order,PO No,PO Nuk ka
1614apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1615DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës
1616DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
1617DocType: Features Setup,Brands,Markat
1618DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492,From Purchase Order,Nga Rendit Blerje
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152,Please select company first.,"Ju lutem, përzgjidhni kompania e parë."
1621DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
1622DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Kundër Journal hyrjes
1623DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1625apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nuk është caktuar
1626DocType: Communication,Date,Data
1627apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Palë
1631DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
1632DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
1633DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
1634DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akciza Faqja Numër
1635DocType: Employee,Personal Details,Detajet personale
1636,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret
1637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Embossing
1638,Quotation Trends,Kuotimit Trendet
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve."
1642DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Shuma e anijeve
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Bashkim
1644DocType: Authorization Rule,Above Value,Mbi Vlerën
1645,Pending Amount,Në pritje Shuma
1646DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertimi Faktori
1647DocType: Serial No,Delivered,Dorëzuar
1648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1649DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Data në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1650DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
1651,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics
1652DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ky format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1653DocType: Custom Field,Custom,Me porosi
1654DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,I derdhur injeksion
1656DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar
1657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Pema e llogarive finanial.
1658DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1659DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Llogaria {0} duhet të jetë e tipit &quot;aseteve fikse&quot; si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1661DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
1662apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Shtypje
1663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1664DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1666sites/assets/js/desk.min.js +771,and,dhe
1667DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sportiv
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gjithsej aktuale
1671DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get shkalla e vlerësimit dhe të aksioneve në dispozicion në magazinë / synuar burim të përmendura postimit datë-kohë. Nëse serialized pika, ju lutem shtypni këtë buton pas hyrjes nos serial."
1672apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Diçka shkoi keq.
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Njësi
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130,Please set Dropbox access keys in your site config,Ju lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
1676,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
1677DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
1679DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
1682DocType: Email Digest,Support,Mbështetje
1683DocType: Authorization Rule,Approving Role,Miratimi Rolit
1684,BOM Search,Bom Kërko
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126,Closing (Opening + Totals),Mbyllja (Hapja + arrin)
1686apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1687DocType: Workstation,Wages per hour,Rrogat në orë
1688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj"
1690DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Asnjë
1691apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1693DocType: Salary Slip,Deduction,Zbritje
1694DocType: Address Template,Address Template,Adresa Template
1695apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1696DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1697DocType: Project,% Tasks Completed,Detyrat% Kompletuar
1698DocType: Project,Gross Margin,Marzhi bruto
1699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
1701DocType: Opportunity,Quotation,Citat
1702DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total
1703apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Shkoni përpara dhe të shtoni një adresë
1704DocType: Quotation,Maintenance User,Mirëmbajtja User
1705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Kosto Përditësuar
1706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751,Are you sure you want to UNSTOP,Jeni te sigurte qe doni te pengimin
1707DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
1709DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1710DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
1711DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
1712DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
1713DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
1714apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Përshkrimi i punës
1715DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat"
1717DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Për të gjetur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull <br> <b>Industria e preferuar: Kimikatet etj</b>
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Shtresë
1719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri"
1720DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin."
1721DocType: Expense Claim,Approver,Aprovuesi
1722,SO Qty,SO Qty
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Entries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina"
1724DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota
1725DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher
1726apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Shënim Split dorëzimit në pako.
1728apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45,Shipments,Dërgesat
1729apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Derdhur Dip
1730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Setting Up
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488,Make Debit Note,Bëni Debiti Shënim
1733DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta)
1734DocType: Pricing Rule,Supplier,Furnizuesi
1735DocType: C-Form,Quarter,Çerek
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme
1737DocType: Global Defaults,Default Company,Gabim i kompanisë
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1739DocType: Employee,Bank Name,Emri i Bankës
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1742DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
1743DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
1745DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1746apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)."
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
1748DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
1749DocType: DocField,Name,Emër
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Shuma nuk reflektohet në sistemin e
1753DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta)
1754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Të tjerët
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Bëje si Stopped
1756DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat
1757DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë."
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
1759apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,I përfunduar
1760DocType: Web Form,Select DocType,Zgjidh DOCTYPE
1761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Broaching
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bankar
1763apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,New Cost Center,Qendra e re e kostos
1765DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
1767DocType: Quality Inspection,In Process,Në Procesin
1768DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
1769DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Shpërbërjes detajuar e arrin
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
1771DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse
1772DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
1774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nuk Updates Për
1775,Stock Balance,Stock Bilanci
1776apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
1777DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265,Time Logs created:,Koha Shkrime krijuar:
1779DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Nëse Buxheti vjetor Tejkaluar
1780DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM
1781DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku
1782DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Faqe Pushim
1783DocType: Production Order Operation,Pending,Në pritje të
1784DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Zyra Pajisje
1786DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
1787DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
1788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronikë
1789DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Bilancet e llogarive të tipit &quot;Banka&quot; ose &quot;para në dorë&quot;
1790DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifikoni një listë të territoreve, për të cilin, kjo Rregull Transporti është i vlefshëm"
1791DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1792apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Nga Mirëmbajtja Listën
1793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Me kohë të plotë
1794DocType: Employee,Contact Details,Detajet Kontakt
1795DocType: C-Form,Received Date,Data e marra
1796DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
1797DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Ngarko Backups të Google Drive
1798DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse
1799apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve
1800DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Term Oferta
1801DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Menaxheri Cilësia
1802DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja Job
1803DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa
1804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Ju lutem, përzgjidhni emrin incharge personi"
1805DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data në të cilën kamioni filluar nga depoja juaj
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Teknologji
1807DocType: Offer Letter,Offer Letter,Oferta Letër
1808apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gjithsej faturuara Amt
1810DocType: Time Log,To Time,Për Koha
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje."
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1814DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
1816apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1817DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit
1818apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} është ndalur
1819DocType: Email Digest,New Leads,Çon të reja
1820DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi
1821DocType: Item,Customer Item Codes,Kodet Customer Item
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1823 than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1824DocType: Opportunity,Lost Reason,Humbur Arsyeja
1825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Saldim
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM është e nevojshme
1828DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1832DocType: Project,External,I jashtëm
1833DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item Serial Nos
1834DocType: Branch,Branch,Degë
1835DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Customer (arkëtueshme) Llogaria
1836DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
1837DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
1838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
1839DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Lista e çmimeve
1840DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Konsiderohet si bilancin e hapjes
1841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Konsumatorët tuaj
1842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Derdhur Compression
1843DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
1844DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
1845,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
1846apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email."
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kodi i artikullit&gt; Grupi i artikullit&gt; Markë
1848DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi
1849DocType: Event,Friday,E premte
1850DocType: Time Log,Costing Amount,Kushton Shuma
1851DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave
1852DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Fituar mujore dhe Zbritje
1853apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importi në Bulk
1855DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
1856DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Emri
1857DocType: Page,Title,Titull
1858sites/assets/js/list.min.js +94,Customize,Customize
1859DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidh]
1860DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar në
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë
1862DocType: Company,For Reference Only.,Vetëm për referencë.
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
1864DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Shuma
1865DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit
1866apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
1867DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
1868DocType: Employee,Employment Details,Detajet e punësimit
1869DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
1870apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Bëje si Mbyllur
1871apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Rast No. nuk mund të jetë 0
1873DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes"
1874DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
1875DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Lejo në Sales Rendit të tipit &quot;Shërbimi&quot;
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,Stores,Dyqane
1877DocType: Time Log,Projects Manager,Projektet Menaxher
1878DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në
1880DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
1881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Udhëtim
1882DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejojnë përdoruesit
1883DocType: Purchase Order,Recurring,Periodik
1884DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1885DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Update Kosto
1887DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508,Transfer Material,Material Transferimi
1889DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja."
