blob: a1440c54fe5fdf98b010b272cec26159a366edf6 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensionifondid
2DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursus on kohustuslik reas {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Krediidi konto
5DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Esitamise kuupäev
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Muuda malli koodi
7DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Sanktsioonide summa kokku
8DocType: Email Digest,New Expenses,Uued kulud
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0}
10DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Transpordikviitung nr
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Haldusspetsialist
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053012DocType: Opportunity,Probability (%),Tõenäosus (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000013DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce tooted
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Konto ainult
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Määra vaikeväärtused nagu ettevõte, valuuta, jooksev eelarveaasta jne"
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Aja jälgimine
19DocType: Employee Education,Under Graduate,Lõpetanud
20DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Tarnija osa nr
21DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Partei tasakaal
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fondide allikas (kohustused)
23DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Maksustatavad palga plaadid
24DocType: Support Settings,Support Settings,Toetusseaded
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Sisestage esmalt tootmisüksus
26DocType: Quiz,Grading Basis,Hindamise alus
27DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Põhisumma
28DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Maksmine / tagasikutsumine
29DocType: BOM,Scrap Material Cost,Vanametalli maksumus
30DocType: Material Request Item,Received Quantity,Saadud kogus
31,Sales Person-wise Transaction Summary,Müük Isikliku tehingu kokkuvõte
32DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tegelik tegevuskulud
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Makseviis
34DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Saada alltöövõtjale
35DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Valige postiaadress
36DocType: Student,AB-,AB-
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},{0} projekti kokkuvõte
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} on kohustuslik rahaülekannete tegemiseks, määrake väli ja proovige uuesti"
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Mõned e-kirjad on kehtetud
40DocType: Asset,Calculate Depreciation,Arvuta amortisatsioon
41DocType: Academic Term,Term Name,Terminimi
42DocType: Question,Question,Küsimus
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Vabastuse alamkategooria
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Rohkem detaile
45DocType: Salary Component,Earning,Teenimine
46DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klõpsake nuppu Enter To Add
47DocType: Employee Group,Employee Group,Töötajate rühm
48DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Määrake vahetuskurss, et konverteerida üks valuuta teiseks"
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Vananemise vahemik 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Laoseisu {0} jaoks vajalik ladu
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"{0} kriteeriumide skoorifunktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv."
52DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Kaasa ühildatud kirjed
53DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lubage nullväärtuse määr
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Miski pole veel nähtav.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Maksukategooria on muudetud "Kokku", sest kõik elemendid on mittekogumatud"
56DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Paindliku kasu maks
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,See põhineb selle projekti kohta koostatud ajakavadel
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Ostumäär
59DocType: Water Analysis,Type of Sample,Proovi tüüp
60DocType: Budget,Budget Accounts,Eelarve kontod
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seerianumber {0} kogus {1} ei saa olla murdosa
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Laos käes
63DocType: Workstation,Wages,Palgad
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Töötajal {0} {1} ei leitud ühtegi puhkeprotokolli
65DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Tasumata kontod
66DocType: GST Account,SGST Account,SGST konto
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Poolpäevane kuupäev peaks olema töö ja kuupäeva vahel
68DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Kohaldatakse töötajate pardaloleku korral
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Määratud BOM {0} ei ole kirje {1} jaoks
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Ettevõtte (mitte kliendi või tarnija) kapten.
71DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Müügiarve seeria
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Loodud vara liikumise kirje {0}
73DocType: Lab Prescription,Test Created,Test on loodud
74DocType: Academic Term,Term Start Date,Tähtaja alguskuupäev
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Kohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati
76DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Sõiduki number
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Sinu emaili aadress...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Include Default Book Entries,Lisage vaikimisi kirjed
79DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiivsuse tüüp
80DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Saada ettemaksed
81DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Kasumi / kahjumi konto vara käsutuses
82DocType: GL Entry,Voucher No,Kupongi nr
83DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Ümberkorraldamine ladude alusel
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Peatatud töökorraldust ei saa tühistada, katkestage see kõigepealt"
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Punkti {1} jaoks nõutavad seerianumbrid. Olete andnud {2}.
86DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kliendi esmane kontakt
87DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nr
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Sularaha
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,{0} puhkus ei ole kuupäeva ja kuupäeva vahel
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Plii tuleb seadistada, kui Võimalus on valmistatud pliist"
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Olemasoleva tehinguga kontot ei saa muuta grupiks.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Töögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud
93DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
94
95Examples:
96
971. Validity of the offer.
981. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
991. What is extra (or payable by the Customer).
1001. Safety / usage warning.
1011. Warranty if any.
1021. Returns Policy.
1031. Terms of shipping, if applicable.
1041. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1051. Address and Contact of your Company.","Standardtingimused, mida saab lisada müügile ja ostudele. Näited: 1. Pakkumise kehtivus. 1. Maksetingimused (eelnevalt, krediitkaardil, osaline ettemakse jne). 1. Mis on ekstra (või maksab klient). 1. Ohutus / hoiatus. 1. Garantii, kui see on olemas. 1. Tagastab poliitika. 1. Kohaletoimetamise tingimused. 1. Vaidluste, hüvitiste, vastutuse jne lahendamise viisid. 1. Teie ettevõtte aadress ja kontakt."
106apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Jäta olekuteade välja
107DocType: Designation Skill,Designation Skill,Nimetus Oskus
108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Kogus {0} vajalik kogus {1}
109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",Pidu alusel filtreerimiseks valige esmalt Party Type
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Töötajale {0} määratud kuupäeval ei ole määratud töötasu antud kuupäeval {1}
111DocType: Prescription Duration,Number,Number
112DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Eraldi kursusel põhinev rühm iga partii jaoks
113DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nõuda laboratoorse testimise kinnitamist
114DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Uuenda kliiringkuupäeva
115DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importige kontode kaart csv-failist
116apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Avaliku rakenduse tugi on aegunud. Palun häälestage privaatset rakendust, et saada lisateavet kasutusjuhendist"
117DocType: Contract,Signed,Allkirjastatud
118DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Tingimused1
119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Valige kõigepealt Töötajate kirje.
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Palga skeemide paroolipoliitikat ei ole määratud
121DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Tulemuse HTML
122DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoreeri pühad
123DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Seotud mulla tekstuur
124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,See põhineb logidel selle sõiduki vastu. Täpsemat teavet vt allpool toodud ajastusest
125DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
126DocType: Employee,Emergency Contact,Hädaabi kontaktinfo
127DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autoriseerimise URL
128DocType: Attendance,On Leave,Lahkumisel
129DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Näita slaidiesitust lehe ülaosas
130DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Maksja seaded
131apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Määra ostukorvi maksueeskiri
132apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Tootmises
133DocType: Payment Entry,Payment References,Makse viited
134DocType: Fee Validity,Valid Till,Kehtiv kuni
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: {0} tüübist {1}
136DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekti nimi
137DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lao kogus
138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Lapse üksus ei tohiks olla tootepakett. Palun eemaldage kirje "{0}" ja salvestage
139DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Vastuse tulemuse võtme tee
140DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Täielikult sponsoreeritud
141apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ei ole lubatud. Palun blokeerige hooldusüksuse tüüp
142DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline POS seaded
143DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Arvutused
144DocType: Production Plan,Material Requested,Vajalik materjal
145DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Viite rida
146DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Iga-aastane eraldamine
147DocType: Buying Settings,Subcontract,Allhankeleping
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Hindamisliigi tasusid ei saa tähistada lisaväärtusega
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: ema konto {1} ei kuulu ettevõttesse: {2}
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Sisselogimine ebaõnnestus
151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Üksused ja hinnakujundus
152DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Maksetingimuste mall
153DocType: Employee,Previous Work Experience,Eelmine töökogemus
154DocType: Assessment Plan,Program,Programmi
155DocType: Antibiotic,Healthcare,Tervishoid
156DocType: Complaint,Complaint,Kaebus
157DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Piirake ainult riikidega
158DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Üksuse haldur
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Lõpetamiskonto valuuta peab olema {0}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Arve kirje avamine
161DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plaanige alakoostude materjal
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Riistvara
163DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Tegevus, kui aastaeelarve ületab MR-i"
164DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Ettemakse summa
165DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Müügiarve kirje vastu
166DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
167DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Kaasa toote tootmine
168DocType: Item Reorder,Check in (group),Registreerimine (grupp)
169DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ära näita valuutade kõrval ühtegi sümbolit nagu $ jne.
170DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Palga komponentide tüüp
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aktsionär ei kuulu sellele ettevõttele
172DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Päev (ad) pärast arve kuu lõppu
173apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Sõiduki tüüp
174DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Tervishoiuteenuste administraator
175DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Ühekordne tehingukünnis
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Ringhääling
177DocType: Support Search Source,Post Title Key,Postituse pealkirja võti
178DocType: Customer,Customer Primary Address,Kliendi esmane aadress
179apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Palun valige partiide jaoks partiid
180DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. Kogus
181DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Makse mahaarvamine või kahjum
182DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Punkti kogus
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Asendage BOM ja värskendage uusim hind kõigis BOMides
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Nii prooviperioodi alguskuupäev kui ka prooviperioodi lõppkuupäev peavad olema määratud
185apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Ajakirju pole
186DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Aruande päise kaardistamine
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Märkige poolpäev
188DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materjali ülekanne valmistamiseks
189DocType: Supplier,Block Supplier,Blokeeri tarnija
190apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Sisestage Woocommerce Serveri URL
191apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Asukohast
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Ei leitud ühtegi kontakti e-posti ID-ga.
193DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Tarbimise arved
194DocType: Bin,Requested Quantity,Taotletud kogus
195DocType: Student,Exit,Välju
196DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Teabe saatmine
197DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Põhisumma (ettevõtte valuuta)
198DocType: Selling Settings,Selling Settings,Müügi seaded
199apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Küsimusel peab olema mitu valikut
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Palun määrake töötaja liitumise kuupäev {0}
201apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Teie ettevõtte kohta
202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Eelarveaasta {0} ei ole olemas
203DocType: Attendance,Leave Application,Jäta rakendus välja
204apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Hoolduslogi
205apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Kehtetu postitusaeg
206apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Soodus
207DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Lojaalsuspunktide lunastamine
208DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Tsitaatide seeria
209DocType: Guardian,Occupation,Amet
210DocType: Item,Opening Stock,Avanev varu
211DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Tarnija skoor
212DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Näita ainult nende üksuste rühmade elemente
213DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Aeg min
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Üksus {0} ei ole süsteemis olemas või on aegunud
215DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Hinnaalanduskava
216DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Mida see teeb?
218,Sales Invoice Trends,Müügiarve trendid
219DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Makse kirjed
220DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klass / protsent
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Üksuse kood> Punktirühm> Bränd
222,Electronic Invoice Register,Elektroonilise arve register
223DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Kas tagastamine (krediidi märkus)
224DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Lab-testi proov
225DocType: Shopify Settings,status html,olek html
226DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Näiteks 2012, 2012-13"
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,puudega kasutaja
228DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
229DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lao tüüp
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Kiire ajakiri
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Tarbitud kogus
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Juba lõpetatud
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Ootel olev summa
234DocType: Supplier,Warn RFQs,Hoiatage RFQsid
235DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab retsept
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Amortisatsioonirida {0}: Järgmine amortisatsioonipäev ei saa olla enne kasutuses olevat kuupäeva
237DocType: Certification Application,USD,USD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Varasid {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}"
239DocType: Delivery Trip,Departure Time,Väljumisaeg
240DocType: Donor,Donor Type,Doonori tüüp
241DocType: Company,Monthly Sales Target,Igakuine müügieesmärk
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530242DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Lunastamiskuupäev
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Nõustaja ei saa olla sama, mis kasutaja, reegel on rakendatav"
244DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Tasu ajakava Student Group
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Alates Kuupäev ei tohi olla suurem kui Kuupäev
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Palun täpsustage {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTINile
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Tähtaja lõppkuupäev ei tohi olla varem kui tähtaeg. Palun parandage kuupäevad ja proovige uuesti.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Töötajaid ei leitud
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Erandi kategooria
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Loo väljamakse kanne
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Eesmärk peab olema üks {0}
253DocType: Content Activity,Last Activity ,Viimane tegevus
254DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Viide kõikidele asukohtadele, kus põllukultuur kasvab"
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursuse registreerimine {0} ei eksisteeri
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Puhkusetüübi {0} lubatud maksimaalne puhkus on {1}
257,Qty to Transfer,Kogus ülekandmiseks
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Palun identifitseeri / loo konto tüüp (rühm) - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Määrake kliendigrupi ja territooriumi vaikeseaded müügi seadetes
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Valitud elemendi üksuste varianti pole
261DocType: Contract,Contract Details,Lepingu üksikasjad
262DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Valige, et klient nende väljadega otsida"
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Tegelik kokku
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Muuda koodi
265DocType: Crop,Planting Area,Istutusala
266DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Töötajate hinne (valikuline)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Üksuse koodiga kulu keskus
268DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Vaikimisi varude UOM
269DocType: Workstation,Rent Cost,Rendikulud
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Koolituse tulemus
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Töökorraldust ei loodud
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Arvesti
273DocType: Course,Hero Image,Kangelane pilt
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Ei pakendamiseks üksusi
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Laovarude {0} jaoks on vajalik tarne laos
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Reserveeritud ladu on kohustuslik tootele {0}
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Sihtkoha asukoht on vajalik {0} vara jaoks
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST summa
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto saldo juba krediitkaardiga, teil ei ole lubatud seada „Balance Must Be” „deebetiks”"
280DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B aruanne
281DocType: BOM Item,Rate & Amount,Hind ja summa
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debiteerimine on vajalik
283apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Item Name,Asja nimi
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Uue ostu maksumus
285DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Lisateave kliendi kohta.
286DocType: Quiz Result,Wrong,Vale
287apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Partii inventuur
288DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Töötajale saadetav palgatõend on kaitstud parooliga, parool luuakse paroolipoliitika alusel."
289DocType: Payment Entry,Received Amount,Saadud summa
290DocType: Item,Is Sales Item,Kas müügipunkt
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Tekstiteksti loomine
292DocType: Item,Variants,Variandid
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Tasud jaotatakse proportsionaalselt vastavalt elemendi kogusele või kogusele vastavalt teie valikule
294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Praegu toimuvad tegevused
295DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Õpilase partii
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},{0} reas olevale üksusele nõutav hindamismäär
297DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baashinna määr (ettevõtte valuuta)
298DocType: Job Offer,Printing Details,Printimise üksikasjad
299DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Tootmishaldur
300DocType: BOM,Job Card,Töökaart
301DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
302DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Süsteemi kasutaja (sisselogimise) ID. Kui see on seatud, muutub see kõigi HR vormide jaoks vaikimisi."
303apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Kõik üksuste rühmad
304apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Valige Olek
305DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fikseeritud määr
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Lennufirma
307DocType: Quotation,Term Details,Tähtaja andmed
308DocType: Vehicle,Acquisition Date,Omandamise kuupäev
309DocType: SMS Center,Send To,Saada
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Keskmine määr
311DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Määra Kogus tehingutes, mis põhinevad seerianumbrite sisendil"
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Eelmise konto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0}
313apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Kohanda kodulehe sektsioone
314DocType: Quality Goal,October,Oktoober
315DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Peida Kliendi maksutunnus müügitehingutest
316apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Kehtetu GSTIN! GSTINil peab olema 15 tähemärki.
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Hinnakujunduse reegel {0} on uuendatud
318DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lepingu täitmise kontrollnimekiri
319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Kõik tooted
320apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Tooteotsing
321DocType: Salary Slip,Net Pay,Netomaks
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Arve kogusumma kokku
323DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Kulumaterjalide arve eraldi
324DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Eelarvet ei saa määrata grupikonto {0} vastu
326DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Hind ja summa
327DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrolli saadavust
328apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Selle vöötkoodiga üksust ei leitud
329DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Vaikimisi arve nimetamise seeria
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
331 will be applied on the item.","Kui {0} {1} kogust <b>{2}</b> , rakendatakse elemendile skeemi <b>{3}</b> ."
332DocType: Student Siblings,Student Siblings,Õpilaste õed-vennad
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Ajakirje kirje {0} ei oma kontot {1} ega ole juba vastuolus teise kviitungiga
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Õiguslikud kulud
335apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Checkout
336apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Liikmesuse üksikasjad
337apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Palun määrake kliendi aadress
338apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Loetlege oma tooteid või teenuseid, mida ostate või müüte."
339DocType: Account,Income,Tulu
340DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Hind, millega seda maksu rakendatakse"
341apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Maksekviitungi märkus
342DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Protsentides
343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Tarnijadelt saadud pakkumised.
344DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Viiteaeg
345apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lead Time Days
346DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Läbivaatamine ja parandamine on sisse lülitatud
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} ostutellimuse vastu {1}
348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Loodud tasu kirjed - {0}
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Märkus: {0}
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Seerianumber {0} on juba laekunud
351DocType: HR Settings,Leave Settings,Jäta sätted välja
352DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Krediidi märkuse väljastamine
353,Batch Item Expiry Status,Partii kirje aegumise staatus
354apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Varude tehingud
355apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Sündmuse asukoht
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Liikuv pilt ja video
357DocType: Crop,Row Spacing,Rida vahe
358apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Konto {0} konto number pole saadaval. <br> Palun seadistage oma kontoplaan õigesti.
359DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Asukoha algus vasakust servast
360DocType: HR Settings,HR Settings,HR seaded
361DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Kohtumised
362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Loodud vara {0}
363apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Valige partii
364DocType: BOM,Item Description,Toote kirjeldus
365DocType: Account,Account Name,Kasutaja nimi
366apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Sisestage API tarbijaklahv
367DocType: Products Settings,Products per Page,Tooted lehekülje kohta
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dubleerige tabelis {0}
369DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Vaikimisi kaugusühik
370DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Tarbige varu
371DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Peamised toimivusvaldkonnad
372apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO nr
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} elementi {1} ei leitud
374DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Määra lähtekood
375DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Väljas patsiendi sätted
376DocType: Asset,Insurance End Date,Kindlustuse lõppkuupäev
377DocType: Bank Account,Branch Code,Filiaali kood
378apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Respond,Vastamise aeg
379apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Kasutajafoorum
380DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost Item
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Müüja ja ostja ei saa olla samad
382DocType: Project,Copied From,Kopeeritud alates
383apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Saadaval
384DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Müügipersonali eesmärgid
385DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operatsioon
386DocType: Student,O-,O-
387DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Intressi summa
388DocType: Water Analysis,Origin,Päritolu
389apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Lisage uus aadress
390DocType: POS Profile,Write Off Account,Kirjutage konto välja
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Ettepanek / hinnapakkumine
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associate
393apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Sisestage kõik nõutud tulemuse väärtus (ed)
394DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ostutellimuse toode tarnitakse
395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Üksus {0} ei ole serialiseeritud element
396DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless klient
397DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Jäta tasakaal
398apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Hoolduskava {0} on {1} vastu
399DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Juhendaja nimi
400DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaania nimetamine
401DocType: Course,Course Code,Kursuse kood
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
403DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Jaotage tasud vastavalt sellele
404DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Tarnija tulemustabelite hindamiskriteeriumid
405DocType: Account,Stock,Varud
406DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kviitungi dokumendi tüüp
407DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klientide klassifikatsioon piirkonniti
408DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Arvestatav
409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Valitsus
410apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Looge lehtede, kulukandjate ja palgaarvestuse haldamiseks töötajate dokumente"
411apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Müügipunkt
412apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Kasutaja {0} on juba määratud tervishoiutöötajale {1}
413apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard ostmine
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Õpipoiss
415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Lisa lehed
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Uute kontode arv, see lisatakse konto nimele prefiksina"
417apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tarnija lao kohustuslik alltöövõtulepingu sõlmimiseks
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Palun sisestage eelistatud kontaktisik
419DocType: Vital Signs,Normal,Tavaline
420DocType: Customer,Customer POS Id,Kliendi POS ID
421DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Kaal ühiku kohta
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Laste sõlme saab luua ainult grupitüüpi sõlmedes
423DocType: Share Transfer,(including),(kaasa arvatud)
424,Requested,Taotletud
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Üksus {0} ei ole varude kirje
426DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuuta
427DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Kirjutage maha vahe summa
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Üksus {0} on keelatud
429DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Viimane lõpetamise kuupäev
430apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Täitmine
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Ülesanne on tehtud tausttööks. Juhul, kui taustal töötlemisel tekib probleem, lisab süsteem selle laoseisu vastavusse viimise kohta kommentaari ja pöördu tagasi mustandi etapi juurde"
432apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Kogutud tellimus kokku
433DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimeeri marsruuti
434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Allahindluse protsenti saab rakendada kas hinnakirja või hinnakirja suhtes.
435DocType: Training Event,Trainer Email,Treeneri e-post
436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Hangi patsiendi kokkupõrge
437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Tarkvara arendaja
438DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Proovi kogumine
439apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Palun jaga oma tagasisidet koolitusele, klõpsates &#39;Koolituse tagasiside&#39; ja seejärel &#39;Uus&#39;"
440DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Ühendamine QuickBooksiga
441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Õpilase registreerimine
442DocType: Employee Advance,Claimed,Nõutud
443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Lehed
444DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Palkade katkestamine töötasu ja mahaarvamise alusel.
445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Palkade struktuur puudub
446DocType: Setup Progress Action,Action Field,Tegevuste väli
447,Quotation Trends,Tsitaatide suundumused
448apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Ühendage Amazon ERPNextiga
449DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Vastus ja eraldusvõime aeg
450DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Kogumise tase
451DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
452DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Maksete lüüsi üksikasjad
453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},{1} on juba olemas personali plaan {0}
454DocType: Item,Website Warehouse,Veebilehe ladu
455DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Hinda marginaaliga
456apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Palga struktuur tuleb esitada enne maksusoodustuse deklaratsiooni esitamist
457apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Lisa pliidid
458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Broneeri ladu
459DocType: Payment Term,Payment Term Name,Makse tähtaja nimi
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Luba puudub
461apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Valige ettevõte ...
462DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Kasutage nimesarja
463DocType: Salary Component,Formula,Valem
464DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Tegevus, kui akumuleeritud kuueelarve ületati tegelikust"
465DocType: Leave Type,Allow Encashment,Luba Encashment
466apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projekti tegevus / ülesanne.
467DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Panga väljavõtte tehingu arve kirje
468DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kogu tegevuskulud
469DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Töötajate pardal olev mall
470DocType: Pricing Rule,Same Item,Sama kirje
471apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Ühe tehingu summa ületab maksimaalse lubatud summa, loob tehingute jagamise teel eraldi maksekorralduse"
472DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Palgatõendid Loodud
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Lab-test (id)
474DocType: Payment Request,Party Details,Partei andmed
475apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Ostetud kaupade maksumus
476apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Kõik teatised, mis sisaldavad ja ületavad seda, viiakse uude väljaandesse"
477DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materjali tarbimine valmistamiseks
478DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Veebilehel kuvatav kirje tabel
479DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restorani menüü
480DocType: Asset Movement,Purpose,Eesmärk
481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Palga struktuuri määramine töötajatele on juba olemas
482DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Teenindusüksus
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Kliendirühm&gt; Territoorium
484DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifitseerimisdokumendi number
485DocType: Stock Entry,Additional Costs,Täiendavad kulud
486DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Vanemekursus (jätke tühjaks, kui see ei kuulu vanemate kursuste hulka)"
487DocType: Employee Education,Employee Education,Töötajate haridus
488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Positsioonide arv ei tohi olla väiksem kui töötajate arv
489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Kõik kliendirühmad
490apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Hinnakiri
491apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Lõpetatud Hea Koodikood
492apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Kuupäeva {0} jaoks on mitu eelarveaastat. Palun määrake ettevõte eelarveaastal
493apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kasutamiseks on vaja kuupäeva
494DocType: Employee Training,Training Date,Koolituse kuupäev
495apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Üleslaaditud faili lugemine
496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materiaalne taotlus
497DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Jaotatud kogusumma (ettevõtte valuuta)
498DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restorani tellimuse kirje
499DocType: Delivery Stop,Distance,Kaugus
500DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Võta Amazon maksud ja tasud andmete eest rahaliselt
501DocType: Vehicle Service,Mileage,Läbisõit
502apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Üksuse {0} puhul peab kogus olema positiivne
503apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Toote ostukorvi
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Makse kirjed {0} on sidumata
505DocType: Email Digest,Open Notifications,Avatud teatised
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Edukalt loodud makse kirjed
507DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
508DocType: Item,Has Serial No,Kas on seerianumber
509DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Tootmiskasutaja
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Ledger
511DocType: Journal Entry Account,Loan,Laen
512DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kütuse UOM
513DocType: Issue,Support,Toetus
514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kehtetu äriühing ettevõtte vahelise tehingu jaoks.
515DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fikseeritud vara amortisatsiooni seaded
516DocType: Employee,Department and Grade,Osakond ja klass
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Nõutavad kontrollid
518DocType: Lead,Do Not Contact,Ärge võtke ühendust
519DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Uuenda arveldatud summa müügikorralduses
520DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Toidu eelistus
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Isegi kui on olemas mitu hinnakujunduse reeglit, millel on kõrgeim prioriteet, rakendatakse järgmisi sisemisi prioriteete:"
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Töötaja {0} ei ole aktiivne või puudub
523apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Kõigi aktsia tehingute loend
524DocType: Item Default,Sales Defaults,Müügireeglid
525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Kattuvad punktides {0} kuni {1}
526DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Kaal
527DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Loo uus makse / päeviku kirje
528DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-AAAA.-
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Kui ülaltoodud tingimuste alusel leitakse kaks või enam hinnakujunduse reeglit, rakendatakse prioriteeti. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, samas kui vaikeväärtus on null (tühi). Kõrgem number tähendab, et kui hinnakujunduse reeglid on samad tingimused, on see ülimuslik."
530apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rida {0}: Kogus on kohustuslik
531DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Tulukonto vastu
532apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Rida # {0}: ostuarvet ei saa esitada olemasoleva vara {1} vastu
533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM-i jaoks vajalik UOM-i teisendustegur: {0} punktis: {1}
534apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Palun sisesta kogus {0}
535DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektrienergia maksumus
536DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Sõiduki hooldus
537apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Stock kirjete tegemine
538DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fikseeritud hoiuse number
539DocType: Vital Signs,Very Coated,Väga kaetud
540DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Esmane e-posti teade saadetud
541DocType: Production Plan,For Warehouse,Ladu jaoks
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: töötaja e-posti ei leitud, seega e-posti ei saadetud"
543DocType: Currency Exchange,From Currency,Valuuta
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Tagasi- / deebeteatis
545DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Järjekord, milles sektsioonid peaksid ilmuma. 0 on esimene, 1 on teine ja nii edasi."
546apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Looge müügitellimusi, et aidata teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt pakkuda"
547apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Midagi läks valesti!
548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Palun valige Tervishoiuteenus
549DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Rakenda / kinnita lehed
550DocType: Leave Block List,Applies to Company,Kehtib ettevõtte kohta
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},"Rida {0}: materjalide arv, mida ei leitud elemendi {1} jaoks"
552DocType: Loan,Account Info,Konto andmed
553DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Lühend
554DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Ostutellimused Billile
555DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Netokaal kokku
556DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rollide kinnitamine (üle lubatud väärtuse)
557DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
558DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Jätka lisamist
559DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Põllumajandusjuht
560apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Partii kirjed
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Palun lubage ostutellimusel kohaldatav ja tegelike kulude reserveerimisel kohaldatav
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Kasum / kahjum vara võõrandamisel
563DocType: Loan,Total Payment,Maksete kogusumma
564DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Amortisatsioonide koguarv
565DocType: Asset,Fully Depreciated,Täielikult amortiseerunud
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts,Kontode loomine
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Üksus Variant Seaded
568DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Tarnija grupi nimi
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Müügihindade nimekiri
570DocType: Email Digest,How frequently?,Kui tihti?
571DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Tarnija laos
572DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Ainult maksumõju (ei saa nõuda, kuid osa maksustatavast tulust)"
573DocType: Item Default,Purchase Defaults,Ostu vaikeväärtused
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +0530574DocType: Contract,Contract Template,Lepingu mall
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seerianumber {0} ei kuulu partii {1}
576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Ootel lehed
577DocType: Student Applicant,Applied,Rakendatud
578DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Tarbimise üksikasjad
579apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Maksesüsteemi laadimine
580DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimaalne hindamise hind
581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Palun määrake vaikeseadete teatise vaikevorm HR seadetes.
582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Student Report Card
583apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Tarnete iseloom
584DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Viimane sünkroonimise kuupäev
585apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kood {0} on juba olemas
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Maksetingimustel
587DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Seda väärtust uuendatakse vaikemüügihinnas.
588DocType: Special Test Template,Special Test Template,Eriline testimall
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Loo variante
590DocType: Item Default,Default Expense Account,Vaikekulude konto
591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Palun seadistage õpilased gruppide alla
592apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Maksustatav summa
593DocType: Lead,Lead Owner,Peamine omanik
594DocType: Share Transfer,Transfer,Ülekanne
595apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Otsingu üksus (Ctrl + i)
596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Tulemus esitatakse
597DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Kaupade või teenuste tarnija.
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Uue konto nimi. Märkus. Ärge looge klientidele ja tarnijatele kontosid
599apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Üliõpilaste rühm või kursuste ajakava on kohustuslik
600DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Müügimaksu mall
601DocType: BOM,Routing,Marsruutimine
602DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksete kooskõlastamine
603apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Sobita mitteseotud arved ja maksed.
604apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Avanemisjäägid
605DocType: Supplier,PAN,PAN
606DocType: Work Order,Operation Cost,Operatsiooni maksumus
607DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Saaja nimi
608apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Uus aadress
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
610 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Tütarettevõtted on {1} vabade töökohtade jaoks juba planeerinud {2} eelarves. {0} personaliplaan peaks eraldama rohkem vabu töökohti ja eelarvest {3} kui planeeritud tütarettevõtetele
611DocType: Stock Entry,From BOM,Alates BOM
612DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Õpilase taotleja
613DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Jäta tasakaal enne rakendust
614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Kehtivusaeg on valitud elemendi puhul kohustuslik
615DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Sihtotstarbeline ladu
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Näita palgatõendit
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Protsentuaalne jaotus peaks olema 100%
618DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM konversioonitegur
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Aktsiat ei saa värskendada ostukviitungiga {0}
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Üksus Rida {0}: {1} {2} pole tabelis „{1}” olemas
621DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Aasta
622DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Lisage ajutise avamise konto kontoplaani
624DocType: Account,Include in gross,Lisage brutosumma
625apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Valige seerianumbrid
626DocType: Tally Migration,UOMs,UOMid
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Rida {0}: partei / konto ei sobi {1} / {2} -ga {3} {4}
628apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Kehtetu viide {0} {1}
629DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigeeriv / ennetav
630DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Töö käib
631DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konto valuuta
632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
633DocType: Setup Progress Action,Action Name,Toimingu nimi
634DocType: Employee,Health Insurance,Tervisekindlustus
635DocType: Student Group,Max Strength,Maksimaalne tugevus
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikaadigrupi tabel sisaldab kliendirühma
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lahkumist ei saa enne {0} rakendada / tühistada, kuna puhkusetasakaalu on juba üle kantud tulevase puhkuseeralduse kirjesse {1}"
638DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Summa
639DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Hinda marginaaliga (ettevõtte valuuta)
640DocType: Lead,Follow Up,Järelmeetmed
641DocType: Tax Rule,Shipping Country,Laevandusriik
642DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Jälgige seda kättetoimetamisteatist mis tahes projekti vastu
643DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Tasumisele kuuluv tasumata konto
644DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Uuenda ajakava
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Hinnangulise saabumisaja uuendamine.
646DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finantsraamatu üksikasjad
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seerianumber {0} ei kuulu tarneteatele {1}
648apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Palun määrake kliendi &#39;% s&#39; maksunumber
649DocType: Sales Partner,Logo,Logo
650DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Lisage lehedeks puhkused lehtedena
651DocType: Shift Assignment,Shift Request,Shift Request
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Ei saa märkida statsionaarse rekordi tühjakslaadimist, on täitmata arved {0}"
653DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Reguleerimisala
654DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Teenuse peatamise kuupäev
655DocType: Article,Publish Date,Avalda kuupäev
656DocType: Student,O+,O +
657DocType: BOM,Work Order,Töökäsk
658DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Tehing
659DocType: Workstation,per hour,tunnis
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"See tegevus peatab tulevase arvelduse. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse tühistada?"
661apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Riik / TÜ maks
662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Tulemuskaardid
663,Projected Quantity as Source,Prognoositav kogus allikana
664DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Emaettevõtte grupp
665apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Teistes ridades leiti dubleerivate tähtaegadega ridu: {0}
666DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontoplaani mall
668DocType: Lead,Lead,Plii
669DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Seadistusasutus
671,Salary Register,Palkade register
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Mitmeastmelise programmi puhul määratakse kliendid määratud astmele automaatselt oma kulutatud summa kohta
673DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Postitamise kuupäev
674DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Osavõtt kuupäevast
675apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programm tasude struktuuris ja õpilaste grupis {0} on erinevad.
676DocType: GST Settings,GST Summary,GST kokkuvõte
677DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Tehke akadeemiline tähtaeg kohustuslikuks
678DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odomeetri väärtus (viimane)
679apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Edastage vara ühest laost teise
680DocType: Room,Seating Capacity,Istekohtade arv
681DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Töötajate hüvitise taotluse üksikasjad
682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Töötaja {0} on juba taotlenud {1} {2} ja {3} vahel:
683DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitalitöö pooleli
684DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Kasu tüüp ja summa
685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Palun määrake ettevõtte {0} vaikimisi makstav konto
686DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Puhkuste nimekiri
687DocType: Job Card,Total Time in Mins,Kellaaeg min
688DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Saadetise summa
689apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Kokku puudub
690DocType: Fee Validity,Reference Inv,Viide Inv
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rida {0}: {1} on vajalik avamise {2} arvete loomiseks
692DocType: Bank Account,Is Company Account,Kas ettevõtte konto
693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?
694DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Müük
695DocType: Vital Signs,Tongue,Keel
696DocType: Journal Entry,Excise Entry,Aktsiisimaks
697apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Selge filtrid
698DocType: Delivery Trip,In Transit,Teel
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Triipkood {0} ei ole kehtiv {1} kood
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Konto {0} saldo peab alati olema {1}
701apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Valitud kliendi ja üksuse vigane tekkekorraldus
702DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Kui see on sisse lülitatud, loob süsteem töökorralduse plahvatusohtlikele üksustele, mille vastu BOM on saadaval."
703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Toote pakett
704DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Uus vahetuskurss
705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Avatud tegema
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Vastuvõtjate nimekiri on tühi. Palun looge vastuvõtja nimekiri
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Jooksvad kohustused
708apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
709DocType: Patient,Other Risk Factors,Muud riskitegurid
710DocType: Item Attribute,To Range,Vahemikus
711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} rakendatav pärast {1} tööpäeva
712DocType: Task,Task Description,Ülesande kirjeldus
713DocType: Bank Account,SWIFT Number,SWIFTi number
714DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Näita maksegraafikut printimisel
715DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Rakendage maksu kinnipeetavat summat
716DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Tarnija tulemustabel seisab
717DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvaliteedikontrolli lugemine
718DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Kehtiv päevade arv
719DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
720DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
721DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kohandatud allkiri printimisel
722DocType: Patient Encounter,Procedures,Menetlused
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Avatud küsimused
724DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Varade amortisatsiooniregistri seeria (päevikukirje)
725DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Hõivatuse staatus
726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilegeeritus
727DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Praegune arve lõppkuupäev
728DocType: Sample Collection,Collected Time,Kogutud aeg
729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Valige reas {0} üksuse jaoks BOM
730DocType: Department,Expense Approver,Kulude heakskiitja
731DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Uued tehingud
732apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Maksmisele kuuluv summa
733DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Kõik tarnija kontaktid
734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Tsitaat {0} ei ole {1} tüüpi
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lahkumistüüp {0} ei ole kaasas
736DocType: Contract,Fulfilment Status,Täitmise staatus
737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Tühista selle meilisõnumi tellimine
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} loodud
739DocType: Water Analysis,Person Responsible,Vastutav isik
740DocType: Asset,Asset Category,Varade kategooria
741DocType: Stock Settings,Limit Percent,Piirake protsenti
742DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Rahavoogude kaardistamise kontod
743apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Valige Seerianumber
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Müügitulus
745apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Salvestust ei leitud
746DocType: Department,Expense Approvers,Kulude heakskiitjad
747DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupeerige samad elemendid
748DocType: Company,Parent Company,Emaettevõte
749DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Meeldetuletus
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Panga arvelduskonto konto
751DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Erinevus (Dr - Cr)
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Üksuse grupp on sama nimega, palun muutke üksuse nime või nimetage elemendigrupp ümber"
753DocType: Student,B+,B +
754apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Järgmist elementi {0} ei ole tähistatud kui {1} üksust. Saate need oma üksuse kaptenist lubada {1}
755DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Luba kattumine
756apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Atribuudi {0} väärtus peab olema {1} kuni {2} vahemikus {3} elementi {4} puhul
757DocType: Timesheet,Billing Details,Arvelduse üksikasjad
758DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kvaliteedimenetluse tabel
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Loodud seerianumber {0}
760DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lao üksikasjad
761DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Toimetada ja Bill
762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Lisatakse detailidele
763apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Lisa kasutajad turuplatsile
764DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Meenuta enne
765DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Halda klienti
766DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Taseme nimi
767DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Tootmisseaded
768apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Võetud
769apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Palun valige elemendi {0} alguskuupäev ja lõppkuupäev
770DocType: Education Settings,Education Settings,Hariduse seaded
771DocType: Student Admission,Admission End Date,Sissepääsu lõppkuupäev
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Palun tehke edasi, et jätkata"
773DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Varahooldusmeeskond
774DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materjali taotluse kuupäev
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Vastutus
776DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Kuluarvestuse kogusumma (ajakirjade kaudu)
777apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Üksuste ja kasutajaühikute importimine
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lehed aastas
779DocType: Student,Date of Leaving,Lahkumise kuupäev
780apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Ekspordi e-arved
781DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratoorsed SMS-märguanded
782DocType: Program,Is Published,On avaldatud
783DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Tervishoiutöötaja
784apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Üksus Hinnakiri {0} uuendatud hinnakirjas {1}
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Aktsiat {0} ei saa värskendada, kasutades Stock Reconciation&#39;i, vaid kasutage Stock Entry"
786DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kogemused kokku
787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materjal tarnijale
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient on nõutav debiteeritava konto vastu {2}
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Tervishoiuteenused
790DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Koodikood
791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Kohtumised ja patsientide kohtumised
792,TDS Computation Summary,TDS-i arvutamise kokkuvõte
793DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Laevareeglite silt
794DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tarnija nimetamine
795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Sisseastujale {0}
796DocType: Loan,Loan Details,Laenude üksikasjad
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Töötaja {0} poolpäeval {1}
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimaalne maksuvabastussumma ei tohi olla suurem maksuvabastuse kategooria {1} maksimaalsest vabastussummast {0}
799apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Palun määrake töötaja {0} puhkusepoliitika töötaja / palga arvestuses
800DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Kontrollnumber
801,Prospects Engaged But Not Converted,"Väljavaated, kuid mitte ümberkujundatud"
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Varude kohustused
803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Üle
804DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Üksuse veebisaidi spetsifikatsioon
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
806 to fullfill Sales Order {2}.","Punkti {0} (seerianumber: {1}) ei saa tarbida nii, nagu on broneeritud müügitellimuse täitmiseks {2}."