1890DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
1891DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1892DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
1893DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
1894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Shto Tatimet
1895,Financial Analytics,Analytics Financiare
1896DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
1897DocType: Address,Subsidiary,Ndihmës
1898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
1899DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kaparosje
1901DocType: System Settings,In Hours,Në orët
1902DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Bilanci pritet si për banka
1904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Buffing
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1907DocType: Appraisal,Employee,Punonjës
1908apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Nga
1909DocType: Features Setup,After Sale Installations,Pas Instalimeve Shitje
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
1911DocType: Workstation Working Hour,End Time,Fundi Koha
1912apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupi nga Bonon
1914apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Kerkohet Në
1915DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing Mass
1916DocType: Page,Standard,Standard
1917DocType: Rename Tool,File to Rename,Paraqesë për Rename
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Purchse Order number required for Item {0},Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1920apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1921DocType: Email Digest,Payments Received,Pagesat marra
1922DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Define Buxheti për këtë Center kosto. Për të vendosur masa të buxhetit, shikoni <a href=""#!List/Company"">Kompania Master</a>"
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11,Size,Madhësi
1924DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Shpenzim Kërkesa Miratuar
1925DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendari Ngjarje
1926apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmaceutike
1927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
1928DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Rendit kërkuar
1929apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Krijo Customer
1930DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për
1931DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomuar
1932DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Shënim: Backups dhe dosjet nuk janë fshirë nga Dropbox, ju do të duhet të fshini ato me dorë."
1933DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail
1934DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
1935DocType: Supplier,Is Frozen,Është ngrira
1936DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja Cilësimet
1937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Mass mbarimit
1938DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1939DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën
1940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1941DocType: Warranty Claim,Raised By,Ngritur nga
1942DocType: Payment Tool,Payment Account,Llogaria e pagesës
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1944sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Draft
1945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Kompensues Off
1946DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Pranuar
1947DocType: User,Female,Femër
1948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1949DocType: Print Settings,Modern,Modern
1950DocType: Communication,Replied,U përgjigj
1951DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gjithsej shuma e pagesës
1952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1953DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
1954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1955DocType: Newsletter,Test,Provë
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216,"As there are existing stock transactions for this item, \
1957 you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e &#39;ka Serial&#39;, &#39;Has Serisë Jo&#39;, &#39;A Stock Item&#39; dhe &#39;Metoda Vlerësimi&#39;"
1958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1959DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
1960DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia
1961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
1963apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Kërkesat për sendet.
1964DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1965DocType: Email Digest,New Communications,Komunikimet e reja
1966DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Setup Complete
1968DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë."
1969apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Ju lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1970apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statusi i Projektit
1971DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1972apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91,Newsletter Mailing List,Newsletter Mailing List
1973DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Emri
1974DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Shkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1975apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Gjithsej Mungon
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1977apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Unit of Measure,Njësia e Masës
1978DocType: Fiscal Year,Year End Date,Viti End Date
1979DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet
1980DocType: Lead,Opportunity,Mundësi
1981DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Struktura e pagave Fituar
1982,Completed Production Orders,Urdhërat përfunduar prodhimit
1983DocType: Operation,Default Workstation,Gabim Workstation
1984DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventari &amp; Mbështetje
1985DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1986DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
1987DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Stock aktual
1988apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612,Make Installation Note,Bëni Instalimi Shënim
1990apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1991DocType: Production Order,Actual End Date,Aktuale End Date
1992DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli)
1993DocType: Stock Entry,Purpose,Qëllim
1994DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1995DocType: Purchase Invoice,Advances,Përparimet
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1997DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar
1998DocType: Campaign,Campaign-.####,Fushata -. ####
1999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Make Invoice,Bëni Faturë
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Depërtues
2001DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Numrat e regjistrimit TATIMORE klientit tuaj (nëse aplikohet) apo çdo informacion i përgjithshëm
2002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2003DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2004DocType: Customer Group,Has Child Node,Ka Nyja e fëmijëve
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
2006DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)"
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
2008apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gama plakjen 1
2010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Machining fotokimik
2011DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2012
2013#### Note
2014
2015The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2016
2017#### Description of Columns
2018
20191. Calculation Type:
2020 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2021 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2022 - **Actual** (as mentioned).
20232. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
20243. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
20254. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
20265. Rate: Tax rate.
20276. Amount: Tax amount.
20287. Total: Cumulative total to this point.
20298. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
20309. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
203110. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
2032DocType: Note,Note,Shënim
2033DocType: Email Digest,New Material Requests,Kërkesat e reja materiale
2034DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
2035DocType: Email Account,Email Ids,Email IDS
2036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2037apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Bëje si Unstopped
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2039DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Kjo Aplikimi Pushimi është në pritje të miratimit. Vetëm Pushimi aprovuesi mund update statusin.
2041DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
2042apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card"
2043DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Shënim
2044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
2045DocType: Features Setup,Quality,Cilësi
2046DocType: Contact Us Settings,Introduction,Paraqitje
2047DocType: Warranty Claim,Service Address,Shërbimi Adresa
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2},Shënim: Referenca Data e tejkalon faturë datën e caktuar nga {0} ditë për {1} {2}
2050DocType: Stock Entry,Manufacture,Prodhim
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ju lutem dorëzimit Shënim parë
2052DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Master taksave
2053DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
2055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Prodhim
2056DocType: Item,Allow Production Order,Lejo Rendit Prodhimit
2057apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Gjithsej (Qty)
2059DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instaluar Qty
2060DocType: Lead,Fax,Faks
2061DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
2062sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Dërguar
2063DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total
2064DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e
2065apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110,My Addresses,Adresat e mia
2066DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate
2067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Mjeshtër degë organizatë.
2068DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Do të llogaritet automatikisht kur ju të hyjë në detajet
2069DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter numër kamioni
2070DocType: Sales Order,Billing Status,Faturimi Statusi
2071DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup Right Now
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,90-Above,90-Mbi
2074DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi
2075DocType: Backup Manager,Download Backups,Shkarko Backups
2076DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Rendit Mesazh
2077apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj"
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Lloji Pagesa
2079DocType: Process Payroll,Select Employees,Zgjidhni Punonjësit
2080DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri më sot
2081DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen
2082sites/assets/js/form.min.js +294,Details,Detalet
2083DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat
2084DocType: Email Digest,Payments Made,Pagesat e bëra
2085DocType: Employee,Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni
2086DocType: Item,Quality Parameters,Parametrave të cilësisë
2087DocType: Target Detail,Target Amount,Target Shuma
2088DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta
2089DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entries Kontabilitetit
2090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2092DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2093apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
2094DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Marrë Qty
2095DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
2096DocType: Product Bundle,Parent Item,Item prind
2097DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
2098apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2099,To Produce,Për të prodhuar
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave"
2101DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2102DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuara
2103DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje
2104apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Format customizing
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Prerje
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Rrafshim
2107DocType: Account,Income Account,Llogaria ardhurat
2108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,I derdhur
2109DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty tanishme
2110DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Shih &quot;Shkalla e materialeve në bazë të&quot; në nenin kushton
2111DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia
2112DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Type Kërkesë
2113apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokumentet
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
2115DocType: Cost Center,Cost Center,Qendra Kosto
2116apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Kupon #
2117DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Rendit Blerje mesazh
2118DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
2120 than the Grand Total ({2})",Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2121DocType: Employee,Relieving Date,Lehtësimin Data
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve."
2123DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2124DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
2125apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
2126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat
2127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser engineered neto formësimin
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për &#39;Çmimi&#39;, ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e &#39;norma&#39;, në vend se të fushës &quot;listën e çmimeve normë &#39;."
2129apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Track kryeson nga Industrisë Type.
2130DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Furnizuesi
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
2133apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Të gjitha adresat.
2134DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet
2135DocType: User,Bio,Bio
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania"
2137apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
2139DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup&gt; Printime dhe quajtur&gt; Adresa Stampa.
2141DocType: Appraisal,HR User,HR User
2142DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
2143apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Çështjet
2144apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2145DocType: Sales Invoice,Debit To,Debi Për
2146DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2147DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit
2148,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Shumë i madh
2150DocType: Manage Variants,Generate Combinations,Generate Kombinimet
2151,Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata
2152DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
2153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,I ngutshëm
2154DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail Tool Pagesa
2155,Sales Browser,Shitjet Browser
2156DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Local,Lokal
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,I madh
2162apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Asnjë punonjës gjetur!
2163DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territor
2164apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2165DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda
2166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Lustrim
2167DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit
2168apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Ndarë
2169apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2170DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2174DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
2175DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
2176DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2177,S.O. No.,SO Nr
2178DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Bëni kohë Kyçu
2179apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Kompjuter
2181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Elektro-kimike rëndë
2182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Ju lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2184DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve
2185sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Anullohen
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2187DocType: Employee Education,Graduate,I diplomuar
2188DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët Blloku
2189DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akciza Hyrja
2190DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2191
2192Examples:
2193
21941. Validity of the offer.
21951. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
21961. What is extra (or payable by the Customer).
21971. Safety / usage warning.
21981. Warranty if any.
21991. Returns Policy.
22001. Terms of shipping, if applicable.
22011. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
22021. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj."
2203DocType: Attendance,Leave Type,Lini Type
2204apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
2205DocType: Account,Accounts User,Llogaritë përdoruesin
2206DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date"
2207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2208DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2209apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimale {0} rreshtave lejohen
2210DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
2211DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Faturimi (Sales Fatura)
2213DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Shuma Outstanding
2214DocType: Project Task,Working,Punës
2215DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO)
2216apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime."
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2218DocType: Account,Round Off,Rrumbullohem
2219,Requested Qty,Kërkohet Qty
2220DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj"
2222DocType: Maintenance Visit,Purposes,Qëllimet
2223apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta"
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Përpunimit elektrokimik
2226,Requested,Kërkuar
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,No Remarks,Asnjë Vërejtje
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,I vonuar
2229DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar
2230DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2231DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri shpërndarja
2232DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Shitjet dhe Blerje
2233DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Çmimi / Discount
2234DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiali Kërkesë Asnjë
2235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2236DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2238DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta)
2239apps/frappe/frappe/templates/base.html +130,Added,Shtuar
2240apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76,Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree.
2241DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Shitjet Faturë
2242DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i Partisë
2243DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Koha Identifikohu Batch
2244apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në"
2245DocType: Company,Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme
2246DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Krijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2247DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2249DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Gjashtëmujor
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2251DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Get gjitha relevante
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Coining
2254DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
2256DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
2257apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Total
2258DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistemi për menaxhimin e Backups
2259DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
2260DocType: Account,Root Type,Root Type
2261apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Komplot
2263DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes
2264DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
2265DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2267DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
2268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Vogla
2269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray formimin
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
2272DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije &amp; Duhani"
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ose BS
2275apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Niveli minimal Inventari
2277DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
2278DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Të marrë sendet nga Sales urdhëron
2279DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuale Fundi Koha
2280DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Shkarko materialeve të kërkuara
2281DocType: Item,Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër
2282DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto
2283DocType: Bin,Bin,Bin
2284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Nosing
2285DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar
2286DocType: Account,Company,Kompani
2287DocType: Account,Expense Account,Llogaria shpenzim
2288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Program
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Ngjyra
2290DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planifikuar
2291apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit"
2292DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2293DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38,Create Variants,Krijo Variantet
2295apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &quot;Blerje Pranimet &#39;
2297DocType: Pricing Rule,Applicability,Zbatueshmëria
2298apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Deri
2300DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu
2301DocType: Installation Note Item,Against Document No,Kundër Dokumentin Nr
2302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët.
2303DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektimi Type
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}"
2305DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Nuk ka
2306DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Studiues
2308apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Update
2309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77,Please save the Newsletter before sending,Ju lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme
2311apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2312DocType: Employee,Exit,Dalje
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Asnjë {0} krijuar
2315apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Dridhës mbarimit
2316DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve"
2317DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Kundër Rendit Blerje
2318DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë
2319DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklamë
2320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Periudha provuese
2321DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2322DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
2323DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
2324sites/assets/js/erpnext.min.js +46,Pay,Kushtoj
2325apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Për datetime
2326DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2327apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2328apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Bluarje
2329apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Tkurret mbështjellës
2330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,Confirmed,I konfirmuar
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizuesi&gt; Furnizuesi Type
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2333apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Sasia
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial Asnjë {0} statusi duhet të jetë &quot;në dispozicion&quot; për të Ofruar
2335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; mund të dorëzohet
2336apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2337DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2338apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit
2339apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Bashkëshkrirje
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Leave për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
2342apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reorder Niveli
2343DocType: Attendance,Attendance Date,Pjesëmarrja Data
2344DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2346DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferuar Transporti Adresa
2347DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magazina pranuar
2348DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Data
2349DocType: Item,Valuation Method,Vlerësimi Metoda
2350DocType: Sales Order,Sales Team,Sales Ekipi
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Hyrja Duplicate
2352DocType: Serial No,Under Warranty,Nën garanci
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417,[Error],[Gabim]
2354DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2355,Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja
2356DocType: GL Entry,Debit Amt,Debiti Amt
2357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Venture Capital
2358DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
2359DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë)
2360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
2361DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
2362DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
2363apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43,Orders,Urdhërat
2364DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Lloji punonjës
2365DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Swaging
2367DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Një përdorues me &quot;Shpenzimi aprovuesi&quot; rolin
2368,Issued Items Against Production Order,Items lëshuara kundër rendit Production
2369DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Menaxher Blerje
2370DocType: Payment Tool,Payment Tool,Tool Pagesa
2371DocType: Target Detail,Target Detail,Detail Target
2372DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Amortizim
2376apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Furnizuesi (s)
2377DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Pagesat e marra gjatë periudhës së Digest
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Row # {0}: Rate must be same as {1} {2},Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
2379DocType: Customer,Credit Limit,Limit Credit
2380DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Për të mundësuar <b>Pika e</b> karakteristika <b>Shitje</b>
2381DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Data
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Përzgjidhni llojin e transaksionit
2383DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Asnjë
2384DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lini Alokimi
2385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389,Material Requests {0} created,Kërkesat Materiale {0} krijuar
2386apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate.
2387DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Dita e fundit e muajit të ardhshëm
2388DocType: Employee,Feedback,Reagim
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Përpunimit gërryes jet
2391DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
2392DocType: Website Settings,Website Settings,Website Cilësimet
2393DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rate Faturimi
2394,Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë
2395DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Muaj
2396,Stock Analytics,Stock Analytics
2397DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo
2398DocType: Quality Inspection,Outgoing,Largohet
2399DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar Për
2400DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër DOCTYPE
2401DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Llogari rrënjë nuk mund të fshihet
2403DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
2404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74,Show Stock Entries,Shfaq Stock Entries
2405DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
2407DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
2408DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Krijo urdhërat e prodhimit
2409DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Kushton Vlerësoni (në orë)
2410DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet
2411DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje
2412DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2413DocType: Communication,Phone,Telefon
2414DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Furnizuesi (pagueshme) Llogaria
2415DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
2417DocType: Contact,Passive,Pasiv
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2420DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma
2421DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm."
2422DocType: Account,Accounts Manager,Llogaritë Menaxher
2423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Koha Identifikohu {0} duhet të jetë &#39;Dërguar&#39;
2424DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Gabim Stock UOM
2425DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Krijo Kërkesat materiale
2426DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / Universiteti
2427DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
2428,Billed Amount,Shuma e faturuar
2429DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
2430apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Get Updates
2431DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Shuma totale të paguajë
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
2434apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174,Leave Management,Lini Menaxhimi
2435DocType: Event,Groups,Grupet
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupi nga Llogaria
2437DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
2438DocType: Lead,Lower Income,Të ardhurat më të ulëta
2439DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar"
2440DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Kundër kuponit
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ndihmë Quick
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2443DocType: Features Setup,Sales Extras,Shitjet Extras
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja"
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123,Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2447DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mbaj Leaves përcolli
2448apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
2449,Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2451DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
2452apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vlera ose Qty
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minutë
2454DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
2455DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Ngarko Backups të Dropbox
2456,Qty to Receive,Qty të marrin
2457DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2459apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Ju do të përdorin atë për Hyr
2460DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
2461apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
2464DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
2465DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164,Item Variants {0} renamed,Item Variantet {0} riemëruar
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Bëni Kuponi pagave
2469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Heq tapën
2470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Shfleto bom
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Kredi të siguruara
2472apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Injoruar:
2473apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} nuk mund të blihen duke përdorur Shporta
2474apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produkte tmerrshëm
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2477DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Hedh humbur-shkumë
2479apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Vizatim
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data përsëritet
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2482DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email
2483DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2484DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Koha e fillimit
2485DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Ndihmë
2486apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Select Quantity,Zgjidh Sasia
2487DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifikoni një listë të territoreve, për të cilin, kjo Tatimet Master është e vlefshme"
2488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mesazh dërguar
2490DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77,Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.,Atribut vlera {0} nuk ekziston në pikën Atribut Master.