807DocType: Vehicle,Electric,Elektriline
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Üksus Hind kuvatakse mitu korda, mis põhineb hinnakirja, tarnija / kliendi, valuuta, kirje, UOM, tk ja kuupäevadel."
809DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Aktsiagrupi kanne
810DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Saada palgatõend töötajale
811DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Kohaletoimetamise teade nr
812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Lisage ajaplokid
813DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakkematerjali pakend
814DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standardne maksuvabastuse summa
815apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Sarmeriseeritud inventar
816DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nõuab täitmist
817DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
818DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Saadaolev konto
819DocType: Website Attribute,Website Attribute,Veebisaidi atribuut
820apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Aadressi pole veel lisatud.
821DocType: Sales Order,Partly Billed,Osaliselt arveldatud
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klient ei ole registreeritud lojaalsusprogrammis
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Töökohti
824DocType: Expense Claim,Approval Status,Tüübikinnituse staatus
825apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Avamine Kogus
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Palga struktuuri loovutamise vahelejätmine järgmistele töötajatele, kuna palga struktuuri määramise kirjed on nende vastu juba olemas. {0}"
827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Tähtaja lõppkuupäev ei tohi olla hilisem kui akadeemilise aasta lõppkuupäev, millele termin on seotud (akadeemiline aasta {}). Palun parandage kuupäevad ja proovige uuesti."
828DocType: Purchase Order,% Billed,% Arveldatud
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Kokku variatsioon
830apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Jagatud probleem
831DocType: Item Default,Default Supplier,Vaikimisi tarnija
832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Baas
833apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Aktsiate haldamine
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Müügitellimus {0} ei kehti
835DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Filiaal (valikuline)
836DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Kliiringu kuupäev
837DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriteeriumid
838DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Tõstke materjalitaotlus, kui varu jõuab järjekorda"
839,Campaign Efficiency,Kampaania tõhusus
840apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Loo töögraafik
841DocType: Employee,Internal Work History,Sisemine tööajalugu
842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Valige Target Warehouse
843DocType: Subscription Settings,Grace Period,Armuaeg
844DocType: Patient,Married,Abielus
845DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Saadaval on kogus lähtekoodis
846DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Kohaletoimetamise reegel Riik
847DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Saadetud e-kiri
848apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materjali tarbimine
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Mitte midagi muuta
850apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Lab Test puudub
851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ettevõtte vaikevaluutat ei saa muuta, sest olemasolevaid tehinguid on. Vaikimisi valuuta muutmiseks tuleb tehingud tühistada."
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Kontori hoolduskulud
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Kogu eraldatud lehed on rohkem päevi kui maksimaalne {0} puhkuse tüübi jaotus töötajale {1} perioodi jooksul
854DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Uuendamise määr ja kättesaadavus
855DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Üksus Variant Atribuut
856DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Saadaval partii kogus alates laost
857DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Allahindlus (%) hinnakirja hinnale marginaaliga
858DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Kontrollige, kas Asset vajab ennetavat hooldust või kalibreerimist"
859DocType: Lab Test,Technician Name,Tehniku nimi
860DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normaalne vahemik
861DocType: Item,Total Projected Qty,Kavandatav kogus kokku
862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
863DocType: Work Order,Actual Start Date,Tegelik alguskuupäev
864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Te ei viibi kogu päeva (de) vältel kompenseeriva puhkuse taotluse päeva vahel
865DocType: Company,About the Company,Ettevõttest
866apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Finantskontode puu.
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Kaudsed tulud
868DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelli tubade broneerimise punkt
869DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursuse alguskuupäev
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Müüa
871DocType: Support Search Source,Post Route String,Marsruudi stringi postitamine
872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektriline
873DocType: Journal Entry,Total Debit,Kogu deebet
874DocType: Guardian,Guardian,hooldaja
875DocType: Share Transfer,Transfer Type,Ülekande tüüp
876apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Potentsiaalsete klientide andmebaas.
877DocType: Skill,Skill Name,Oskuse nimi
878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Trüki aruande kaart
879DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
880apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Tugipiletid
881DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fikseeritud varade konto
882apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Viimati
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Esitage palgatõend
884DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Täiskasvanute pulsisagedus on vahemikus 50 kuni 80 lööki minutis.
885DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programmi registreerimise kursus
886,IRS 1099,IRS 1099
887apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Palun määrake kasutatav seeria.
888DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Kaugus UOM
889DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Kokku eraldatud summa
890DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Saage ettemakseid
891DocType: Student,B-,B-
892DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Väärtusena sisalduv maksusumma
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
894 Please enter a valid Invoice","Rida {0}: Arve {1} on kehtetu, see võib olla tühistatud / puudub. Sisestage kehtiv arve"
895DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Tellimiskava
896DocType: Student,Blood Group,Veregrupp
897apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Meistrid
898DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Kärbi vahe UOM
899apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Avasta
900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
901 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vabade töökohtade ja {1} eelarve {2} jaoks on juba planeeritud {3} tütarettevõtetele. Emaettevõtte {3} jaoks on võimalik ette näha ainult kuni {4} vabade töökohtade ja eelarve {5} personali plaani {6} kohta.
902DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Toote allahindlusplaadid
903DocType: Hotel Room Package,Amenities,Mugavused
904DocType: Lab Test Groups,Add Test,Lisa test
905apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rida # {0}: kirje {2} jaoks ei saa enam tagasi tuua {1}
906DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Õpilaste lahkumise taotlus
907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Tagasimakse summa {} peaks olema suurem kui igakuine intressimäär {}
908DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Hooldusgraafik
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS-i sisestamiseks vajalik POS-profiil
910DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS-i lubamine
911DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Müügiarvete kokkuvõte
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Krediidi kontole peab olema bilansikonto
913DocType: Video,Duration,Kestus
914DocType: Lab Test Template,Descriptive,Kirjeldav
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Palun valige hinnakiri
916DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Arve kuupäevast
917DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Kinnitage üliõpilaste grupi õpilaste partii
918DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Jäta eraldused
919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Skoor ei tohi olla suurem kui maksimaalne skoor
920apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM ei ole alltöövõtu punktiks {0} reas {1} määratud
921DocType: Item,Automatically Create New Batch,Loo uus partii automaatselt
922DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Hinnakiri (loodud automaatselt)
923DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Krediidilimiidi ja maksetingimused
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Näita variante
925apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Palun määrake ettevõttes {0} „Kasumi / kahjumi konto varade käsutuses”
926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Töölehe {0} palgatõend juba loodud ajalehe {1} jaoks
927apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Tööde ajagraafik.
928DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Ümardatud kokku (ettevõtte valuuta)
929apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Veebisaidi tootekirjelduse seaded
930apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Edukalt seada tarnija
931apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Lepingu alguskuupäev ei tohi olla lõppkuupäevast suurem või sellega võrdne.
932,Item Prices,Üksuse hinnad
933DocType: Products Settings,Product Page,Toote lehekülg
934DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Turupiirkonna ID
935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Tootmistellimus on {0}
936DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Töötajate hüvitise taotlus
937DocType: BOM Item,Item operation,Üksuse toiming
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Osaliselt saadud
939DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
940DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Ettemakse summa
941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Kokku eraldatud lehed {0} ei saa olla väiksemad kui juba heaks kiidetud lehed {1}
942DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Uus ostutellimus
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Üksus: {0} süsteemis puudub
944DocType: Loan Application,Loan Info,Laenuinfo
945DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Proovige planeerida operatsioone X päeva ette.
946DocType: Serial No,Is Cancelled,On tühistatud
947DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Üksikute tarnijate jaoks
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimaalne kogus ei tohi olla suurem kui maksimaalne kogus
949DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rida {0}: Müügi / ostutellimuse eest tasumine peab alati olema eelnevalt märgitud
951DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Näide: ABCD. #####. Kui seeria on seatud ja tehingute puhul ei mainita partii nr, luuakse selle seeria põhjal automaatne partii number. Kui soovite alati selle kirje partii nr-d selgesõnaliselt mainida, jätke see tühjaks. Märkus: see seadistus on prioriteetseks nimesarja eesliite ees, kui see on Stock Settings."
952apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultatsioon
953DocType: Item,Item Defaults,Üksuse vaikeväärtused
954DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisjon kokku
955DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelliruum
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} tundi
957apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Seerianumber on kirje {0} jaoks kohustuslik
958DocType: Company,Standard Template,Standardne mall
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Aktsiate arv ja aktsiate arv on vastuolulised
960DocType: Project,Start and End Dates,Algus- ja lõppkuupäevad
961DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Teata töötajale
962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Tarkvara
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Varude kulud
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Võrdlusnumber on kohustuslik, kui sisestasite võrdluskuupäeva"
965DocType: Training Event,Workshop,Töökoda
966DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Automaatselt lisage hinnakirja määr, kui see puudub"
967DocType: Course Content,Course Content,Kursuse sisu
968DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materjali taotlemise üksus
969DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Hooldusvisiidi eesmärk
970DocType: Designation,Skills,Oskused
971DocType: Asset,Out of Order,Korrast ära
972apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Saadaval {0}
973apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Valige Klient
974DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignoreeri tööjaama aja kattumine
975DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Varjatud loend Aktsionäriga seotud kontaktide nimekirja säilitamiseks
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Sama kirje on sisestatud mitu korda
977apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seerianumber {0} on hoolduslepingu alusel kuni {1}
978DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-i määr
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negatiivne kogus ei ole lubatud
980DocType: Quotation Item,Planning,Planeerimine
981DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Turuplatside URL (etiketi peitmiseks ja uuendamiseks)
982DocType: Item Group,Parent Item Group,Emaettevõtte grupp
983apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Keskmine Hinnakiri ostmine
984,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rida # {0}: ajastus on vastuolus reaga {1}
986apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Korrake kliente
987DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Tasu ajakava
988DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lugemine 10
989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Setting up Employees,Töötajate loomine
990DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Müügimooduli seaded
991DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Leppige kokku
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Erinevuse konto peab olema varade / kohustuste liigi konto, kuna see varude kanne on avamiskiri"
993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Lõpp-aasta ei saa olla enne algusaastat
994DocType: Task,Parent Task,Emaülesanne
995DocType: Attendance,Attendance Request,Osavõtutaotlus
996DocType: Item,Moving Average,Liikuv keskmine
997DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Märkimata kohalolek
998DocType: Homepage Section,Number of Columns,Veerude arv
999DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Lisage iganädalased puhkused
1000DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Logi
1001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Loo palgatõend
1002DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tollitariifistiku number
1003DocType: Job Offer Term,Value / Description,Väärtus / kirjeldus
1004DocType: Warranty Claim,Issue Date,Väljaandmise kuupäev
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Valige üksus {0}. Ei ole võimalik leida ühte partiid, mis vastab sellele nõudele"
1006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Vasakule töötajale ei saa luua säilitamisboonust
1007DocType: Purchase Order,To Receive,Saama
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Olete vallasrežiimis. Te ei saa uuesti laadida enne, kui teil on võrk."
1009DocType: Course Activity,Enrollment,Registreerimine
1010DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab Test Template
1011,Employee Birthday,Töötaja sünnipäev
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Maksimaalne: {0}
1013apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,E-arvete teave puudub
1014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Materiaalset taotlust ei loodud
1015DocType: Loan,Total Amount Paid,Tasutud kogusumma
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Kõik need esemed on juba arvestatud
1017DocType: Training Event,Trainer Name,Treeneri nimi
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektijuht
1019DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Mitte päevik
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aktsiad ei ole {0}
1021DocType: Lab Test,Test Group,Testgrupp
1022DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Päevade arv, mille abonent peab selle tellimuse alusel koostatud arved maksma"
1023DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Panga sisestamiseks valige Maksekonto
1024DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Hindamise seadistamine
1025DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Kogusumma kokku
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Eelarveaasta alguskuupäev ja eelarveaasta lõppkuupäev on juba eelarveaastal {0}
1027apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Arvestatavad tunnid
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Ühenda olemasoleva kontoga
1029DocType: Lead,Lost Quotation,Kadunud hinnapakkumine
1030DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Märkus. E-posti ei saadeta puudega kasutajatele
1031apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Looge ja hallake igapäevast, iganädalast ja igakuist meilisõnumit."
1032DocType: Academic Term,Academic Year,Õppeaasta
1033DocType: Sales Stage,Stage Name,Etapi nimi
1034DocType: SMS Center,All Employee (Active),Kõik töötajad (aktiivsed)
1035DocType: Project,Customer Details,Kliendi andmed
1036DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Vaikimisi tarnijagrupp
1037apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Esmalt tühistage ostutõend {0}
1038apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Reas {0} ei saa kirjet „Tegelik” kirjet Hinda lisada
1039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Äritegevuse arendamise juht
1040DocType: Agriculture Task,Urgent,Kiireloomuline
1041DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Väärtusest
1042DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Järgmine tähtaeg
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Osta
1044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Ülesande protsent% ei tohi olla suurem kui 100.
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Juhtkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4
1046DocType: Item,Website Item Groups,Veebisaidi üksuste rühmad
1047DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Sertifitseeritud konsultant
1048DocType: Driving License Category,Class,Klass
1049DocType: Asset,Sold,Müüdud
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},{0} {1}
1051DocType: GL Entry,Against,Vastu
1052DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Vaikimisi edasilükkunud kulu konto
1053DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materjali päring
1054DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sünkroonige käimas
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ülalnimetatud valitud kriteeriumide puhul ei leitud palgatõendit VÕI juba esitatud palgatõend
1056apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Loo reeglid väärtustel põhinevate tehingute piiramiseks.
1057DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Luba filtreid
1058DocType: Loan,Loan Amount,Laenusumma
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Muud kulud
1060apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Määra avaliku halduse &quot;% s&quot; maksukood
1061apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),POS seadistusrežiim (võrgus / ühenduseta)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Kasutajal {0} pole ühtegi POS-profiili. Selle kasutaja jaoks kontrollige reas {1} vaikimisi.
1063DocType: Department,Leave Block List,Blokiloendi lahkumine
1064apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html,Select Patient,Valige Patsient
1065DocType: Attendance,Leave Type,Jäta tüüp
1066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Õpilaste rühmade loomine
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Taimed ja masinad
1068apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Ei ole märgitud
1069DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Ostuarve
1070DocType: GL Entry,Is Opening,Kas avamine
1071DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Kontode seaded
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tegelik kogus: laos saadaval olev kogus.
1073apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Aegub
1074apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Varade raamatupidamisarvestus
1075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Ajakava kursus
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kulukeskust olemasolevate tehingutega ei saa konverteerida pearaamatusse
1077,Bank Clearance Summary,Pangakontode kokkuvõte
1078DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-keskus
1079DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Soovituslävi
1080DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Müügiarve nr
1081DocType: Project Update,Project Update,Projekti värskendamine
1082DocType: Student Sibling,Student ID,Õpilase ID
1083,Pending SO Items For Purchase Request,Ootel SO SO ostutaotluse jaoks
1084DocType: Task,Timeline,Ajajoon
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojaalsusprogramm ei kehti valitud ettevõtte kohta
1086apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Seadistage {0}
1087DocType: Employee,Contact Details,Kontaktandmed
1088apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klassiruumid / laborid jne, kus saab planeerida loenguid."
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ei saa tühistada, sest esitatud varude kirje {0} on olemas"
1090DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Konto valuuta saldo
1091apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Sulgege POS
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0} puhul saab teise deebet kirje vastu siduda ainult krediidi kontosid
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Ravim
1094DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Sissepääs õpilasele
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Panuse kogusumma: {0}
1096DocType: Item Alternative,Two-way,Kahesuunaline
1097DocType: Appraisal,Appraisal,Hindamine
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Eelarveaasta: {0} ei eksisteeri
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Loo töötaja
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktuurid on edukalt määratud
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Otsesed kulud
1102DocType: Support Search Source,Result Route Field,Tulemuste marsruudi väli
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},{0} lahkumiseks ei ole piisavalt lahkumisjääki
1104DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tegelik kogus
1105DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tarnija arve kuupäev
1106DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finantsraamatu ID
1107DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Jooksev vahetuskurss
1108DocType: Account,Equity,Omakapital
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rida # {0}: Võrdlusdokumendi tüüp peab olema üks müügitellimuse, müügiarve või ajakirjanduse kirje"
1110apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Avastage müügitsüklit
1111DocType: Shopify Log,Request Data,Andmete küsimine
1112DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kvaliteedimenetlus
1113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Tarnijale saadetud e-post {0}
1114,Course wise Assessment Report,Kursuse tark hindamisaruanne
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Autod
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rida {0}: jaotatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne tasumata summade arvega {2}
1117DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Vanemate õpetajate koosolek kokku
1118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rida {0}: toiming on vajalik tooraineelemendi {1} vastu
1119apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Ajakava postitamine peab olema pärast {0}
1120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Palun mainige plii nime Lead {0}
1121DocType: Employee,You can enter any date manually,Iga kuupäeva saate sisestada käsitsi
1122DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Varude ühitamise punkt
1123DocType: Item Group,General Settings,üldised seaded
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Tähtaeg ei tohi olla enne postitamist / tarnija arve kuupäeva
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Sisestage saaja nimi enne saatmist.
1126apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Salvestage patsiendi lihased
1127DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Näita seadistusnuppu
1128DocType: Industry Type,Industry Type,Tööstuse tüüp
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Laenutüüpi ei saa valida esimesel real „Eelmise rea summa” või „Eelmise rea kokku”
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aktsiad on juba olemas
1131DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Saadaval on kogus WIP laos
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Lahenda viga ja laadige uuesti.
1133DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kutse / teatise koopia
1134DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Tervishoiuteenuste üksus
1135apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Kokku (tk)
1136DocType: Employee,Health Insurance No,Ravikindlustus nr
1137DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Hinne
1138DocType: Department Approver,Approver,Nõustaja
1139,Sales Order Trends,Müügitellimuse suundumused
1140DocType: Asset Repair,Repair Cost,Remondikulud
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Palun mainige ümmargust kontot ettevõttes
1142DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Valige palgaarvestusperiood
1143DocType: Price List,Price List Name,Hinnakirja nimi
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Saate esitada lahkumisvõimaluse ainult kehtiva sissemakse summa kohta
1145DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Suurem number, kõrgem prioriteet"
1146DocType: Designation,Required Skills,Nõutavad oskused
1147DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Keela turg
1148DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Tegevus, kui aastane eelarve ületab tegelikku"
1149DocType: Course,Course Abbreviation,Kursuse lühend
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Osavõtul, mida {0} ei esitatud kui {1} puhkusel."
1151DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Reklaamiskeemi ID
1152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Ülesande <b>{0}</b> lõppkuupäev ei tohi olla suurem kui <b>{1}</b> eeldatav lõppkuupäev <b>{2}</b>
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301153DocType: Driver,License Details,Litsentsi üksikasjad
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001154DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,nt kohandused:
1155DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Vaikimisi pakkumise kehtivuspäevad
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Pangakonto, alates kuupäevast ja kuupäevast on kohustuslikud"
1157DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Kulutüüp
1158DocType: Account,Auditor,Audiitor
1159apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Maksekinnitus
1160,Available Stock for Packing Items,Pakkimisobjektide saadaval olev varu
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Palun eemaldage see arve {0} C-vormist {1}
1162DocType: Support Search Source,Query Route String,Päringu marsruudi string
1163DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Kliendi tagasiside mall
1164apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Tsitaadid juhtidele või klientidele.
1165DocType: Driver,Transporter,Vedaja
1166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Selle perioodi jaoks on juba loodud töötaja {0} palgatõend
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Kuni {0} | {1} {2}
1168DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokeerimise kuupäev
1169DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaktisiku nr
1170DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Tööprotsessi ületootmine
1171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Registreeru
1172DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Tsitaat Lost Reason
1173,Employee Billing Summary,Töötajate arvelduse kokkuvõte
1174apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Riigi mõistlikud vaikepealsed aadressimallid
1175DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Vanemakeskuse keskus
1176DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Rakenda reegli elemendi grupp
1177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Näide: matemaatika
1178DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Tagastatud summa kokku
1179apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Selle tsitaadi kehtivusaeg on lõppenud.
1180,Item-wise Sales History,Üksikasjalik müügiajalugu
1181DocType: Employee,Personal Email,Isiklik e-post
1182DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Kontrolli kuupäev
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Eelmine eelarveaasta ei ole suletud
1184DocType: Lead,Next Contact Date,Järgmine kontakti kuupäev
1185DocType: Membership,Membership,Liikmelisus
1186DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Vaikimisi ostuhind
1187DocType: Asset,Depreciation Method,Amortisatsioonimeetod
1188DocType: Travel Request,Travel Request,Reisitaotlus
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} loodud variandid.
1190DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vältige kinnitust
1191DocType: Serial No,Under AMC,AMC all
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Rida nr {0} vajalik ladu, tehke {{}} jaoks {1} kirje {1} vaikevaru"
1193DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autoriseerimiskontroll
1194,Daily Work Summary Replies,Vastused igapäevasele tööle
1195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Teid on kutsutud projektis koostööd tegema: {0}
1196DocType: Item,Sales Details,Müügiandmed
1197apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Trükimallide tähed.
1198DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Täiendava palga maks
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Lisa logo
1200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Rida {0}: sisestage planeeritud kogus
1201DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Arvuta eelarveaastal põhinev prognoositud amortisatsioonikava
1202apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logid SMS-teenuse oleku säilitamiseks
1203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Praegused töö avad
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Hinnakujunduse reegel valitakse kõigepealt välja „Rakenda On”, mis võib olla üksus, kirje rühm või bränd."
1205DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Maksude ja maksude lisamine / muutmine
1206DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Varustage tooraine ostmiseks
1207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Ettepaneku kirjutamine
1208DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ostukviitung
1209DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Hankige müügitellimusi
1210DocType: Pricing Rule,Selling,Müük
1211DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vältige ostutellimusi
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Prindi ja kirjatarbed
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Kohaletoimetamise reegel kehtib ainult ostu puhul
1214apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Tooteid ei leitud.
1215apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rida {0}: määrake müügimaksudes maksuvabastuse põhjus
1216apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Hindamisgrupp:
1217DocType: Tally Migration,Parties,Pooled
1218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Kuva hajutatud vaade
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kliendile {} pole valitud ühtegi tarneteatist
1220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Lõpeta
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Te ei saa lojaalsuspunkte lunastada rohkem kui Grand Total.
1222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Disainer
1223DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Vaikimisi ladu
1224DocType: Company,Default Cash Account,Vaikimisi sularahakonto
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Palun sisestage viitepäev
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Üksus {0} peab olema varude kirje
1227DocType: POS Profile,Print Format for Online,Trükivorming võrgus
1228,Employee Leave Balance,Töötajate lahkumise tasakaal
1229DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignoreeri kasutajaaja kattumist
1230DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Nagu iga aktsia kohta
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kulukeskust olemasolevate tehingutega ei saa muuta grupiks
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,ei tohi olla suurem kui 100
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Esmalt saatke märkus
1234DocType: Leave Type,Leave Type Name,Jäta tüüp nimi
1235DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Kodulehekülg Soovitatav toode
1236DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Eksamineerija nimi
1237,Hotel Room Occupancy,Hotelli tuba
1238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikatsioon
1239DocType: Certification Application,Certification Application,Sertifitseerimisrakendus
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Veebisaidi pilt peaks olema avalik fail või veebisaidi URL
1241apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Teie tarnijad
1242DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Kaal (%)
1243apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Riikidevahelised tarned
1244DocType: Fees,Send Payment Request,Saada maksenõue
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} tabelisse ei lisata
1246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Loo õpilane
1247apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantti graafik kõigi ülesannete kohta.
1248DocType: Department,Leave Approvers,Jäta heakskiitjad
1249DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nõutavad materjalid (plahvatatud)
1250DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Tagastamine üle perioodide arvu
1251DocType: Account,Receivable,Nõuded
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Hinnakiri peab kehtima ostu või müügi puhul
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Saada uuesti e-posti aadress
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Määrake aadress {1} jaoks {0}
1255DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Vaikimisi lähteallikas
1256DocType: Timesheet Detail,Bill,Bill
1257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Üliõpilase numbri dubleerimine õpilasele {0}
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Punkti {1} partii {0} on aegunud.
1259DocType: Lab Test,Approved Date,Kinnitatud kuupäev
1260DocType: Item Group,Item Tax,Toote maks
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,"Töötajat, kellel on staatus vasakul, ei saa üle kanda"
1262DocType: BOM,Total Cost,Kogumaksumus
1263DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Tsiteeri staatus
1264DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikatsioon
1265DocType: Complaint,Complaints,Kaebused
1266DocType: Item,Is Purchase Item,Kas ostuartikkel on
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Ostutšekk
1268DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Prooviperioodi alguskuupäev
1269apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kreeditsaldo
1270DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Palgaarvestusperiood
1271apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Tarnija andmebaas.
1272DocType: Tax Rule,Tax Type,Maksutüüp
1273apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Teisalda üksus
1274DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Töö avamise kirjeldus
1275apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Loo kasutajad
1276DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Praegune eelarveaasta
1277DocType: Item,Hub Warehouse,Rummu ladu
1278DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Maksude katkestamine
1279DocType: Job Card,Material Transferred,Ülekantud materjal
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Teil ei ole luba kirjete lisamiseks või uuendamiseks enne {0}
1281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Sünnikuupäev ei saa olla suurem kui täna.
1282apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Seerianumbrite ja koguste arv peab olema sama
1283DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Erandi eelarve heakskiitja roll
1284DocType: Fee Schedule,In Process,Protsessis
1285DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Saada e-kirju aadressil
1286apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marketplace&#39;i viga
1287DocType: Salary Slip,Working Days,Tööpäevad
1288DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marginaalne raha
1289DocType: Chapter,Chapter,Peatükk
1290DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Hetke varu
1291DocType: Employee,History In Company,Ajalugu ettevõttes
1292DocType: Item,Manufacturer,Tootja
1293apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mõõdukas tundlikkus
1294DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Jäta eraldamine välja
1295DocType: Timesheet,Timesheet,Töögraafik
1296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Teise ettevõtte jaoks juba kasutatud lühend
1297apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Palun valige Patsient laboritestide saamiseks
1298DocType: Purchase Order,Advance Paid,Ettemakstud
1299DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Laadi kõik kriteeriumid
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seerianumbrid reas {0} ei vasta tarneteatele
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Võlausaldajad
1302DocType: Warranty Claim,Raised By,Kasvatatud
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Pangaülekande puhul on viitenumber ja viitepäev kohustuslik
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Kulutatud kogumahu põhjal võib olla mitu mitmetasandilist kogumistegurit. Lunastamise ümberarvestustegur on aga alati kõikidele tasanditele sama.
1305DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partii nr
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search
1307DocType: Company,Stock Adjustment Account,Varude korrigeerimise konto
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Brutokasum%
1309DocType: Lead,Request Type,Taotluse tüüp
1310DocType: Patient Appointment,Reminded,Meenutati
1311DocType: Accounts Settings,Billing Address,Arve Aadress
1312DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Märgi olevaks
1313DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
1314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Tööaeg kokku ei tohiks ületada maksimaalset tööaega {0}
1315apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kliendi aadressid ja kontaktid
1316DocType: Project,Task Progress,Ülesande edenemine
1317DocType: Journal Entry,Opening Entry,Avamise kirje
1318DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Maksud on tekkinud
1319DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Tootmisele üle kantud materjal
1320DocType: Products Settings,Hide Variants,Peida variandid
1321DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Keela võimsuse planeerimine ja aja jälgimine
1322DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Arvutatakse tehingus.
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} ei tohi {1} -ga tehinguid teha. Palun muutke ettevõte.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Vastavalt ostu seadetele, kui nõutav ostu sooritamine on vajalik == &#39;JAH&#39;, peab ostude arve loomiseks esmalt {0} kirje jaoks looma ostutšekk"
1325DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Saatmise üksikasjad
1326DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Eelarve täitmine
1327apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Viide: {0}, kirje kood: {1} ja klient: {2}"
1328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Ettevaatust
1329DocType: Project User,View attachments,Vaadake manuseid
1330DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Luba tootmine pühadel
1331apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Uuenda pangatehingute kuupäevad
1332DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lugemine 4
1333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
1334 can have delivery based on Serial No",Punktil {0} ei ole järjekorranumbrit
1335DocType: Program Course,Program Course,Programmi kursus
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonikulud
1337DocType: Patient,Widow,Lesk
1338apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Koostoime arv
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Mitme hinna reeglid kehtivad samade kriteeriumidega, lahendage konflikt prioriteedi määramise teel. Hinnareeglid: {0}"
1340apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Kulukeskus ja eelarve koostamine
1341,Ordered Items To Be Delivered,Saadetavad kaubad
1342DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Kodulehe sektsioonikaart
1343DocType: Account,Depreciation,Kulum
1344DocType: Guardian,Interests,Huvid
1345DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Tarbitud kogus
1346DocType: Education Settings,Education Manager,Haridusjuht
1347DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planeerige aja logisid väljaspool tööjaama töötunde.
1348apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Lojaalsuspunktid: {0}
1349DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registreerimissõnum
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Valige konto valuuta konto printimiseks
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Seerianumber ei saa olla murdosa
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Ladu ei saa kustutada, sest selle lao jaoks on olemas varude pearaamatu kirje."
1353apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Vaadake eelmisi tsitaate
1354apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Eelmine
1355apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Mõõtühik
1356DocType: Lab Test,Test Template,Testi mall
1357DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Väetise sisu
1358apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,Minutit
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rida # {0}: vara {1} ei saa esitada, on juba {2}"
1360DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tegelik aeg (tundides)
1361DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Konto sulgemine
1362DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Kohaletoimetamise reegel
1363DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto kaal
1364apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Sisestage kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäevad
1365DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Üksuste kogus
1366DocType: Warehouse,PIN,PIN-kood
1367apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Laboratoorsed testid datetime ei saa olla enne andmete kogumist
1368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Arve on juba loodud kõigi arveldustundide jaoks
1369DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc
1370DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Hinnakujunduse reeglid
1371DocType: Hub Tracked Item,Image List,Pildiloend
1372DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Luba atribuudi väärtuse ümbernimetamine
1373DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Hind ei ole UOM sõltuv
1374apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Aeg (minutites)
1375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Põhiline
1376DocType: Loan,Interest Income Account,Intressitulu konto
1377DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Tingimus laevandusreeglile
1378DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Palgaarvestuse periood
1379DocType: Employee,Employment Type,Tööhõive tüüp
1380apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Valige POS profiil
1381DocType: Support Settings,Get Latest Query,Hankige uusim päring
1382DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Töötajate stiimul
1383apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Lisage avalehele kaarte või kohandatud sektsioone
1384DocType: Homepage,Hero Section Based On,Hero jaotis põhineb
1385DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Ostumaksumus kokku (ostuarvega)
1386DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Eeldatav kogukulu
1387DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Müük, ost, raamatupidamise vaikimisi"
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Makse esitamine {0} {1} eest summas {2}
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Esmalt määrake eseme kood
1390DocType: Payment Term,Due Date Based On,Tähtaeg põhineb
1391DocType: Quality Inspection,Incoming,Sissetulev
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Osaliselt tellitud
1393DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kliendi ostutellimuse nr
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Valige Alternate Item
1395DocType: Employee,Applicable Holiday List,Kohaldatav puhkusenimekiri
1396DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
1397DocType: Vehicle Log,Service Details,Teenuse üksikasjad
1398DocType: Program,Is Featured,Kas on soovitatav
1399DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ärge saatke töötaja sünnipäeva meeldetuletusi
1400DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Säilitage sama hind kogu müügitsükli jooksul
1401DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
1402DocType: Patient Appointment,Date TIme,Kuupäev Kellaaeg
1403apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Palun valige rida kogus
1404DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Teenimise komponent
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company first,Valige kõigepealt Firma
1406DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Avalda kirje hub.erpnext.com-le
1407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Liitu
1408DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Määra alamkoostise kirje määr BOM-i alusel
1409DocType: Vehicle,Wheels,Rattad
1410DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
1411
1412The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
1413
1414For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
1415
1416Note: BOM = Bill of Materials","** Kogumik ** Kirjed ** teise ** Punkt **. See on kasulik, kui paketisse on ühendatud teatud ** üksused ** ja säilitate pakendatud ** kaupade ** ja mitte kogum ** ** **. Paketil ** Punkt ** on &quot;Kas Laoseis&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas Müük&quot; on &quot;Jah&quot;. Näiteks: kui müüte sülearvuteid ja seljakotte eraldi ja teil on erihind, kui klient mõlemat ostab, on sülearvuti ja seljakott uus tootepakend. Märkus: BOM = materjalide arv"
1417DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Ostukviitungi summa
1418DocType: Issue,Ongoing,Jätkuv
1419DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Lepingu üksikasjad
1420DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Postitamise aeg
1421DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Lojaalsusprogrammi nimi
1422DocType: Patient,Dormant,Uinuv
1423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: {1}
1424DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Lisage kohandatud kontoplaani fail
1425apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Üksuse variandid
1426DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Täielikult valmis
1427DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,tehingu kuupäev
1428apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Selle perioodi kohta andmed puuduvad
1429DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Kui see režiim on valitud, värskendatakse vaikekontot automaatselt POS arvel."
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Ettevõtte lühendil ei tohi olla rohkem kui 5 tähemärki
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Tühistatud
1432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Kliendid ja tarnijad
1433,To Produce,Tootma
1434DocType: Location,Is Container,Kas konteiner on
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Teadus- ja arendustegevus
1436DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Rakenduse seaded
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Tootmistellimust ei saa esitada üksuse malli vastu
1438DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Tootmine materjalitaotluse alusel
1439DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Tellitud kogus
1440apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Rida # {0}: tagasilükatud ladu on kohustusliku {1} tagasi lükatud
1441,Received Items To Be Billed,"Saadud kirjed, mida tuleb arveldada"
1442DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Töötunnid
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Makseviis
1444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,"Ostutellimuse objektid, mida ei laekunud õigeaegselt"
1445apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kestus päevades
1446DocType: Customer,Sales Team Details,Müügimeeskonna andmed
1447DocType: BOM Update Tool,Replace,Asenda
1448DocType: Training Event,Event Name,Sündmuse nimi
1449DocType: SMS Center,Receiver List,Vastuvõtjate nimekiri
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Kr
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Kas olete kindel, et soovite selle kohtumise tühistada?"
1452DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Nõuded krediidi kontole
1453DocType: Naming Series,Prefix,Eesliide
1454DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tegelik tööaeg
1455DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Netomäär
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Raha muutus netos
1457apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Määra protseduurile {0} ladu
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Arve blokeerimine
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: vanemakontot {1} ei eksisteeri
1460DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Krüptige palgatõendid e-kirjades
1461DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Skoor
1462DocType: Delivery Note,Driver Name,Juhi nimi
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Valige Input Person&#39;s nimi
1464DocType: Employee Training,Training,Koolitus
1465apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Varude aruanded
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Mõõtühiku teisendustegur peab olema 1 reas {0}
1467DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursuse ajastamise tööriist
1468,Finished Goods,Valmistoodang
1469DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kliendi ladu (valikuline)
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sünkroonige põhiandmed
1471DocType: Lead,Address & Contact,Aadress ja kontakt
1472DocType: Bank Reconciliation,To Date,Kuupäev
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Viga mõnedes ridades
1474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Labi testid ja elulised märgid
1475apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Maksueeskiri tehingute jaoks.