2492DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2493DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta)
2494DocType: BOM Operation,Hour Rate,Ore Rate
2495DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Emërtimi By
2496apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637,From Quotation,Nga Kuotim
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2498DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
2500DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Rendit Blerje artikull Nuk ka
2501DocType: System Settings,System Settings,Parametrat e Sistemit
2502DocType: Project,Project Type,Lloji i projektit
2503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2504apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2506DocType: Item,Inspection Required,Kerkohet Inspektimi
2507DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2508DocType: Sales Order,Fully Billed,Faturuar plotësisht
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Para në dorë
2510DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2511DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2512DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
2513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,My Shipments,Dërgesat e mia
2514DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:"
2516DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet Furnizuesi
2517DocType: Communication,Recipients,Marrësit
2518apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Vidhosje
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Knurling
2520DocType: Expense Claim,Approval Status,Miratimi Statusi
2521DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Botojë artikuj për Hub
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Wire Transfer
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë bankare"
2525DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Krijoni dhe dërgoni Buletinet
2526sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2527DocType: Sales Order,Recurring Order,Rendit përsëritur
2528DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat
2529apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupi Customer / Customer
2530DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext
2532DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Numri Detail Voucher
2533apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141,Lead to Quotation,Lead për Kuotim
2534DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit
2535apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Telefonatat
2536DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2537DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2539,Projected,Projektuar
2540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2541apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2542DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Mesazh
2543DocType: Issue,Opening Date,Hapja Data
2544DocType: Journal Entry,Remark,Vërejtje
2545DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari e shpenzimeve"
2547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,I mërzitshëm
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Nga Sales Rendit
2549DocType: Blog Category,Parent Website Route,Prind Faqja Route
2550DocType: Sales Order,Not Billed,Jo faturuar
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
2552sites/assets/js/erpnext.min.js +23,No contacts added yet.,Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2553apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Jo aktiv
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,Against Invoice Posting Date,Kundër Faturë datën e postimit
2555DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma
2556DocType: Time Log,Batched for Billing,Batched për faturim
2557apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2558DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
2559sites/assets/js/erpnext.min.js +24,Discount Amount,Shuma Discount
2560DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
2561DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
2562DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Shpenzimet rezervuar për periudhën Digest
2563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,p.sh. TVSH
2564apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
2565DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
2566DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
2567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika"
2568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Metalike të nxehtë gazit formimin
2569DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Data
2570DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2572DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Taksat dhe Tarifat Shporta Master
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve&gt; detyrime rrjedhëse&gt; tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit &quot;tatim&quot; dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2574,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2575apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +109,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0}
2576apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Laser prerja
2577DocType: Event,Monday,E hënë
2578DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja
2579DocType: Account,Payable,Për t&#39;u paguar
2580DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Shuma arrear
2581apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Klientët e Rinj
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruto% Fitimi
2583DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
2584DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Pastrimi Data
2585DocType: Newsletter,Newsletter List,Lista Newsletter
2586DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Kontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip"
2587DocType: Lead,Address Desc,Adresuar Përshkrimi
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +195,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Variantet nuk mund të krijohen manualisht, shtoni atributet pika në pikën template"
2590apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2591DocType: Page,All,Të gjithë
2592DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Burimi Magazina
2593DocType: Installation Note,Installation Date,Instalimi Data
2594DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmimi Data
2595DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
2596DocType: Communication,Sales User,Sales i përdoruesit
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2598apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Set
2599DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Magazina-mençur Nivelet Reorder
2600DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +245,Warehouse is required,Magazina është e nevojshme
2602DocType: Employee,Marital Status,Statusi martesor
2603DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
2604DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Do të përditësohet kur faturuar.
2605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2607DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave
2608apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar
2609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2610DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes
2611DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
2612DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
2613DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
2614apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
2615apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2617DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
2618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing
2619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2620apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Bom Rate
2621DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"
2622apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +120,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2625DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +239,Create New,Krijo ri
2627DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet
2628,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales
2629DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
2630,Purchase Analytics,Analytics Blerje
2631DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item
2632DocType: Expense Claim,Task,Detyrë
2633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Rruajtje
2634DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row #
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2637,Stock Ledger,Stock Ledger
2638DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Paga Shqip Zbritje
2639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Për të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një Item Blerje"
2640apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Shënime
2641DocType: Opportunity,From,Nga
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Select a group node first.,Zgjidh një nyje grupi i parë.
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +76,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2645DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Duke u përballur me
2647DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit
2648DocType: SMS Center,Send SMS,Dërgo SMS
2649DocType: Company,Default Letter Head,Default Letër Shef
2650DocType: Time Log,Billable,Billable
2651DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Kjo do të përdoren për vendosjen e sundimit në modulin HR
2652DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2653apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder Qty
2654DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit
2655sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Write Off,Shkruani Off
2656DocType: Time Log,Operation ID,Operacioni ID
2657DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore."
2658apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
2659DocType: Task,depends_on,depends_on
2660apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Mundësi e humbur
2661DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Zbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës"
2662DocType: Report,Report Type,Raporti Type
2663apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Ngarkim
2664DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
2665apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2667apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
2668DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item &quot;është prodhuar &#39;
2669DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total
2670DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2672DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
2673DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detail materiale Kërkesë Jo
2674apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Hard kthese
2675apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Bëni Mirëmbajtja vizitë
2676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +168,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2677DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash
2678apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2679apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',Ju lutemi shkruani &#39;datës së pritshme dorëzimit&#39;
2680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë."
2685DocType: Item,Supplier Items,Items Furnizuesi
2686DocType: Opportunity,Opportunity Type,Mundësi Type
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Kompania e re
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Qendra Kosto është e nevojshme për &quot;Fitimi dhe Humbja e &#39;llogarisë {0}
2689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +22,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Për të krijuar një llogari bankare
2692DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikimi i Disponueshmëria
2693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2694,Stock Ageing,Stock plakjen
2695DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Përditësuar automatikisht nga tryezë BOM
2696apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +184,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është me aftësi të kufizuara
2697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Bëje si Open
2698DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2700 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}"
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3
2702DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sync me Dropbox
2703DocType: Event,Sunday,E diel
2704DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +400,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Përgjegjësitë
2707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Shabllon
2708DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2710apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Shto Përdoruesit
2711DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupi i artikullit
2712DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2713DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
2714apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0}
2715DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2717DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
2718DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
2719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
2720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Outstanding Amt Total
2722DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totali Orë
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automobilistik
2725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lë për llojin {0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për Vitin Fiskal {0}
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item është e nevojshme
2727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Injeksion i derdhur metalike
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim
2729DocType: Time Log,From Time,Nga koha
2730DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Mesazh
2731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investimeve Bankare
2732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Zgjidh vendin tuaj, Time Zone dhe monedhës"
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +314,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statusi është Unstopped
2735DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate
2736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Pickling
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Hedh rërë
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Electroplating
2739DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Mjek praktikant
2741DocType: Manage Variants Item,Manage Variants Item,Manage variantet Item
2742DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Një Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2743DocType: Stock Entry,From BOM,Nga bom
2744DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Vlerësoni Faturimi (në orë)
2745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Themelor
2746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Deri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Njësia, Nos, m"
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +114,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
2751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2752DocType: Salary Structure,Salary Structure,Struktura e pagave
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
2754 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
2755DocType: Account,Bank,Banka
2756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Linjë ajrore
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +512,Issue Material,Materiali çështje
2758DocType: Material Request Item,For Warehouse,Për Magazina
2759DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
2760DocType: Hub Settings,Access Token,Qasja Token
2761DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial Asnjë
2762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2763DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Është pika fikse të aseteve
2764DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2765DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Nëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe"
2766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Të gjitha Territoret
2768DocType: Purchase Invoice,Items,Artikuj
2769DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
2770DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesi i Pagave
2771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2772DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
2773DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner
2774DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Image Shiko
2775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Mbarimi &amp; industriale mbarimit
2776DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
2777apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
2778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2779DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
2780apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Shpim
2781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Goditje derdhur
2782DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
2783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +35,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse &#39;Jo Copy &quot;është vendosur
2784DocType: Account,Purchase User,Blerje User
2785DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Rendit Blerje Numri klientit
2786DocType: Notification Control,Customize the Notification,Customize Njoftimin
2787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Goditje me çekan
2788DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow
2789apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Default Adresa Template nuk mund të fshihet
2790DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve
2791DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu
2792DocType: Quotation,Maintenance Manager,Mirëmbajtja Menaxher
2793DocType: Workflow State,Search,Kërkim
2794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
2795apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Brazing
2797DocType: C-Form,Amended From,Ndryshuar Nga
2798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Raw Material
2799DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
2800DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +420,No default BOM exists for Item {0},Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2804DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Bart
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2806DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2807,Produced,Prodhuar
2808DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
2809DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
2810DocType: Email Digest,General,I përgjithshëm
2811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
2813apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
2814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2815DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
2816DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2817DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post
2818apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35,Add to Cart,Futeni në kosh
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupi Nga
2820apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Shpenzimet postare
2822apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gjithsej (Amt)
2823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure
2824DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data në të cilën mënyrë periodike do të ndalet
2825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants exist with this Attribute.,Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si Variantet Item ekzistojnë me këtë atribut.