1476DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Näita vöötkoodi välja
1477DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
1478DocType: Vital Signs,Fluid,Vedelik
1479DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C piir
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroonilised seadmed
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Aktiivset lahkumisperioodi ei leitud
1482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Loo hooldusvisiit
1483DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Muuda objekti
1484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Õpilased on registreerunud
1485DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontroll
1486DocType: Location,Area,Piirkond
1487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Selle nädala kokkuvõte ja pooleliolevad tegevused
1488DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Hooldusülesanne
1489DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Praegune arve alguskuupäev
1490DocType: Purchase Invoice Item,Item,Üksus
1491DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Hankige õpilasi
1492DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Enne tellimuste sünkroonimist sünkroonige oma tooted alati Amazon MWSist
1493DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Blokeerimisloendi nimi
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lao värskendamist ei õnnestunud uuendada, arvel on tilksaadetised."
1495DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Täitmise kuupäev
1496DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hind, millise tarnija vääringu konverteeritakse ettevõtte baasvaluutaks"
1497DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Jäta juhtpaneel välja
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Ostukviitungite tabelis olevad rakendatavad tasud peavad olema samad kui üldmaksud ja -maksud
1499DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Sõnades on nähtav pärast tarneteatise salvestamist.
1500apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Koostatud maksukohustuslastele
1501DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserveeritud kogus tootmiseks
1502DocType: Asset,Quality Manager,Kvaliteedi juht
1503apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Seadistage üksuste väljad, näiteks UOM, üksusgrupp, kirjeldus ja tundide arv."
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Uus osakond
1505DocType: Employee,Job Applicant,Tööotsija
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Loo arved
1507DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ostutellimuse kirje
1508apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Andmete import ja eksport
1509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Palun võtke ühendust kasutajaga, kelle roll on müügijuhi halduril {0}"
1510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Te ei saa kustutada projekti tüüpi „Väline”
1511DocType: Account,Temporary,Ajutine
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Veeru sildid:
1513apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Töötaja A / C number
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Avamise kuupäev peaks olema enne sulgemise kuupäeva
1515DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Vanemate üksikasjad docname
1516DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Pangakontrolli üksikasjad
1517DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulatiivne tehingukünnis
1518DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervallide arvu intervallide arv, nt kui intervall on „Päevad” ja arveldusintervallide arv on 3, genereeritakse arved iga 3 päeva järel"
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Tegelik alguskuupäev&#39; ei tohi olla suurem kui &#39;tegelik lõppkuupäev&#39;
1520DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Makse sisestamise viide
1521DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Palkkomponentide konto
1522DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Vaikimisi makstavad kontod
1523DocType: Purchase Invoice,In Words,Sõnades
1524DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ostutellimus
1525DocType: Journal Entry,Entry Type,Sisenemise tüüp
1526apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoorium
1527DocType: Purchase Order,To Bill,Billile
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Kasulikkuse kulud
1529DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Toimingute vaheline aeg (minutites)
1530DocType: Quality Goal,May,Mai
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksete lüüsi konto pole loodud, looge see käsitsi."
1532DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Ostmine
1533DocType: Program Enrollment,School House,Koolimaja
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Palun valige vähemalt üks domeen.
1535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Projekti {0} projekti kokkuvõte
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Kõik territooriumid
1537DocType: Asset Repair,Failure Date,Vea kuupäev
1538DocType: Training Event,Attendees,Osalejad
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Kokku tasumata
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,TDS-i summa mahaarvatud
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Sularaha või pangakonto on maksekande tegemiseks kohustuslik
1542DocType: Company,Registration Details,Registreerimisandmed
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Arvutatud pangakonto bilanss
1544apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Marketplace&#39;is saavad registreeruda ainult {0} rolliga kasutajad
1545apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Ladu {0} ei ole seotud ühegi kontoga, palun mainige kontot laoarvestuses või seadistage ettevõtte {1} vaikimisi varude konto."
1546DocType: Inpatient Record,Admission,Sissepääs
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,See põhineb õpilase osavõtul
1548DocType: SMS Center,Create Receiver List,Loo vastuvõtja nimekiri
1549DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Lubatud on maksimaalsed lehed
1550DocType: Salary Detail,Component,Komponent
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Lahkumine ja osavõtt
1552DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Arvelduse summa
1553DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOMi veebisait
1554DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Ümardatud kokku
1555DocType: Production Plan,Production Plan,Tootmisplaan
1556DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Toimingud
1557DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Määra aktsepteeritud ladu
1558apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Hinnakujunduse ja allahindluse kohaldamise eeskirjad.
1559DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Kohustuslik teave ja muu üldine teave teie tarnija kohta
1560DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Vaikemüügikulu keskus
1561DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Aadress ja kontaktid
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301562DocType: Subscriber,Subscriber,Abonent
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001563apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# vorm / üksus / {0}) on laos
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Valige kõigepealt postitamise kuupäev
1565DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Märgitakse, kas mittestandardsed tasumisele kuuluvad kontod"
1566DocType: Training Event,Advance,Ettemaks
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","&quot;{0}&quot; juuretüüp peab olema üks vara, vastutus, sissetulek, kulu ja omakapital"
1568DocType: Project,% Complete Method,% Täielik meetod
1569DocType: Detected Disease,Tasks Created,Loodud ülesanded
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Vaikimisi BOM ({0}) peab selle elemendi või selle malli jaoks olema aktiivne
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Komisjoni määr%
1572DocType: Service Level,Response Time,Reaktsiooniaeg
1573DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce seaded
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Kogus peab olema positiivne
1575DocType: Contract,CRM,CRM
1576DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1577DocType: Tax Rule,Billing State,Arveldusriik
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kogus {0} peab olema väiksem kui {1}
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Ülekandematerjal
1580DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Laevakonto
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Palun määrake vaikeseadete jätmise kinnitamise teatise HR malli seaded.
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televisioon
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0},Toote {0} jaoks nõutav kvaliteedikontroll
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Deebet ({0})
1585DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Statsionaalse külastuse tasu
1586DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Tehingute andmete kaardistamine
1587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Plii vajab kas isiku nime või organisatsiooni nime
1588DocType: Student,Guardians,Valvurid
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Valige bränd ...
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Keskmine sissetulek
1591DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Arvuta põhjal
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Triipkood {0} on juba kasutatud elemendis {1}
1593DocType: Lead,Campaign Name,Kampaania nimi
1594DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Hüljatud ladu
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} tuleb esitada
1596DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kulude hüvitamise nõue
1597DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta)
1598DocType: Item,Publish in Hub,Avaldage jaotises Hub
1599apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
1600DocType: Quality Goal,August,august
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Sisestage esmalt ostutšekk
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Algusaasta
1603apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Siht ({})
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Palun määrake ettevõttes {0} vaikimisi makstav konto.
1605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Müügi kokkuvõte
1606DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Sõnades (ettevõtte valuuta)
1607apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Palun täpsustage valuuta ettevõttes
1608DocType: Pricing Rule,Price,Hind
1609DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. Tellimuse kogus
1610DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Puhkusjuhtimine
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Palun lubage vaikimisi sissetulev konto enne igapäevase töö kokkuvõtte rühma loomist
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Saate märkida kastide loendist ainult ühe valiku.
1613DocType: Program Enrollment,Public Transport,Ühistransport
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimaalsed proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja kirje {2} jaoks.
1615DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimaalne proovikogus
1616apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Allikas ja sihtlaos peavad olema erinevad
1617DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Rakendatud hüvitised
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Ajakirja kirje vastu {0} ei ole ühtegi {1} kirjet
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Hind või toote allahindlusplaadid on vajalikud
1620apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Määra sihtmärk
1621apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Õpilase {1} vastu on kohaloleku kirje {0}
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Tehingu kuupäev
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Tühista tellimus
1624apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Netopalga summa
1625DocType: Account,Liability,Vastutus
1626DocType: Employee,Bank A/C No.,Panga A / C number
1627DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Täitmise märkus
1628DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Tegevus, kui kogunenud kuueelarve ületab MR-i"
1629DocType: Asset Movement,Asset Movement,Varade liikumine
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Krediidi märkust ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märge „Väljastage krediidi märkus” ja esitage uuesti"
1631DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Kuus
1632DocType: Routing,Routing Name,Marsruudi nimi
1633DocType: Disease,Common Name,Üldnimi
1634DocType: Quality Goal,Measurable,Mõõdetav
1635DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-i pealkiri
1636apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Laenude haldamine
1637apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Analüüsi toetamine
1638DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Tarbitav kogusumma
1639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Luba mall
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kliendi LPO
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Punktile {1} lisatud veebilehe pilti {0} ei leitud
1642DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planeeritud
1643DocType: Asset,Custodian,Haldur
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Kulukeskusel põhinev filter on rakendatav ainult siis, kui kuluarvestuskeskuseks on valitud Eelarve vastu"
1645,Quoted Item Comparison,Tsiteeritud kirje võrdlus
1646DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Töötajate ettemaks
1647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Sisseostetavad tarned, mille eest on võimalik pöörata tagasipöördumist (muud kui 1 &amp; 2 eespool)"
1648DocType: Quotation,Shopping Cart,Ostukorv
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Kasutaja {0} puudub
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Laenud ja ettemaksed (varad)
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rida {0}: kontrollige kontot {1}, kui see on ettemakse."
1652DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Nimetus (valikuline)
1653DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Põhisumma kokku
1654DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kliendi / juhi aadress
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Seep ja pesuvahend
1656,Purchase Analytics,Analüütika ostmine
1657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Võimalus
1658DocType: Employee,Prefered Contact Email,Eelistatud kontaktisik
1659apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Raamatupidamisbilansi avamine
1660DocType: POS Profile,[Select],[Vali]
1661DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
1662DocType: Tally Migration,Master Data,Põhiandmed
1663DocType: Certification Application,Yet to appear,Ometi ilmub
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kliendid järjekorras
1665DocType: Supplier,Supplier Details,Tarnija andmed
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Vahetuskursi kasum või kahjum puudub
1667,GSTR-1,GSTR-1
1668DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Kokku arveldatavad tundi
1669DocType: Supplier,Represents Company,Esindab ettevõtet
1670DocType: POS Profile,Company Address,ettevõtte aadress
1671,Lead Name,Plii nimi
1672apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Haigused ja väetised
1673apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punkt {0} peab olema allhankeleping
1674DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Ostuteated
1675DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreerige olemasolevat prognoositavat kogust
1676DocType: Assessment Plan,Supervisor,Juhendaja
1677DocType: Salary Detail,Salary Detail,Palk üksikasjalikult
1678DocType: Budget,Budget Against,Eelarve vastu
1679DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Lisage kiri
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Tarnijate tulemustabeli kriteeriumide mallid.
1681DocType: Asset,Default Finance Book,Vaikimisi finantsraamat
1682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Palun täpsustage ettevõte
1683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Kogusumma peaks olema 100
1684DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks saladus
1685,Asset Depreciations and Balances,Varade amortisatsioonid ja saldod
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Uus partii kogus
1687apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Kaupade import
1688DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Toormaterjali kood
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Ostutarve {0} on juba esitatud
1690DocType: Fees,Student Email,Õpilaste e-post
1691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursioon: {0} ei saa olla {2} vanem või laps
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Hangi tervishoiuteenuste üksused
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Varude kirjet {0} ei esitata
1694DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Üksuse atribuudi väärtus
1695DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Vabatahtlike oskused
1696apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Selle õpilasrühma jaoks ei saa registreerida rohkem kui {0} õpilast.
1697DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulatsiooni üksikasjad
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Müügiarve {0} on juba esitatud
1699DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Raamatupidamise kanded
1700DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Sisemine ülekanne
1701DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Varude üksikasjad
1702DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Kas edasi
1703DocType: Lead,Product Enquiry,Toote uurimine
1704DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
1705DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Hindamisperiood
1706DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Vabatahtlike oskused
1707DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Tellimuse kinnitus nr
1708,POS,POS
1709DocType: Training Event,Self-Study,Iseseisev õppimine
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Üle
1711DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Toiming Doctype
1712DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Luba printimine enne maksmist
1713DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Valige üksused tootmiseks
1714DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Jäta kinnitaja nimi
1715DocType: Shareholder,Shareholder,Aktsionär
1716DocType: Issue,Agreement Status,Lepingu staatus
1717apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Tehingute müügi vaikesätted.
1718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Palun valige õpilase sissepääs, mis on tasuline üliõpilase taotleja jaoks kohustuslik"
1719apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Valige BOM
1720apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} kattumise ajakava, kas soovite jätkata kattuvate teenindusaegade vahele jätmist?"
1721DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kliendi või tarnija andmed
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Deebetkonto
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prooviperioodi lõppkuupäev ei saa olla enne prooviperioodi alguskuupäeva
1724DocType: Employee,Rented,Renditud
1725DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Töötajate rühmade tabel
1726DocType: Contract,HR Manager,personalijuht
1727apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Andmed välismaterjalide ja sissetulevate tarnete kohta, mille eest võidakse pöörata tagasipöördumist"
1728DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Kontroll / viitenumber
1729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Hindamise tulemus
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Uus kontakt
1731apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Võimalused
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Puhas raha teenustest
1733DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Jäta kapten
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Allika ladu on kohustuslik {0} rea jaoks
1735DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pärast kuupäeva
1736apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),"ITC Saadaval (olenemata sellest, kas see on täielik)"
1737apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rida {0}: tegevuse tüüp on kohustuslik.
1738DocType: Lead,Consultant,Konsultant
1739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Valige töötaja, kellele töötaja läheb."
1740apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Varasid ei saa tühistada, kuna see on juba {0}"
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Vale parool
1742DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Uuenda konto numbrit / nime
1744DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Kasutage kohandatud rahavoogude vormingut
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Arve avamine
1746DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Saada laosse
1747DocType: Training Event,Event Status,Sündmuse olek
1748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Täidetud kogus peab olema suurem kui null
1749DocType: Account,Chargeable,Makstav
1750DocType: Volunteer,Anytime,Iga kord
1751,Student Batch-Wise Attendance,Õpilase partii-tark viis
1752DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Tavaline testimall
1753apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Finantskulude keskuste puu.
1754DocType: Work Order Operation,"in Minutes
1755Updated via 'Time Log'",minutites Ajakohastatud läbi &quot;Aeglogi&quot;
1756DocType: Bin,Bin,Prügikast
1757DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Arve number
1758DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Täitmise kasutaja
1759DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planeeritud lõpuaeg
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Jaotise kood
1761DocType: Project,Monitor Progress,Jälgi edusamme
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Valige partii nr
1763apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Palgaarv
1764apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Kaasa UOM
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Aktsiagrupi kirjed ja GL kanded valitakse valitud ostutšekkide kohta
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Uuenda prindivorming
1767DocType: Student,Siblings,Õed-vennad
1768DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hoia arve
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Rida {0}: vale viide {1}
1770,Profitability Analysis,Kasumlikkuse analüüs
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Uus konto nimi
1772DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Kulude tõendamine
1773DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serveeritud
1774DocType: Loan,Member,Liige
1775DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Praktiku teenuse üksuse ajakava
1776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Traadi ülekanne
1777DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto vastu
1778DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projektide seaded
1779apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tegelik kogus {0} / oodatav kogus {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: konto {2} ei saa olla grupp
1781DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Retseptide kestus
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rida {0}: deebet kirje ei saa siduda {1}
1783DocType: Program,Intro Video,Intro Video
1784DocType: Purchase Invoice,Is Paid,On tasutud
1785DocType: Account,Debit,Deebet
1786,Item Balance (Simple),Üksuse saldo (lihtne)
1787apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Ostutellimused aitavad teil planeerida ja jälgida teie ostud
1788DocType: Project,Project Type,Projekti tüüp
1789DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Õpilase partii nimi
1790,Qty to Receive,Vastuvõetav kogus
1791DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Eelmine tööpäev
1792DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorite summa
1793apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse saatmist.
1794DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Kogus varuühiku kohta
1795DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Kogus
1796DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Eeldatav saabumine
1797,Trial Balance for Party,Partei proovide tasakaal
1798DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Töötajate eraldamise mall
1799DocType: Quality Objective,Unit,Üksus
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponendi {0} maksimaalne hüvitise summa ületab {1}
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Riskikapital
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Eelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Päeva meeldetuletused
1804DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Vaikimisi müüdud mõõtühik
1805DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Kulumi määr
1806DocType: Support Search Source,Post Description Key,Postituse kirjeldus
1807DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimaalne kogukulu
1808DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Perioodi skoor
1809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Standardseid kriteeriume ei saa luua. Palun nimetage kriteeriumid ümber
1810DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Saabumise kuupäev
1811apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Õpilase LMS-i tegevus
1812DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Koguse erinevus
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rida # {0}: eraldatud summa ei tohi olla suurem kui tasumata summa.
1814DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Töögraafiku detail
1815DocType: Employee Skill,Proficiency,Oskus
1816DocType: SMS Log,Sent To,Saadetakse
1817DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub avaldamise üksikasjad
1818apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Üliõpilaste partiid aitavad teil jälgida õpilaste osalemist, hindamisi ja tasusid"
1819DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklareeritud summa
1820DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Automaatne sulgemine 15 päeva pärast
1821DocType: Share Transfer,Issue,Probleem
1822DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Saadavus Ajakava
1823DocType: Program,Program Abbreviation,Programmi lühend
1824apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekti alguskuupäev
1825DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Täiendav summa
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Üksus {0} ei ole ostutellimuse {1} tabelis „Tooraine tarnimine”
1827DocType: BOM,Manage cost of operations,Tegevuskulude haldamine
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Teil ei ole lubatud seadistada külmutatud väärtust
1829DocType: Contract,Lapsed,Aegunud
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investeeringud
1831DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Sünnikuupäev
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Turuliinil registreerimiseks peate olema süsteemihalduri ja üksusehalduri rollidega kasutaja.
1833DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Üksuse atribuutide väärtused
1834apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Palun salvestage patsient kõigepealt
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Poolpäevane kuupäev peaks olema alates kuupäeva ja kuupäeva vahel
1836DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Oodatav tühjendamine
1837DocType: Travel Request,Travel Type,Reisi tüüp
1838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klient on kohustatud
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Punkti {0} jaoks määratud vale kogus. Kogus peaks olema suurem kui 0.
1840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Juhendajana
1841DocType: Payroll Entry,Employees,Töötajad
1842DocType: Sales Order,Billing Status,Arvelduse staatus
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Valige esimene kategooria
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM-brauser
1845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Loo õpilasrühmi
1846DocType: Work Order Operation,In Minutes,Protokollides
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Neto tasu ei tohi olla väiksem kui 0
1848DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Kavad
1849DocType: Employee Training,Employee Training,Töötajate koolitus
1850DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Intressimäär (%) / aasta
1851DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nõuda tulemuse väärtust
1852DocType: Loan,Loan Type,Laenu tüüp
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Üksuse kood on nõutav reas nr {0}
1854DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Saadetise paketi identifitseerimine (printimiseks)
1855DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Hindamise nimi
1856DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Väljumise kuupäev
1857DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Laost
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3} vastu
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Loo variant
1860DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Täitmise tingimused
1861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Alguse kuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev
1862DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Hind või toote allahindlus
1863DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lugemine 1
1864DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimaalne vanus
1865DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Palgaarvestusperioodid
1866apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Ülekantud kogus
1867DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Turuplatside seaded
1868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Ostutellimused {0} ei ole lubatud {1} tulemuskaardi tõttu.
1869apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Hinnakiri pole valitud
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Tööjaam on suletud järgmistel puhkepäevade kuupäevadel: {0}
1871DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Valige uuesti, kui valitud aadress on pärast salvestamist redigeeritud"
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Üksuse {0} mõõtühikut ei saa vahetult muuta, sest olete juba teinud mõne tehingu teise UOM-iga. Teise vaikeseadistuse kasutamiseks tuleb luua uus element."
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Kliendi grupi muutmine valitud kliendile ei ole lubatud.
1874DocType: Serial No,Creation Document Type,Loomise dokumendi tüüp
1875DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Laos saadaval olev partii kogus
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,See on juurterritoorium ja seda ei saa muuta.
1877DocType: Patient,Surgical History,Kirurgiline ajalugu
1878apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kvaliteediprotseduuride puu.
1879DocType: Bank Account,Contact HTML,Võtke ühendust HTML-iga
1880,Employee Information,Töötajate teave
1881DocType: Assessment Plan,Examiner,Eksamineerija
1882DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Tegelik summa
1883DocType: Contract,Fulfilled,Täidetud
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rida {0}: sisesta varaüksuse {1} asukoht
1885DocType: Project Task,View Timesheet,Vaadake töögraafikut
1886DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Maksud ja tasud
1887DocType: Setup Progress Action,Action Document,Tegevusdokument
1888DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Menetluse retsept
1889DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian nimi
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Edukalt kokku lepitud
1891DocType: Accounting Period,Period Name,Perioodi nimi
1892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Palun tõmmake üksused tarneteatest välja
1893DocType: Content Question,Content Question,Sisu küsimus
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Laos:
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Palun salvestage enne ülesande määramist.
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Ettevõte on ettevõtte kontot haldav
1897DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Kohaletoimetamise ladu
1898DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Luba Shopify
1899DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Lisateave patsiendi kohta
1900DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ostutšekid
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Uus töötaja
1902DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Uuenda automaatne kordusviide
1903DocType: Fees,Fees,Tasud
1904DocType: Student Group,Student Group Name,Student Groupi nimi
1905DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Töötaja
1906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Kasutusel olev kuupäev peaks olema pärast ostu kuupäeva
1907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Palun määrake künnis 0%
1908apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Praegust võtit kasutavad rakendused ei pääse, kas olete kindel?"
1909DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokollid
1910DocType: Quiz Result,Correct,Õige
1911DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Deklareeritud summa kokku
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materjal
1913DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Kas haiglaravi
1914DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Kogu summa
1915DocType: BOM,Conversion Rate,Konversioonimäär
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,tegevdirektor
1917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set tasks in this project as cancelled?,Määrake selle projekti ülesanded tühistatuks?
1918DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Allhankelepingu reserveeritud kogus
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Looge makse sisestamine
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Esitage tõend
1921DocType: Payment Term,Credit Months,Krediidi kuud
1922DocType: Bank Guarantee,Providing,Pakkumine
1923DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Arvelduse kogusumma kokku
1924DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Hooldusvisiit
1925DocType: Item,Country of Origin,Päritoluriik
1926DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Põllumajandusanalüüsi kriteeriumid
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,On olemas täiendav palgakomponent.
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Toiduained
1929DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimaalne istekoht
1930DocType: Vital Signs,Furry,Furry
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Konto alusel ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud konto järgi"
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Panga kirjed
1933DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
1934DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Lülitatud analüüs
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiv kuupäev.
1936DocType: Additional Salary,Salary Component,Palga komponent
1937DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Hooldusmeeskonna liikmed
1938DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimaalne vanus
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Saadaolev müük
1940DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Maksud ja tasud maha arvata
1941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Loo laboritesti
1942DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hotelli seaded
1943DocType: Naming Series,Select Transaction,Valige Tehing
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Deklareeri kadunud
1945DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Kui see erineb kliendi aadressist
1946DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Chart Tree
1947DocType: Contract,Contract,Leping
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Valige rohkem kui ühe kogumise reegli jaoks mitmeastmelise programmi tüüp.
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} {1} jaoks
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Kogus (toodetud kogus) on kohustuslik
1951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",nt &quot;Algkool&quot; või &quot;Ülikool&quot;
1952DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Rakenda mitu hinnakujunduse reeglit
1953apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Vaadake saadetud kutset läbi
1954DocType: Item,No of Months,Kuude arv
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriaalse kirje {0} jaoks nõutavad seerianumbrid
1956apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Materjalide arve (BOM)
1957DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Luba vahetuskursid
1958DocType: BOM,Website Description,Veebisaidi kirjeldus
1959DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Kulude üksikasjad
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Alates piirkonnast peab olema väiksem kui vahemikus
1961DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Veebisaidi kodulehel kuvatavad tooted
1962DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Kas töödeldakse põhiandmeid
1963DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Kogus, mis tuleb osta või müüa UOM kohta"
1964DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Müügi kogusumma (müügitellimuse kaudu)
1965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Lahter
1966DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Vaikekulude keskus
1967DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Arve Amt
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Määrake vaikimisi {0} ettevõttes {1}
1969DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Kaugus vasakust servast
1970apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Punkt 4
1971DocType: Account,Income Account,Tulukonto
1972apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Kõik laod
1973DocType: Contract,Signee Details,Signee üksikasjad
1974apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Hanked
1975DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Kontrollige seda, kui soovite veebisaidil näidata"
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Eelarveaastat {0} ei leitud
1977DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Panga väljavõtte seaded
1978DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Skoor (0-5)
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribuutide tabelis mitu korda valitud atribuut {0}
1980DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Väljastatud deebet Märkus
1981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Palun valige üksus, kus &quot;Kas laoseis&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas müügi element&quot; on &quot;Jah&quot; ja pole ühtegi teist tootepaketti"
1982apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Töötajal {0} palgaastmel {1} ei ole vaikepuhkuspoliitikat
1983DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Jäta poliitika üksikasjad välja
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Ladu ei leitud süsteemis
1985DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
1986DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Mõõdetav eesmärk
1987DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Arveid
1988DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valuutavahetus
1989DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Kord nädalas
1990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Seerianumber {0} ei ole laos
1991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materjalitaotlust pole loodud, kuna kogus juba saadaval olevatele toorainetele."
1992DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Loomine kasutaja
1993apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Kõikide e-posti, telefoni, vestluse, külastuste jms kirjed"
1994DocType: Asset Settings,Asset Settings,Varade seaded
1995DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Töötas puhkusel
1996apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Nõutav peab olema kas asukoht või töötaja
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Üksus {0} tühistatakse
1998DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kursuse lõppkuupäev
1999apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Võimalus Väljalt on kohustuslik
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Hoiatus: rakenduse lahkumine sisaldab järgmisi ploki kuupäevi
2001DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Profülaktika
2002apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Instituut Lühend
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Erinevuskonto peab olema varade / kohustuste liigi konto, kuna see varude kokkusobitamine on avamiskiri"
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Lepingu lõppkuupäev peab olema suurem kui liitumise kuupäev
2005DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Vaikimisi lahkumispoliitika
2006DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Valige Kasutajad
2007DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tundide arv
2008DocType: Clinical Procedure,Age,Vanus
2009DocType: Travel Request,Event Details,Sündmuse üksikasjad
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Kogunenud kuus
2011apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Save the document first.,Salvestage dokument esmalt.
2012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Uuenda kulu
2013DocType: Sales Order,Fully Delivered,Täielikult tarnitud
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Sisestage esimene ettevõte
2015apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Klientide kinnitatud tellimused.
2016DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Annuse tugevus
2017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Täitke vorm ja salvestage see
2018DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Registreerimise üksikasjad
2019DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Tellimuse arve
2020DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Lehtede kogum kokku
2021DocType: Quality Inspection,Verified By,Kontrollitud
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Saage arved
2023DocType: Invoice Discounting,Settled,Lahendatud
2024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Avage uuesti
2025DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Eelarveaasta sulgemine
2026DocType: Purchase Invoice,Release Date,Väljalaske kuupäev
2027DocType: Purchase Invoice,Advances,Ettemaksed
2028DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Määrake saatmise summa arvutamise tingimused
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tehnoloogia
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Saab suunata rida ainult siis, kui maksetüüp on &quot;Eelmise rea summa&quot; või &quot;Eelmine rida kokku&quot;"
2031DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Kui see on märgitud, siis kokku nr. Tööpäevad sisaldavad puhkust ja see vähendab palga päeva väärtust"
2032DocType: Location,Location Name,Asukoha nimi
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: konto {2} ei kuulu ettevõttesse {3}
2034DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Ülejäänud eelised (aasta)
2035DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Amortisatsiooni alguskuupäev
2036DocType: Activity Cost,Billing Rate,Arvelduse määr
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hoiatus: teine {0} # {1} eksisteerib stock kirje {2} vastu
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Marsruutide hindamiseks ja optimeerimiseks lubage Google Mapsi seaded
2039DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksimaalne skoor
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Tagasimaksmise alguskuupäev ei tohi olla enne väljamakse kuupäeva.
2041DocType: Support Search Source,Support Search Source,Toetage otsingu allikat
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finantsteenused
2043DocType: Volunteer,Availability,Saadavus
2044apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Menetluspuu
2045DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Luba üksusel tehingusse mitu korda lisada
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ei esitata
2047DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Tooraine tagasivool töötlemata laost
2048DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Hooldusmeeskonna liige
2049DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimaalne kaugus taimede ridade vahel optimaalse kasvu saavutamiseks
2050DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Tervisekindlustuse nimi
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Aktsiavarad
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Täiendavaid kulukeskusi saab teha gruppide all, kuid kirjeid saab teha mitte-rühmade vastu"
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Ülemine sissetulek
2054DocType: Company,Discount Allowed Account,Allahindluse lubatud konto
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Alusta tellimust uuesti
2056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Kui BOM mainis ükskõik millist üksust, ei saa te määra muuta"
2057apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Palun registreeru kui teine kasutaja, et registreeruda Marketplace&#39;is"
2058DocType: Asset,Insurance Details,Kindlustuse üksikasjad
2059DocType: Subscription,Past Due Date,Eelmine tähtaeg
2060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
2061 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Emaettevõtte {4} jaoks võib personali plaani {3} kohta ette näha ainult kuni {0} vabu kohti ja eelarvet {1} {2}.
2062apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Ettevõttele ei leitud GST-numbrit.
2063apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Pin-koodist
2064DocType: Contract,Signed On,Allkirjastatud
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} raamatupidamisandmeid saab teha ainult valuutas: {3}
2066DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Hindamiskriteeriumid
2067DocType: Lab Test Template,Is Billable,On arveldatav
2068DocType: Naming Series,User must always select,Kasutaja peab alati valima
2069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Hüvitamispuhkuse päevad ei ole kehtivates pühades
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Kõigi eesmärkide punktide summa peaks olema 100. See on {0}
2071DocType: BOM,Scrap Items,Vanametalli üksused
2072DocType: Special Test Template,Result Component,Tulemuse komponent
2073apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Palun mainige ettevõtte Basic ja HRA komponente
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} ei kuulu ettevõttesse {1}
2075DocType: Attendance Request,Half Day Date,Poolpäevane kuupäev
2076DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Arvelduse aadressi nimi
2077,GST Itemised Purchase Register,GST detailiseeritud ostu register
2078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatiivne kirje
2079DocType: Certification Application,Name of Applicant,Taotleja nimi
2080DocType: Leave Type,Earned Leave,Teenitud lahkumine
2081DocType: Quality Goal,June,Juuni
2082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Saab kinnitada {0}
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mõõtühik {0} on konversiooniteguri tabelisse sisestatud rohkem kui üks kord
2084DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Netomäär (ettevõtte valuuta)
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Kõik BOMid
2086DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Päevad, mille jaoks selle osakonna jaoks pühad on blokeeritud."
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ei saa esitada, töötajad lahkuvad kohalolekust"
2088DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kvaliteedikontrolli mall
2089DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Tulemuse kuupäev
2090DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Hindamine
2091,Student Monthly Attendance Sheet,Õpilaste igakuine külastatavusleht
2092DocType: Academic Term,Term End Date,Tähtaja lõppkuupäev
2093DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Lapse Docname
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Teenused
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Ei saa määrata väiksemat kogust kui saadud kogus
2096DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tarnija osa number
2097DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardne müügihind
2098apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Valige restoranile {0} aktiivne menüü
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Peate olema süsteemihalduri ja üksusehalduri rollidega kasutaja, et lisada kasutajaid turuplatsile."
2100DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Varade finantsraamat
2101DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Töötajate üleminek
2102,Sales Funnel,Müügikanal
2103DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Vee analüüs
2104DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Kontod külmutati Upto
2105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Ei ole midagi muuta.
2106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operatsioon {0} kauem kui tööjaamas {1} kasutatav tööaeg, lõhkuge operatsioon mitmeks operatsiooniks"
2107DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ärge uuendage salvestamise variante
2108DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Lävi
2109DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Arve summa
2110DocType: Warranty Claim,Resolved By,Lahendatud
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.",Lisage oma organisatsiooni kasutajad peale oma.
2112DocType: Global Defaults,Default Company,Vaikimisi ettevõte
2113DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Raha kontot kasutatakse müügiarve loomiseks
2114apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Müügitellimus {0} on {1}
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Makseviivitused (päeva)
2116apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Sisestage amortisatsiooni üksikasjad
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oodatav tarnekuupäev peaks olema pärast müügitellimuse kuupäeva
2118apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Kehtetu atribuut
2119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Palun vali üksus {0}
2120DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Arve tüüp
2121DocType: Price List,Price List Master,Hinnakiri
2122,Lost Opportunity,Kadunud võimalus
2123DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Hoolduspäev
2124DocType: Volunteer,Afternoon,Pärastlõunal
2125DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Toiteväärtused
2126DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Palavik (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F või püsiv temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
2127apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC pöördus
2128DocType: Project,Collect Progress,Koguge edu
2129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
2130,Items To Be Requested,Nõutavad elemendid
2131DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
2132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,BOM-iga kõigi üksuste jaoks loodud töökorraldus
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Arve summa
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Kehtestatud läbisõidumõõdiku lugemine peaks olema suurem kui sõiduki esialgne läbisõidumõõtja {0}
2135DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Töötajate üleandmise vara
2136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Ootel tegevused
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Loetlege mõned oma kliendid. Nad võivad olla organisatsioonid või üksikisikud.
2138DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Pangakonto teave
2139apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 nimi
2140DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Muutuja põhineb maksustataval palgal
2141DocType: Accounting Period,Accounting Period,Raamatupidamisperiood
2142DocType: Company,Standard Working Hours,Standardtööajad
2143apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Laos
2144DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Turupiirkonna konto grupp
2145DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Enne leppimist
2146DocType: Fee Component,Fees Category,Tasude kategooria
2147DocType: Sales Order,% Delivered,% Kohale toimetatud
2148DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Lunastamiskulude keskus
2149DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Hingamissagedus
2150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Kohustuslik väli - saada õpilasi
2151DocType: Item Group,Item Classification,Punkt Klassifikatsioon
2152DocType: Asset,Is Existing Asset,Kas olemasolev vara
2153apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Enne hooldusvisiidi tühistamist tühistage materjali külastused {0}
2154DocType: Workstation,Workstation Name,Tööjaama nimi
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rida # {0}: olek peab olema {1} arvelduse diskonteerimisel {2}
2156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materjali ülekanne
2157DocType: Delivery Note,% Installed,% Installitud
2158DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Põllumajandusülesanne
2159DocType: Dosage Form,Dosage Form,Annuse vorm
2160apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Valige esmalt programm
2161DocType: Project,Expected Start Date,Oodatav alguskuupäev
2162DocType: Share Transfer,Share Transfer,Aktsiate ülekanne
2163apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Lahkumise juhtimine
2164DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Kokku makstav intress
2165DocType: Employee,Current Address,Praegune aadress
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ei saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arveta
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Tehing ei ole lubatud peatatud töökorralduse vastu {0}
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Olemasoleva tehinguga ladusid ei saa konverteerida pearaamatusse.
2169DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Maksust vabastatud maksuvabastuse tõend
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Ajakohastamise kuupäev on uuendatud
2171DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Kohaletoimetamine peatub
2172DocType: Setup Progress,Setup Progress,Seadistamise edenemine
2173,Ordered Items To Be Billed,"Tellitud kirjed, mida tuleb arveldada"
2174DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Summa
2175DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Kas tagastamine (deebet Märkus)
2176apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Alustamine
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Ühenda
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Eelarveaasta alguskuupäeva ja eelarveaasta lõppkuupäeva ei saa muuta pärast eelarveaasta salvestamist.
2179DocType: Production Plan,Get Material Request,Hankige materjali päring
2180DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Arve nr
2181DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimaalne kogus
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rida {0}: jaotatud summa {1} peab olema väiksem kui makse sisestamise summa {2} või sellega võrdne
2183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Tööd
2184DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
2185DocType: Hub User,Hub User,Hub kasutaja
2186DocType: Lab Test Template,No Result,Tulemust pole
2187DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Tehingu vastavus arvetele
2188DocType: Sales Invoice,Commission,Komisjon
2189DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Müügitellimuse kirje
2190DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tegelik kuupäev
2191apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Hoolduse alguskuupäev ei tohi olla enne järjekorranumbri {0} kohaletoimetamise kuupäeva
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rida {0}: vahetuskurss on kohustuslik
2193DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Valige tarnija aadress
2194apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Palun sisestage API tarbija saladus
2195DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programmi registreerimise tasu
2196DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantii lõppemise kuupäev
2197DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotelli tubade hind
2198apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Väljaspool maksustatavaid tarneid (va nulliga arvutatud, nullitud ja vabastatud)"
2199DocType: Issue,Resolution By,Lahendus
2200DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kliendi territoorium
2201apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Viimane teatis
2202DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Arveldatud tundi kokku
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Jooksev arve {0} puudub
2204DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patsiendi registreerimine
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tarnija arve number puudub ostuarves {0}
2206DocType: Service Day,Workday,Tööpäev
2207apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Ostukorvile pole lisatud üksusi
2208DocType: Target Detail,Target Qty,Sihtmärk
2209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",Ühendamiseks peavad mõlemad elemendid olema järgmised
2210DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Ravimi retsept
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Hooned
2212DocType: Student Applicant,Application Date,Taotluse kuupäev
2213DocType: Assessment Result,Result,Tulemus
2214DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Blokiloendi lubamine on lubatud
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Rida # {0}: määr ei tohi olla suurem kui {1} {2}
2216DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Tekk
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Töötaja {0} osavõtt on juba märgistatud
2218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Hindamise tulemuse kirje {0} on juba olemas.
2219DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ümardamine
2220DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kvaliteedi läbivaatamise tabel
2221DocType: Member,Membership Expiry Date,Liikmestaatuse lõppemise kuupäev
2222DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Oodatav väärtus pärast eluiga
2223DocType: Quality Goal,November,November
2224DocType: Loan Application,Rate of Interest,Intressimäär
2225DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Panga väljavõtte tehingu makse kirje
2226DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Oodatud
2227apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Peate lubama Ostukorvi
2228DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Jäta olekuteatise mall
2229DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Jäta maksmata
2230DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tegelik kogus (allikal / sihtmärgil)
2231DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Maksu ID
2232apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Vaadake varasemaid tellimusi
2233DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Jooksev kogus
2234apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM konversioonitegur on vajalik reas {0}
2235DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2236Used for Taxes and Charges","Maksudetailide tabel, mis on tõmmatud elemendi kaptenist stringina ja salvestatud selles valdkonnas. Kasutatakse maksude ja tasude jaoks"
2237DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Põhivastutusala
2238DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Proovi kogus
2239DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kulude nõue
2240apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Avamise kuupäev ja lõppkuupäev peaksid olema sama eelarveaasta jooksul
2241DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Siltide koostis (%)
2242DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Maksu kinnipidamise määr
2243DocType: Restaurant,Default Tax Template,Vaikimisi kasutatav maksumall
2244apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transfer Asset
2245apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
2246apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Esmalt tühistage ostuarve {0}
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Lõpeta töö
2248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Valige võimalik tarnija
2249DocType: POS Profile,Customer Groups,Kliendirühmad
2250DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Rummu kategooria
2251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Tsitaadid on ettepanekud, pakkumised, mille olete oma klientidele saatnud"
2252DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lugemine 5
2253DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Ekraani seaded
2254apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Palun määrake broneeritud amortisatsioonide arv
2255apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Millega sa abi vajad?
2256DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printimise sätted
2257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Pangandus
2258DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Arve ettemaksu ostmine
2259DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2260DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR detail
2261apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Arvelduse aadress on sama, mis postiaadress"
2262DocType: Account,Cash,Raha
2263DocType: Employee,Leave Policy,Lahkumise poliitika
2264apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Õpilase aadress
2265DocType: GST Account,CESS Account,CESS konto
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kulude keskus on vajalik kasumi ja kahjumi konto {2} jaoks. Looge ettevõttele vaikekulude keskus.
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Lapse Company {0} konto loomisel ei leitud vanemakontot {1}. Looge ema konto vastavas COA-s
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Pearaamat
2269apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,GSTIN-i värskendamise meeldetuletus
2270apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Valige päevad
2271apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Järgmine kontaktisik ei saa olla sama kui juht-e-posti aadress
2272DocType: Packing Slip,To Package No.,Paketi nr
2273DocType: Course,Course Name,Kursuse nimi
2274apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Vara {0} jaoks on nõutav seerianumber
2275DocType: Asset,Maintenance,Hooldus
2276DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valideeri müügihind kauba ostuhinna või hindamismäära vastu
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Loodud olid järgmised töökorraldused:
2278DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
2279apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,IFSC kood
2280DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Makseviis
2281DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Maksusumma pärast soodustuste summat
2282apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Hankige tarnijad
2283apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2284 must be greater than or equal to {2}",Rida {0}: perioodilisuse seadmiseks {1} peab erinevus kuupäeva ja kuupäeva vahel olema suurem kui {2} või võrdne sellega
2285DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Hindamismäär
2286DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ostukorvi vaikesätted
2287DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Võimekuse planeerimine
2288apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Mine instruktoritele
2289DocType: Activity Cost,Projects,Projektid
2290DocType: Item Barcode,Barcode Type,Vöötkoodi tüüp
2291DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Stimuleeriv summa
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",Selle eelarveaasta vaikeseadeks määramiseks klikkige valikul „Määra vaikimisi”
2293DocType: C-Form,II,II
2294DocType: Cashier Closing,From Time,Ajast
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variandi üksikasjade aruanne
2296DocType: Currency Exchange,For Buying,Ostmiseks
2297apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,{0} jaoks mõeldud teenindusaegu ei lisata ajakavale
2298DocType: Target Detail,Target Distribution,Sihtjaotus
2299DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personali plaani üksikasjad
2300apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} on kehtetu. Konto valuuta peab olema {1}
2301DocType: Pricing Rule,Rule Description,Reegli kirjeldus
2302DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Eeldatav kaugus kokku
2303DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Kadunud põhjus
2304DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Tehke amortisatsiooni kanne
2305apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Seerianumber {0} ei kuulu asukohta {1}
2306DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Lubatud on külmutatud kontode seadistamine ja külmutatud kirjete muutmine
2307DocType: Employee,Health Concerns,Terviseküsimused
2308DocType: Company,Company Info,Ettevõtte info
2309DocType: Activity Cost,Activity Cost,Tegevuskulud
2310DocType: Journal Entry,Payment Order,Maksekorraldus
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Hinnakujundus
2312,Item Delivery Date,Kauba kohaletoimetamise kuupäev
2313DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Ladu ja viide
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Laste sõlmedega kontot ei saa muuta pearaamatusse
2315DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Savikompositsioon (%)
2316DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr
2317DocType: Journal Entry,User Remark,Kasutaja märkus
2318apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Teie tellimus on väljastamiseks välistatud!
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Maksetüüp peab olema saaja, makse ja sisemise ülekande tüüp"
2320DocType: HR Settings,Payroll Settings,Palgaarvestuse seaded
2321DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kood
2322DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Perioodi sulgemiskupong
2323apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 nimi
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Palun sisesta kulude konto
2325DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lahkumise kiri kuupäev
2326DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
2327DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Kuupäev
2328DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Laenu alguskuupäev
2329DocType: Workstation,Consumable Cost,Kulumiskulud
2330DocType: Leave Type,Encashment,Kapitali kaasamine
2331DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Tulu muudest allikatest
2332DocType: Crop,Produced Items,Toodetud üksused
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Heakskiitmise staatus peab olema „Kinnitatud” või „Tagasilükatud”
2334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Kuva nüüd
2335DocType: Item Price,Valid Upto,Kehtiv Upto
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Viide Doctype peab olema üks {0}
2337DocType: Payment Request,Transaction Currency,Tehingu valuuta
2338DocType: Loan,Repayment Schedule,Tagasimaksegraafik
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Loo proovi säilitamise varude kirje
2340apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Määra avatud
2341DocType: Job Card,Requested Qty,Taotletud kogus
2342DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rakenda allahindlust
2343apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserveeritud alltöövõtuks
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Üksuse variant {0} on olemas samade atribuutidega
2345DocType: Member,Membership Type,Liikmelisuse tüüp
2346DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Näitab üliõpilasele üliõpilaste igakuise külastuse aruandes
2347apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimaalne vanus (päeva)
2348DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Kohaletoimetamise märkuste seeria
2349apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Kohustuslik väli - akadeemiline aasta
2350DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kütuse hind
2351DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Režiim
2352DocType: Special Test Items,Special Test Items,Erikatsetused
2353DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Redigeeri postitamise kuupäeva ja kellaaega
2354DocType: Sales Order,Not Billed,Ei ole arvestatud
2355DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Töötajate ülemineku üksikasjad
2356DocType: Project,Task Completion,Ülesande täitmine
2357DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Veebihoova ID
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Sõidukulud
2359apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Tulevased kuupäevad pole lubatud
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
2361apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rida {0}: valige makseviis maksegraafikus
2362apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akadeemiline tähtaeg:
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Palun valige Apply Discount
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Rida # {0}:
2365apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Maksed kokku
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Sisestage konto muutmise summa jaoks
2367DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Maksude kinnipidamise konto
2368DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Laoseis on laekunud, kuid mitte laekunud"
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Lisage konto juuretasandi Company -% s
2370DocType: Sample Collection,Collected By,Kogutud
2371DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Teata e-posti teel automaatse materjali taotlemise loomise kohta
2372DocType: Asset Repair,Downtime,Katkestused
2373DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kulukeskuse number
2374DocType: Driver,Applicable for external driver,Kohaldatakse välise draiveri puhul
2375apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Alusta
2376DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksetähtpäev
2377DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Kui sellel elemendil on variante, siis seda ei saa müügitellimustes jne valida."
2378apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Järgnevad kursuste ajakava loodi
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Töögraafik on loodud:
2380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Ava BOM {0}
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Ülekantud
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Krediiti kontole peab olema tasutav konto
2383DocType: Item,Item Attribute,Üksuse atribuut
2384apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Eesmärk ja kord
2385DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Amortisatsiooni sagedus (kuu)
2386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Kinnisvara
2387apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Vanemate õpetajate kohtumine
2388DocType: Employee Grade,Employee Grade,Töötajate hinne
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kogu {0} kõigi üksuste puhul on null, võib-olla peaksite muutma „Jaotage tasud põhiselt”"
2390DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Aegleht
2391DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
2392DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulatsioon ja arveldus
2393apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Väljaminev koguarv
2394apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Vaikimisi teenuse taseme leping on juba olemas.
2395DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Kui mitu sama tüüpi paketti (printimiseks)
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Palun vali kirjete saamiseks ettevõtte ja postitamise kuupäev
2397DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Vaikimisi valuuta
2398DocType: Sales Invoice,Packing List,Pakkimisnimekiri
2399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretär
2400DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluteenivaba
2401DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Rummu sõlm
2402apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,töötaja ID
2403DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Palga struktuuri määramine
2404DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS sulgemiskupongid
2405apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Toiming algatatud
2406DocType: POS Profile,Applicable for Users,Kasutatav kasutajatele
2407DocType: Training Event,Exam,Eksam
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Leitud on vale arv pearaamatu kirjeid. Võib-olla olete valinud tehingus vale konto.
2409apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Müügitoru
2410,Leaderboard,Edetabel
2411DocType: Account,Inter Company Account,Ettevõtte konto
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Suletud tellimust ei saa tühistada. Tühistamiseks tühista.
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} ei eksisteeri
2414DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planeeritud positsioonide arv
2415apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Hooldusolek tuleb tühistada või esitada esitamiseks
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Palun valige klient
2417DocType: Account,Round Off,Ümardama
2418DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Tingimusi kohaldatakse kõigi valitud üksuste suhtes.
2419apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Seadista
2420DocType: Hotel Room,Capacity,Võimsus
2421DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Paigaldatud kogus
2422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Üksuse {1} partii {0} on keelatud.
2423DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelli broneeringu kasutaja
2424apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Tööpäeva on korratud kaks korda
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Üksuse rühm, mida ei ole üksuse {0} üksuse kaptenis mainitud"
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nimi viga: {0}
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territoorium on POS-profiilis nõutav
2428DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Teenuse lõppkuupäev
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Tsitaat
2430apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Vahetuskurss peab olema sama kui {0} {1} ({2})
2431DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Puhkuste nimekiri (ignoreeritakse SLA arvutamisel)
2432DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Üliõpilaste vastuvõtu programm
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: ema konto {1} ei saa olla pearaamat
2434DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% selle müügitellimuse eest arveldatud materjalidest
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Planeeringu {0} makse lüüsi konto erineb selle maksetaotluse makse lüüsi kontolt
2436DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Allhanke objekt
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Arve diskonteerimise salvestamiseks on kohustuslik laenude alguskuupäev ja laenuperiood
2438DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse juhul, kui need pole patsiendi jaoks määratud määramiseks."
2439DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Õpilased HTML
2440DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
2441DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardless seaded
2442DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Transpordikviitungi kuupäev
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Näita avanevaid kirjeid
2444DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Südame löögisagedus / pulss
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Kõik hindamisrühmad
2446DocType: Asset,Asset Name,Vara nimi
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Võimalik, et &quot;To Value&quot; väärtuseks on 0 või tühja väärtus"
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Marsruutide optimeerimine.
2449DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Praeguseks ei saa olla võrdne või väiksem kui kuupäev
2451apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Lisasite
2452DocType: Assessment Result,Total Score,Kogusumma
2453DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Kui olete loonud müügimaksu ja -maksude mallil standardvormi, valige üks ja klõpsake alloleval nupul."
2454DocType: Budget,Cost Center,Kulukeskus
2455apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Müügimeeskonna kogu eraldatud protsent peaks olema 100
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
2457 to fullfill Sales Order {2}","Üksuse {1} seerianumbrit {0} ei saa edastada, kuna see on reserveeritud müügitellimuse täitmiseks {2}"
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Makse sisestamist on muudetud pärast selle tõmbamist. Palun tõmmake see uuesti.
2459DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / kaaskiri
2460DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Varude väärtuse erinevus
2461DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akadeemilise aasta nimi
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Pangakontod
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Makse tähtaeg real {0} on tõenäoliselt duplikaat.
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Arve blokeeringu blokeerimine
2465DocType: Pricing Rule,Percentage,Protsent
2466DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Tundlikkuse testi elemendid
2467apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Teha kliendipõhised stiimulid.
2468,Purchase Register,Osturegister
2469DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Ajakava kuupäev
2470DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakendi kaal üksikasjad
2471DocType: Job Applicant,Job Opening,Tööpakkumine
2472apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tegelik maksumus
2473apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kogusumma ({0}) tellimuse {1} vastu ei saa olla suurem kui Grand Total ({2})
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Üksuse variandid on uuendatud
2475DocType: Item,Batch Number Series,Partii number seeria
2476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Avatud projektid
2477DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Impordi tarneteated kauplusest Shopify
2478DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
2479apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Loetlege mõned tarnijad. Nad võivad olla organisatsioonid või üksikisikud.
2480DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWSi volikirjad
2481DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ostukorvi seaded
2482DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Luba edasilükatud tulud
2483apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projektide haldamine
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Sõnum saadetud
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama kirje on sisestatud mitu korda. {0}
2486DocType: Pricing Rule,Margin,Marginaal
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; ei ole eelarveaastal {2}
2488DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Tasu struktuur
2489apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variandi atribuudid
2490DocType: Employee,Confirmation Date,Kinnituse kuupäev
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Palun määrake töötaja {0} või ettevõtte {1} puhkusenimekiri
2492DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Töö taotleja allikas
2493DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Arve loomise tööriista avamine
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} ei eksisteeri
2495apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreeri olemasolev tellitud kogus
2496DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Plii aeg
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Saadaolevate summade kokkuvõte
2498DocType: Asset,Available-for-use Date,Kasutusel olev kuupäev
2499DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Töötajate kirje luuakse valitud välja abil.
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rida # {0}: viitedokumendi tüüp peab olema ostutellimus, ostuarve või päevikukirje"
2501DocType: Payment Entry,Type of Payment,Makse tüüp
2502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Jätke väli tühjaks, et teha kõikide tarnijate ostutellimusi"
2503apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Punkt {0} ignoreeritakse, kuna see ei ole varude objekt"
2504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Kliendi poolt pakutav toode&quot; ei saa omada hindamismäära
2505DocType: Soil Texture,Clay,Savi
2506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",Praegu on {0} tarnijate hindekaart seisuga {1} ja selle tellimuse ostutellimused peavad olema ettevaatlikud.
2507DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Kui üksus on teise elemendi variant, siis kirjeldatakse, pilt, hinnakujundus, maksud jne, kui selgesõnaliselt ei ole märgitud"
2508apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Kokku sihtmärk
2509DocType: Location,Longitude,Pikkuskraad
2510DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Määrake aadressimaksukategooria alates
2511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Otsuste tegijate tuvastamine
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Võta Invocies
2513DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Kas päeva raamatu andmed imporditakse
2514,Sales Partners Commission,Müügipartnerite komisjon
2515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
2516DocType: Loan Application,Required by Date,Nõutav kuupäevaga
2517DocType: Quiz Result,Quiz Result,Viktoriini tulemus
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Sulge laen
2519DocType: Lead,From Customer,Kliendilt
2520DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimaalne arve summa
2521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Seotud
2522DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Kirjeldus / tugevus
2523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Töökorraldust ei saa esitada üksuse malli vastu
2524DocType: Employee External Work History,Salary,Palk
2525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Määra olek
2526apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Sisendtooted ISD-lt
2527,Vehicle Expenses,Sõiduki kulud
2528apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Palun määrake „Rakenda täiendavat allahindlust“
2529DocType: Closed Document,Closed Document,Suletud dokument
2530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Palun valige nädalapäev välja
2531DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Kohaldatav pärast (tööpäevad)
2532DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
2533DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Tarnijate tulemustabeli kriteeriumid
2534DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
2535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Liitumise kuupäev peab olema suurem kui sünniaeg
2536DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Arve kuupäevast
2537DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Loo müügi arve saatmisel Lab-test (id)
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2539 Serial No cannot be ensured",Üksusele {0} ei leitud aktiivset BOM-i. Ei saa tagada järjekorranumbrit
2540DocType: Employee Education,Post Graduate,Lõpetaja
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} on sisestatud mitu korda
2542DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Maksma hüvitise nõude vastu
2543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Põhisumma
2544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Main
2545apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Seerianumbrit {0} ei eksisteeri
2546apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Valige programm
2547apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Ajakava täitmine
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Määra esemete säilivusaeg päevadel, et määrata aegumine, mis põhineb Manufacturing_date pluss füüsilisest elust"
2549DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Saa maksekanded
2550DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max Retry Limit
2551DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Lõpp-punkt
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kulude keskus on {1} reas {1} vaja {{}}
2553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valuutavahetus peab kehtima ostu või müügi puhul.
2554DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Kontrollige laiust
2555DocType: Woocommerce Settings,Secret,Saladus
2556DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Praegune tellimus
2557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Punkt tuleb lisada nupu „Hankida ostutšekid saamine” abil
2558,Delay Days,Viivituspäevad
2559DocType: Company,Default Income Account,Default Income Account
2560DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Saage ettenähtud protseduurid
2561DocType: Lead,Market Segment,Turusegment
2562apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Määra valmis
2563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Valminud kogus ei tohi olla suurem kui &quot;Tootmismaht&quot;
2564apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Teenuse tase.
2565DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
2566DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Aasta alguskuupäev
2567DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tundide arv / 60) * Tegelik tööaeg
2568DocType: C-Form,Received Date,Saadud kuupäev
2569apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Finants- / aruandeaasta.
2570DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Hinnakujunduse reegel
2571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Vabatahtlik puhkusenimekiri ei ole määratud puhkeperioodiks {0}
2572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Töötajate rolli seadmiseks määrake Töötajate kirje kasutaja ID väli
2573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Aeg lahendada
2574DocType: Training Event,Training Event,Koolitusüritus
2575DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tavaline vererõhk täiskasvanutel on umbes 120 mmHg süstoolne ja 80 mmHg diastoolne, lühendatult &quot;120/80 mmHg&quot;."
2576DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Süsteem tõmbab kõik kirjed, kui piirväärtus on null."
2577DocType: Item,Copy From Item Group,Kopeeri elemendi grupist
2578,Bank Remittance,Pangaülekanne
2579apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Hindamismäära ei leitud elemendi {0} jaoks, mis on vajalik {1} {2} raamatupidamisandmete tegemiseks. Kui üksus toimib {1} väärtuse nullväärtusega, märkige see {1} kirje tabelis. Vastasel juhul looge objektile sissetulev aktsiate tehing või mainige väärtuse määra kirje kirje ja proovige seejärel selle kirje esitamine / tühistamine"
2580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Poolpäevane kuupäev peaks olema kuupäeva ja kuupäeva vahel
2581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Tekkepõhine päevik Palkade sisestamine {0} kuni {1}
2582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materjali vastuvõtmine
2583DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Jagage lehed uuesti
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Kuupäev peaks olema eelarveaasta jooksul. Eeldades kuupäeva = {0}
2585DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Töötajate tutvustuse üksikasjad
2586DocType: Project User,Project Status,Projekti staatus
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Olemasoleva tehinguga kontot ei saa kustutada
2588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,See on juurepakkuja rühm ja seda ei saa muuta.
2589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Teekonda ei leitud
2590DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Üksuse kliendi üksikasjad
2591DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Hindamismärk (10st)
2592DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
2593DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTesti kinnitaja
2594DocType: Task,Is Milestone,Kas verstapost
2595DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Hangi õpilased
2596DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Iseliikuv sõiduk
2597apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Üksus {0} peab olema Fikseeritud vara
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Office Rent
2599DocType: Asset,In Maintenance,Hooldus
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Varude omadusi ei saa muuta pärast aktsia tehingut. Selleks peate tegema uue elemendi.
2601DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Tasustamata
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Uuenda konto nime / numbrit
2603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Kuva ainult POS
2605DocType: Cashier Closing,Custody,Hooldusõigus
2606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Alates Kuupäev ei tohi olla suurem kui Kuupäev
2607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Vastavalt teie määratud palga struktuurile ei saa te hüvitisi taotleda
2608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Vaikeväärtuste seadistamine ebaõnnestus
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Konto number {0} on juba kasutatud kontol {1}
2610DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-post palgatõend töötajale, lähtudes eelistatud e-posti aadressist, mis on valitud töötaja"
2611DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Varade amortisatsioonikeskus
2612DocType: Lead,Address Desc,Aadress Desc
2613DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Luba sünkroonimine
2614DocType: Student Applicant,Approved,Kinnitatud
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Alates kuupäevast peaks kuuluma eelarveaasta. Eeldades kuupäeva = {0}
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Palun määrake tarnija grupp ostu seadetes.
2617DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Ajutine avamiskonto
2618DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Raha / pangakonto
2619DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kvaliteedi koosoleku tabel
2620apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Tähtaja alguskuupäev ei tohi olla varasem kui akadeemilise aasta alguskuupäev, millele termin on seotud (akadeemiline aasta {}). Palun parandage kuupäevad ja proovige uuesti."
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Vananemise vahemik 1
2622DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Maksuvabastuse tõend
2623DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Hinnakirja valuuta
2624apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partii:
2625DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
2626DocType: Employee,Emergency Phone,Hädaabi telefon
2627DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check out
2628DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Laenuperiood
2629DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Konversioonitegur
2630DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Tegevuskulud (ettevõtte valuuta)
2631apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Online-ostukorvide seaded, näiteks saatmise eeskirjad, hinnakiri jne"
2632apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redigeeri avaldamise üksikasju
2633DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Mullastiku kriteeriumid
2634apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Valige osakond ...
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuuta peaks olema sama nagu hinnakirja valuuta: {0}
2636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rida # {0}: täpsustage kirje {1} seerianumber
2637DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimaalne lubatud väärtus
2638DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Alla lao aadress
2639DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kompenseeriva puhkuse taotlus
2640DocType: Lead,Mobile No.,Mobiili number.
2641DocType: Quality Goal,July,Juuli
2642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Abikõlblik ITC
2643DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Tihedus (kui vedelik)
2644DocType: Employee,External Work History,Väline tööajalugu
2645DocType: Quality Inspection,Outgoing,Väljaminev
2646DocType: Email Digest,Add Quote,Lisa tsitaat
2647DocType: Inpatient Record,Discharge,Tühjendamine
2648DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Toit, jook ja tubakas"
2650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kursuse ajakava
2651DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Üksus Wise Tax Detail
2652apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,UIN-hoidikutele tehtud tarvikud
2653apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Tsitaatide taotlus
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuuta ei saa pärast kirjete tegemist mõnda muud valuutat muuta
2655apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Ei saa määrata väiksemat kogust kui tarnitud kogus
2656apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Panga / sularahatehingud osapoole vastu või siseülekandeks
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Keelatud mall ei tohi olla vaikimisi mall
2658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Absent
2659DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistiline komponent
2660DocType: Bin,Reserved Quantity,Reserveeritud kogus
2661DocType: Vehicle,Insurance Company,Kindlustusselts
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Märkus: kirje {0} sisestati mitu korda
2663DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kogumise kuupäev
2664apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Kokku saavutatud
2665DocType: Course Topic,Topic,Teema
2666DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Edendamise kuupäev
2667DocType: Tax Withholding Category,Account Details,Konto üksikasjad
2668DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Luba kasutajal muuta kiirust
2669DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Tulemus saadeti e-postiga
2670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Vaata juhtmeid
2671DocType: Fee Validity,Visited yet,Külastatud veel
2672DocType: Purchase Invoice,Terms,Tingimused
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Väljamakstud summa ei tohi olla suurem kui laenusumma {0}
2674DocType: Share Balance,Issued,Välja antud
2675apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Sisenemise ajakava
2676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Ühtegi kontakti pole veel lisatud.
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Loo prindivorming
2678DocType: Asset,Policy number,Politsei number
2679DocType: GL Entry,Against Voucher,Kviitungi vastu
2680DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Makse viide
2681apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
2682DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Kontrollige prindimallit
2683DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Kui palju kulutatud = 1 lojaalsuspunkt
2684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,E-posti digest:
2685DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Näita kaasavat maksu printimisel
2686DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Lisage kõik hindamisrühmad
2687DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Töötaja soodustused
2688apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Selle dokumendi {4} puhul on {0} {1} see dokument ületatud. Kas teete teise {3} sama {2} vastu?
2689DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Kas valikuline lahkumine
2690DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Kas finantskulud
2691DocType: Vehicle,Doors,Uksed
2692DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kliendi seaded
2693DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Kaasa plahvatuslikud elemendid
2694DocType: Assessment Plan,Evaluate,Hinda
2695DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Kas tasuta üksus
2696apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Kokku kohal
2697DocType: Item,Is Item from Hub,Kas üksus Hub
2698apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kvaliteedimenetlus.
2699DocType: Share Balance,No of Shares,Aktsiate arv
2700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rida {0}: Kogus {4} laos {1} pole saadaval kirje postitamise ajal ({2} {3})
2701DocType: Quality Action,Preventive,Ennetav
2702DocType: Support Settings,Forum URL,Foorumi URL
2703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Töötaja ja osalemine
2704apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Elulised märgid
2705DocType: Academic Term,Academics User,Akadeemikute kasutaja
2706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Saage elemendid BOM-ist
2707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Seerianumber on kirje {0} jaoks kohustuslik
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Saage tooted retseptidest
2709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu laosse {3}"
2710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Vaata tellimusi
2711DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Positsioonide arv
2712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Sisse astuma
2713DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Impordi arve importimine Shopifyst, kui Makse on märgitud"
2714DocType: Certification Application,Certification Status,Sertifitseerimise staatus
2715apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Allika asukoht on vajalik vara {0} jaoks
2716DocType: Employee,Encashment Date,Kogumiskuupäev
2717apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Palun vali lõpetatud varade hoolduslogi täitmise kuupäev
2718DocType: Leave Block List,Allow Users,Luba kasutajatel
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Kontode kaart
2720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Klient on kohustuslik, kui klient on valitud „Opportunity From”"
2721DocType: Customer,Primary Address,Esmane aadress
2722DocType: Room,Room Name,Toa nimi
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Maksu ID:
2724DocType: Serial No,Creation Document No,Loomise dokument nr
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Prognoositud
2726DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Tagasilükatud kogus
2727DocType: Pricing Rule,Free Item,Tasuta element
2728DocType: Salary Component,Is Payable,Tasuline
2729DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lubage varude tarbimine
2730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadeemiline tähtaeg selle akadeemilise aasta {0} ja &quot;Terminimi&quot; {1} on juba olemas. Palun muutke neid kirjeid ja proovige uuesti.
2731DocType: Payment Entry,Initiated,Algatatud
2732apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Tarbijate tellimused.
2733DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Kasutatakse tootmisplaanis
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Vananemise vahemik 2
2735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Töökaardi {0} jaoks on vaja ajalogisid
2736DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Sõiduki log
2737DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Skaleerimise intervallide liigitamine
2738DocType: Accounts Settings,Report Settings,Aruande seaded
2739apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Müügipunkti profiil
2740DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab testgrupid
2741DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Vaikeväärtuse määramise meetod
2742DocType: Item,Safety Stock,Ohutusvaru
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Prindisätteid värskendatakse vastavas trükivormingus
2744DocType: Support Settings,Issues,Probleemid
2745apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Üliõpilasrakendus
2746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Väga suur
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Ülejäänud saldo
2748DocType: Lead,Industry,Tööstus
2749DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Kontrolli / viite kuupäev
2750DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Manager
2751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Vastuvõetavaid üksusi ei ole hilinenud
2752apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Andke teavet.
2753apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Kui grupp on „Ettevõte”, määrake ettevõtte filter tühjaks"
2754apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sünkroonimine on ajutiselt keelatud, kuna maksimaalsed uuesti proovid on ületatud"
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} tühistatakse või peatatakse
2756DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,On sertifikaat
2757apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Otsi kauba koodi, seerianumbri, partii nr või vöötkoodi järgi"
2758DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mitme elemendi hinnad.
2759DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Hinnapakkumine
2760DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Praegune hindamismäär
2761DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
2762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Tajumise analüüs
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Üksus {0} ei ole aktiivne või lõppenud on elu
2764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Single Variant
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rida # {0}: viitedokumendi tüüp peab olema üks kuluarvestuse või ajakirjanduse kirje
2766DocType: Purchase Invoice,Print Language,Prindi keel
2767DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hinnakujunduse reegli abi
2768DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktide nimekiri
2769DocType: Employee,Better Prospects,Paremad väljavaated
2770apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Hoolduskava ei ole loodud kõigi üksuste jaoks. Palun kliki „Loo ajakava”
2771DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Üksikasjalik allahindlus
2772DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patsiendi kokkupuude
2773apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Määratlege erinevad laenuliigid
2774DocType: Supplier,Supplier Type,Tarnija tüüp
2775apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Kogutud kokku: {0}
2776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Krediitkaart
2777DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
2778DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Tarnija tulemuste kaardi seadistamine
2779DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS seaded
2780DocType: Program Enrollment,Walking,Kõndimine
2781DocType: SMS Log,Requested Numbers,Taotletud numbrid
2782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Palun seadistage nummerdamise seeria osalemiseks seadistamise&gt; Nummerdamise seeria kaudu
2783DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Ekspedeerimis- ja kaubakonto
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Valige ettevõte
2785apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0
2786apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laadige üles oma kirja ja logo. (saate neid hiljem redigeerida).
2787DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Loo eraldiseisev makse sissetuleku nõude vastu
2788apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Ei leidnud ühtegi nimetust {0}
2789DocType: Student,Nationality,Rahvus
2790DocType: BOM Item,Scrap %,Vanametalli%
2791DocType: Item,Inspection Criteria,Kontrollikriteeriumid
2792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Ettevõtte seadistamine ebaõnnestus
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Deebet kontole peab olema bilansikonto
2794apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Tellimuste arv
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} on seotud {2} -ga, kuid partei konto on {3}"
2796DocType: Purchase Invoice,Items,Üksused
2797DocType: C-Form,I,I
2798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Progresseeruv ladu on vajalik enne saatmist
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
2800 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
2801 be delivered","Müügitellimusel {0} on kirje {1} reservatsioon, reserveeritud {1} saab esitada ainult {0} vastu. Seerianumbrit {2} ei saa tarnida"
2802DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Sageduse jälgimine
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Lõppbilanss
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Müüdud varade maksumus
2805apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rida # {0}: tagasilükatud kogust ei saa sisestada ostutagastusse
2806DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
2807DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON väljund
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Kasv ei saa olla 0
2809apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} tuleb esitada
2810DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synch Orders
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Laenu väljastamine
2812DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Tarninud tarnija (Drop Ship)
2813apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Esita tellimus
2814DocType: Employee,Place of Issue,Väljaandmise koht
2815DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transportija andmed
2816,Gross and Net Profit Report,Bruto- ja puhaskasumi aruanne
2817DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Hinnangu malli pealkiri
2818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Töökorraldused loodud: {0}
2819DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Hoidke (valikuline)
2820DocType: Appointment Type,Physician,Arst
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Kuni
2822DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Poliitika üksikasjade lahkumine
2823DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Näide:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> See loob parooli nagu SAL-Jane-1972
2824apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Korduvate dokumentide tegemine
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
2826DocType: Naming Series,Update Series Number,Uuenda seeria number
2827DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Jäta kontrollimata, kui te ei soovi kursusi kursusel põhinevate rühmade tegemisel kaaluda."
2828DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimaalne skoor
2829DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Veebisaidi filtri väli
2830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Katseaeg
2831DocType: Travel Request,Require Full Funding,Nõuda täielikku rahastamist
2832DocType: Batch,Manufacturing Date,Valmistamise kuupäev
2833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupeerige oma õpilased partiidena
2834DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Kaks korda kuus
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Kulum lõppes varade võõrandamise tõttu
2836DocType: Maintenance Visit,Purposes,Eesmärgid
2837apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Saadetised
2838DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Uus akadeemiline tähtaeg
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Miski ei sisaldu brutos
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Uus lao nimi
2841apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Näita tagasipöördumise kirjeid
2842DocType: Soil Texture,Soil Type,Mullatüüp
2843DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mitme astme programm
2844DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, mis asendatakse"
2845DocType: Patient,Risk Factors,Riskitegurid
2846apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Müügiks reserveeritud
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Retseptid
2848apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Klientidele esitatud arveid.
2849DocType: Training Event,Seminar,Seminar
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Krediit ({0})
2851DocType: Payment Request,Subscription Plans,Tellimiskavad
2852DocType: Quality Goal,March,Märts
2853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Jagatud partii
2854DocType: School House,House Name,Maja nimi
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0} puhul ei saa väljavõte olla väiksem kui null ({1})
2856DocType: Vehicle,Petrol,Bensiin
2857DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Krediidilimiidi kontrollimine müügikorralduses
2858DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Töötajate välistöö ajalugu
2859DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Kulude kinnitamise kulukinnituse taotleja
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valikuline. Määrab ettevõtte vaikevaluuta, kui seda pole täpsustatud."
2861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Igakuine tagasimakse summa ei tohi olla suurem kui laenusumma
2862DocType: Leave Allocation,Allocation,Jaotus
2863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Hoiatus: Kehtetu manus {0}
2864DocType: Vehicle,License Plate,Numbrimärk
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},"Tasutud summa ei tohi olla suurem kui negatiivne summa, mille summa on {0}"
2866apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Laos ei ole võimalik varude kogust alustada. Kas soovite salvestada varude ülekande
2867DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauslid ja tingimused
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Palun valige õige konto
2869DocType: Content Activity,Content Activity,Sisuaktiivsus
2870DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Hinnakujunduse üksikasjad
2871DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Igakuine tagasimakse summa
2872DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ostukviitungi toode tarnitakse
2873DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tööhõive tüüp (valikuline)
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Kehtetu on {0} ettevõtte vahelise tehingu puhul.
2875DocType: Asset Movement,From Employee,Töötajalt
2876DocType: Attendance,Attendance Date,Osavõtumiskuupäev
2877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Viga oli.
2878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Tarbekaubad
2879DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adressaatide lisamine / eemaldamine
2880DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Maksusumma pärast soodustuste summat (ettevõtte valuuta)
2881DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitalitöö käimas
2882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Sirvi BOM-i
2883DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Valige maksimaalselt 1
2884DocType: Stock Settings,Batch Identification,Partii identifitseerimine
2885DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Hinnakujunduse eeskiri
2886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,See on root müügiesindaja ja seda ei saa redigeerida.
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Palgaarvestuse kuupäev ei tohi olla väiksem kui töötaja liitumiskuupäev
2888DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimaalne külastuste arv
2889DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seerianumbrid ja partiid
2890DocType: HR Settings,Password Policy,Paroolipoliitika
2891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kursuse ajakava loomisel tekkis vigu
2892DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partii
2893DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integratsioonid
2894DocType: Batch,Source Document Name,Lähtedokumendi nimi
2895DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Arve seeria prefiks
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-eespool
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},{0} valuuta peab olema {1}
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Alates Kuupäev peab olema enne kuupäeva
2899DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Väljastamise teatise lisa
2900apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksete kogusumma maksegraafikus peab olema võrdne suurusega / ümardatud summaga
2901,Itemwise Recommended Reorder Level,Soovituslik ümberkorraldustase
2902DocType: Course Activity,Video,Video
2903DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Palklaen
2904DocType: Account,Balance Sheet,Eelarve
2905DocType: Email Digest,Payables,Võlad
2906apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Loodud tasu
2907,Customer Acquisition and Loyalty,Kliendi omandamine ja lojaalsus
2908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Õpilaste rühma nimi on kohustuslik {0} reas
2909apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Vahetuskursi ümberhindamise kapten.
2910apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Staatus peab olema üks {0}
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Töökaardi {0} puhul saate teha ainult materjali ülekande tootmiseks
2912DocType: Asset,Insurance Start Date,Kindlustuse alguskuupäev
2913DocType: Target Detail,Target Detail,Sihtmärk
2914DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Netomass UOM
2915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM Konversioonitegur ({0} -&gt; {1}) üksusele: {2} ei leitud
2916DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Netosumma (ettevõtte valuuta)
2917DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Kaardistatud andmed
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Väärtpaberid ja hoiused
2919DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Sooduspakkumise tüüp
2920DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Vaikemaksud ja -maksud
2921apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,See põhineb tehingutel selle Tarnijaga. Täpsemat teavet vt allpool toodud ajastusest
2922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Töötaja {0} maksimaalne hüvitise summa ületab {1}
2923apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Sisestage lepingu algus- ja lõppkuupäev.
2924DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Müügiarve vastu
2925DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Ostu summa
2926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Müügikorralduse tegemisel ei saa seadet kaotada.
2927DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Palgakomponent palgaarvestusel põhineva palgaarvestuse jaoks.