2826DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
2827apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +116,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2828apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,I pranishëm Total
2829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Orë
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2831 using Stock Reconciliation",Item serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +476,Transfer Material to Supplier,Transferimi materiale të Furnizuesit
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2834DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
2835apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Krijo Kuotim
2836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +292,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
2838DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte
2839DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit
2840DocType: Features Setup,Point of Sale,Pika e Shitjes
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Për të bërë kaçurrela
2842DocType: Account,Tax,Tatim
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Rafinim
2845DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planifikimi Tool prodhimit
2846DocType: Quality Inspection,Report Date,Raporti Data
2847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Kurs
2848DocType: C-Form,Invoices,Faturat
2849DocType: Job Opening,Job Title,Titulli Job
2850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Marrësit
2851DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupet pika në detaje
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +32,Expense Account is mandatory,Llogaria shpenzim është i detyrueshëm
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Fillimi Point-of-Sale (POS)
2854apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2855DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi."
2856DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupi Klientit
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2858DocType: Item,Website Description,Website Përshkrim
2859DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit
2860,Sales Register,Shitjet Regjistrohu
2861DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja
2862DocType: Address,Plant,Fabrikë
2863apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Setup
2864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Rolling Ftohtë
2866DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2868DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
2869DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
2870DocType: Manage Variants Item,Attributes,Atributet
2871DocType: Packing Slip,Get Items,Get Items
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +178,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari"
2873apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Rendit fundit Date
2874DocType: DocField,Image,Imazh
2875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +155,Make Excise Invoice,Bëni Akciza Faturë
2876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Packing Slip,Bëni Paketimi Kuponi
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2878DocType: Communication,Other,Tjetër
2879DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
2880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137,Operation ID not set,Operacioni ID nuk është caktuar
2881DocType: Production Order,Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit
2882DocType: Serial No,Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type
2883DocType: Leave Type,Is Encash,Është marr me para në dorë
2884DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Asnjë
2885DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Bëni Journal Hyrja
2886DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
2887apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2888DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
2889DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
2890apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +419,Commercial,Komercial
2891DocType: Cost Center,Distribution Id,Shpërndarja Id
2892apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Sherbime tmerrshëm
2893apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2894DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Furnizuesi Adresa
2895DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresa Line 2
2896DocType: ToDo,Reference,Referim
2897apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforating
2898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +65,Selected Item cannot have Variants.,Item zgjedhur nuk mund të ketë variante.
2899apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Nga Qty
2900apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm
2902apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Shërbimet Financiare
2903DocType: Opportunity,Sales,Shitjet
2904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +155,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
2906DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default llogarive të arkëtueshme
2907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Rrethore
2908apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminating
2909DocType: Item Reorder,Transfer,Transferim
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2911DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
2912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +88,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Sintering
2914DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga
2915DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
2916DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
2917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +90,You have unsaved changes. Please save.,Ju keni ndryshime të paruajtur. Ju lutemi të shpëtuar.
2918DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje
2919DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Shuma maksimale
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2921DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
2922DocType: Company,Retail,Me pakicë
2923apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +107,Customer {0} does not exist,Customer {0} nuk ekziston
2924DocType: Attendance,Absent,Që mungon
2925DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle produkt
2926apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Shkatërrimtar
2927DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
2928DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template
2929DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
2930DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code
2931DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në
2932DocType: Features Setup,POS View,POS Shiko
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Sales Return,Bëni Sales Kthehu
2934apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Rekord Instalimi për një Nr Serial
2935apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Derdhjen e vazhdueshme
2936sites/assets/js/erpnext.min.js +9,Please specify a,Ju lutem specifikoni një
2937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +513,Make Purchase Invoice,Bëni Blerje Faturë
2938DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes
2939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Sizing Ftohtë
2940DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} cannot be a Group,Llogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Rajon
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2945DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
2946DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2948DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
2949apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2951DocType: Serial No,Creation Time,Krijimi Koha
2952apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Të ardhurat totale
2953DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë
2954,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nuk ka Record gjetur
2956apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} is inactive,Llogaria {0} është joaktiv
2958DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
2959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2960apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
2961DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr
2962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,&quot;Fitimi dhe Humbja &#39;llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2963DocType: Workflow State,Time,Kohë
2964DocType: Features Setup,Sales Discounts,Shitjet Zbritje
2965DocType: Hub Settings,Seller Country,Shitës Vendi
2966DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi
2967DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet
2968apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +52,Specifications,Specifikimet
2969DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Veshmbathje &amp; Aksesorë
2971apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Numri i Rendit
2972DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2973DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Shto Fëmija
2975DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktori i konvertimit është e nevojshme
2978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
2980DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
2981,Customers Not Buying Since Long Time,Konsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2982DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +107,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2984apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,I fryrë
2985apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Hedhjes avullues-model
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim
2987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Moshë
2989DocType: Time Log,Billing Amount,Shuma Faturimi
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2991apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Aplikimet për leje.
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
2994DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
2995DocType: Sales Invoice,Posting Time,Posting Koha
2996DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Shuma faturuar
2997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike
2998DocType: Sales Partner,Logo,Logo
2999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numrat serik të nevojshme për Item {0}. Vetëm {0} kusht.
3000DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
3001apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +646,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,A jeni të vërtetë duan të heq tapën këtë Kërkesë materiale?
3004apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
3006DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avari
3007DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Data
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
3009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honing
3011DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Vetëm Serial Nos me statusin &quot;Në dispozicion&quot;, mund të dorëzohet."
3012apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Provë
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +91,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
3014DocType: Feed,Full Name,Emri i plotë
3015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinching
3016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
3018,Transferred Qty,Transferuar Qty
3019apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Vozitja
3020apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planifikim
3021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Bëni Koha Identifikohu Batch
3022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Lëshuar
3023DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
3024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Furnizuesi Id
3026DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
3027DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
3028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +158,Item Variants {0} created,Item Variantet {0} krijuar
3029apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj"
3030DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
3031DocType: Brand,Item Manager,Item Menaxher
3032DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
3033DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Gabim Furnizuesi Type
3034apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Gurore
3035DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative
3036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +142,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
3037apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
3038DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id
3039apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
3040DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Në qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
3041DocType: GL Entry,Party Type,Lloji Partia
3042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
3043DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Shkurtim
3044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Formim rrotulluese
3046apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Mjeshtër paga template.