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplieri nimi
2929DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Lubage mitmekordne materjali tarbimine töökorralduse vastu
2930apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Avage uus pilet
2931apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Teata probleemist
2932DocType: Support Search Source,Link Options,Linkide valikud
2933DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Müügi värskendamise sagedus
2934apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Koodi sisestamiseks
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Infolehed
2936apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Litsents
2937DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Muud tulud
2938DocType: Job Card,Job Started,Töö algas
2939apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Palun määrake pärast salvestamist korduv
2940apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast üks kirje tuleb sisestada negatiivse kogusega tagastusdokumendis
2941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Hoidmise põhjus
2942apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
2943DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL kõikidele toodetele
2944DocType: Lead,Organization Name,Organisatsiooni nimi
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kehtiv ja kehtiv väljad on kohustuslikud kumulatiivsete väljade jaoks
2946apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rida # {0}: partii nr peab olema sama nagu {1} {2}
2947DocType: Employee,Leave Details,Andmete lahkumine
2948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Varu tehingud enne {0} on külmutatud
2949DocType: Driver,Issuing Date,Väljaandmiskuupäev
2950apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Taotleja
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kulukeskus {2} ei kuulu ettevõttesse {3}
2952DocType: Certification Application,Not Certified,Ei ole sertifitseeritud
2953DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Kontrollige, kas materjali ülekande kirje ei ole vajalik"
2954DocType: BOM,Raw Material Cost,Tooraine maksumus
2955DocType: Project,Second Email,Teine e-post
2956DocType: Vehicle Log,Service Detail,Teenuse üksikasjad
2957DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Vaikimisi 10 minutit
2958DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Arveldusintervall
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kogu deebet peab olema võrdne krediidi kogusummaga. Erinevus on {0}
2960DocType: Supplier,Name and Type,Nimi ja tüüp
2961DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Kontrollige kõrgust
2962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Palun sisestage vabastamise kuupäev.
2963DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Lojaalsusprogrammi abi
2964DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Ettevõtte ajakirja sissekande viide
2965DocType: Quality Action,Corrective,Parandus
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupi järgi
2967DocType: Bank Account,Address and Contact,Aadress ja kontakt
2968DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Päev (ud) pärast arve kuupäeva
2969DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API tarbija saladus
2970DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Assignment
2971DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2972DocType: Issue,First Responded On,Esimene vastatud
2973DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Hinnanguline aeg ja maksumus
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Tagasi / krediidi märkus
2975apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Valige vaiketarnija
2976DocType: Water Analysis,Appearance,Välimus
2977apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupong #
2978DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Konto tüübi määramine aitab seda kontot tehingutes valida.
2979apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Määrake projekti tüüp.
2980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Eelseadete installimine ebaõnnestus
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Juurfirma
2982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Aktiivsuse tüübi - {0} jaoks on vaikeväärtus
2983apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Sihtkoha asukoht
2984apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Tellimuste arv
2985apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Arve patsiendi registreerimine
2986DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Koolituse ürituse töötaja
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sa kaotad varem genereeritud arvete kirjed. Kas soovite kindlasti selle tellimuse taaskäivitada?
2988DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Rahavoogude kaardistamise malli üksikasjad
2989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Värbamine ja koolitus
2990DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
2991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Valuutast ja valuuta ei saa olla sama
2992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaatsiatooted
2993DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2994apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} tühistatakse või suletakse
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rida {0}: ettemaks Kliendi vastu peab olema krediit
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupi maksekviitung (konsolideeritud)
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Palun määrake vaikekonto kuluarvestuse tüübis {0}
2998,BOM Search,BOMi otsing
2999apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Saatjariik
3000apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Jätka konfigureerimist
3001DocType: Item Alternative,Item Alternative,Üksus Alternatiiv
3002apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Valige tervishoiutöötaja ...
3003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Töötaja {0} esitas juba palgaarvestuse perioodi {2} apellatsiooni {2}
3004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Märkus: makse sisestamist ei looda, kuna „Sularaha või pangakonto” pole täpsustatud"
3005apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Mitte GST sissetulevad tarned
3006DocType: Detected Disease,Disease,Haigus
3007apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,„Kuupäev” on nõutav
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capital Equipments
3009DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Aruande päised
3010DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Kogumass UOM
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Palun vali suvand Multi Currency, et lubada kontosid muul valuutal"
3012DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Tagastage fikseeritud summa perioodi kohta
3013apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Näita variandi atribuute
3014DocType: GL Entry,Credit Amount,Krediidi summa
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Krediteeritud kogusumma
3016DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Marsruudi postiloendi nimekiri
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} mitte ühelgi aktiivsel eelarveaastal.
3018DocType: Quality Action Table,Problem,Probleem
3019DocType: Training Event,Conference,Konverents
3020DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Makseviisi konto
3021DocType: Leave Encashment,Encashable days,Saabuvad päevad
3022DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Koguge patsiendi registreerimise tasu
3023apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Keela mall
3024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtreerige töötajaid (valikuline)
3025apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} on edukalt esitatud
3026DocType: Workstation,Wages per hour,Palgad tunnis
3027DocType: Item,Max Discount (%),Maksimaalne allahindlus (%)
3028DocType: Employee,Salary Mode,Palkrežiim
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Selles maksetaotluses määratud {0} summa erineb kõigi maksekavade arvutatud summast: {1}. Enne dokumendi esitamist veenduge, et see on õige."
3030DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinfo
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Tehingu viide nr {0} dateeritud {1}
3032apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Hinnakiri {0} on nõutav
3033DocType: Program,Program Name,Programmi nimi
3034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,See on root konto ja seda ei saa muuta.
3035apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',„Oodatav alguskuupäev” ei tohi olla suurem kui „Oodatav lõppkuupäev”
3036DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Töötajate maksuvabastuse deklaratsiooni kategooria
3037DocType: Work Order,Item To Manufacture,Tootmine
3038apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Kogus
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;Kas fikseeritud vara&quot; ei ole võimalik märkida, kuna objekti kirje on olemas"
3040DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Paindlikud eelised
3041apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Jäta kinnitusest teatamine välja
3042DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Tegelik summa kokku
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Pool on kohustuslik
3044apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Vaata kõiki
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Kui lojaalsuspunktide kehtivusaeg on piiramatu, hoidke lõpptähtaeg tühjaks või 0."
3046DocType: Attendance Request,Explanation,Selgitus
3047DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Vahetuskurss
3048DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Kogumaksumus (ajalehe kaudu)
3049DocType: Tax Rule,Billing County,Arvelduse maakond
3050DocType: Lead Source,Lead Source,Plii allikas
3051DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Järgmine e-kiri saadetakse:
3052DocType: Batch,Source Document Type,Lähtedokumendi tüüp
3053DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Edu kogumise sagedus
3054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Turunduse ja müügi juht
3055apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Tarnijate pakkumine {0} loodud
3056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Kõik selle ettevõttega seotud tehingud on edukalt kustutatud!
3057DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Net kokku
3058DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3059apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Hoia
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Veergu Vastuvõetud ajakirjadesse ei saa praegust kviitungit sisestada
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Valige kõigepealt firma ja partei tüüp
3062apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Minema
3063,Work Orders in Progress,Töökorraldused käimas
3064DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Arve kuupäevale
3065DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vabad töökohad
3066DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Viimane ostuhind
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Müügikulud
3068DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Vaikimisi sissetulekute kontosid, mida kasutatakse juhul, kui neid ei ole määratud tervishoiutöötajaga ametisse nimetamise tasude broneerimiseks."
3069apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Üliõpilaste grupp on juba värskendatud.
3070DocType: Driver,Fleet Manager,Laevastiku haldur
3071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Teil pole luba lehtede kinnitamiseks plokkide kuupäeval
3072,Purchase Invoice Trends,Ostuarve suundumuste ostmine
3073DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Eelmise rea summa
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Praeguse eelarveaasta kohta ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.
3075DocType: Travel Itinerary,Taxi,Takso
3076DocType: Contract,Inactive,Mitteaktiivne
3077apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tegelik kogus laos
3078DocType: Student Sibling,Student Sibling,Õpilase õde
3079apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Mine Toad
3080apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Loo töötajate rekord
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Tellitud kogus: Ostmiseks tellitud kogus, kuid ei ole saadud."
3082DocType: Patient,Patient ID,Patsiendi ID
3083DocType: Employee,Permanent Address Is,Alaline aadress on
3084DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Külalise nimi
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Kogunenud väärtused grupi ettevõttes
3086apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Jätka
3087,BOM Stock Calculated,BOMi arvutatud arv
3088DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Uus töötaja ID
3089apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Tehingute müügi maksumall.
3090DocType: Currency Exchange,To Currency,Valuuta
3091DocType: Course Schedule,Instructor Name,Juhendaja nimi
3092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Teadusuuringud
3093DocType: Additional Salary,Employee Name,Töötaja nimi
3094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Osalemist ei saa tulevaste kuupäevadega tähistada
3095DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. Klass
3096DocType: Work Order,Manufactured Qty,Toodetud kogus
3097DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkoholi praegune kasutamine
3098DocType: Leave Application,Total Leave Days,Lahkumispäevad kokku
3099DocType: Asset Repair,Repair Status,Remondi olek
3100DocType: Territory,Territory Manager,Territooriumihaldur
3101DocType: Lab Test,Sample ID,Proovi ID
3102apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Ostukorv on tühi
3103apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Vara {0} tuleb esitada
3104,Absent Student Report,Puudub õpilaste aruanne
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Sisaldab brutokasumit
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Hinnakiri pole leitud või keelatud
3107DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Rahastatav summa
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} ei ole esitatud, nii et tegevust ei saa lõpetada"
3109DocType: Subscription,Trial Period End Date,Prooviperioodi lõppkuupäev
3110DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Uus BOM pärast asendamist
3111apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Punkt 5
3112DocType: Employee,Passport Number,Passi number
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Ajutine avamine
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Hinnakujunduse reeglid filtreeritakse lisaks kogusele.
3115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Hinnang {0} loodud töötajale {1} antud kuupäevavahemikus
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variatsioon
3117DocType: Sales Order,Partly Delivered,Osaliselt tarnitud
3118DocType: Item,Maintain Stock,Hoidke varu
3119DocType: Job Card,Started Time,Alustatud aeg
3120apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shifts and Fleet Management,Muutused ja laevastiku haldamine
3121DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tarnija poolt tarnimiseks kuluv keskmine aeg
3122DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transfered
3123DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Näitab, et pakett on selle tarne osa (ainult mustand)"
3124DocType: Upload Attendance,Get Template,Hankige mall
3125DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Järgmine tööpäev
3126DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Saadaolev / makstav konto
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Sama kontot ei saa samaaegselt krediteerida ega debiteerida
3128DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Ilm
3129,Welcome to ERPNext,Tere tulemast ERPNext
3130DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimaalne arve summa
3131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kulude nõue sõiduki logile {0}
3132DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patsientide kohtumised kehtivatel päevadel
3133,Student Fee Collection,Üliõpilaste tasude kogumine
3134DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Nõutav müügitellimus
3135DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seerianumber / partii
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoteatis
3137DocType: Job Offer Term,Offer Term,Pakkumise tähtaeg
3138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ei kuulu ettevõttesse: {1}
3139DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
3140DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Ostmine, täiendamise üksikasjad"
3141DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Kui see on määratud, jääb arve ootele määratud kuupäevani"
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Varu {0} jaoks ei ole varu olemas, kuna neil on variante"
3143DocType: Lab Test Template,Grouped,Grupeeritud
3144DocType: Quality Goal,January,Jaanuar
3145DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursuse hindamise kriteeriumid
3146DocType: Certification Application,INR,INR
3147DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Valminud kogus
3148DocType: Agriculture Task,Start Day,Alguspäev
3149apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Makse kaardivaba gateway seaded
3150DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Kulumiskonto
3151DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Tootmiskava müügikorraldus
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Lõpptoodete kogus <b>{0}</b> ja For Quantity <b>{1}</b> ei saa olla erinev
3153apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Vaadake Labi teste
3154DocType: Article,Instructor,Juhendaja
3155DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Näita avalikke manuseid
3156DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Väljad kopeeritakse ainult loomise ajal.
3157DocType: Delivery Note,Vehicle No,Sõiduki nr
3158DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Makse sisestamine on juba loodud
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Mitmed variandid
3161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Palun valige csv-fail
3162DocType: Serial No,Serial No Details,Seerianumbri üksikasjad
3163apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Allikas ja sihtkoht ei saa olla sama
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Näita töötaja
3165DocType: Payment Entry,Writeoff,Maha kirjutama
3166DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
3167DocType: Payment Order,Payment Request,Maksetaotlus
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Valitud hinnakirjas peaks olema märgitud ostu- ja müügikeskused.
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Grupile ei saa varjata, sest on valitud konto tüüp."
3170DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange&#39;i kasumi / kahjumi konto
3171DocType: Project Template,Project Template,Projekti mall
3172apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Korralda kogus
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Liiga palju veerge. Ekspordi aruanne ja printige see arvutustabeli rakenduse abil.
3174DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Palgatõendid esitatakse
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Tarnija jaoks
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Ettevõttele {1} on juba tehtud arvestusandmeid valuutas {0}. Palun vali debiteeritav või makstav konto valuutaga {0}.
3177DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Uus vara väärtus
3178DocType: Volunteer,Volunteer Type,Vabatahtliku tüüp
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Trükitud On
3180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
3181DocType: Vehicle,Vehicle Value,Sõiduki väärtus
3182,Project Billing Summary,Projekti arvelduse kokkuvõte
3183DocType: Asset,Receipt,Kviitung
3184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ajakava saamiseks klõpsa &quot;Loo ajakava&quot;
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS-i määr%
3186DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnumber
3187DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS sulgemiskupong
3188DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kvaliteedikontrolli malli nimi
3189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Lisatud {0} kasutajad
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Teisenda mittegrupiks
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Määra kadunud
3192DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Palgaarvestus
3193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} on kohustuslik. Võib-olla ei ole {1} kuni {2} jaoks loodud valuutavahetuse kirje.
3194DocType: Delivery Note,Transporter Name,Vedaja nimi
3195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Kavandatav kogus: kogus, mille jaoks töökorraldus on tõstatatud, kuid mida tuleb veel valmistada."
3196DocType: Item,Has Variants,On variante
3197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Väärtpaberite ja kaupade vahetamine
3198DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Edasilükatud kulu
3199apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Palgatõendi ID
3200apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Liikmelisuse ID
3201,Sales Register,Müügiregister
3202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Palun täpsustage kehtiv juhtum nr.
3203DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Esmane aadress ja kontaktandmed
3204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,See põhineb tehingutel selle kliendi vastu. Täpsemat teavet vt allpool toodud ajastusest
3205DocType: Hotel Room,Hotels,Hotellid
3206DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Kehtib riikides
3207,Territory Target Variance Based On Item Group,Territooriumi sihtmärkide variatsioon põhineb üksusel rühmal
3208DocType: Rename Tool,Rename Tool,Nimeta tööriist ümber
3209DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Maksmisele kuuluv summa kokku
3210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Lisa kõik tarnijad
3211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rida {0}: BOM # {1} valuuta peaks olema võrdne valitud valuutaga {2}
3212DocType: Pricing Rule,Product,Toode
3213apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} ühikut [{1}] (# vorm / üksus / {1}) leiti [{2}] (# vorm / ladu / {2})
3214DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Kaal (kilogrammides)
3215DocType: Department,Leave Approver,Jäta heakskiit
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Tehingud
3217DocType: Issue,Resolution Details,Lahenduse üksikasjad
3218DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Kohaletoimetamise märkus
3219DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Ühendatud QuickBooksiga
3220DocType: Item,Shelf Life In Days,Kõlblikkusaeg päevadel
3221apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Peamised aruanded
3222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Võimalik tarnija
3223,Issued Items Against Work Order,Välja antud artiklid töökorralduse vastu
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} Arve loomine
3225DocType: Student,Joining Date,Liitumise kuupäev
3226apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Taotlev sait
3227DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kulukonto vastu
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Dokumentide projektidest ei saa edastusreisi luua.
3229apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Pöörduge tsitaadi juurde
3230DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Kontrollige seda, kui üliõpilane elab instituudi hostelis."
3231apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Õpilane {0} - {1} ilmub mitu korda reas {2} &amp; {3}
3232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Makse kirjete loomine ......
3233DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Planeeritud kogus kokku
3234DocType: Subscription Plan,Cost,Maksumus
3235DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tervishoiuteenuse üksuse tüüp
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Palun sisestage tabelisse vähemalt üks arve
3237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Müügitellimust {0} ei esitata
3238apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Osavõtt on edukalt märgistatud.
3239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Müügieelne
3240apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekti juht.
3241DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Igapäevane töö kokkuvõte
3242DocType: Asset,Partially Depreciated,Osaline amortisatsioon
3243apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,„Päevad alates viimasest tellimusest” peavad olema nulliga võrdsed või võrdsed nendega
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Vaiketarnija jaoks (valikuline)
3245DocType: Employee,Leave Encashed?,Kas lahkuda?
3246DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Arutage ID-d
3247apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Palun määrake GST-i kontod GST seadetes
3248DocType: Supplier,Billing Currency,Arveldusvaluuta
3249apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Üliõpilaste tegevus
3250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Kumbki sihtmärk või sihtväärtus on kohustuslik
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} on nüüd eelarveaasta vaikimisi. Värskenduse jõustumiseks värskendage brauserit.
3252apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Alates aadressist 2
3253apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
3254 persons, composition taxable persons and UIN holders","Eespool punktis 3.1 (a) näidatud tarnetest on andmed registreerimata isikutele tehtavate riikidevaheliste tarnete kohta, maksukohustuslaste koosseis ja UINi omanikud"
3255DocType: Company,Default Inventory Account,Vaikimisi varude konto
3256apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Aasta lõppkuupäev ei tohi olla varasem kui aasta alguskuupäev. Palun parandage kuupäevad ja proovige uuesti.
3257DocType: Target Detail,Target Amount,Sihtarv
3258apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelli {0} tüüpi toad pole saadaval {1}
3259apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Uus klienditulu
3260DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Kohaldatavad tasud
3261,Point of Sale,Müügipunkt
3262DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Kasutaja kinnitamine (üle lubatud väärtuse)
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},{0} {1} ülekantud summa {2} -st {3}
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} ei kuulu projekti {1} juurde
3265apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Partei nimi
3266DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Hooldusolek
3267DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ootel olev kogus
3268apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,või
3269DocType: Sales Order,Not Delivered,Ei edastata
3270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Lahkumistüüpi {0} ei saa jaotada, sest see on palgata puhkus"
3271DocType: GL Entry,Debit Amount,Deebet
3272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Üksuse {0} jaoks on juba salvestatud
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Alamkomplektid
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Kui mitu hinnakujunduse reeglit jätkuvad, palutakse kasutajatel seada prioriteet käsitsi konflikti lahendamiseks."
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ei saa maha arvata, kui kategooria on „Hindamine” või „Hindamine ja kokku”"
3276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ja tootmismaht on nõutavad
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Üksus {0} on jõudnud oma elu lõpuni {1}
3278DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lugemine 6
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materjalide tarbimine ei ole seadistustes seadistatud.
3280DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Hindamisgrupi nimi
3281DocType: Item,Manufacturer Part Number,Tootja osa number
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Tasuline palgafond
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rida # {0}: {1} ei saa olla positsioonile {2} negatiivne
3284apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Saldo kogus
3285DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Lojaalsuspunktid = Kui palju baasvaluutat?
3286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Märkus: lahkumisjäägi jätmine tüübile {0} ei ole piisav
3287DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Haiglaravi
3288DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kliendi eseme kood
3289apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Muuda üksuse koodi
3290DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Õpilaste rühma juhendaja
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Tehingu tüüp
3292apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Maja renditud kuupäevad peaksid olema vähemalt 15 päeva
3293apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Kuva vorm
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Hindamismäär on kohustuslik, kui sisestatakse avanemisvaru"
3295DocType: Employee,Exit Interview Details,Välju Intervjuu andmed
3296DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Raamatupidamise üksikasjad
3297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Enne müügitellimuse tühistamist tuleb hooldusgraafik {0} tühistada
3298DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
3299DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Mainige, kas mittestandardsete nõuete konto"
3300DocType: Lab Test,Prescription,Retsept
3301apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Määra suletud
3302DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Kumuleeritud kulumi avamine
3303DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Liiva koostis (%)
3304DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYY.-
3305apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importige päeva raamatuandmeid
3306DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
3307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Kulukeskuse broneerimiseks on vaja kulukeskust
3308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,"Töötajat, kellel on staatus vasakul, ei saa edendada"
3309apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Aegumise aeg (päevades)
3310DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Teavitage muud
3311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Palun valige Firma
3312,Item-wise Purchase Register,Punkti-ostu register
3313DocType: Employee,Reason For Leaving,Põhjus lahkumiseks
3314DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Teenimine ja mahaarvamine
3315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Töötajate saatmine
3316,Qty to Order,Kogus tellimusele
3317apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Ostutaotlus.
3318DocType: Bin,Moving Average Rate,Liikuv keskmine määr
3319apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Tehingute ostmise maksumall.
3320apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Saada SMS
3321apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Kinnitamata Webhooki andmed
3322apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Inimressurss
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} on muudetud. Palun värskendage.
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Laoseis {0} muutub laoseisu {2} laos {3} varude saldo {0} negatiivseks
3325,Asset Depreciation Ledger,Varade amortisatsiooniregulaator
3326DocType: Location,Tree Details,Puu üksikasjad
3327DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Loo kadunud klient või tarnija.
3328DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Vererõhk (diastoolne)
3329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Vastavalt CGST reeglite eeskirjadele 42 ja 43
3330DocType: Item,Show in Website (Variant),Näita veebisaidil (variant)
3331apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Määra maksenõude saatmiseks õpilase e-posti ID
3332DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Looge pakenditele pakkimisklippe. Kasutatakse paketi numbri, pakendi sisu ja kaalu teatamiseks."
3333DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Taotletud SMS-i number
3334apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Pangandus ja maksed
3335DocType: Instructor,Instructor Log,Juhendaja logi
3336apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Sisestage kehtiv e-posti aadress
3337apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Jaemüük
3338DocType: Company,Phone No,Telefoni nr
3339,Reqd By Date,Reqd By Date
3340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Tühjendage kõik
3341apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Paigutama
3342DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Vaikimisi töötamine ladus
3343DocType: Fees,Include Payment,Kaasa makse
3344DocType: Crop,Byproducts,Kõrvalsaadused
3345DocType: Assessment Result,Student,Õpilane
3346apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Hallake kliendigrupi puu.
3347DocType: Payment Entry,Payment From / To,Makse alates / To
3348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Seerianumber {0} sisestati rohkem kui üks kord
3349DocType: Website Item Group,Website Item Group,Veebisaidi üksuste rühm
3350DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
3351DocType: Serial No,Under Warranty,Garantii all
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Arve postitamise kuupäev
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Toimetaja märkus
3354DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Osavõtumiskuupäev
3355DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Üksus ja garantiiandmed
3356DocType: Job Card,Time Logs,Aja logid
3357DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Lisavoodi maht
3358DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Netopalk (sõnadega) on nähtav, kui olete palgatõendi salvestanud."
3359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Kaalutud tulemusfunktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv."
3360DocType: Asset,Asset Owner,Varahaldur
3361apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Laos on {1} laos {0} kohustuslik.
3362DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Täiendavad lisakulud
3363DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Viimane sünkroonimine
3364apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Palun määrake tabelis Maksud ja tasud vähemalt üks rida
3365DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Hooldusmeeskonna nimi
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Kulukeskuste diagramm
3367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Minge kasutajale
3368DocType: Pricing Rule,Item Code,Eseme kood
3369apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Avamine&quot;
3370DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Seadistage Exchange Gain / Loss
3371DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Maksete tegemine ajakirja sissekande kaudu
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Kasutaja pole arvel {0} reeglit rakendanud
3373apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Maksetingimused tingimustel
3374DocType: Purchase Order,% Received,% Vastuvõetud
3375DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Töö tellimuse kogus
3376DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Warehouse
3377DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3378apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Töötaja {0} kasutaja ID puudub
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available qty is {0}, you need {1}","Saadaval on {0} kogus, peate {1}"
3380apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Kasutaja {0} loodud
3381DocType: Stock Settings,Item Naming By,Üksuse nimetamine
3382apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Tellitud
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,See on root kliendirühm ja seda ei saa muuta.
3384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materjali päring {0} tühistatakse või peatatakse
3385DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Tarnitud kogus
3386DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Rahavoogude kaardistaja
3387DocType: Soil Texture,Sand,Liiv
3388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Töötaja ei saa ise aru anda.
3389apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Tellimus on sünkroonimiseks ümber paigutatud
3390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Variandi &#39;{0}&#39; vaikemõõtühik peab olema sama, mis mallil &#39;{1}&#39;"
3391DocType: Blanket Order,Purchasing,Ostmine
3392DocType: Driver,Cellphone Number,Mobiiltelefoni number
3393DocType: Salary Slip,Gross Pay,Brutomaks
3394DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Hotelli tubade hinnapakett
3395DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,On kumulatiivne
3396apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Teie ostukorv on tühi
3397,Daily Timesheet Summary,Päevikutabelite kokkuvõte
3398apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Uus kvaliteedimenetlus
3399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Allhanked
3400DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Õpilased kokku
3401apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Kohalik
3402DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lahkumise põhjus
3403DocType: Salary Component,Condition and Formula,Seisund ja valem
3404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",{0} ja {1} vahelisel perioodil juba töödeldud palk ei saa jääda selle ajavahemiku vahele.
3405DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Põhihind (ettevõtte valuuta)
3406DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM jäägid
3407apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Seerianumber
3408DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Vaikimisi arvete määr
3409DocType: Vital Signs,Coated,Kaetud
3410DocType: Patient Appointment,More Info,Rohkem infot
3411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Materjalide arve
3412DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Ettevõtte arvete viide
3413DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tsükli tüüp
3414DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Välju intervjuu kokkuvõttest
3415,Item Variant Details,Üksuse variant Details
3416DocType: Contract,Partially Fulfilled,Osaliselt täidetud
3417DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
3418apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Kuni {0}
3419DocType: GST Settings,GST Accounts,GST kontod
3420DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Arve kogusumma kokku
3421DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Keelab ajakirjade loomise töökorralduste vastu. Toiminguid ei jälgita töökorralduse alusel
3422apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupi sõlme ladu ei tohi tehingute jaoks valida
3423DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonendi nimi
3424DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Kliendi mobiil nr
3425DocType: Bank Guarantee,Receiving,Vastuvõtmine
3426DocType: Account,Is Group,Kas rühm
3427DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktid ja aadress
3428DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lao nimi
3429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Osavõtt, mida ei esitatud {0}, sest see on puhkus."
3430DocType: Leave Type,Rounding,Ümardamine
3431apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Abikõlbmatu ITC
3432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} loodud
3433DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Valige selle panga konto juht, kus tšekk deponeeriti."
3434DocType: Service Level,Support and Resolution,Toetus ja resolutsioon
3435DocType: Account,Bank,Pank
3436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Vastuvõtmine laoarvestuses
3437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Saada tarnija e-kirju
3438DocType: Lab Test Groups,Add new line,Lisage uus rida
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Objektirühma tabelis on duplikaadirühm
3440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Aasta palk
3441DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Kaalumisfunktsioon
3442apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Viga kriteeriumide valemi hindamisel
3443,Lab Test Report,Labi testiaruanne
3444DocType: BOM,With Operations,Operatsioonidega
3445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Inimesed, kes õpetavad teie organisatsioonis"
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} ei kuulu ettevõtte {1} juurde
3447DocType: Item,Has Expiry Date,Tal on aegumiskuupäev
3448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Hindamiskriteeriumide skooride summa peab olema {0}.
3449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Kinnisvara on juba lisatud
3450DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
3451DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kulude nõude konto
3452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Journal Entry jaoks tagasimaksed puuduvad
3453apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} on passiivne õpilane
3454DocType: Employee Onboarding,Activities,Tegevused
3455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast üks ladu on kohustuslik
3456,Customer Credit Balance,Kliendi krediidi saldo
3457DocType: BOM,Operations,Toimingud
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Loo palgatõendid
3459,Monthly Attendance Sheet,Igakuine külastatavusleht
3460DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksid
3461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Teenusepunkt, tüüp, sagedus ja kulu on vajalik"
3462DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Muutujad
3463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Kliendile on leitud mitu lojaalsusprogrammi. Palun valige käsitsi.
3464DocType: Patient,Medication,Ravimid
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Valige Lojaalsusprogramm
3466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Toored materjalid
3467DocType: Sales Order,Fully Billed,Täielikult täidetud
3468apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Palun määrake hotelli tubade hind {}
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Palun identifitseerige / looge konto tüüp (Ledger) - {0}
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Krediidi / deebeti kogusumma peaks olema samasugune kui seotud ajakirja sissekandega
3471DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Kas püsivara on
3472apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Partei nimele
3473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,See üksus on {0} (mall) variant.
3474DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,See tööriist aitab teil värskendada või parandada süsteemi varude kogust ja väärtust. Tavaliselt kasutatakse seda süsteemi väärtuste sünkroniseerimiseks ja teie ladudes tegelikult olevaks.
3475DocType: Cashier Closing,Net Amount,Netokogus
3476apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Müügihinnakiri
3477DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3478apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} peab tagastusdokumendis olema negatiivne
3479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Valige kehtiv kuupäev
3480DocType: Agriculture Task,End Day,Lõpppäev
3481apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Palun kinnitage, kui olete oma koolituse lõpetanud"
3482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Mine kirjapead
3483DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Luba kasutaja
3484DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% selle müügitellimuse vastu tarnitud materjalidest
3485DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Reisimise eesmärk
3486DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Kohtumise kinnitamine
3487DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Tellimused
3488DocType: HR Settings,Retirement Age,Pensioniiga
3489apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Prognoositav kogus
3490apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Kustutamine ei ole riigis {0} lubatud
3491apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Rida # {0}: vara {1} on juba {2}
3492DocType: Delivery Note,Installation Status,Paigaldamise olek
3493DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribuudi väärtus
3494DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Change Amount (ettevõtte valuuta)
3495DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Kasutamata lehed
3496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Lõpetatud kirje {0} tuleb sisestada tootmistüübi kirje jaoks
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Kirje&quot; ei saa olla tühi
3498apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Mine kursustele
3499DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Tasu katkestamine iga õpilase kohta
3500DocType: Item,Will also apply for variants,Kohaldatakse ka variantide puhul
3501DocType: Shopify Settings,Shared secret,Jagatud saladus
3502DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kirjutage kulud välja
3503DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3504DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Lunastatud punktid
3505DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Volitus
3506apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Loo mitu
3507DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Hinded
3508DocType: Support Search Source,Result Title Field,Tulemuse pealkirja väli
3509DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Uued lehed on eraldatud
3510DocType: Homepage,Homepage,Koduleht
3511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompenseeriv välja
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Arve kokkuvõtte avamine
3513DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Mootoriõli
3514DocType: Job Applicant,Applicant Name,Taotleja nimi
3515DocType: Serial No,Delivery Document No,Kohaletoimetamise dokument nr
3516DocType: Hub Users,Hub Users,Hubi kasutajad
3517DocType: Bin,Actual Quantity,Tegelik kogus
3518DocType: Payment Term,Credit Days,Krediidipäevad
3519apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekti Id
3520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektroonika
3521apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Tähtaeg on kohustuslik
3522DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kogus tarbitud ühiku kohta
3523,Completed Work Orders,Lõpetatud töökorraldused
3524DocType: Loyalty Program,Help Section,Abi sektsioon
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Osavõtumiskuupäev ei tohi olla väiksem kui töötaja liitumiskuupäev
3526DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kogumaksumus (ettevõtte valuuta)
3527DocType: Subscription,Net Total,Net kokku
3528DocType: Procedure Prescription,Referral,Soovitus
3529DocType: Vehicle,Model,Mudel
3530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Palun täpsustage / vahemikus
3531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Valmistatav kogus peab olema suurem kui 0. \ T
3532DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Hooldusaeg
3533DocType: Asset,Naming Series,Nimetamise seeria
3534DocType: Contract,Contract Terms,Lepingu tingimused
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Kumbki sihtmärk või sihtväärtus on kohustuslik.
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Kehtetu {0}
3537DocType: Item,FIFO,FIFO
3538DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Koosoleku kuupäev
3539DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
3540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Lühendil ei tohi olla rohkem kui 5 tähemärki
3541DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimaalne kasu (aasta)
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Loo materjali päring
3543apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Esmane aadressi üksikasjad
3544DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kestus (päeva)
3545DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Kliendi tagasiside malli tabel
3546DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Hinnakiri
3547DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Tegevus, kui PO-l ületatakse aastaeelarve"
3548DocType: POS Profile,Campaign,Kampaania
3549DocType: POS Profile,Accounting,Raamatupidamine
3550DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Määrake selle territooriumi üksuste grupi jaoks mõistlik eelarve. Samuti võite hooajalisust lisada jaotuse jaotamisega.
3551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Kindlustuse alguskuupäev peaks olema väiksem kui kindlustuse lõppkuupäev
3552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} käimasolevaid üksusi
3553DocType: Item,Foreign Trade Details,Väliskaubanduse üksikasjad
3554DocType: Quality Review Table,Yes/No,Jah ei
3555DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Kas põhiandmed on imporditud
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Kaubaartiklil {0} peab olema konto või tulu või kulu või tasumisele kuuluv konto
3557apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Lisateave
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Krediidi märkus {0} on loodud automaatselt
3559apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Järjehoidja asendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.
3560DocType: Lab Test,Result Date,Tulemuse kuupäev
3561apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Valuutakursside kapten.
3562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Viimane hind on uuendatud kõikides BOMides
3563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seeria uuendatud edukalt
3564DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
3565apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Palun valige üksuse kood
3566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Valitud üksuse jaoks on nõutav vaikevaru
3567apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Seerianumbriga {0} puudub üksus
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,{0} konto jaoks on poolte tüüp ja partei kohustuslik
3569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Raamatupidaja
3570apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS sulgemise kviitung alreday on {0} vahel kuupäeva {1} ja {2} vahel
3571apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigeerimine
3572DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kliendi / objekti nimi
3573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Uuel seerianumbril ei ole ladu. Ladu tuleb seada varude laoseisu või ostukviitungiga
3574DocType: Issue,Via Customer Portal,Kliendiportaali kaudu
3575DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planeeritud algusaeg
3576apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} on {2}
3577apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Broneeritud amortisatsioonide arv ei tohi olla suurem kui amortisatsioonide koguarv
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Jaga Ledgerit
3579DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Võlgnevused
3580DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Valige tingimused ja tingimused
3581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Lõppud Kuupäev ei saa olla enne järgmist kontaktisiku kuupäeva.
3582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Kaubad on juba vastu võetud sissetuleva kirje {0} vastu
3583DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Maksuvabastuse kategooria
3584DocType: Sales Invoice,Debit To,Deebet
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Müük tuleb kontrollida, kui valikuvõimalus on {0}"
3586DocType: Company,Date of Establishment,Asutamise kuupäev
3587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lahkumise tüüp on hullumeelne
3588DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Müügimaksud ja -maksud
3589DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Tagasi ostukviitungi vastu
3590apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Student Group:
3591DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Kontrolli suurust
3592,Consolidated Financial Statement,Konsolideeritud finantsaruanne
3593DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Skaneeritud kontroll
3594DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reserveerimise lõpp
3595apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Väärtuses
3596DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personaliplaan
3597DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Tootmisele kantud materjal
3598apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reserveeritud tootmiseks
3599DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Sissemakstud fondide konto
3600apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materjali taotlus nr
3601DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Tasumata makseandmed
3602DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Kehtivus päevadel
3603DocType: Price List,Applicable for Countries,Kohaldatav riikide puhul
3604DocType: Supplier,Individual,Individuaalne
3605DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Kliinilise protseduuri mall
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Netovara väärtus nagu
3607DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Lunastamiskonto
3608apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Üksuste rühmade puu.
3609DocType: BOM,Show Items,Kuva üksused
3610DocType: Journal Entry,Paid Loan,Tasutud laen
3611apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Kas soovite tõesti selle vara ära võtta?
3612DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Müügitellimuse kuupäev
3613DocType: Workstation,Operating Costs,Tegevuskulud
3614DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Plii aeg päevadel
3615DocType: Loan,Repay from Salary,Tagasimaksed palgast
3616DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Soodustatud arve
3617DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Blokiloendi jätmine Luba
3618DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC aegumiskuupäev
3619DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Broneeritud amortisatsioonide arv
3620DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
3621,Purchase Order Items To Be Billed,"Ostutellimuse kirjed, mida tuleb arveldada"
3622DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Vabatahtliku puhkuse puhkusenimekiri
3623apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Raamatupidamistehingute vaikesätted.
3624DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Skaneeri vöötkood
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Uuenda kulude keskuse numbrit
3626DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Teenuse alguskuupäev
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mööbel ja inventar
3628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteeriumide kaalud peavad lisama kuni 100%
3629DocType: Authorization Rule,Average Discount,Keskmine soodustus
3630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Allahindlus peab olema alla 100%. \ T
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Kogunenud kulum nagu on
3632DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Tarnijate tulemustabeli hindamine Muutuja
3633DocType: Cheque Print Template,Message to show,"Sõnum, mida näidata"
3634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Üliõpilasi pole
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Ajutised kontod
3636DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Pangatasud
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Ülekantud kaubad
3638apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Esmane kontaktandmed
3639DocType: Quality Review,Values,Väärtused
3640DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kui seda ei kontrollita, tuleb nimekiri lisada igasse osakonda, kus seda tuleb rakendada."