3047DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Ditët Pushimi Lejohet
3048DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Set Shumat Matching
3049DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar
3050,Sales Funnel,Gyp Sales
3051apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Qerre
3052apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +135,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Faleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
3053,Qty to Transfer,Qty të transferojë
3054apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.
3055DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
3056,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori i synuar Varianca Item Grupi i urti
3057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
3058apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +399,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
3060DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
3061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} statusi është &#39;ndal&#39;
3062DocType: Account,Temporary,I përkohshëm
3063DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferuar Faturimi Adresa
3064DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja
3065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretar
3066DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull
3067DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
3068DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3069apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
3070DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Shqip Paga Fituar
3071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditorët
3072DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail
3073,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate
3074DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
3075DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Hekurosje
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is stopped,{0} {1} është ndalur
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
3079DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë
3080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3081apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme
3082DocType: Letter Head,Letter Head,Letër Shef
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +21,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
3084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +12,To Receive,Për të marrë
3085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Shrink përshtatshëm
3086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
3087DocType: Email Digest,Income / Expense,Të ardhurat / shpenzimeve
3088DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
3089apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Ndryshimi Total
3090DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht."
3091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Brokerimi
3092DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3093Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
3094DocType: Customer,From Lead,Nga Lead
3095apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
3098DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Planifikim
3100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166,Standard Selling,Shitja Standard
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
3102DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
3103DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Please enter default Unit of Measure,Ju lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
3106DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Emri i Projektit
3107DocType: Workflow State,Edit,Redaktoj
3108DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime
3109DocType: Email Digest,New Support Tickets,Biletat e reja mbështetëse
3110DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Item Serisë Nos
3111DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca
3112apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +165,Human Resource,Burimeve Njerëzore
3113DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Pasuritë tatimore
3115DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë
3116DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3118DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare
3119DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM duhet të jenë të ndryshme nga e aksioneve UOM tanishme
3121DocType: Account,Debit,Debi
3122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3123DocType: Production Order,Operation Cost,Operacioni Kosto
3124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Ngarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3125apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt Outstanding
3126DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3127DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Që të caktojë këtë çështje, përdorni &quot;caktojë&quot; button në sidebar."
3128DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta."
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Against Invoice,Kundër Faturës
3131apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
3132DocType: Currency Exchange,To Currency,Për të Valuta
3133DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3134apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3135DocType: Item,Taxes,Tatimet
3136DocType: Project,Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit
3137DocType: Purchase Invoice,End Date,End Date
3138DocType: Employee,Internal Work History,Historia e brendshme
3139DocType: DocField,Column Break,Pushim Column
3140DocType: Event,Thursday,E enjte
3141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Ekuiteti privat
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Duke u kthyer
3143DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback Customer
3144DocType: Account,Expense,Shpenzim
3145DocType: Sales Invoice,Exhibition,Ekspozitë
3146apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara."
3149DocType: Company,Domain,Fushë
3150,Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet
3151DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
3152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Prodhimi Item
3153,Employee Information,Informacione punonjës
3154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Shkalla (%)
3155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
3157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +503,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
3158DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
3159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Gabim Njësia e masës nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt, sepse ju keni bërë tashmë një transaksion (e) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, përdorni &#39;UOM Replace Utility&#39; mjet nën Stock modul."
3160DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3161DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
3162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lini Rastesishme
3164DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Shënim: {0}
3166,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim
3167apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +92,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3169DocType: GL Entry,Party,Parti
3170DocType: Sales Order,Delivery Date,Ofrimit Data
3171DocType: DocField,Currency,Monedhë
3172DocType: Opportunity,Opportunity Date,Mundësi Data
3173DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
3174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +16,To Bill,Për Bill
3175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Punë me copë
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Blerja Rate
3177DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë)
3178DocType: Employee,History In Company,Historia Në kompanisë
3179DocType: Address,Shipping,Transporti
3180DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja
3181DocType: Department,Leave Block List,Lini Blloko Lista
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3183DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Llogaritë Settings
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Bimore dhe makineri
3185DocType: Sales Partner,Partner's Website,Faqja partnerit
3186DocType: Opportunity,To Discuss,Për të diskutuar
3187DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Cilësimet
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3189DocType: Payment Tool,Column Break 1,Pushim Kolona 1
3190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,E zezë
3191DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit
3192DocType: Account,Auditor,Revizor
3193DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data e fundit e periudhës së urdhrit aktual
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Të bëjë ofertën Letër
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Kthimi
3196DocType: DocField,Fold,Dele
3197DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Prodhimit Rendit Operacioni
3198DocType: Pricing Rule,Disable,Disable
3199DocType: Project Task,Pending Review,Në pritje Rishikimi
3200sites/assets/js/desk.min.js +644,Please specify,Ju lutem specifikoni
3201DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Customer Id
3203DocType: Page,Page Name,Faqe
3204apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +106,To Time must be greater than From Time,Për Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
3205DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Exchange Rate
3206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Gisht mbarimit
3209DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% E materialeve të urdhërohet kundër këtij Kërkesë materiale
3210DocType: BOM,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje
3211DocType: Account,Asset,Pasuri
3212DocType: Project Task,Task ID,Detyra ID
3213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""",p.sh. &quot;MC&quot;
3214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3215,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3216DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
3218apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Regjistrohu Për Hub ERPNext
3219DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes
3220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3221DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Stapling
3223DocType: Customer,Customer Details,Detajet e klientit
3224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Formësimin
3225DocType: Employee,Reports to,Raportet për
3226DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos
3227DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Paid Shuma
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit &quot;Përgjegjësia&quot;
3229,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
3230apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Magazina e rezervuara mungon në Sales Rendit
3231DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
3232apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;"
3234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë
3235DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter bazuar në klient
3236DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Kundër Voucher Nr
3237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër njëjtin numër Rendit Blerje
3239DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme
3240DocType: Notification Control,Purchase,Blerje
3241apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Statusi i {0} {1} është tani {2}
3242apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Bilanci Qty
3243DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupi prind Item
3244apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} për {1}
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Qendrat e kostos
3246apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Warehouses.,Depot.
3247DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3249DocType: Employee,Employment Type,Lloji Punësimi
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Mjetet themelore
3251DocType: Item Group,Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve
3252DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
3253DocType: Page,Yes,Po
3254DocType: Employee,Encashment Date,Arkëtim Data
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Elektroformim
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +148,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Kundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja"
3257DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit
3258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3259DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative
3260apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Emri
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3262DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3263DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3264DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3265
3266The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3267
3268For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3269
3270Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë &quot;A Stock Item&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve"
3271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3272DocType: Variant Attribute,Attribute,Atribut
3273sites/assets/js/desk.min.js +622,Created By,Krijuar nga
3274DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.
3277DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Bom aktuale
3278sites/assets/js/erpnext.min.js +7,Add Serial No,Shto Jo Serial
3279DocType: Production Order,Warehouses,Depot
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print dhe stacionare
3281apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Nyja grup
3282DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Shuma minimale
3283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +70,Update Finished Goods,Update Mbaroi Mallrat
3284DocType: Workstation,per hour,në orë
3285apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +96,Series {0} already used in {1},Seria {0} përdorur tashmë në {1}
3286DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3288DocType: Company,Distribution,Shpërndarje
3289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Menaxher i Projektit
3290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dërgim
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3292DocType: Account,Receivable,Arkëtueshme
3293DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3294DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Furnizuesi Referenca
3295DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë."
3296DocType: Material Request,Material Issue,Materiali Issue
3297DocType: Hub Settings,Seller Description,Shitës Përshkrim
3298DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Shopping Lista e Çmimeve Shporta
3299DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikim
3300DocType: Item Price,Item Price,Item Çmimi
3301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
3302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
3303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Urdhërohet
3304DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazina Emri
3305DocType: Naming Series,Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3307DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja
3308DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të
3309apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Mbështetje
3310DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,psh. Numri çek
3311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Kompania është e humbur në depo {0}
3312DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace komunale
3313DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
3314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3315DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj"
3316DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë
3317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston"
3318DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të
3319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} &#39;s ditëlindjen!
3320DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë material Për Magazina
3321DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
3322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +99,Please enter sales order in the above table,Ju lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
3323DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
3324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
3325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ju lutemi shkruani Pranimet Blerje
3326DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
3327DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
3328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +402,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi &#39;Bëje si Default&#39;"
3330apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3331apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Mungesa Qty
3332DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Burnishing
3334DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Për të mundësuar <b>pikëpamja Shitje</b>
3335apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
3336DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
3337DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item
3338DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës
3339DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +655,Make Credit Note,Bëni Credit Shënim
3341DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Avancuar
3342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Kodrina Hot
3343DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë &quot;Dërguar&quot;, një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur &quot;Kontakt&quot; në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email."
3344apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale
3345DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
3346DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
3347DocType: Account,Account,Llogari
3348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
3349,Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet
3350DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Përsëritur Id
3351DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit
3352DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi
3353apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur.
3354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Pushimi mjekësor
3355DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
3356DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri
3357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Dyqane
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Bilanci i Sistemit
3359DocType: Workflow,Is Active,Është Aktiv
3360apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3361apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Ruaj dokumentin e parë.
3362DocType: Account,Chargeable,I dënueshëm
3363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
3364DocType: Company,Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa
3365DocType: Workflow State,Primary,Kryesor
3366DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Shpenzim Data
3367DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
3368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit
3369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Që prish
3370DocType: Company,Warn,Paralajmëroj
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Vlerësimi Item updated
3372DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat."
3373DocType: BOM,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit
3374DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar
3375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Vlerësimi i përgjithshëm ({0}) për të prodhuar apo ripaketohen pika (a) nuk mund të jetë më pak se vlerësimi i përgjithshëm i lëndëve të para ({1})
3376DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format përsëritur Print
3377DocType: Email Digest,New Projects,Projektet e reja
3378DocType: Communication,Series,Seri
3379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3380DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template
3381DocType: Communication,Email,Email
3382DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
3383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager
3384DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Periudhë
3386,General Ledger,Përgjithshëm Ledger
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Shiko kryeson
3388DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Vlera
3389apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
3390,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +217,Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë"
3392DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Për të marrë Group send në detaje tabelën e
3393apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Rishikimin
3394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +111,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3395apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Gravurë
3396apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Commission,Komision
3397DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
3398<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
3399<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
3400{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3401{{ city }}&lt;br&gt;
3402{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3403{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3404{{ country }}&lt;br&gt;
3405{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3406{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3407{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3408</code></pre>","<h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>"
3409DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Gabim Shuma
3410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet ne sistem
3411DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia
3412DocType: Party Account,col_break1,col_break1
3413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stoqet Freeze vjetra Than` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3414,Project wise Stock Tracking,Projekti Ndjekja mençur Stock
3415apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3416DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3417DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref
3418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Të dhënat punonjës.
3419DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet
3420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3421DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Blerje porositë e reja
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3423DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
3424DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
3425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3428DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Vauçera papaguara
3429DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhen nga
3430DocType: Appraisal,Start Date,Data e Fillimit
3431sites/assets/js/desk.min.js +598,Value,Vlerë
3432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Alokimi i lë për një periudhë.
3433apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +138,Click here to verify,Kliko këtu për të verifikuar
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3435DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate
3436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Dorëzuar Serial Asnjë {0} nuk mund të fshihet
3437DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3438apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM)
3439DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3440DocType: Time Log,Hours,Orë
3441DocType: Project,Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit
3442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rolling
3443DocType: ToDo,Priority,Prioritet
3444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nuk mund të fshini Serial Jo {0} në magazinë. Së pari hiqni nga të aksioneve, atëherë fshini."
3445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3446DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Qasja e lejuar
3447DocType: Backup Manager,Weekly,Javor
3448DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,P.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3449DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht
3450apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
3451DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
3452DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
3453DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
3454apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
3457apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Machining rreze elektron
3458DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Blerje Master Menaxher
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +399,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}"
3461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Main Reports,Raportet kryesore
3462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entries balancat updated
3463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3464DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos
3467,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet
3468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Urdhërat e mia
3469DocType: Price List,Price List Name,Lista e Çmimeve Emri
3470DocType: Time Log,For Manufacturing,Për Prodhim
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +124,Totals,Totalet
3472DocType: BOM,Manufacturing,Prodhim
3473,Ordered Items To Be Delivered,Items urdhëroi që do të dërgohen
3474DocType: Account,Income,Të ardhura
3475,Setup Wizard,Setup Wizard
3476DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type
3477apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Diçka shkoi keq!
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +223,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3480apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data e përfundimit
3481DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta)
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Hedh vdesin
3483DocType: Email Alert,Reference Date,Referenca Data
3484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ju lutemi shkruani nos celular vlefshme
3486DocType: Email Digest,User Specific,Përdoruesi specifike
3487DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Buxheti
3488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3489DocType: Communication,Status,Gjendje
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM përditësuar për Item {0}
3491DocType: Company History,Year,Vit
3492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin
3493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Ju lutem Update SMS Settings
3494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Koha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Kredi pasiguruar
3496DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kosto Emri Qendra
3497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} me Serial nr {1} tashmë është instaluar
3498DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e planifikuar
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale e paguar Amt
3500DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3501DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar
3502DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Ulin numrin më të lartë, prioritet në pikën Kodi prapashtesë që do të krijohet për këtë atribut Item për Item ../type/variant"
3503,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3504DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Njësia e masës këmbimit
3505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Punonjësi nuk mund të ndryshohet
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +256,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3507DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
3508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3509apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +114,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3510DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
3512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3514DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
3515DocType: Features Setup,Exports,Eksportet
3516DocType: Lead,Converted,Konvertuar
3517DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
3518DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
3519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1}
3520DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type
3521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Kompjuter
3522DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3525DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
3526DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data në të cilën kamion filluar nga depoja furnizues
3527DocType: Cost Center,Budgets,Buxhetet
3528apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Përditësuar
3529DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detajet emergjente Kontakt
3530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Çfarë do të bëni?
3531DocType: Delivery Note,To Warehouse,Për Magazina
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3533,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
3534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3536DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
3537DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
3538DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specifikoni një listë të territoreve, për të cilin, ky Lista e Çmimeve është e vlefshme"
3539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Elektrik
3541DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Peening
3544apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Nga Garanci Kërkesës
3545DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
3546DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
3547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +207,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Lapping
3549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
3550DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
3551DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
3552DocType: User,Enabled,Aktivizuar
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
3554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3555apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Subscribers importit
3556DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
3557DocType: Attendance,Present,I pranishëm
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3559DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
3560DocType: Email Digest,Income Booked,Të ardhurat rezervuar
3561DocType: Authorization Rule,Based On,Bazuar në
3562,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
3563DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
3564apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
3565apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generate paga rrëshqet
3566apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +87,{0} is not a valid email id,{0} nuk është një ID e vlefshme email
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
3568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
3569DocType: ToDo,Low,Ulët
3570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Tjerrje
3571DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
3572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
3573DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit
3574DocType: Employee,Health Details,Detajet Shëndeti
3575DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Kushtet Letër
3576DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Për të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3577DocType: Project,Estimated Costing,Costing vlerësuar
3578DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detail Journal Hyrja Jo
3579DocType: Employee External Work History,Salary,Rrogë
3580DocType: Serial No,Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type
3581DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Paraqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3582apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Items synced
3583DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
3584DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Konsumator ekzistuese
3585DocType: Email Digest,Receivables,Arkëtueshme
3586DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
3587DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Shkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar"
3588apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Emri Fushata është e nevojshme
3589DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Mirëmbajtja Data
3590DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial
3591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Vizatim të thellë
3592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
3593apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,Show Balance,Shfaq Bilanci
3595DocType: Item,"Example: ABCD.#####
3596If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë."
3597DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja
3598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +107,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama plakjen 2
3600DocType: Journal Entry Account,Amount,Sasi
3601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Riveting
3602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom zëvendësohet
3603,Sales Analytics,Sales Analytics
3604DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet
3605apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Ngritja me e-mail
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3607DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail
3608apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Ju duhet të keni hyrë brenda për të parë karrocë tuaj.