3641DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Näita seda slaidiesitust lehe ülaosas
3642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parameeter {0} on kehtetu
3643apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Kirjeldus puudub
3644DocType: Accounting Period,Closed Documents,Suletud dokumendid
3645DocType: Project,Gross Margin,Brutomarginaal
3646DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Vahetuskursi ümberhindamise konto
3647DocType: Quotation,Quotation To,Tsitaat
3648DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Panga väljavõtte seadete kirje
3649DocType: Naming Series,Setup Series,Seadistuste seeria
3650apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Linkitud analüüsi uuesti laadimine
3651apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Kogus peab olema väiksem kui {0} või sellega võrdne
3652apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Välju kogus
3653DocType: Payment Request,Outward,Väljas
3654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Palun sisesta ülaltoodud tabelis müügitellimused
3655DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Pangatasude konto
3656DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saage tasumata arved
3657DocType: Opportunity,Opportunity From,Võimalus alates
3658DocType: Item,Customer Code,Kliendi kood
3659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Sisestage esmalt kirje
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Veebilehtede loetelu
3661apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTINi vormingule.
3662DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Korrigeeri Kogus
3663DocType: Asset,Maintenance Required,Vajalik hooldus
3664apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Dokumendi nimi
3665apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Peamine omanik ei saa olla sama kui juht
3666apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","nt pank, sularaha, krediitkaart"
3667DocType: Item,Serial Number Series,Seerianumbrite seeria
3668apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry List,Panga väljavõtte tehingute nimekirja
3669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Postikulud
3670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Juhtimine
3671apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Kliendile määratud lojaalsuspunktide logide vaatamiseks.
3672DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Kui müüjaga sõlmitakse allhankeleping
3673apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Külastage foorumeid
3674DocType: C-Form,C-Form,C-vorm
3675DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Hooldusmeeskond
3676apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} pool päeva Jäta vahele {1}
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombineeritud arvete osa peab olema 100%
3678DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Tööohud ja keskkonnategurid
3679DocType: Volunteer,Volunteer,Vabatahtlik
3680DocType: Lab Test,Custom Result,Kohandatud tulemus
3681DocType: Issue,Opening Date,Avamise kuupäev
3682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Valitud BOMid ei ole sama objekti jaoks
3683DocType: Delivery Note,Delivery To,Kohaletoimetamine
3684DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Pangaandmed
3685apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planeeritud Upto
3686DocType: Quality Goal,Everyday,Iga päev
3687DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Säilitage arveldusaeg ja töötundide arv töögraafikus
3688apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Plii allikate jälgimine.
3689DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Õendusabi kasutaja
3690DocType: Support Settings,Response Key List,Vastuse võtmete loend
3691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Vananemise aluseks on
3692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Tasakaal
3693DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Ladu, kus säilitate tagasilükatud esemete varu"
3694apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Jaekaubandus
3695,Maintenance Schedules,Hooldusgraafikud
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kulukeskust ei saa teisendada pearaamatusse, kuna sellel on lapse sõlmed"
3697apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Määrake atribuutide tabelis vähemalt üks atribuut
3698DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Loo kontode graafik
3699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Müügiarve {0} tuleb tühistada enne selle müügitellimuse tühistamist
3700DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Vaikimisi ostetud mõõtühik
3701DocType: Location,Location Details,Asukoha üksikasjad
3702DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Põhihind (aktsiahinna järgi)
3703DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reisipäringute kulu
3704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Loo müügiarve
3705apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Aeg ei saa olla suurem kui ajale.
3706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Kuupäev ei tohi olla väiksem kui alates kuupäevast
3707apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Halda territooriumi puud.
3708DocType: GL Entry,Voucher Type,Kupongi tüüp
3709,Serial No Service Contract Expiry,Seerianumbri teenuse lepingu lõppemine
3710DocType: Certification Application,Certified,Sertifitseeritud
3711DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,Tootmine
3712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} toodetud esemed
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},{0} maksetaotlus
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Päevad alates viimasest korraldusest
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Määra vaikimisi sularaha või pangakonto makseviisis {0}
3716DocType: Student Group,Instructors,Instruktorid
3717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
3718DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",Klientide mugavuse huvides saab neid koode kasutada trükivormingutes nagu arved ja tarneteated
3719DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Luba Amazon
3720DocType: Loan,Total Interest Payable,Maksmisele kuuluv intress
3721DocType: Topic,Topic Content,Teema sisu
3722DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Ettevõtte aadressi nimi
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Transiitkaubad
3724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Selles järjekorras saate lunastada maksimaalselt {0} punkti.
3725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Palun määrake konto laos {0}
3726DocType: Quality Action Table,Resolution,Resolutsioon
3727DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Lojaalsuspunktide tagasivõtmine
3728apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Maksustatav maksumus
3729DocType: Patient Appointment,Scheduled,Planeeritud
3730DocType: Sales Partner,Partner Type,Partneri tüüp
3731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Teenuste import
3732DocType: Employee Education,School/University,Kool / ülikool
3733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rida {0}: UOMi konversioonitegur on kohustuslik
3734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Viitenumber.
3735DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Täiendavad tegevuskulud
3736DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Kogumisfaktor (= 1 LP)
3737DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tarnedokumendi tüüp
3738DocType: Products Settings,Attributes,Atribuudid
3739DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Panga garantii
3740DocType: Territory,Territory Name,Territooriumi nimi
3741DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimaalne kogus
3742DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Nädalas
3743DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Hoia uue pakkumise taotluse eest
3744DocType: Account,Tax,Maks
3745DocType: Delivery Stop,Visited,Käis
3746DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automaatne sisselülitamine (kõigile klientidele)
3747DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hind, millega kliendi valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluutaks"
3748apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Kohaldatakse, kui ettevõte on üksikisik või omanik"
3749DocType: Restaurant,Restaurant,Restoran
3750DocType: Delivery Stop,Address Name,Aadressi nimi
3751DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Töötajate edutamine
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Journal Entry jaoks pole valitud tagasimakseid
3753DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Määrake B2C jaoks arve väärtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve väärtuse alusel.
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Ei saa maha arvata, kui kategooria on „Hindamine” või „Vaulatsioon ja kokku”"
3755DocType: Quality Goal,Revised On,Muudetud On
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},Palun sisestage - {0} juuretüüp
3757apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,{0} - {1} viidatud viide on juba arveldatud
3758DocType: Driver,Suspended,Peatatud
3759DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Kumuleeritud kulumikonto
3760DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Krediit ettevõtte valuutas
3761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Meelelahutus ja vaba aeg
3762DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Uus müügiarve
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Netokasum
3764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Teine müügipersonal {0} on sama töötaja ID-ga
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Sulgemine (Dr)
3766DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Lojaalsusprogrammi tase
3767DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Maksud ja maksud kokku
3768DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
3769DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operatsiooni kirjeldus
3770DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Panga tehingute kirjed
3771DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Jäta kinnituse teatise mall välja
3772apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Dokumendi tüüp
3773DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Uus ostuarve
3774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Taotletud kogus: Ostmiseks taotletud kogus, kuid mitte tellitud."
3775DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Tarnija nimi
3776apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Punktile {0} lisatud järjekorranumbri toomiseks klikkige „Loo ajakava”
3777apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Tarnitud kaupade maksumus
3778apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Tarbitud
3779DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juriidiline isik / tütarettevõte, millel on organisatsioonile kuuluv eraldi kontode kaart."
3780DocType: BOM,Show In Website,Näita veebilehel
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Seejärel filtreeritakse hinnakujunduse reeglid kliendi, kliendirühma, territooriumi, tarnija, tarnija tüübi, kampaania, müügipartneri jne alusel."
3782DocType: Payment Request,Payment Request Type,Maksetaotluse tüüp
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Väljas Aktsionär ei saa olla tühi
3784DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
3785apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Müügipunkti kasutamiseks on vajalik POS-profiil
3786DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Ostutellimuse hinna reegel
3787DocType: Expense Claim,Expenses,Kulud
3788DocType: Employee,Cheque,Kontrollima
3789DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuuta ja hinnakiri
3790DocType: Shopify Settings,Shop URL,Ostke URL-i
3791DocType: Asset Movement,Source Location,Allikas Asukoht
3792apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Sisestage väärtus peab olema positiivne
3793DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lubage kulukeskus bilansikontole sisenemisel
3794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Osalemine
3795DocType: Training Event,Internet,Internet
3796DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Igakuine jaotusprotsent
3797DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Väljastamise teatise mall
3798apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Kokku (ilma maksuta)
3799DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Rahavoogude kaardistamine
3800DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
3801DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Sektsiooni juht
3802,Budget Variance Report,Eelarve variandi aruanne
3803DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Brutosumma
3804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Poolpäevane kuupäev on kohustuslik
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,"Eemaldati üksused, mille kogus või väärtus ei muutunud."
3806DocType: Loan,Applicant Type,Taotleja tüüp
3807apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,2. aadressile
3808DocType: Purchase Receipt,Range,Vahemik
3809DocType: Budget,BUDGET,EELARVE
3810DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortisatsiooni kanne
3811DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Hinnakiri (ettevõtte valuuta)
3812apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Mitte tasutud ja mitte tarnitud
3813apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Müügiarve {0} loodud
3814DocType: Quality Review Table,Objective,Eesmärk
3815DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Sissepääs planeeritud
3816DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Saadetakse kliendile
3817DocType: Attendance Request,On Duty,Tööl
3818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Muutuv
3819apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rida {0}: nõutav amortisatsiooni alguskuupäev
3820DocType: Options,Option,Võimalus
3821DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Patsiendi SMS-märguanded
3822apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Müügikonto
3823DocType: Weather,Weather Parameter,Ilm parameeter
3824DocType: Leave Control Panel,Allocate,Jaota
3825DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Hoolduse ajakava detail
3826DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM-i värskendustööriist
3827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Teatamisperiood
3828,Lead Owner Efficiency,Peamise omaniku tõhusus
3829DocType: SMS Center,Total Characters,Tähemärkide koguarv
3830DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkoholi minevikus kasutamine
3831DocType: Patient,Divorced,Lahutatud
3832DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Jagage ettemaksed automaatselt (FIFO)
3833DocType: Leave Type,Is Compensatory,Kas kompenseeriv
3834,Employees working on a holiday,Puhkusel töötavad töötajad
3835DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobiil
3836apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Töögraafikud aitavad jälgida teie meeskonna tehtud toimingute aega, kulusid ja arveldusi"
3837DocType: Delivery Stop,Order Information,Tellimuse teave
3838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Vahesumma
3839DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Arve diskonteerimine
3840apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nr
3841DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Külmutage laoseisu
3842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Üksust {0} ei leitud
3843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Olete sisestanud dubleerivad üksused. Palun parandage ja proovige uuesti.
3844DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Hinda
3845apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},{0} salvestamine
3846DocType: SMS Center,Total Message(s),Sõnum (id) kokku
3847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Konto konto järgi
3848DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Sõnad on nähtavad pärast pakkumise salvestamist.
3849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Kogus tootmiseks
3850DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tegelik algusaeg
3851DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratoorne kasutaja
3852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online-oksjonid
3853DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Tasu loomise staatus
3854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Tarkvara
3855apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Müügikorraldus maksmiseks
3856apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,See põhineb tehingutel selle tervishoiutöötaja vastu.
3857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Struktuuride määramine ...
3858apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Toimingute üksikasjad.
3859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operatsiooni {0} tööaeg peab olema suurem kui 0
3860apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Kostmises peab olema vähemalt üks õige valik
3861DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
3862DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatiivne
3863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} on kirje {1} jaoks kohustuslik
3864,Production Analytics,Tootmise analüüs
3865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rida # {0}: seadistage tarnija {1} jaoks
3866apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Salvestused
3867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Juba kasutusel olev juhtum (id). Proovige juhtumist nr {0}
3868DocType: Chapter Member,Website URL,Veebilehe aadress
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Aruande tüüp on kohustuslik
3870DocType: Vehicle,Policy No,Poliitika nr
3871apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Vastused
3872DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Muutuja nimi
3873DocType: Rename Tool,Utilities,Utiliidid
3874DocType: Job Card,Total Completed Qty,Lõpetatud kogus kokku
3875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Materjalide arvuga ei ole toodetud
3876DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tekkide tellimuse määr
3877DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Jälgi toote tulu ja kulu toote vertikaalsete või jagunemiste puhul.
3878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Hoiatus: Vigane SSL-sertifikaat manuses {0}
3879apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
3880apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Eksamineerijana
3881DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Võlgnevuse sissenõutavaks muutmise konto
3882DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
3883apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Dokumentide otsing
3884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Lõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
3885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Puuduvad üksused materjaliarvega.
3886apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Üksuse üksus.
3887apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Tsitaadid
3888apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Salasõna ei õnnestunud luua
3889DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Hindamine ja kokku
3890apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Liikmete tegevus
3891DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Impordi osalemine
3892DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Muuda summa konto
3893,Item Price Stock,Toote hinna varu
3894DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
3895apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Tsitaadi taotlus on keelatud, et pääseda portaali, rohkemate portaali seadistuste jaoks."
3896DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Kaardistatud päis
3897apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Toode Kood, ladu, kogus on vajalik"
3898DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Pangakonto andmed
3899DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Kodulehe slaidiesitus
3900DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Osaliselt sponsoreeritud, nõuda osalist rahastamist"
3901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},{0} maksmine {1} -st {2} -ni
3902,Serial No Status,Seerianumber puudub
3903DocType: Donor,Donor,Doonor
3904DocType: BOM,Item UOM,Üksus UOM
3905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni {1} vastu
3906DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Default Return Warehouse
3907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} tuleb esitada
3908DocType: Project,Estimated Cost,Hinnanguline maksumus
3909apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
3910apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Liikmete andmed.
3911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
3912apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Määrake müügieesmärk, mida soovite oma firma jaoks saavutada."
3913DocType: Lab Test Template,Special,Eriline
3914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Allhankelepingu reserveeritud kogus: toorainekogus, et teha alltöövõetud punkte."
3915DocType: Patient Encounter,In print,Prindi
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,{0} kohta teavet ei saanud.
3917apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Arveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või kontoga
3918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Palun sisestage selle müügipersonali töötaja ID
3919apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Loo avamise müügi ja ostu arveid
3920DocType: Disease,Treatment Period,Ravi periood
3921apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-posti seadistamine
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Deebetraha summa
3923DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Hinda, millal hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluutaks"
3924apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Sertifitseerimine
3925DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Siin saate hoida kõrgust, kaalu, allergiat, meditsiinilisi probleeme jne"
3926DocType: Journal Entry,Print Heading,Prindipea
3927DocType: Grant Application,Withdrawn,Endassetõmbunud
3928apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Valige esimene ettevõte
3929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Taotlusperiood ei saa olla kahe jaotusdokumendi vahel
3930apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Hinda:
3931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Töötajal {0} ei ole maksimaalset kasu
3932DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Töötaja oskused
3933apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Õpilase nimi:
3934DocType: SMS Log,Sent On,Saadetud
3935DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Müügiarve
3936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Reaktsiooniaeg ei tohi olla suurem kui eraldusvõime aeg
3937DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Kursusel põhineva üliõpilasgrupi jaoks valitakse kursus iga õpilase jaoks programmis registreerimise kursustest.
3938apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Riigisisesed tarned
3939DocType: Employee,Create User Permission,Loo kasutajaluba
3940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Salvestage või värskendage raport uuesti
3941DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territoorium
3942DocType: C-Form,Quarter,Kvartal
3943DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (ettevõtte valuuta)
3944DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Retseptide annustamine
3945DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tundide arv
3946DocType: Location,Latitude,Latitude
3947DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kulude kuupäev
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Kuva makseandmed
3949DocType: Company,Default Payable Account,Vaikimisi makstav konto
3950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seerianumber {0} ei kuulu ühegi lao juurde
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupp poolte kaupa
3952DocType: Volunteer,Evening,Õhtu
3953DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange&#39;i kasum / kahjum
3955DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Tehke müügiarvet
3956DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Loo kadunud pool
3957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},"Kogus {0} ei tohiks olla riiv, kui töö tellimuse kogus {1}"
3958DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Lisatasud
3959DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Hindamise tulemuste tööriist
3960DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra sisenemine
3961DocType: Student Applicant,Application Status,Rakenduse olek
3962DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Summa kokku sõnades
3963DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Jälgi müügikampaaniaid. Investeeringute tasuvuse mõõtmiseks jälgige kampaaniatest viiteid, hinnapakkumisi, müügitellimusi jne."
3964apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Valuutakursside puudumine {0}
3965DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Hinnakujunduse reegli üksus
3966DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lugemine 8
3967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Alates eelarveaastast
3968DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally võlausaldajate konto
3969DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Prindi osa
3970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,See on juureosakond ja seda ei saa muuta.
3971,Project Quantity,Projekti kogus
3972apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Müügi või ostu tüüptingimused.
3973DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kliendi PO üksikasjad
3974apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patsienti ei leitud
3975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Eemaldage üksus, kui selle elemendi puhul ei kohaldata tasusid"
3976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kliendirühm on sama nimega, palun muutke Kliendi nime või muutke Kliendirühm"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303977DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3978
3979#### Note
3980
3981The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3982
3983#### Description of Columns
3984
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053039851. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303986 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3987 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3988 - **Actual** (as mentioned).
39892. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
39903. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
39914. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
39925. Rate: Tax rate.
39936. Amount: Tax amount.
39947. Total: Cumulative total to this point.
39958. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000039969. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardne maksumall, mida saab rakendada kõikide müügitehingute puhul. See mall võib sisaldada maksude ja teiste kulutuste / sissetulekute loendit, nagu &quot;Transport&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Käitlemine&quot; jne. Kirjed **. Kui ** on ** teemad **, millel on erinevad maksumäärad, tuleb need lisada ** kirje ** ** tabelisse ** kirje ** kapten. #### Veergude kirjeldus 1. Arvutustüüp: - See võib olla ** Net Total ** (see on põhisumma summa). - ** Eelmisel real kokku / summa ** (kumulatiivsete maksude või tasude puhul). Kui valite selle valiku, rakendatakse seda maksu protsendina eelmisest reast (maksude tabelis) või kogusummas. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto juht: Konto pearaamat, mille alla see maks on kirjendatud. 4. Kirjeldus: maksu kirjeldus (trükitakse arvetesse / hinnapakkumistesse). 5. Hind: maksumäär. 6. Summa: maksusumma. 7. Kokku: Kumulatiivne kogusumma siiani. 8. Sisestage rida: kui põhineb &quot;Eelmise rea kokku&quot;, saate valida selle numbri aluseks oleva rea numbri (vaikimisi on eelmine rida). 9. Kas see maks sisaldab baasmäära? See on kasulik, kui soovite anda klientidele kindla hinna (koos kõigi maksudega)."
3997apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Kuupäev peab olema suurem kui alates kuupäevast
3998DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Vanemate kliendirühm
3999DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Hinnad ei kuvata, kui Hinnakiri ei ole määratud"
4000apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext seaded
4001apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Tootmise ajakava.
4002DocType: Student Language,Student Language,Õpilaste keel
4003apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Palun määrake maksegraafik
4004DocType: Travel Request,Name of Organizer,Korraldaja nimi
4005apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Palun määrake amortisatsiooniga seotud kontod vara kategoorias {0} või ettevõttes {1}
4006apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Seadistus kontrollib printimise mõõtmeid
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Kui teil on küsimusi, pöörduge palun meile tagasi."
4008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Ostukviitungit {0} ei esitata
4009DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kogukulude nõue (kulutaotluse kaudu)
4010DocType: Quality Action,Quality Goal,Kvaliteedi eesmärk
4011DocType: Support Settings,Support Portal,Toetusportaal
4012apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Ülesande <b>{0}</b> lõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui <b>{1}</b> eeldatav alguskuupäev <b>{2}</b>
4013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Töötaja {0} on lahkumisel {1}
4014DocType: Employee,Held On,Hoidmine toimub
4015DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktikute graafikud
4016DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Alustage (päevad)
4017DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Kui see on lubatud, loob süsteem materjali isegi siis, kui tooraine on saadaval"
4018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Töörežiim on olnud {0}
4019DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Sisenemise ajakava
4020apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Vara väärtuse korrigeerimine
4021apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Registreerimata isikutele tarnitud tarned
4022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Kõik töökohad
4023DocType: Appointment Type,Appointment Type,Kohtumise tüüp
4024DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Luba ületunde
4025DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Laos saadaval olev kogus
4026DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Müügiarve kirje
4027DocType: Additional Salary,HR,HR
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304028DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Hindamise tingimused
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004029apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atribuudi {0} juurdekasv ei saa olla 0
4030DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Kanna edasi
4031DocType: Dependent Task,Dependent Task,Sõltuv ülesanne
4032DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lubatud tehingu tegemiseks
4033apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Hakka müüjaks
4034DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Panga lepitamine
4035apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Time Logs&#39;i tegevuste liigid
4036DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS sulgemise kviitungite arved
4037DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negatiivne
4038DocType: Company,Budget Detail,Eelarve üksikasjad
4039DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Täiskasvanu normaalne võrdluspiirkond on 16–20 hingetõmmet / minut (RCP 2012)
4040DocType: Production Plan,Sales Orders,Müügitellimused
4041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Loo ajakirja kirje
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Tagatud laenud
4043DocType: Share Transfer,To Shareholder,Aktsionärile
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Hooldusgraafik
4045DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
4046leave blank automatically set after saving chapter.",peatükid / peatükk_nimi jätavad tühjaks salvestamise peatükki automaatselt.
4047DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Maksete edukuse URL
4048apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Tarnitud kogus
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ei tohi olla suurem kui Max Amt
4050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Töötaja {0} ja kuupäeva {1} palkade struktuur ei ole
4051DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Arve nimetamine automaatselt
4052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Hindamise tulemuse loomiseks täitke kõik üksikasjad.
4053apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variatsioon ({})
4054DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patsiendi nimi
4055apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Teie organisatsioon
4056DocType: Contract,Fulfilment Details,Täitmise üksikasjad
4057DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Arve kogusumma (müügiarvete kaudu)
4058apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
4059apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Kohtumine tühistati
4060DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Meeldetuletuse teade
4061DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilansilaenu summa
4062apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Müügipersonali puu haldamine.
4063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Sellel kuul on rohkem puhkusi kui tööpäevadel.
4064DocType: Item,Default BOM,Vaikimisi BOM
4065DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Tegevuskulud (ettevõtte valuuta)
4066DocType: Item Price,Item Price,Punkt Hind
4067DocType: Payment Entry,Party Name,Partei nimi
4068apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Palun valige klient
4069DocType: Course,Course Intro,Kursuse sissejuhatus
4070DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Uus programm
4071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Uue kulukeskuse number, see lisatakse kulukeskuse nimele prefiksina"
4072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Valige klient või tarnija.
4073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Kehtiv kuupäev ei saa olla enne tehingu kuupäeva
4074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"BOM-i ei saa desaktiveerida ega tühistada, kuna see on seotud teiste BOM-idega"
4075apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Tarnekoht (riik / TÜ)
4076DocType: Job Opening,Job Title,Töö nimetus
4077DocType: Fee Component,Fee Component,Tasu komponent
4078apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-vormi dokumendid
4079apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Makse tühistatud. Täpsema teabe saamiseks kontrollige oma GoCardless&#39;i kontot
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304080DocType: Crop Cycle,Less than a year,Vähem kui aasta
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Töörežiim {0} tuleb esitada
4082apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtreeri kokku nullväärtus
4083DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Tööandja taotleja
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Arve tabelis ei leitud ühtegi kirjet
4085DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Kontode importija
4086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,{0} rea jaoks olev kirje või ladu ei vasta materjali päringule
4087apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST summa
4088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Edastamise märkused {0} uuendatud
4089DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kohustuslik majutus
4090apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Kogutulu
4091DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
4092DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kaupade ja teenuste ostja.
4093DocType: Vehicle,Vehicle,Sõiduk
4094apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Kogus ({0}) ei saa olla rida {1}
4095DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Boonuse summa
4096DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Summa erinevus
4097DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Hooldusülesanded
4098DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Peatage sünnipäeva meeldetuletused
4099DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Maksekonto
4100DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Varu külmutatud Upto
4101DocType: Item,Default Material Request Type,Vaikimisi materjali päringu tüüp
4102DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Kliinilise protseduuri punkt
4103DocType: Finance Book,Finance Book,Finantsraamat
4104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Alates Datetime
4105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Hinnakirja {0} valuuta peab olema {1} või {2}
4106apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Avatud tellimused
4107apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Tunnista
4108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Kokku {0} ({1})
4109DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
4110apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Aadressist 1
4111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Kokku tunde: {0}
4112DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Ülekande kuupäev
4113DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Kui kampaania on allikas, sisestage kampaania nimi"
4114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"See üksus on mall ja seda ei saa tehingutes kasutada. Üksuste atribuudid kopeeritakse variandidesse, kui pole määratud „No Copy”"
4115DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulaarne
4116apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Toote {0} maksimaalne allahindlus on {1}%
4117DocType: Production Plan,Not Started,Alustamata
4118DocType: Disease,Treatment Task,Raviülesanne
4119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Row {0}: kasutaja pole rakendatud reegli <b>{1}</b> elemendi <b>{2}</b>
4120DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Lossitud kulude abi
4121DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Hindamiskriteeriumid
4122DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Vastavad arved
4123DocType: Donor,Donor Name,Doonori nimi
4124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Valige Property
4125DocType: Homepage,Homepage Section,Kodulehekülje osa
4126DocType: Assessment Result,Grade,Hinne
4127DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Tootmisplaani materjali taotlus
4128DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Saada email
4129DocType: Item,Retain Sample,Säilitage proov
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rida # {0} (maksetabel): summa peab olema negatiivne
4131,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Ladu mõistlik kirje saldo Vanus ja väärtus
4132DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pakendi kogumass. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (printimiseks)
4133DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratoorsed testid Datetime
4134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Üksusel {0} ei saa olla partiisidet
4135apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Müügitorustik etapil
4136apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Õpilaste rühma tugevus
4137DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Panga väljavõtte tehingute kanne
4138DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Saage elemendid avatud materjali taotlustest
4139DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Eelarveaasta ** on majandusaasta. Kõik raamatupidamiskanded ja muud suuremad tehingud jälgitakse ** eelarveaasta ** alusel.
4140DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Menetluse nimi
4141apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Lisage müügipartnereid
4142apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Kogusumma
4143DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Väljapaistev
4144DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Töötajate maksuvabastuse tõendamine
4145DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Nõue
4146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Töötajale {0} antud tähtaegade jooksul aktiivset või vaikimisi makstavat palgasüsteemi ei ole
4147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Kogus peaks olema suurem kui 0
4148DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Tarnijate hinnapunkt
4149DocType: Appraisal,Appraisal Template,Hindamismall
4150DocType: Item,Hub Category to Publish,Avaldatava Hubi kategooria
4151DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Praegused avad
4152apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Kliendiandmebaas.
4153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Nagu kuupäev
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Edastamise märkust {0} ei esitata
4155DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Hinnangu malli eesmärk
4156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Sulgemine (Cr)
4157DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restorani broneerimine
4158apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Viimase tellimuse summa
4159apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Õpi
4160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mitme vaikimisi makseviis ei ole lubatud
4161DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,See on saagikoristuse 1. päev
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ei ole seotud {2} {3}
4163apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Kulude või erinevuste konto on kirje {0} jaoks kohustuslik, kuna see mõjutab üldist varude väärtust"
4164DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Hinnakirja vahetuskurss
4165DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (ettevõtte valuuta)
4166DocType: Driver,Driver,Juht
4167DocType: GST Account,CGST Account,CGST konto
4168DocType: Loan,Disbursement Date,Väljamakse kuupäev
4169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Uus ülesanne
4170DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kliendi tagasiside tabel
4171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ei ole kursusel {2}
4172DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Erinevuse summa
4173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Kontrollid ja hoiused on valesti kustutatud
4174DocType: Journal Entry,Cash Entry,Sissepääs sularahale
4175DocType: GST Settings,GST Settings,GST seaded
4176,Item-wise Sales Register,Müügikohane müügiregister
4177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Üksusel on variandid.
4178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Erinevus peab olema null
4179DocType: Fee Schedule,Institution,Institutsioon
4180DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tubaka praegune kasutamine
4181apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Seadistage oma
4182DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Makse sissemakse mahaarvamine
4183DocType: Patient Appointment,Procedure,Menetlus
4184,Total Stock Summary,Kogusumma kokkuvõte
4185DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Täiendav allahindlus
4186DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patsiendi nimi
4187DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
4188DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Tööpakkumise tingimused
4189DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Deebet summa konto valuutas
4190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} peab ilmuma ainult üks kord
4191apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kulude / erinevuste konto ({0}) peab olema konto kasum või kahjum
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rida nr {0}: Summa ei tohi olla suurem kui kulumääruse {1} oodatav summa. Ootel olev summa on {2}
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Teenitud raha
4194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Kõik tarnija skoorid.
4195DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Tingimused ja tingimused
4196DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Hankige kirjeid
4197DocType: Vehicle Service,Service Item,Teenuse üksus
4198DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kliendi ostutellimus
4199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Süntaksi viga valemis või seisundis: {0}
4200DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Põllumajandus Kasutaja
4201apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Palun sisesta Reqd kuupäeva järgi
4202DocType: Company,Total Monthly Sales,Kuu müük kokku
4203DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Igakuine jaotusprotsent
4204DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSONi lepitamine
4205apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Ükski vöötkoodiga {0} puudub
4206DocType: Asset,Scrapped,Kooritud
4207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Tarne reis
4208DocType: Student Admission Program,Application Fee,Taotluse tasu
4209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Müügitellimused ei ole tootmiseks saadaval
4210DocType: Website Attribute,Attribute,Atribuut
4211DocType: Rename Tool,Rename Log,Logi ümber
4212apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Põhineb&quot; ja &quot;Grupi järgi&quot; ei saa olla samad
4213apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Näita vananemise laost
4214DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Kirjutage välja silmapaistev summa
4215DocType: Payroll Entry,Employee Details,Töötaja andmed
4216apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Start Time ei saa olla suurem kui {0} lõpp-aeg.
4217DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Soodus
4218DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Üksuse üksikasjad
4219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Korduv {0} maksudeklaratsioon perioodi {1} kohta
4220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Toimetamise märkusest
4221DocType: Holiday,Holiday,Puhkus
4222DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Rida vahe sõnade kaupa
4223DocType: Item Group,Item Group Defaults,Üksuse grupi vaikeseaded
4224DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
4225apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantiinõue seerianumbri vastu
4226apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvaliteet
4227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ei ole varude kirje
4228DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Tooraine tarnitud kulud
4229DocType: Employee,Permanent Address,Püsiaadress
4230DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Broneeritud püsivara
4231apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Teie piletid
4232apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Loo tarnija pakkumine
4233DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Enne ostmist on nõutav kontroll
4234DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Makse tellimine
4235apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Tundub, et serveri GoCardless konfiguratsiooniga on probleem. Ärge muretsege, vea korral tagastatakse summa teie kontole."
4236apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Makseviis ei ole konfigureeritud. Palun kontrollige, kas konto on seadistatud makseviisile või POS-profiilile."
4237DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ostukorraldused Ülejäänud summad
4238DocType: BOM,Inspection Required,Nõutav on kontroll
4239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} tühistatakse, nii et tegevust ei saa lõpetada"
4240DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekti malli ülesanne
4241apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Ringkirjeldusviga
4242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: „Kasumi ja kahjumi” tüüpi konto {2} ei ole avamiskirjas lubatud
4243DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Üksuse ristnimekiri mitmes rühmas
4244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Olemasoleva tehinguga kontot ei saa konverteerida pearaamatusse
4245DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Kuva üksused laos
4246DocType: Issue,Service Level,Teenuse tase
4247apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Muud välised tarned (nullitud, vabastatud)"
4248,TDS Payable Monthly,TDS makstakse igakuiselt
4249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Palun valige enne postituse valimist postitamise kuupäev
4250,GST Purchase Register,GST ostu register
4251DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Lisa maksude ja tasude automaatne lisamine elemendi maksumallist
4252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Aktsiaoptsioonid
4253DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Tervishoiuteenuste ajakava Aeg
4254apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Nende lisamiseks puudutage üksusi
4255DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Arve osa
4256apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Maksukategooria ülekaalukate maksumäärade puhul.
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Säilitamata kasum
4258DocType: Grant Application,Requested Amount,Taotletud summa
4259DocType: Salary Detail,Additional Amount,Täiendav summa
4260DocType: Quiz,Quiz Configuration,Viktoriinikonfiguratsioon
4261DocType: Mode of Payment,General,Üldine
4262DocType: Email Digest,Annual Expenses,Iga-aastased kulud
4263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Oodatav lõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui eeldatav alguskuupäev
4264DocType: Global Defaults,Disable In Words,Keela sõnades
4265DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
4266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Netopalk ei tohi olla negatiivne
4267apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Interaktsioonide arv
4268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rida {0} # Üksust {1} ei saa üle {2} osta tellimuse {3} vastu
4269apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Kontode ja poolte töötlemise graafik
4270DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Teisenda elemendi kirjeldus puhtaks HTML-ks
4271apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Kõik tarnijagrupid
4272,Final Assessment Grades,Lõplik hindamisaste
4273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Ülesannet {0} ei saa sulgeda, kuna selle sõltuv ülesanne {1} ei ole suletud."
4274DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Reklaamiskeemi hinna allahindlus
4275DocType: Installation Note,Installation Note,Paigaldus Märkus
4276DocType: Student Admission,Application Form Route,Taotlusvormi marsruut
4277DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Kavandatud tegevuskulud
4278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Värv
4279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} ei ole valikulises puhkuse nimekirjas
4280DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Näita märke
4281DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimaalne hüvitise summa (aasta)
4282apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Amortisatsioonirida {0}: Järgmine amortisatsioonipäev ei saa olla enne ostukuupäeva
4283DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kliendirühm
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Eelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev
4285,BOM Items and Scraps,BOM-elemendid ja -lehed
4286apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Suur tundlikkus
4287DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Rakenda allahindlust hinnas
4288DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Uuenda BOMi maksumust automaatselt ajastaja kaudu, tuginedes viimastele hindamismääradele / hinnakirja hinnale / viimastele tooraine ostumääradele."
4289DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
4290DocType: Quiz Question,Quiz Question,Küsimuse küsimus
4291DocType: Task Depends On,Task Depends On,Ülesanne sõltub
4292,Lead Id,Plii Id
4293DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Tellimuse plaani üksikasjad
4294apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:
4295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Selle nädala kokkuvõte
4296DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Hinnakujunduse eeskirja kood
4297DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Ladustamistemperatuur
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Otsene sissetulek
4299apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4300,Sales Analytics,Müügianalüütika
4301DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Arve kogusumma (ajakirjade kaudu)
4302DocType: Setup Progress Action,Domains,Domeenid
4303apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ei ole lubatud, seadistage Lab Test Template vastavalt vajadusele"
4304DocType: Item,Default Unit of Measure,Vaikimisi mõõtühik
4305DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Üksuse üksus
4306DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Toodete sünkroonimine
4307DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Tee
4308DocType: Project Task,Task ID,Ülesande ID
4309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Avamine (Dr)
4310DocType: Project,% Completed,% Lõpetatud
4311DocType: Customer,Commission Rate,Komisjoni määr
4312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Kesk maks
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Tasumata summa kokku
4314DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimaalne erand
4315DocType: Subscription Plan,Based on price list,Hinnakirja alusel
4316DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Lisakulu
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Lõpetamiskonto {0} peab olema tüübi „Vastutus / omakapital” tüüp
4318apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Seadistusfirma
4319DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check in
4320apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Klient ja tarnija
4321DocType: Issue,Support Team,Tugirühm
4322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Te ei saa ennast emaettevõttena määrata
4323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fikseeritud varade kirje peab olema mittevaraline objekt.
4324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Uus partii ID (valikuline)
4325apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantti kaart
4326DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimaalne kasu
4327apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} lahkumisel {1}
4328apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Kas sa tõesti tahad selle lammutatud vara taastada?
4329apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registreerimistasu ei saa olla null
4330DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Üksuse maksumall
4331DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automaatne loodud
4332DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kvaliteedi eesmärk
4333DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konto juht vastutuse või omakapitali all, kus kajastatakse kasumit / kahjumit"
4334DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Krediidi summa konto valuutas
4335DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Töötajate pardaleviimine
4336DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Vanemate teenindusüksus
4337DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Kaasa makse (POS)
4338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Erakapital
4339DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Kviitungi dokument
4340DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Tarnija tulemustaseme periood
4341DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Palga vaikimisi struktuur
4342DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Kokku kasum / kahjum
4343apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Üliõpilane on juba registreerunud.
4344DocType: Product Bundle,Parent Item,Vanema kirje
4345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Vahendus
4346apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Looge kirje {0} ostutšekk või ostutarve
4347apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Ettevõtte nimi ei saa olla Firma
4348DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Lagunema
4349DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatiivne
4350DocType: Issue,Response By,Vastus
4351DocType: Purchase Invoice,Credit To,Krediitkaardiga
4352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Esitage see töökorraldus edasiseks töötlemiseks.
4353DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Pangagarantii number
4354apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Edastatud: {0}
4355DocType: Quality Action,Under Review,Ülevaatlusel
4356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Põllumajandus (beeta)
4357,Average Commission Rate,Keskmine komisjoni määr
4358DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kliendi ostutellimuse kuupäev
4359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Kõik kontaktid.
4360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Kasutatud lehed
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Väljal Aktsionär ei saa olla tühi
4362DocType: Brand,Brand Defaults,Brändi vaikeväärtused
4363DocType: Task,Depends on Tasks,Sõltub ülesannetest
4364DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Tervishoiuteenuste seaded
4365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Loodud õpilaste rühmad.
4366apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registreeri
4367DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Seda lattu kasutatakse müügikorralduste loomiseks. Varuladu on &quot;Kauplused&quot;.
4368DocType: Vehicle Service,Oil Change,Õlivahetus
4369DocType: Project User,Project User,Projekti kasutaja
4370DocType: Course,Assessment,Hindamine
4371DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Hind Soodusplaadid
4372apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Uued kliendid
4373DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kogukulude nõue (kulude hüvitamise nõuete kaudu)
4374DocType: Instructor Log,Other Details,Muud andmed
4375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Omadusi ei saa pärast aktsiaoperatsiooni muuta. Tehke uus üksus ja kandke varu uude üksusesse
4376DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Töötajad HTML
4377DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Peatage kasutajad järgmistel päevadel rakenduste lahkumisest.
4378DocType: Budget,Ignore,Ignoreeri
4379,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Müügipersonali sihtmärkide variatsioon põhineb üksusel rühmal
4380DocType: Education Settings,Current Academic Year,Akadeemiline aasta
4381DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Maksete esitamine / kooskõlastamine
4382DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Seadke ettemaksed ja eraldage (FIFO)
4383DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Toode, mis tuleb valmistada või ümber pakendada"
4384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Uus ostukorv
4385DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
4386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Valige kõigepealt Stock Settings (Varude seaded) valik Sample Retention Warehouse
4387DocType: Lab Test Template,Result Format,Tulemuse formaat
4388DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Juhid (või rühmad), kelle vastu raamatupidamisandmeid tehakse ja saldod säilitatakse."
4389DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materjalitaotlus, mida kasutatakse selle varude sisestamiseks"
4390DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Seos materjali taotlustega
4391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Tagatiseta laenud
4392apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Lisa kliendid
4393DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Vaikimisi valmistoodangu ladu
4394DocType: Grant Application,Grant Description,Toetuse kirjeldus
4395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Mainitakse kaalu, palun märkige ka &quot;Kaalu UOM&quot;"
4396apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} on keelatud
4397DocType: Contract,Contract Period,Lepinguperiood
4398apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Sisestage partii number, et saada partii number"
4399DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Kas käibekapital
4400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,E-posti mall puudub. Palun määrake see jaotises Toimetuse seaded.
4401DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304402DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
4403{total_score} (the total score from that period),
4404{period_number} (the number of periods to present day)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004405","Tulemuskaardi muutujaid saab kasutada, samuti: {total_score} (selle aja koguarv), {period_number} (praeguste päevade arv)"
4406apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Väärtus või kogus
4407apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Registreerige SIRENi number ettevõtte infofailis
4408DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Kontrollige, kas planeeritud Päevase sünkroniseerimise rutiin on võimalik ajastaja kaudu"
4409DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratsioonid
4410DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Toorainetel põhinevad toorained
4411DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Kaugus ülemisest servast
4412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Töö kirjeldus
4413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ei saa filtreerida kviitungi nr alusel, kui see on rühmitatud kupongi järgi"
4414DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Vastu võetud ja vastu võetud
4415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatiivne hindamismäär ei ole lubatud
4416DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Kasutaja, keda kasutatakse klientide, üksuste ja müügitellimuste loomiseks. Sellel kasutajal peaks olema asjakohased õigused."
4417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Loo ostutellimus
4418apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Määrake eelarveaasta eelarve.
4419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontode tabel ei saa olla tühi.
4420,Payment Period Based On Invoice Date,Arvelduspäeval põhinev makseperiood
4421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Paigaldamise kuupäev ei tohi olla enne {0} kirje kohaletoimetamise kuupäeva
4422apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link materjali päringule
4423DocType: Warranty Claim,From Company,Ettevõttest
4424DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Kaardistatud andmete tüüp
4425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rida {0}: selle lao jaoks on juba ümberkorralduste kanne {1}
4426apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumendi kuupäev
4427DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Jaotuse nimi
4428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupp mitte-gruppi
4429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Käimas on värskendus. See võib võtta aega.
4430DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4431If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja tehingute puhul ei ole seerianumbrit märgitud, luuakse selle seeria põhjal automaatne seerianumber. Kui soovite alati selle elemendi seerianumbreid selgesõnaliselt mainida. jätke see tühjaks."
4432DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Laoseis (välise GIT)
4433apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Töötleva poole aadressid
4434DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Kohustuslik märkus
4435DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Müügipartner
4436DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Sellesse kuupäevani külmutatud raamatupidamiskirje, keegi ei saa teha / muuta kannet, välja arvatud allpool määratud roll."
4437DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kütusekogus
4438apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 mobiil nr
4439DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Väljamakse
4440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Võlgnevuste netosumma
4441apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Pole saadaval
4442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Poole kohaga
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Kohaletoimetamine
4444DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Tudengirühma loomise tööriista kursus
4445apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Eraldatud summa ei tohi olla suurem kui korrigeerimata summa
4446DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Kolmanda osapoole turustaja / vahendaja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb äriühingutele tooteid vahendustasu eest."
4447DocType: BOM Item,Original Item,Algne kirje
4448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seeria on kohustuslik
4449apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Võimalikud müügivõimalused.
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Näita PDC printimisel
4451apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Tarnija
4452DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-profiili kasutaja
4453DocType: Student,Middle Name,Keskmine nimi
4454DocType: Sales Person,Sales Person Name,Müügipersonali nimi
4455DocType: Packing Slip,Gross Weight,Kogumass
4456DocType: Journal Entry,Bill No,Bill nr
4457apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Uus asukoht
4458,Project wise Stock Tracking,Projekti tark varude jälgimine
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304459DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004460DocType: Student,A+,A +
4461DocType: Issue,Service Level Agreement,Teenustaseme kokkulepe
4462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,Valige esmalt Töötaja ja Kuupäev
4463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Punkti hindamise määr arvutatakse ümber, võttes arvesse lossitud maksumuse summat"
4464DocType: Timesheet,Employee Detail,Töötaja üksikasjad
4465DocType: Tally Migration,Vouchers,Kupongid
4466DocType: Student,Guardian Details,Hooldaja andmed
4467DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,nt: frappe.myshopify.com
4468apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}"
4469apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Maksete sobitamine arvetega
4470DocType: Holiday List,Weekly Off,Nädala väljalülitamine
4471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ei luba seadistada elemendile {0} alternatiivset elementi
4472apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Programmi {0} ei eksisteeri.
4473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sa ei saa juure sõlme redigeerida.
4474DocType: Fee Schedule,Student Category,Õpilaste kategooria
4475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Üksus {0}: {1} toodetud kogus,"
4476DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifitseerimisdokumendi tüüp
4477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Ebapiisav varu
4478apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rida {0}: konversioonitegur on kohustuslik
4479DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Nõutav ostuteade
4480apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM-i määr
4481apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,Kehtetu GSTIN! Kontrollnumbri valideerimine on ebaõnnestunud.
4482DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimaalne tööaeg töögraafiku vastu
4483DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Lisage puhkus kokku nr. Tööpäevad
4484DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kvaliteedi koosolek
4485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Konsultatsioon
4486DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Vaikimisi maksetaotluse teade
4487DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN e-kiri on saadetud
4488DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Luba planeeritud sünkroonimine
4489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Palun valige Töötaja
4490DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
4491Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Patsiendi arved luuakse selle kliendi vastu. Patsiendi loomisel saate valida ka olemasoleva kliendi."
4492DocType: Fiscal Year,Stock User,Stock kasutaja
4493apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Teenustaseme kokkulepe.
4494DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Selle komponendi kohaldamise kuupäev
4495apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,"Kasutatavate aktsionäride nimekiri, kellel on folio numbrid"
4496apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Gateway kontode seadistamine.
4497DocType: Service Level,Response Time Period,Reageerimisaja periood
4498DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Ostumaksud ja -maksud
4499DocType: Course Activity,Activity Date,Tegevuse kuupäev
4500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Valige või lisage uus klient
4501DocType: Contract,Unfulfilled,Täitmata
4502apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Loe blogi
4503apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projekti väärtus
4504DocType: Task,Expected Time (in hours),Oodatav aeg (tundides)
4505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Variante värskendamine ...
4506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Näita müügipersonali printimisel
4507DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Aastas
4508DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Lubatud Datetime
4509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Maksu mall on kohustuslik.
4510DocType: Clinical Procedure,Patient,Patsient
4511DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kulude summa
4512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Hindade lisamine / muutmine
4513apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Välised GST-välised tarned
4514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rida {0}: Ajast peab olema aega vähem
4515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Kasutaja {0} on juba määratud töötajale {1}
4516apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vormivaade
4517DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automaatne kordamine
4518DocType: Sales Person,Select company name first.,Valige esmalt ettevõtte nimi.
4519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Majandusaasta
4520DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Edasilükatud tulud
4521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Valik tuleb valida ühe müügi või ostmise kohta
4522,Item-wise Purchase History,Punkti järgi ostmise ajalugu
4523apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},{0} reas asuva elemendi teenuse peatamise kuupäeva ei saa muuta
4524DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Kaasa alltöövõtud kaubad
4525DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimaalne kasu (summa)
4526DocType: Homepage,Hero Section,Kangelase osa
4527apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Kui toimub tootmistegevus.
4528apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Väljastamise teatis
4529DocType: Projects Settings,Timesheets,Töögraafikud
4530DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Hangi praegune varu
4531DocType: Account,Expense,Kulud
4532apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} vara ei saa üle kanda
4533,Unpaid Expense Claim,Tasumata kulutaotlus
4534DocType: Employee,Family Background,Pere taust
4535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Boonuse maksepäev ei saa olla möödunud kuupäev
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Ettevõtte tehingute puhul ei leitud {0}.
4537DocType: Bank Account,Party Type,Partei tüüp
4538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Lõpetama
4539DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Kohaldatav C-vorm
4540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto saldo juba deebetil, teil ei ole lubatud seada &#39;Balance Must Be&#39; &#39;krediidi hulka"
4541apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rida # {0}: Kogus suurendati 1-ga
4542DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Selle müügipersonali jaoks määrake sihtmärgid Üksus-rühm.
4543DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
4544DocType: Student,Student Mobile Number,Õpilase mobiilinumber
4545apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Õppeaasta:
4546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Kui ostutellimus on nõutav == &#39;JAH&#39;, siis ostu-arve loomiseks peab kasutaja ostutellimuse loomiseks kõigepealt ostutellimuse jaoks elementi {0} jaoks looma"
4547DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Hindama
4548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Lisage konto juuretasandi ettevõttele -
4549DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Päevade arv eelarveaastal
4550DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Summa kokku valuuta
4551DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Lubage sama kirje mitu korda
4552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Loo BOM
4553DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Süüdistused
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304554DocType: Student,Personal Details,Isiklikud detailid
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004555DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Arvelduse ja kohaletoimetamise staatus
4556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Rida {0}: E-posti saatmiseks on vajalik e-posti aadress {0}
4557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Rahavoog investeerimisest
4558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Rolli kinnitamine ei saa olla sama, mis reegel on rakendatav"
4559DocType: Crop,Crop Spacing,Kärbi vahe
4560DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Kui tihti peaks projekti ja ettevõtte müügi tehingute põhjal uuendama.
4561DocType: Pricing Rule,Period Settings,Perioodi seaded
4562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nõuete netosumma muutus
4563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Kogus peab olema suurem kui null
4564DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Eesmärgi eesmärgid
4565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Määrade, aktsiate ja arvutatud summa vahel esineb vastuolusid"
4566DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Kui teete õpilaste gruppe aastas, jäta need tühjaks"
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Laenud (kohustused)
4568apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Saada Grant Review Email
4569apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-vorm
4570DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Toodetud kogus
4571DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Ajakirja kirje
4572DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ostukviitung nr
4573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Alates kuupäevast {0} ei saa olla enne töötaja liitumist kuupäevaga {1}
4574DocType: Journal Entry,Debit Note,Deebet
4575DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Kas see maks sisaldab baasmäära?
4576DocType: Share Balance,Purchased,Ostetud
4577DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Hinda, millal hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluutaks"
4578apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Vaata tasude arvestust
4579DocType: Training Event,Theory,Teooria
4580apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Loo pakkumine
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rida # {0}: Ajakirje kirje {1} ei oma kontot {2} ega juba sobitatud teise kviitungiga
4582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Looge uus klient
4583DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOMi veebisaidi toimimine
4584DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Arve / ajakirja sisestamise üksikasjad
4585DocType: Share Balance,Share Balance,Jagage saldot
4586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Perioodi sulgemise kanne
4587apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Ostuhinnakiri
4588DocType: Contract,Party User,Partei kasutaja
4589DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorani tellimuse sisestamine
4590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Sertifitseeritud elementi {0} ei saa Stock Reconciation abil värskendada, palun kasutage Stock Entry"
4591DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Aeg-teenindusajad
4592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Valige vähemalt üks väärtus igast atribuudist.
4593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Panga eelnõu
4594DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Saada regulaarselt kokkuvõtvad aruanded e-posti teel.
4595DocType: Quality Procedure Table,Step,Samm
4596DocType: Normal Test Items,Result Value,Tulemuse väärtus
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304597DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Kas tulumaksukohustus
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004598DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Haigla külastamise tasu element
4599apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} ei eksisteeri.
4600apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Vastuse värskendamine
4601DocType: Bank Guarantee,Supplier,Tarnija
4602apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Sisestage väärtus {0} ja {1}
4603DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Tellimuse kinnitamise kuupäev
4604DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Arvuta eeldatav saabumisaeg
4605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Kulumaterjal
4606DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
4607DocType: Subscription,Subscription Start Date,Tellimuse alguskuupäev
4608DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce serveri URL
4609DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Töötajate arv
4610apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},{0} väli on piiratud suurusega {1}
4611apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},See {0} on {2} {3} {3}
4612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Väärtuse esitus
4613DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti e-post
4614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0} allahindluse alusel ei saa luba määrata
4615DocType: Attendance Request,Work From Home,Kodus töötama
4616apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rida {0}: aeg ja aeg on kohustuslik.
4617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Tarnija ID
4618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Arve ei saa esitada null-arvete tunni kohta
4619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lahkumist ei saa enne {0} eraldada, kuna puhkusetasakaalu on juba üle kantud tulevase puhkuseeralduse kirjesse {1}"
4620apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Viimane tellimuse kuupäev
4621apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursus:
4622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Saatmine
4623DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Paigaldus Märkus
4624DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Ajakirja sisestuskonto
4625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
4626apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Foorumi tegevus
4627DocType: Service Level,Resolution Time Period,Lahenduse ajaperiood
4628DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Tarnija üksikasjad
4629DocType: Project Task,View Task,Vaata ülesannet
4630DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Ostu / tootmise üksikasjad
4631DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Broneeri vara amortisatsiooni kirje automaatselt
4632DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Kas valmis valmistoodang lõpetati?
4633DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Töötaja nimi ja trükitud nimetus
4634DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Kas päeva raamatu andmeid töödeldakse
4635DocType: Program,Courses,Kursused
4636apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Uuendusvaru peab olema ostuarve {0} jaoks lubatud
4637DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Töötajate töölevõtmise tegevus
4638apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Ladu {0} ei kuulu ettevõttesse {1}
4639DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Kui see on keelatud, ei kuvata väljal „Sõnad” ühtegi tehingut"
4640DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Eraldatud
4641DocType: Project,Time to send,Saatmise aeg
4642DocType: Vital Signs,Bloated,Paisunud
4643DocType: Blanket Order,Order Type,Tellimuse tüüp
4644DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Perioodi alguskuupäev
4645DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Loo ajakava
4646apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Avamise väärtus
4647DocType: Additional Salary,Additional Salary,Täiendav palk
4648DocType: Loan,Repayment Method,Tagasimaksmise meetod
4649apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Erinevate tegevuste maksumus
4650DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
4651DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patsiendi vanus
4652DocType: Patient Encounter,Investigations,Uuringud
4653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Office&#39;i seadmed
4654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage on täis, ei salvestanud"
4655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Tooraine taotlemise üksused
4656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Valige üksus (valikuline)
4657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Emaelement {0} ei tohi olla varude kirje
4658DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Varude sisenemise vastu
4659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Tõmmake plahvatusega BOM (sh alakoostud)
4660DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4661DocType: Loan,Loan Application,Laenutaotlus
4662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Töökaardi jaoks
4663apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Protsessi põhiandmete töötlemine
4664DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Kas konto on tasumisele kuuluv
4665apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Tellimuse koguväärtus
4666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Tarnija {0} ei leitud {1}
4667apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Seadistage SMS-lüüsi seaded
4668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Juuril ei saa olla vanemkulude keskust
4669DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Luba kohtumisi
4670DocType: BOM,Show Operations,Näita toiminguid
4671DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktiku ajakava
4672DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibreerimine
4673DocType: Pricing Rule,Apply On,Rakenda sisse
4674apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sulgege bilanss ja broneerige kasum või kahjum.
4675DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Esitage ettevõttes registreeritud e-posti aadress
4676DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatiivne kirje nimi
4677DocType: Assessment Plan,Course,Kursus
4678DocType: Patient,Patient Details,Patsiendi andmed
4679DocType: Employee Separation,Employee Separation,Töötajate eraldamine
4680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Võlgnikud
4681DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Kaardistatud elemendid
4682DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Osakond (valikuline)
4683DocType: Task Type,Task Type,Ülesande tüüp
4684apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Deebet A / C number
4685DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Arve kogusumma
4686apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Tähtaeg / võrdluskuupäev ei saa olla pärast {0}
4687DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Lisage eelmiste eraldiste kasutamata lehed
4688DocType: Employee Transfer,New Company,Uus ettevõte
4689DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisjoni määr (%)
4690DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Ladu saab muuta ainult laoseisu / tarnekirja / ostutõendi kaudu
4691DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Sulge teema pärast päeva
4692DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Maksegraafik
4693DocType: Patient Relation,Spouse,Abikaasa
4694DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Ootele paigutamise põhjus
4695DocType: Item Attribute,Increment,Kasv
4696DocType: Vital Signs,Cuts,Lõikab
4697DocType: Student Applicant,LMS Only,Ainult LMS
4698DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Näita kontakti nuppu
4699apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Lisa töötajaid
4700DocType: Holiday List,Holidays,Pühad
4701DocType: Chapter,Chapter Head,Peatüki juht
4702apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Ei ole lubatud. Palun blokeerige testmall
4703DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Show
4704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Müügisumma
4705DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS juurdepääsu võtme ID
4706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ei ole emaettevõtjas
4707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Kuupäeva ei saa enne kuupäeva
4708apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Lisa tarnijad
4709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Selle kuu kokkuvõte ja pooleliolevad tegevused
4710apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Transpordiliik
4711DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Brutomaks - mahaarvamine - laenu tagasimaksmine
4712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Postitamise kuupäev ei saa olla tulevane kuupäev
4713,Work Order Stock Report,Töö tellimuse varude aruanne
4714apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Valuutade lubamine / keelamine.
4715apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Vaata ostukorvi
4716apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,FIFO-l põhinev tõmbamine
4717DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Kokku arveldatav summa
4718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Tootmine
4719DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Omakapitali / vastutuse konto
4720apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Väärtusi pole
4721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Tühista esmalt ajakirja kirje {0}
4722DocType: GL Entry,Remarks,Märkused
4723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rida {0}: ettemakse tarnija vastu peab olema deebet
4724DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Osalenud vanemad
4725DocType: POS Profile,Update Stock,Värskenda varu
4726DocType: Account,Old Parent,Vana vanem
4727DocType: Production Plan,Download Materials Required,Laadi alla vajalikud materjalid
4728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Teine ajavahemiku sulgemise kanne {0} on tehtud pärast {1}
4729apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Üksuse mall
4730DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Soodushind hinnakirja hinnas (%)
4731apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Lühend on kohustuslik
4732DocType: Travel Request,Domestic,Kodused
4733apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Kogus
4734DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop poolt Guardian
4735DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Tasakaal baasvaluutas
4736apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Kõik tooted või teenused.
4737DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pidurikate
4738DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4739DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Kuva varu kättesaadavus
4740DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelli tubade hinnakujundus
4741DocType: Project Task,Pending Review,Ülevaatuse ootel
4742DocType: Employee,Date of Joining,Liitumise kuupäev
4743DocType: Patient,Patient Relation,Patsiendi seos
4744DocType: Currency Exchange,For Selling,Müügiks
4745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Rahavoog finantseerimisest
4746DocType: Blanket Order,Manufacturing,Tootmine
4747apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},{0}
4748DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restoranijuht
4749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Väljundväärtus
4750DocType: Volunteer,Availability and Skills,Kättesaadavus ja oskused
4751DocType: Employee Advance,Advance Account,Eelmine konto
4752DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,"Arved, millel puudub tarnekoht"
4753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4754DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Laenu lõppkuupäev
4755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kogus reas {0} ({1}) peab olema sama, mis toodetud kogus {2}"
4756apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Kaubanduslikud
4757DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Pangakonto number
4758apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ettemakse summa ei tohi olla suurem kui {0} {1}
4759DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Summa laius sõnaga
4760DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
4761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Palga struktuuri määramine
4762DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Varude sisestamise tüüp
4763DocType: Quality Action Table,Responsible,Vastutav
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304764DocType: Room,Room Number,Toa number
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004765apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Valige eelarveaasta ...
4766,Trial Balance,Katse tasakaal
4767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Töötajate üleviimist ei saa enne ülekandmise kuupäeva esitada
4768DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Hindamise skaala nimi
4769DocType: Location,Area UOM,Piirkond UOM
4770DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Kogumaksumus kokku
4771DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiaalne probleem
4772DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Üksuse pilt (kui mitte slideshow)
4773DocType: Share Balance,Is Company,Kas ettevõte
4774DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Uuendage viimast hinda kõigis BOMides
4775DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Üle 160 tähemärgiga sõnumid jagatakse mitmeks sõnumiks
4776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Perioodil alates {0} kuni {1} esitatud palgatõend
4777apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Pakkumise jaoks pole projekti-tark andmeid saadaval
4778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Tasumata summa kokku
4779DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Üksuse maksumäär
4780DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Kavandatav kogus
4781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Säilitamise varude kanne
4782DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Sõnad (eksport) on nähtavad, kui olete saatmiskirja salvestanud."
4783DocType: Selling Settings,Each Transaction,Iga tehing
4784DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituudi buss
4785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Valige esimene ettevõte
4786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Töötaja {0} osavõtt on juba tänaseks märgitud
4787apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Avamine
4788DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Avastatud haigus
4789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui planeeritud kvanitatsioon ({2}) tootmisjärjestuses {3}
4790DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Varude järjekord (FIFO)
4791apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Palun sisestage „Kas alltöövõtuleping” kui Jah või Ei
4792DocType: Company,Default Holiday List,Vaikepuhkuste nimekiri
4793DocType: Naming Series,Current Value,Praegune väärtus
4794apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Hooajalisus eelarvete, sihtmärkide jne määramisel"
4795DocType: Program,Program Code,Programmikood
4796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Hoiatus: müügitellimus {0} on juba kliendi ostutellimuse {1} vastu
4797apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Igakuine müügieesmärk (
4798DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Huvid
4799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Partii ID on kohustuslik
4800DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lubage üle selle protsendi üle üleandmise või kättesaamise
4801DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Tasutud summa (ettevõtte valuuta)
4802DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kohaletoimetamise reegli tingimus
4803DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Nõutav töötajate loomiseks
4804DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Lojaalsuspunktide tagasivõtmine
4805DocType: Job Applicant,Cover Letter,Kaaskiri
4806DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammi eelvaade
4807DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Üksuse kvaliteedikontrolli parameeter
4808DocType: Support Settings,Get Started Sections,Alusta lõigud
4809DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% selle tarneteatise vastu tarnitud materjalidest
4810DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantii / AMC staatus
4811apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gram
4812apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Eraldatud summa ei saa olla negatiivne
4813DocType: POS Profile,Item Groups,Üksuste rühmad
4814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kliendi LPO number
4815,Company Name,Ettevõtte nimi
4816apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Aadress 1
4817,Purchase Receipt Trends,Ostukviitungite suundumused
4818DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Blokiloendi kuupäevad jäetakse välja
4819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Õpilane {0} eksisteerib üliõpilase taotleja vastu {1}
4820DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-i seaded
4821apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Trükimallide nimetused, nt Proforma arve."
4822DocType: Serial No,Delivery Time,Tarne aeg
4823DocType: Loan,Repayment Period in Months,Tagasimakseperiood kuudes
4824apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transportija ID
4825apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Hinnakiri.
4826DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Loendi esimene kuluarvestaja kinnitatakse vaikekulude kinnitajaks.
4827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklaam
4828DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klient või üksus
4829DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Arve Ref
4830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-vorm ei ole arve puhul kohaldatav: {0}
4831apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Arve loodud
4832DocType: Patient Encounter,Review Details,Vaadake üksikasjad üle
4833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rida {0}: Tundide väärtus peab olema suurem kui null.
4834DocType: Account,Account Number,Konto number
4835DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Hindamise tulemuse üksikasjad
4836apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",Liigse arveldamise või ülepakkumise lubamiseks värskendage „Allowance” („Hüvitis”) väärtuses Stock Settings (Seaded) või Item (Üksus).
4837DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Automaatne sulgemine 7 päeva pärast
4838DocType: Supplier,Is Frozen,On külmunud
4839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Määratud kogumass peaks olema 100%. See on {0}
4840apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Kohaldatakse, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL"
4841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kattuvad tingimused on leitud:
4842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Tasutud ja mitte tarnitud
4843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Üksuse kood on kohustuslik, sest üksus ei ole automaatselt nummerdatud"
4844DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-kood
4845DocType: Quality Goal,September,September
4846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administratiivsed kulud
4847DocType: C-Form,C-Form No,C-vorm nr
4848DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Arve kehtivuse lõppkuupäev
4849DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Kärbi tsükkel
4850DocType: Serial No,Creation Time,Loomise aeg
4851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Palun sisestage heakskiitev roll või heakskiitev kasutaja
4852DocType: Inpatient Record,Discharged,Tühjendatud
4853DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Tooraine maksumus (ettevõtte valuuta)
4854apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Märkus: Tähtaeg / viide kuupäev ületab lubatud kliendi krediidi päeva {0} päeval
4855DocType: Email Digest,New Sales Orders,Uued tellimused
4856apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,põhineb
4857DocType: Employee,Owned,Omanik
4858DocType: Item Default,Item Default,Üksus Vaikimisi
4859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partei võib olla ainult üks
4860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Meelelahutuskulud
4861DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Enne tarnimist on vaja kontrollida
4862apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Sisenemise ajakirja avamine
4863DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lisa või lahuta
4864DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Kogutud summa
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Müügikomisjon
4866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Alusta andmete sisestamist siit:
4867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Ülejäänud maailm
4868apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Väljaanded
4869DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Kui see režiim on valitud, uuendatakse vaikimisi Panga / Sularaha kontot automaatselt Panga päevakirje sisestuses."
4870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Eelarve kokku
4871DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Laadige HTML üles
4872DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Maksedokument
4873DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Võimaluse punkt
4874DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisimine
4875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP konto
4876DocType: SMS Log,Sender Name,Saatja nimi
4877DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Tarnijate rühm
4878DocType: Employee,Date of Issue,Väljastamise kuupäev
4879,Requested Items To Be Transferred,Edastatavad taotletavad üksused
4880DocType: Employee,Contract End Date,Lepingu lõppkuupäev
4881DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tagastatud kogus
4882DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4883DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nõutav ainult proovi puhul.
4884DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vaba
4885DocType: Opportunity,Sales Stage,Müügietapp
4886DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Sõnades on nähtav pärast müügitellimuse salvestamist.
4887DocType: Item Reorder,Re-order Level,Korrigeeri tase uuesti
4888apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Eelistus
4889,Department Analytics,Department Analytics
4890DocType: Crop,Scientific Name,Teaduslik nimi
4891apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Soodushind ei tohi olla suurem kui 100%
4892DocType: Student Guardian,Relation,Seos
4893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nimi või e-post on kohustuslik
4894DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Arvelduse Zipcode
4895apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Turuplats
4896apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} staatus on {2}
4897DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Viktoriinitegevus
4898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ei ole kehtivas palgaarvestusperioodis
4899DocType: Timesheet,Billed,Arveldatud
4900DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Viimane müügiarve
4901DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Maksetingimused
4902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveeritud Kogus: Müügiks tellitud kogus, mida ei ole tarnitud."
4903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} on kohustuslik. Võib-olla ei ole {1} kuni {2} valuuta vahetamise kirje loodud
4904DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Tegelik lõppkuupäev (ajalehe kaudu)
4905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Tulemus peab olema väiksem kui 5 või võrdne sellega
4906apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Valige BOM väljale BOM üksus {0}
4907apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seerianumber {0} on tagatud kuni {1}
4908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Split
4909DocType: Bank Account,Bank Account No,Pangakonto nr
4910DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Palgatõend põhineb töögraafikul
4911DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transpordiliik
4912DocType: Budget,Control Action,Kontrollimeetmed
4913DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Kokku vabastamise summa
4914DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Meditsiinilise koodi standard
4915apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rida # {0}: Reqd by Date ei saa olla enne tehingu kuupäeva
4916DocType: Education Settings,Current Academic Term,Akadeemiline tähtaeg
4917DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Lühike elulugu veebisaitidele ja muudele väljaannetele.
4918DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Saadud kogus
4919DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Hinda (ettevõtte valuuta)
4920DocType: Item Reorder,Request for,Taotlus
4921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4922 to cancel this document","Palun eemaldage töötaja <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> selle dokumendi tühistamiseks"
4923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Eelseadete installimine
4924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Palun sisestage tagasimakseperioodid
4925DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Täpsemad seaded
4926DocType: Payment Entry,Paid Amount,Tasutud summa
4927DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Sooritage toiming
4928DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Arvelduse intervallide arv
4929apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finantsaruanded
4930DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Sõnum saadetakse kasutajatele, et saada projekti staatus"
4931DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Töötajate maksuvabastuse tõendamise esitamise üksikasjad
4932DocType: Purchase Order,Delivered,Kohale toimetatud
4933apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% tarnitud
4934DocType: Lead,Request for Information,Teabenõue
4935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Aasta lõpp
4936DocType: Vehicle,Diesel,Diisel
4937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktsioonisumma ei tohi olla suurem kui nõudesumma reas {0}.
4938apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Alates {0} | {1} {2}
4939apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Juba esitatud tulemus
4940DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rakendatud reegel
4941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Tegelik kogus on kohustuslik
4942DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Oodatav tarnekuupäev
4943DocType: Issue,Resolution Date,Lahenduse kuupäev
4944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},{0} tüüpi lahkumine ei tohi olla pikem kui {1}
4945DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Luba ostukorvi
4946DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Rakenda reegel teistega
4947DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Viimane süsiniku kontroll
4948DocType: Vehicle,Make,Tegema
4949apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Müügiarve {0} on loodud makstud kujul
4950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Maksetaotluse viitedokumendi loomiseks on vaja
4951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tulumaks
4952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Arvuti
4953DocType: Material Request,% Ordered,% Tellitud
4954apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Järgmisi elemente {0} ei märgita {1} elemendiks. Saate need oma üksuse kaptenist lubada {1}
4955DocType: Quiz,Passing Score,Läbimise tulemus
4956apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Veebisaidi kodulehekülje seaded
4957DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Kogus valmistamiseks
4958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Kasumita (beeta)
4959apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Tasumata Amt
4960apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-koodi
4961DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Luba järgmistel kasutajatel blokeerida päevade lahkumise lahkumine.
4962apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Valige hoolduse olek kui lõpetatud või eemaldamise lõpetamise kuupäev
4963DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Saage tööde tellimine
4964apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Määra projekt ja kõik ülesanded olekuks {0}?
4965DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Näita &quot;Laos&quot; või &quot;Ei ole laos&quot;, mis on laos saadaval laos."
4966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Kas kustutada püsivalt?
4967DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
4968DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Kas lahkub ilma palgata
4969apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rida # {0}: tuleb esitada vara {1}
4970DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Täiendav allahindluse summa (ettevõtte valuuta)
4971DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tubaka varasem kasutus
4972DocType: Crop,Materials Required,Vajalikud materjalid
4973DocType: POS Profile,POS Profile,POS-profiil
4974DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Kirjutage kirje välja
4975apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Turuliinil registreerimiseks peate olema süsteemihalduri ja üksusehalduri rollidega muu kasutaja kui administraator.
4976DocType: Asset,Insured value,Kindlustusväärtus
4977DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname&#39;i vastu
4978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
4979 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Kuna tooraine prognoositav kogus on suurem kui nõutav kogus, ei ole vaja materiaalset taotlust luua. Kui soovid teha materiaalset taotlust, lubage palun märkida märkeruut <b>Ignoreeri olemasolev kogus</b>"
4980DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
4981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksetöid ei saa {1} filtreerida
4982DocType: Variant Field,Variant Field,Variant Field
4983apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Puudub juurdepääsukood või Shopify URL
4984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Pangakontot ei saa nimeks {0}
4985DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Tingimused Abi
4986apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Vajalike kuupäevadeni
4987DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Toote paketi element
4988DocType: Student Group,Group Based On,Rühmapõhine
4989apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile nr
4990DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Luba mitu materjali tarbimist
4991DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Vastuvõetavuse kriteeriumid
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Kohaletoimetamise reegel kehtib ainult müügi puhul
4993apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Müügimäär
4994DocType: Account,Asset,Vara
4995apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} ei ole tervishoiutöötajate ajakava. Lisage see tervishoiutöötaja meistrisse
4996DocType: Vehicle,Chassis No,Šassii nr
4997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Firma lühend
4998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Materjaliarv
4999DocType: Article,LMS User,LMS kasutaja
5000DocType: BOM,Allow Alternative Item,Lubage alternatiivne element
5001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Tegevuskulud töötaja kohta
5002DocType: Email Digest,Open Quotations,Avage hinnapakkumised
5003DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Jaotise jalus
5004DocType: Lead,Next Contact By,Järgmine kontakt
5005apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ootel olev kogus
5006DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
5007apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Valige seerianumbri lisamiseks.
5008apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,muudetud
5009DocType: Pricing Rule,Qty,Kogus
5010apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC saadaval (A) - (B)
5011,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiaalsed taotlused, mille puhul tarnijate pakkumisi ei ole loodud"
5012DocType: GST Account,GST Account,GST konto
5013DocType: Pricing Rule,For Price List,Hinnakiri
5014DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Volitamata käsk
5015DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Jäta materjali ülekanne WIP-laosse
5016DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Esmane seaded
5017DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kliendi tüüp
5018DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
5019DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Kasutage POS-i ühendusrežiimis
5020DocType: Territory,Parent Territory,Vanema territoorium
5021DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odomeetri lugemine
5022DocType: Additional Salary,Salary Slip,Palgalipik
5023DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Palgaarvestuse sagedus
5024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Palun seadistage töötajate allikate süsteem inimressurssides&gt; HR seaded
5025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Algus- ja lõppkuupäevad ei ole kehtivas palgaarvestusperioodis {0}
5026DocType: Products Settings,Home Page is Products,Avaleht on Tooted
5027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Kõned
5028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Viide # {0} dateeritud {1}
5029DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian huvi
5030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Kõikide müügitellimuse objektide jaoks loodud PO on juba loodud
5031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Tellimus
5032DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Varude sisestamise üksikasjad
5033DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Müügitellimused Billile
5034DocType: Company,For reference only.,Ainult viide.
5035DocType: GL Entry,GL Entry,GL sisenemine
5036DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Töötajate maksuvabastuse kategooria
5037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rida {0}: kirje {1} jaoks on vajalik vara
5038DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sunnitud summa
5039DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Maksustatav palk
5040DocType: Grant Application,Grant Application,Toetuse taotlus
5041apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Punkti {0} algusest ei õnnestunud leida. Teil peab olema 0 kuni 100 püsikoormust
5042DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
5043DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Emaettevõtja
5044DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Võta kursused
5045apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rida # {0}: Kogus peab olema 1, kuna objekt on põhivara. Palun kasutage mitme rea jaoks eraldi rida."
5046DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tehingus on lubatud ainult lehe sõlmed
5047DocType: Grant Application,Organization,Organisatsioon
5048DocType: Fee Category,Fee Category,Tasu kategooria
5049DocType: Batch,Batch ID,Partii ID
5050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Ei saa olla põhivara kirje, kui Stockeraldis on loodud."
5051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Selle kuu kokkuvõte
5052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rida {0}: {1} {2} ei vasta {3}
5053apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Mine tarnijate juurde
5054DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
5055apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Palun uuendage oma treeningute olekut
5056DocType: Volunteer,Morning,Hommik
5057DocType: Quotation Item,Quotation Item,Tsitaat
5058DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Krediitkaardi sisestamine
5059apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ajavahemik vahele jäi, pesa {0} kuni {1} kattub olemasoleva piluga {2} kuni {3}"
5060DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Kui tulu või kulu
5061DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Töö tellimine
5062DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Aadress, mida kasutatakse maksukategooria määramiseks tehingutes."