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account Name,New Emri i llogarisë
3610DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar
3611DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module
3612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
3613DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Detail Klientit
3614apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +148,Confirm Your Email,Konfirmo Email juaj
3615apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Oferta kandidat a Job.
3616DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
3617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
3618apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3619apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} është e nevojshme
3620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Vakum i derdhur
3621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3622DocType: Contact Us Settings,City,Qytet
3623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +89,Manage Item Variants.,Manage Item variante.
3624apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Përpunimit tejzanor
3625apps/frappe/frappe/templates/base.html +133,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3626apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} duhet të jetë një Sales Item
3627DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Seria Numri
3628DocType: Account,Equity,Barazia
3629DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
3630DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
3631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inxhinier
3632apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3634DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner
3635DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual
3636DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% E materialeve të marra kundër këtij Rendit Blerje
3637DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
3638DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve
3639DocType: Production Order,Production Order,Rendit prodhimit
3640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3641DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
3642DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive)
3643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Shiko Tani
3644DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3645DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto
3646DocType: Item,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
3647DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3648sites/assets/js/list.min.js +163,Gantt Chart,Gantt Chart
3649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Me kohë të pjesshme
3650DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday
3651DocType: Employee,Cheque,Çek
3652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55,Series Updated,Seria Përditësuar
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm
3654DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
3655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
3657DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
3658DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Së pari Përdoruesi: Ju
3660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
3662DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
3663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Ku sendet janë ruajtur.
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
3665DocType: Attendance,Attendance,Pjesëmarrje
3666DocType: Page,No,Jo
3667DocType: BOM,Materials,Materiale
3668DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet."
3669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +647,Make Delivery,Bëni dorëzimit
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +249,Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3671apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3672,Item Prices,Çmimet pika
3673DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3674DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja
3675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +130,Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër.
3676DocType: Task,Review Date,Data shqyrtim
3677DocType: DocPerm,Level,Nivel
3678DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
3679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3681apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +193,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Mulliri
3683DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
3684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Nibbling
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
3686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Këshillues
3687DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
3688sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Change,Ndryshim
3689DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
3690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Purchase Order {0} is 'Stopped',Blerje Rendit {0} është &#39;ndal&#39;
3691DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
3692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""",p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Periudha Njoftim
3694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +516,Make Purchase Return,Bëni Blerje Kthehu
3695DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
3696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3697DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM
3698DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Arketueshme / Te Pagueshme
3699DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës
3700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Vulosje
3701DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Trego zero vlerat
3703DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3704DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
3705DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
3706DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina
3707DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind
3710DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print Pa Shuma
3711apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3712DocType: User,Last Name,Mbiemër
3713DocType: Web Page,Left,Majtas
3714DocType: Event,All Day,Të gjitha Day
3715DocType: Communication,Support Team,Mbështetje Ekipi
3716DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3717DocType: Contact Us Settings,State,Shtet
3718DocType: Batch,Batch,Grumbull
3719apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Ekuilibër
3720DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3721DocType: User,Gender,Gjini
3722DocType: Journal Entry,Debit Note,Debiti Shënim
3723DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Sipas Stock UOM
3724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Jo Skaduar
3725DocType: Journal Entry,Total Debit,Debiti i përgjithshëm
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
3727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +490,Unstop Purchase Order,Pengimin e Rendit Blerje
3728DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Thirrje të ftohtë
3729DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametri
3730DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Gjysma vjetore
3731DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
3732DocType: Email Digest,Income Year to Date,Viti ardhurat to Date
3733apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3734DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day"
3735DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance Total
3736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +544,Unstop Material Request,Pengimin materiale Kërkesë
3737DocType: Workflow State,User,Përdorues
3738DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
3739apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Bëje si Lost
3740DocType: Customer,Credit Days Based On,Ditët e kredisë së bazuar në
3741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Bilancet Stock updated
3742DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3743DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} tashmë është dorëzuar
3745,Items To Be Requested,Items të kërkohet
3746DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get fundit Blerje Vlerësoni
3747DocType: Company,Company Info,Company Info
3748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Seaming
3749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Kompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar"
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3751DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter bazuar në pikën
3752DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit
3753DocType: Attendance,Employee Name,Emri punonjës
3754DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3756DocType: Purchase Common,Purchase Common,Blerje përbashkët
3757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3758DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +618,From Opportunity,Nga Opportunity
3760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Boshatisjes
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Përfitimet e Punonjësve
3762DocType: Sales Invoice,Is POS,Është POS
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +212,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3764DocType: Production Order,Manufactured Qty,Prodhuar Qty
3765DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +22,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
3767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3768DocType: DocField,Default,Mospagim
3769apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
3770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +431,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3771apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42,{0} subscribers added,{0} abonentë shtuar
3772DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
3773DocType: Account,Parent Account,Llogaria prind
3774DocType: Serial No,Available,Në dispozicion
3775DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
3776,Hub,Qendër
3777DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
3778DocType: Expense Claim,Approved,I miratuar
3779DocType: Pricing Rule,Price,Çmim
3780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3781DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3783DocType: Employee,Education,Arsim
3784DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By
3785DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është
3786DocType: Address,Office,Zyrë
3787apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Raportet Standard
3788apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Për të krijuar një Llogari Tatimore
3791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
3792DocType: Account,Stock,Stock
3793DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
3794DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht"
3795DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi
3796DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit
3797DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3798apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Lista e Çmimeve nuk konfiguruar.
3799DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Shitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme"
3800DocType: DocShare,Document Type,Dokumenti Type
3801apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +552,From Supplier Quotation,Nga furnizuesi Kuotim
3802DocType: Deduction Type,Deduction Type,Zbritja Type
3803DocType: Attendance,Half Day,Gjysma Dita
3804DocType: Serial No,Not Available,Not Available
3805DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
3806DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaksioni Data
3807DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planifikuar Qty
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Tatimi Total
3809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3810DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target
3811DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta)
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3813DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Blerje Pranimi Mesazh
3814DocType: Production Order,Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit
3815DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Lëvizja rekord pika.
3817DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter Lista Subscriber
3818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Morticing
3819DocType: Email Account,Service,Shërbim
3820DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Cilësimet
3821DocType: Project,Gross Margin %,Marzhi bruto%
3822DocType: BOM,With Operations,Me Operacioneve
3823,Monthly Salary Register,Paga mujore Regjistrohu
3824apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Tjetër
3825DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3826DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom Operacioni
3827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Electropolishing
3828DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row
3829DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Shënime të reja dorëzimit
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Ju lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3831DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilin
3832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj"
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +191,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3834apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Gjithsej papaguar
3835apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Koha Identifikohu nuk është billable
3836apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
3837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Blerës
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Ju lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3840DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
3841DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
3842DocType: Item,Item Tax,Tatimi i artikullit
3843DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Punonjësit Email Id
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Detyrimet e tanishme
3845apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3846DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për
3847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55,Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme
3848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-kodrina
3849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Credit Card
3850DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen
3851apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +100,Default settings for stock transactions.,Default settings për transaksionet e aksioneve.
3852DocType: Purchase Invoice,Next Date,Next Data
3853DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative
3854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Ju lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Machining
3856DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve"
3857DocType: Hub Settings,Seller Name,Shitës Emri
3858DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3859DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet përgjithshme
3860apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3861DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
3862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3863apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Bashkangjit Logo
3864DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
3865apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3866DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Shuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3869DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime
3870DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data
3871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Stock
3872DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet
3873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV"
3874DocType: Backup Manager,Send Backups to Dropbox,Dërgo Backups të Dropbox
3875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +9,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
3876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Projektues
3877apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
3878DocType: Serial No,Delivery Details,Detajet e ofrimit të
3879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +363,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3880DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Automatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3881,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
3882DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit
3883,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
3884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3885apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Mjeshtër projekt.
3886DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3887DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
3888DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
3889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
3890apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ditësh
3891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill e materialeve
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3893DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Dërgo Lajmërimet Për
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
3895DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit
3896DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar
3897DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
3898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
3900DocType: Account,Cash,Para
3901DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.
3902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Ju lutem të krijuar strukturën e pagave për punonjës {0}