5063apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Mine kliendile
5064DocType: Student Group,Set 0 for no limit,"Määrake 0, kui piirangut pole"
5065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: konto {2} on mitteaktiivne
5066DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Maksepäev
5067DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Määrake nimi
5068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Hoiatus: taotletud materjali kogus on väiksem kui minimaalne tellimuse kogus
5069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Praegune BOM ja New BOM ei saa olla samad
5070apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Viljad ja maad
5071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr ei saa olla tühi või tühik
5072DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
5074 fullfill Sales Order {2}","Punkti {1} seerianumbrit {0} ei saa edastada, kuna see on reserveeritud müügikorralduse täitmiseks {2}"
5075apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Dokumentide allalaadimine ......
5076DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinfo
5077DocType: Sales Order Item,For Production,Tootmiseks
5078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Palun seadistage õpetaja nimetamise süsteem hariduses&gt; hariduse seaded
5079DocType: Serial No,Asset Details,Varade üksikasjad
5080DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reserveerimise aeg
5081DocType: Selling Settings,Default Territory,Vaikevöönd
5082DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Väljastatud kogus (pro-rated)
5083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Objekti jaoks lubatud maksimaalne allahindlus: {0} on {1}%
5084DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Loetle paketi moodustavad üksused.
5085DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa kliendi valuutas
5086DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Hankige ostutšekid
5087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rida # {0} (maksete tabel): summa peab olema positiivne
5088DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Töötajate maksuvabastuse deklaratsioon
5089DocType: Project,Expected End Date,Oodatav lõppkuupäev
5090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konversiooni määr ei saa olla 0 või 1
5091DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
5092apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Instituudi nimi
5093DocType: Serial No,Asset Status,Varade staatus
5094DocType: Salary Slip,Earnings,Kasum
5095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Tasutud summa kokku
5096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Hoiule
5097DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Kogusumma (5-st)
5098DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Saadaolevad arved
5099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vaikimisi seadistamine
5100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5101 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5102 Serial No.","Ei saa tagada, et tarnimine seerianumbriga on nii, et {0} lisatakse koos"
5103,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Arve kogus (eksklusiivne maks)
5104apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Staatust ei saa muuta, kuna õpilane {0} on seotud õpilasrakendusega {1}"
5105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Eraldatud lehed on kohustuslikud {0} lahkumiseks
5106apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Andmete import ja seaded
5107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Kui automaatne sisselülitamine on kontrollitud, seotakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestatud)"
5108DocType: Account,Expense Account,Kulukonto
5109apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Seos Guardianiga1
5110apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Loo arve
5111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Maksetaotlus on juba olemas {0}
5112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} -st vabastatud töötaja peab olema määratud vasakule
5113apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Maksa {0} {1}
5114DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Toodetud kogus
5115apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Tsiteerimistaotlust saab kasutada klikkides järgmisele lingile
5116DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Igakuise jaotuse nimi
5117DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Too tooraine tootmiseks
5118DocType: Employee,New Workplace,Uus töökoht
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05305119DocType: Support Search Source,API,API
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005120apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Parooli, API-koodi või Shopify URL-i puudumine"
5121DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parameetri nimi
5122DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
5123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} ei vasta ettevõttele {1}
5124apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Palun valige ostukorvis üksus
5125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Looge maksekanded
5126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Valige Ettevõte
5127DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materjali taotluse tüüp
5128apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Liikme ID
5129DocType: Issue,Raised By (Email),Tõstetud (e-post)
5130DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Töötajate tervisekindlustus
5131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Taotlusperiood ei tohi olla väljaspool puhkuse eraldamise perioodi
5132DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Märkimata jätmisel ei kuvata elementi müügiarvel, kuid seda saab kasutada grupitesti loomisel."
5133DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registreerimistasu
5134,Produced,Toodetud
5135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Valge
5136DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Menetluse mall
5137DocType: Account,Frozen,Külmutatud
5138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Hinda ei leitud hinnakirjas {1} kirje {0}
5139DocType: Student Admission,Publish on website,Avaldage veebisaidil
5140apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,See on veebisaidi ERPNext automaatselt genereeritud näide
5141DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Lahuta arve tühistamise makse
5142apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Ülesandeid pole
5143DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Prindi ilma summa
5144apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Tarnijate tellimused.
5145,Reserved,Reserveeritud
5146DocType: Employee,Notice (days),Teade (päeva)
5147apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,E-posti konto seadistamine
5148DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
5149DocType: Contract,Unsigned,Allkirjastamata
5150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Päev (ud), millal te taotlete puhkust, on puhkus. Te ei pea puhkust taotlema."
5151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Mõningaid palgatõendeid ei saanud esitada
5152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Ladu {0} ei saa kustutada, kuna kogus {1} on olemas"
5153DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt
5154apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Kinnita
5155apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Rohkem värskendusi pole
5156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},{0} jaoks edukalt määratud lehed
5157apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Hindamisaruanne
5158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Et mitte kohaldada hinnakujunduse reeglit konkreetses tehingus, peaksid kõik kehtivad hinnakujunduse reeglid olema keelatud."
5159DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Vaikimisi edasilükatud tulukonto
5160apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Doonori teave.
5161DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Klientide soodustus
5162DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Väljaminev kiirus
5163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Valige vähemalt üks rida jaotatud summa, arve tüüp ja arve number"
5164DocType: Asset Category,Asset Category Name,Varade kategooria nimi
5165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Vastuvõtu dokument tuleb esitada
5166,Employee Advance Summary,Töötajate eelnev kokkuvõte
5167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Üksikasjalik põhjus
5168apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Madal tundlikkus
5169DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Kohaldatav (nimetus)
5170DocType: Tax Rule,Billing City,Arvelduskeskus
5171DocType: Item,Is Customer Provided Item,Kas kliendi poolt pakutav kirje
5172DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Ostumaksud ja -maksud
5173DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brändi nimi
5174DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Kogusumma õpilase kohta
5175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Rõivad ja aksessuaarid
5176DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Töö kuupäevast
5177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekti koostöö kutse
5178DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Õpilaste osalemise tööriist
5179apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Ettenähtud protseduurid
5180apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Muutujat ei leitud:
5181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC kogus
5182apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Määra andmed
5183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Ettemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui kogu nõutud summa
5184DocType: POS Item Group,Item Group,Üksuse rühm
5185apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Hetkel ei ole laos saadaval laos
5186apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laadige üles oma kirjapea (hoidke seda veebis sõbralikuna kui 900px 100tk)
5187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Üksus {0} ei ole seerianumbrite jaoks seadistatud. Veerg peab olema tühi
5188DocType: Company,Default Values,Vaikeväärtused
5189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Müügiks ja ostmiseks luuakse vaikimisi maksumallid.
5190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Jätmistüüpi {0} ei saa edasi kanda
5191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Konto debiteerimiseks peab olema saadaolev konto
5192apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Palun määrake konto {0} laos või vaikevarude konto ettevõttes {1}
5193apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Määra vaikimisi
5194DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Selle pakendi netokaal. (arvutatakse automaatselt kauba netokaalu summana)
5195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Väljal <b>{0}</b> ei saa variandideks kopeerida
5196DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Kuu (d) pärast arve kuu lõppu
5197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Hangi töötajaid
5198DocType: Student,Leaving Certificate Number,Sertifikaadi numbri lahkumine
5199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Ei ole aegunud
5200DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Realiseerimata börsikasumi / -kahjumi konto
5201DocType: Employee,Relieving Date,Kuupäeva vabastamine
5202DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Taimeanalüüsi kriteeriumid
5203DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Blokeerimisloendi kuupäev
5204DocType: Payment Entry,Receive,Võta vastu
5205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Kuupäeva vabastamine peab olema suurem kui liitumise kuupäev
5206apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Viga: pole kehtiv ID?
5207DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
5208It also updates latest price in all the BOMs.","Asendage konkreetne BOM kõikides muudes BOM-is, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-linki, uuendab kulu ja taastab uue BOM-i tabeli &quot;BOM Explosion Item&quot;. Samuti värskendatakse viimast hinda kõikides BOM-ides."
5209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Ettevõte, maksekonto, alates kuupäevast ja kuupäevast on kohustuslik"
5210DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Baasi summa (ettevõtte valuuta)
5211DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Müügiarve ettemaks
5212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Teavitage kliente e-posti teel
5213DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Tehke tööde tellimine alamkoostöö üksustele
5214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Manager
5215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Aegunud partiid
5216DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Saatmise reegli tüüp
5217DocType: Job Offer,Accepted,Vastu võetud
5218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Olete hindamiskriteeriume juba hinnanud {}.
5219apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Valige Batch Numbers
5220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Vanus (päeva)
5221DocType: Student Batch Name,Batch Name,Partii nimi
5222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Suur
5223apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{0}: {1} raamatupidamisandmeid saab teha ainult valuutas: {2}
5224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Hoidmise põhjus:
5225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Tasu loomine ebaõnnestus
5226apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Ümberkorraldamise tase
5227apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; on keelatud
5228DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tegelik kogus pärast tehingut
5229DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Tühista perioodi lõpus
5230apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Tervishoiuteenuse üksuse puu
5231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pakiüksused müügi ajal.
5232DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Eraldatud summa
5233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Palun valige Firma ja nimetus
5234DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Pangakrediidi saldo
5235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Näita kumulatiivset summat
5236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Te ei ole lojaalsuspunkte lunastama
5237DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Täiendav protsendimäär DIscount
5238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Sisestage panga või laenu andva asutuse nimi enne selle esitamist.
5239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Valige oma domeenid
5240DocType: Agriculture Task,Task Name,Ülesande nimi
5241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Varude kirjed on juba loodud töökorralduse jaoks
5242,Amount to Deliver,Saadav kogus
5243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Ettevõtet {0} ei eksisteeri
5244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Ühtegi ootel olevaid materjali puudutavaid taotlusi ei leitud.
5245apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Õpilased on süsteemi keskmes, lisavad kõik oma õpilased"
5246DocType: Company,Company Logo,Ettevõtte logo
5247DocType: Content Question,Question Link,Küsimuse link
5248DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Jäta taotlusest lahkumiseks kohustuslikuks
5249apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Lisage märkmed
5250apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} leitud üksusi.
5251DocType: Patient,Personal and Social History,Isiklik ja sotsiaalne ajalugu
5252DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Töö valmis
5253apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Sündmuste seadistamine {0} -ni, kuna allpool toodud müügiesindajatele lisatud Töötajal ei ole kasutajatunnust {1}"
5254DocType: Student Guardian,Father,Isa
5255,Purchase Order Items To Be Received,Saadavad ostutellimuse üksused
5256apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Deebet ja krediit ei ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.
5257DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Kohandatud andmed
5258DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Sõnades on nähtav pärast ostutellimuse salvestamist.
5259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tegelikku tüübimaksu ei saa lisada kirje {0} kirje hinnale
5260DocType: Lab Test Template,Compound,Ühend
5261DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Hind, mille alusel kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluutaks"
5262DocType: Lead,Converted,Teisendatud
5263DocType: Email Digest,New Income,Uus sissetulek
5264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Säilitamise varude kirje juba loodud või proovi kogus ei ole esitatud
5265apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Kupongide töötlemine
5266apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Partii nr saamiseks sisestage üksuse kood
5267apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Teenuse peatamise kuupäev ei saa olla enne teenuse alguskuupäeva
5268DocType: Employee Property History,Employee Property History,Töötajate vara ajalugu
5269,Requested Items To Be Ordered,Soovitavad tellitavad elemendid
5270DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Vererõhk (süstoolne)
5271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Maksmata jätmine ei sobi heakskiidetud lahkumisrakenduse kirjetega
5272DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kulude juht
5273DocType: Employee,Reason for Resignation,Tagasilükkamise põhjus
5274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Tellimuse värskenduste hankimine
5275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Tasutud summa + mahakandmine Summa ei tohi olla suurem kui Grand Total
5276DocType: Asset Repair,Error Description,Vea kirjeldus
5277DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Patsiendikonsultatsiooni tasu punkt
5278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Vastuseid pole
5279DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Müügitellimuste seeria
5280DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Maksetingimuste automaatne hankimine
5281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Selle maksetüübi rea rea numbrit ei saa ruutnumbriga tähistada
5282apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonüümne
5283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Valige ettevõte
5284apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Põhiandmete sünkroonimine võib võtta aega
5285DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
5286DocType: Item,Customer Items,Kliendi üksused
5287DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Registreerunud kursused
5288DocType: Lab Prescription,Test Code,Testkood
5289DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Eelmisel real kokku
5290DocType: Student,Student Email Address,Õpilase e-posti aadress
5291DocType: Academic Term,Education,Haridus
5292DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Tarnija aadress
5293DocType: Salary Component,Do not include in total,Ärge lisage kokku
5294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ettevõttele ei saa määrata mitu üksuse vaikeväärtust.
5295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ei eksisteeri
5296DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Tagasilükatud kogus
5297DocType: Cashier Closing,To TIme,TIme
5298DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Igapäevane töö kokkuvõte Grupi kasutaja
5299DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Eelarveaasta ettevõte
5300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,"Alternatiivne kirje ei tohi olla sama, mis kirje kood"
5301DocType: Payment Schedule,Payment Term,Maksetähtaeg
5302DocType: Quality Action,Quality Review,Kvaliteedi ülevaade
5303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Laos Kogus
5304DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klient osutas
5305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Selle ülesande jaoks on olemas laste ülesanne. Te ei saa seda ülesannet kustutada.
5306DocType: Item,Inventory,Inventar
5307DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriteeriumid
5308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Eraldatud lehed kokku
5309DocType: Chapter,Members,Liikmed
5310DocType: Fees,Student Details,Õpilaste andmed
5311DocType: Account,Fixed Asset,Fikseeritud vara
5312DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Kas prindivorming
5313DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Koolituse tulemus Töötaja
5314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Lastesõlmedega kontot ei saa määrata pearaamatuks
5315apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Maksekorralduse ostmine
5316apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Alguspäev on ülesande „{0}” lõppkuupäevast suurem
5317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Raha netosumma
5318DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Piirangust loobumiseks sisestage 0
5319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Aeg peaks olema vähem kui aeg
5320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Ajalehtede kirjastajad
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: tarnija on kohustatud tasuma konto {2} vastu
5322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Tasumata kontrollid ja hoiused
5323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Teil on võimalik tellida ainult sama arveldustsükliga plaane
5324DocType: Vehicle,Natural Gas,Maagaas
5325apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Seerianumbrit {0} ei leitud
5326DocType: Hub User,Hub Password,Hubi parool
5327,Bank Reconciliation Statement,Panga lepitusavaldus
5328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Põhivara muutus
5329DocType: Payment Request,Paid,Tasutud
5330DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Lõpetamise olek
5331DocType: Job Card,Transferred Qty,Ülekantud kogus
5332DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Hõivatud
5333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Avamine {0} Arve loodud
5334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Veebisaidi loomine ebaõnnestus
5335apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Võimalused plii allikaga
5336DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Hindamise skaala intervall
5337DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Instructor Records, mis luuakse"
5338DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool
5339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Vaata Ledgerit
5340DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Kõik muud märkused, tähelepanuväärsed jõupingutused, mis peaksid arvestustesse minema."
5341DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Sponsori andmed (nimi, asukoht)"
5342DocType: Project Task,Weight,Kaal
5343DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Praegune arv
5344DocType: Sales Team,Incentives,Stiimulid
5345DocType: Program Fee,Program Fee,Programmitasu
5346DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Edastamise peatamise vaheline viivitus
5347DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Varud varud vanemad kui [päevad]
5348DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Reklaamiskeemi toote allahindlus
5349DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Vara sai, kuid mitte arveldatud"
5350DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Kogutud kogusumma kokku
5351DocType: Course,Default Grading Scale,Vaikimisi liigitamise skaala
5352DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Luba kasutajal allahindlust muuta
5353DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Seotud arved
5354DocType: Volunteer,Weekends,Nädalavahetused
5355DocType: Employee,Health Details,Tervise üksikasjad
5356DocType: Employee Education,Graduate,Lõpetama
5357DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Varahoolduse ülesanne
5358DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restorani laud
5359DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
5360apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Tellimuse sisestamine
5361DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Laadige alla PDF
5362DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Jaotamata summa
5363DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Renditud auto
5364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ootel
5365DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Müügiarve töögraafik
5366DocType: Subscription,Plans,Plaanid
5367DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Lossitud maksekviitungi summa
5368DocType: Student Log,Medical,Meditsiiniline
5369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} on külmutatud
5370DocType: Project,First Email,Esimene e-post
5371DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriteeriumide seadistamine
5372DocType: Crop,Yield UOM,Saagise UOM
5373apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab-testi ettekirjutused
5374apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Teenuse kulu
5375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},{0} jaoks on vajalik viitenumber ja viitepäev.
5376DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Jäta sissetungi summa päevas
5377DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nimetamise seeria (õpilase taotleja jaoks)
5378apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Vastavalt paragrahvile 17 (5)
5379apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} ühikut {1} vajas {2} {3} {4}, et {5} selle tehingu lõpetamiseks."
5380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Krediitipäevad ei saa olla negatiivsed
5381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Sama tarnija on mitu korda sisestatud
5382DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tariifnumber
5383DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimaalne lubatud väärtus
5384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Saadud varude kanded
5385DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Võimaluse summa
5386apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Ostutellimuse summa
5387DocType: C-Form,III,III
5388DocType: Contract,Fulfilment Terms,Täitmise tingimused
5389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Mitte gruppi gruppi
5390DocType: Student Guardian,Mother,Ema
5391DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Mahaarvamine palgata töötajate hüvitiste eest
5392DocType: Travel Request,Travel Funding,Reiside rahastamine
5393DocType: Shipping Rule,Fixed,Fikseeritud
5394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ei saa olla suurem kui planeeritud kogus ({2}) töökorralduses {3}
5395DocType: Quality Review,Additional Information,Lisainformatsioon
5396DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Ajakava muutmine
5397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Kontode loomiseks vali Olemasolev ettevõte
5398apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktiivsed liidrid / kliendid
5399apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 täpne vaste.
5400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
5401DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Nõutud summa
5402DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Taimeanalüüsi kriteeriumid
5403DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Saada maksenõude e-post
5404DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Sõnades on nähtav pärast müügiarve salvestamist.
5405DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Müügimeeskond1
5406DocType: Work Order,Required Items,Nõutavad elemendid
5407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Erimärgid peale &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot; ja &quot;/&quot; nimetuste seerias ei ole lubatud"
5408apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lugege ERPNext käsiraamatut
5409DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolli tarnija arve numbrit unikaalsust
5410apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Otsi alamkomplekte
5411DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Ümbernimetatava dokumendi tüüp.
5412apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Pliidid aitavad teil äri saada, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui teie juhid"
5413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Kaudsed kulud
5414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Interneti avaldamine
5415DocType: Customer,Account Manager,Kontohaldur
5416DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
5417DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiiperiood (päevades)
5418apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Üksusi ei leitud.
5419DocType: Item Attribute,From Range,Alates vahemikust
5420DocType: Clinical Procedure,Consumables,Tarbekaubad
5421DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Viite rida #
5422apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Määrake ettevõttes {0} „Varade amortisatsioonikeskus”
5423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Rida # {0}: maksevahend on nõutav, et lõpule viia"
5424DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klõpsake seda nuppu, et tõmmata oma müügitellimuse andmed Amazon MWS-ist."
5425,Assessment Plan Status,Hindamiskava staatus
5426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Valige kõigepealt {0}
5427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Esita see, et luua töötajate rekord"
5428DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","See lisatakse variandi koodikoodile. Näiteks kui teie lühend on &quot;SM&quot; ja üksuse kood on &quot;T-SHIRT&quot;, siis on variandi kirje koodiks &quot;T-SHIRT-SM&quot;"
5429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Palun sisesta kohaletoimetamise kuupäev
5430DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kvaliteedikontroll
5431DocType: Account,Root Type,Juuretüüp
5432DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Kirjutamine väljalülitamisel
5433DocType: Lab Test,Report Preference,Aruande eelistus
5434DocType: Products Settings,Products Settings,Toote seaded
5435DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sünkroonige maksud ja maksud
5436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Kokku ei saa olla null
5437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Avamine (Cr)
5438DocType: Employee,Company Email,Ettevõtte e-post
5439DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Näita laoseisu
5440DocType: Student,A-,A-
5441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} lisatakse lapse ettevõttesse {1}
5442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensionile jäämise kuupäev peab olema suurem kui liitumise kuupäev
5443DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Lisa element
5444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Haige lahkumine
5445DocType: Lab Test,Lab Test,Lab Test
5446DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumuleeritud kulum
5447DocType: Support Search Source,Source Type,Allikate tüüp
5448DocType: Department Approver,Department Approver,Osakonna tunnustaja
5449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Kogus BOM rea kohta
5450apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aktsepteeritud + tagasilükatud kogus peab olema võrdne saajaga {0} saadud kogusega
5451apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Kulude nõuded
5452DocType: Bank Account,Address HTML,Aadress HTML
5453,Stock Projected Qty,Varude prognoositud kogus
5454DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Tööpakkumine
5455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Märkused puuduvad
5456DocType: Sales Invoice,Change Amount,Summa muutmine
5457apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Kirjutage maha summa
5458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Ülekandmiseks pole üksusi saadaval
5459DocType: Work Order,Actual End Date,Tegelik lõppkuupäev
5460DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Lojaalsuspunktide sisestamine
5461DocType: Travel Itinerary,Train,Rong
5462DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM plahvatusobjekt
5463apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Sisseostetavad tarned (vastutasuks pööratakse)
5464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ei leitud tabeli Arve üksikasjad
5465DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Saabuv väärtus kokku
5466apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Valige ladu ...
5467apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Äri tüüp
5468apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Kõik aadressid.
5469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Ostukorvi kasutamise lubamine, kuna ostukorv on sisse lülitatud ja peaks olema vähemalt üks Ostukorvi reegel"
5470apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Palun valige kursus
5471DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Protsendi vähendamine
5472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Kogus tootmiseks ei tohi olla väiksem kui null
5473DocType: Share Balance,To No,Kuni Ei
5474DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Eraldage lehed
5475DocType: Quiz,Last Attempt,Viimane katse
5476DocType: Assessment Result,Student Name,Õpilase nimi
5477apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Hooldusvisiidide plaan.
5478apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Järgmised materiaalsed taotlused on tõstetud automaatselt, lähtudes kirje ümberkorraldamise tasemest"
5479DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Tegevus, kui PO-st ületatud kuupõhine eelarve ületab"
5480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Täiskohaga
5481DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Sõiduki / bussi number
5482DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Ostumaksu mall
5483DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materjali taotlemise planeerimine
5484DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrollige seda fraktsioonide keelamiseks. (numbritele)
5485DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Boonuse makse kuupäev
5486DocType: BOM,Operating Cost,Tegevuskulud
5487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,"Valige elemendid, mis põhinevad tarnekuupäeval"
5488DocType: Homepage,Tag Line,Sildid
5489DocType: Customer,From Lead,Plii
5490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lõpetamata eelarveaasta kasum / kahjum (krediit)
5491DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Põllumajandus
5492DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Vanemakord
5493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Määra avatud
5494apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Lülitage filtrid sisse
5495DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materjali tellimise üksikasjad
5496DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kogus ja ladu
5497apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Avage programmid
5498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rida # {0}: dubleeriv kirje viites {1} {2}
5499DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojaalsusprogramm
5500DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Võimalus kadunud põhjus
5501apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Kohaldatakse, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing"
5502DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergia, meditsiiniline ja kirurgiline ajalugu"
5503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Aktsiakapitali
5504DocType: Share Transfer,From Folio No,Alates Folio No
5505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Maksma jääda
5506apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Otsingupunkt
5507apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Lehed kokku
5508apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Uuendamise määr viimase ostu kohta
5509apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Palun valige tabel
5510apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} on blokeeritud, nii et see tehing ei saa jätkuda"
5511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Saage üksused
5512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Lojaalsuspunktid arvutatakse kasutatud kulutatud (müügiarve kaudu) alusel, tuginedes mainitud kogumistegurile."
5513DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc arv
5514apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Üksus {0} peab olema mittevaruühik
5515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Konto ühendamine
5516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Teisenda grupiks
5517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Kasutajale {1} on juba positsiooniprofiilis {0} vaikimisi seatud vaikimisi keelatud vaikimisi
5518DocType: Fiscal Year,Companies,Ettevõtted
5519,Minutes to First Response for Opportunity,Võimaluse esmakordne vastus
5520DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotellitoad
5521apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Arved tarbijatele.
5522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Selle nimetuse jaoks ei leitud personali plaane
5523DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Praegune BOM
5524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Juhuslik puhkus
5525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Uuendatud
5526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Üks klient saab olla osa ainult ühest püsikliendiprogrammist.
5527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Lõpetatud töökorralduse tehingut ei saa tühistada.
5528DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Toetuse taotluse üksikasjad
5529DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Rakenda täiendavat soodustust
5530,Sales Partner Commission Summary,Müügipartnerite komisjoni kokkuvõte
5531apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Tellimuse tüüp peab olema üks {0}
5532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Makse sisestamine on juba olemas
5533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Töökorraldusi pole loodud
5534DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Hindamise skaala
5535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Turunduskulud
5536apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Järgmine kontaktpäev ei saa olla minevikus
5537DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Veebikaartide üksikasjad
5538DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autoriseerimise reegel
5539apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Vabatahtliku tüübi teave.
5540DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,See on selle prefiksiga viimati loodud tehingu number
5541DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Näidiku värv
5542DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopeeri väljad variandile
5543DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
5544apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Alates kuupäevast ei tohi olla vähem kui töötaja liitumiskuupäev
5545DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Luba mitu ostutellimust kliendi ostutellimuse vastu
5546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
5547DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Kui see on märgitud, loetakse maksusumma juba sisalduvaks trükimäära / prindikoguse hulka"
5548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Kuupäev korratakse
5549DocType: Pricing Rule,Party Information,Partei teave
5550apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Võlgnikud ({0})
5551apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Praeguseks ei saa see ületada töötaja vabastamise kuupäeva
5552DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Töötajate e-posti ID
5553DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Uuenda hinda alates Shopify kuni ERPNext Hinnakiri
5554DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Meditsiinilise koodi vaikimisi standard
5555DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Maksukonto
5556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Tasutud summa kokku
5557DocType: BOM,Website Specifications,Veebisaidi spetsifikatsioonid
5558apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Koostisskeemi alusel tarnitud tarnijalt vabastatakse maksuvabastuse ja nullkrediidi väärtusest
5559apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
5560 <br>Absent: {1}",Kas soovite osalemist värskendada? <br> Esitada: {0} \ t <br> Puudub: {1}
5561DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Töötaja (valikuline)
5562DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Tarnijate arve üksikasjad
5563apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klient {0} on loodud.
5564DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Kauba vaikekulu müüakse
5565apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Number {1} on juba kasutatud kontol {2}
5566DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Vaikekonto
5567DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Keela ümardatud summa
5568DocType: Contract,Signee,Signee
5569apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Lõppkuupäev ei tohi olla enne alguskuupäeva.
5570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Olemasoleva tehinguga ladusid ei saa muuta grupiks.
5571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Mõlemad laod peavad kuuluma samale ettevõttele
5572DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Dokumendi üksikasjade vastu nr
5573apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Määrake {0}
5574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Valige esmalt prefiks
5575apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Managing Subcontracting,Allhanke haldamine
5576DocType: Activity Cost,Projects User,Projektid Kasutaja
5577DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Tarnija tulemustabel Muutuja
5578DocType: Item Group,Item Group Name,Üksuse grupi nimi
5579DocType: Budget,Applicable on Material Request,Kohaldatakse materiaalsele taotlusele
5580DocType: Support Settings,Search APIs,Otsi API-sid
5581DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Müügitellimuse ületootmine
5582apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_specifications.html,Specifications,Tehnilised andmed
5583DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Tarnitud üksused
5584DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Valige Töötajad
5585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Vali laenu {0} intressitulu konto
5586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Kõik tööd on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.
5587DocType: Certification Application,Payment Details,Makse andmed
5588apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Trükkimine ja brändimine
5589DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, mis kuvatakse tootenimekirja ülaosas."
5590,Sales Payment Summary,Müügimaksete kokkuvõte
5591DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Kas paindlik kasu
5592DocType: GST Account,IGST Account,IGST konto
5593DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkouti seaded
5594apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Määrake kliendi &#39;% s&#39; maksukood
5595DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Igakuine levitamine ** aitab teil eelarve / sihtpunkti jaotada kuu jooksul, kui teie ettevõttes on hooajalisus."
5596DocType: Guardian,Students,Õpilased
5597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Sõidukipäevale on juba olemas kulunõue {0}
5598DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Kui see on valitud, ei anna selles komponendis määratud või arvutatud väärtus tulu ega mahaarvamisi. Siiski võib selle väärtust viidata muudele komponentidele, mida saab lisada või maha arvata."
5599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Palun sisestage tagasimakse summa
5600DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Kas avamise kanne
5601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Määra uus vabastamiskuupäev
5602DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kulude hindamine
5603apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Seerianumbrid
5604DocType: Salary Slip,Deductions,Mahaarvamised
5605,Supplier-Wise Sales Analytics,Tarnija-tark müügi analüüs
5606DocType: Quality Goal,February,Veebruar
5607DocType: Appraisal,For Employee,Töötaja jaoks
5608apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Tegelik tarnekuupäev
5609DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Müügipartneri nimi
5610apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Amortisatsioonirida {0}: amortisatsiooni alguskuupäev sisestatakse eelmise kuupäevana
5611DocType: GST HSN Code,Regional,Piirkondlik
5612DocType: Lead,Lead is an Organization,Plii on organisatsioon
5613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Valige esmalt Charge Type
5614DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Vastuvõetud kogus
5615DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
5616apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Otsingu tulemused
5617DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Vaikimisi ostukulude keskus
5618DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Lisage mittevarusid
5619DocType: Student,AB+,AB +
5620DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Laadige osaleja üles
5621DocType: Drug Prescription,Drug Code,Narkootikumide kood
5622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Palun lubage tegelike kulude reserveerimisel rakendatav
5623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Laadimine
5624DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Tooraine tarnimine
5625,Item-wise Price List Rate,Hinnapakkumine hinnakirjaga
5626DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
5627DocType: Quality Inspection,Readings,Lugemised
5628apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},{0} edasilükatud arvestuse töötlemisel ilmnes viga
5629apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Palun määrake ettevõtte „% s” maksukohustuslase või maksukoodiga
5630apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Lisa seerianumber
5631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Keskmine Müügimäär
5632DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5633DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Aktsiisilehe number
5634,Sales Partner Target Variance based on Item Group,"Müügipartneri sihtmärgi variatsioon, mis põhineb elemendigrupil"
5635DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nimetamise seeria prefiks
5636DocType: BOM Operation,Workstation,Tööjaam
5637DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Ülesande kaal
5638apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Iga-aastane arveldus: {0}
5639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Te ei saa eelarveaastat {0} kustutada. Eelarveaasta {0} on seatud vaikimisi globaalsetes seadetes
5640apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Kliente pole veel!
5641DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Luba püsiv inventuur
5642DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potentsiaalne müügitehing
5643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Aktsiisiarv
5644DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Tarnija tulemustabel
5645DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisimine
5646apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark osalemine
5647DocType: POS Closing Voucher,Difference,Erinevus
5648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Väike
5649DocType: Work Order Item,Work Order Item,Töö tellimuse element
5650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Müük ja tagastamine
5651DocType: Budget,Monthly Distribution,Igakuine levitamine
5652DocType: Quality Action,Quality Action,Kvaliteedimeede
5653DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Töötlemata ladu
5654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Tasutud dividendid
5655DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Uus õppeaasta
5656DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nimi ja töötaja ID
5657DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Loo arve perioodi alguses
5658DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimaalse tellimuse kogus
5659DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Puhkuste blokeerimine olulistel päevadel.
5660apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentatsioon
5661DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatiivne kirje kood
5662DocType: Sales Partner,Partner website,Partneri veebileht
5663DocType: Loan,Applicant,Taotleja
5664DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5665<br>
5666Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5667<br>
5668Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5669<br>
5670Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5671<br>
5672No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Ühekordne tulemuste puhul, mis nõuavad ainult ühte sisendit, tulemuse UOM ja normaalväärtust <br> Ühendi tulemuste jaoks, mis vajavad mitmeid sisendvälju vastavate sündmuste nimede, tulemuste UOMide ja normaalväärtustega <br> Kirjeldavad katseid, millel on mitu tulemuse komponenti ja vastavad tulemuste sisestamise väljad. <br> Grupeeritud testmallide jaoks, mis on teiste testimallide rühm. <br> Tulemuseta tulemusi ei ole. Samuti ei looda Lab Testit. nt. Grupitud tulemuste alamkontrollid."
5673apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Palun mainige ümmarguse kulude keskus ettevõttes
5674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Enne müügitellimuse tühistamist tuleb märkused {0} tühistada
5675DocType: Grant Application,Show on Website,Näita veebisaidil
5676DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Saatmise aadressi nimi
5677apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Ravim
5678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} on suletud
5679DocType: Patient,Medical History,Meditsiiniline ajalugu
5680DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Tellimuse tühistamise või märkimise tasumata maksmise päevade arv on möödunud arvete esitamise kuupäevast
5681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installimismärkus {0} on juba esitatud
5682DocType: Patient Relation,Family,Perekond
5683DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Uuendatud &#39;Ajakirja&#39; kaudu
5684DocType: Quality Inspection,Sample Size,Näidissuurus
5685DocType: Journal Entry,Reference Number,Viitenumber
5686DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOMi konversiooni üksikasjad
5687apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulatiivse amortisatsiooni avamine peab olema väiksem kui {0}
5688DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiootikumide nimetus
5689apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Allolevas tabelis valitakse ainult õpilase taotleja, kelle staatus on &quot;kinnitatud&quot;."
5690DocType: Task,% Progress,% Edu
5691DocType: UOM Category,UOM Category,UOM-kategooria
5692apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Avalda üksused veebilehel
5693DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML-i kaasamine
5694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Valige esmalt Party Type
5695DocType: Loan,Repayment Start Date,Tagasimakse alguskuupäev
5696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Ei ole automaatne, kuna {0} ületab piire"
5697DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Menetlus on loodud
5698,Serial No Warranty Expiry,Seerianumber puudub garantii kehtivusaja lõpp
5699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Tarnijate arve vastu {0} {1}
5700apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Muuda POS-profiili
5701apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Loo plii
5702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Tarnija&gt; Tarnija tüüp
5703DocType: Shopify Settings,Default Customer,Vaikimisi klient
5704DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Tarnija arve nr
5705DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Segatud tingimused
5706DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",See on üksuste ja müügitellimuste vaikimisi kasutatav UOM. Tagasihoidlik UOM on &quot;nr&quot;.
5707DocType: Payment Request,Mute Email,Vaigista meil
5708apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Punkt 2
5709apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tehingute suhtes kohaldatavad maksumäärad.
5710DocType: Dosage Strength,Strength,Tugevus
5711apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Selle tehingu lõpuleviimiseks oli {2} vajalik {0} ühikut {1}.
5712DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Allhankelepingu aluseks olevate toorainete tagasivool
5713DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
5714DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Kui see on lubatud, on väljal Academic Term kohustuslik programmi registreerimise tööriistas."
5715DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Partii-põhise üliõpilaste rühma puhul kinnitatakse õpilase partii iga õpilase jaoks programmi registreerimisest.
5716DocType: Course,Topics,Teemad
5717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Rida # {0}: määrake ümberjärjestuse kogus
5718DocType: Crop Cycle,Linked Location,Seotud asukoht
5719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partii number on elementi {0} jaoks kohustuslik
5720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},{0} pole lubatud
5721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} on täielikult arveldatud
5722DocType: Payment Request,Inward,Sisse
5723apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Vaata kõiki artikleid
5724DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Makse sisestamine
5725DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Saaja sõnum ja makseandmed
5726DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Maksetingimuste malli üksikasjad
5727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Valige kogus
5728DocType: Student Attendance,Student Attendance,Üliõpilaste osavõtt
5729DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Seadistage automaatselt seerianumbrid vastavalt FIFO-le
5730,Available Qty,Saadaval Kogus
5731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Saage arved filtrite alusel
5732DocType: Operation,Default Workstation,Vaikimisi tööjaam
5733DocType: Salary Slip,Salary Structure,Palkade struktuur
5734DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Luba atribuudifiltrid
5735DocType: Member,Non Profit Member,Mittetulunduslik liige
5736DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materjali taotlemise kava element
5737DocType: Holiday List,Add to Holidays,Lisa pühadesse
5738apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Piir ületatud
5739DocType: Company,Transactions Annual History,Tehingute aastane ajalugu
5740DocType: Company,Delete Company Transactions,Kustuta ettevõtte tehingud
5741apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Riiki
5742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Kaubamajad
5743DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Statsionaarne hõivatus
5744apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rida {0}: Tähtaega ei saa enne avaldamise kuupäeva
5745apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Palun määrake vaikimisi klient restoraniseadistustes
5746apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupirull nr
5747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Palun sisestage tabelis {1} kehtiv rida-ID {0} reale.
5748DocType: Asset Movement,To Employee,Töötajale
5749DocType: Item,End of Life,Elu lõpp
5750DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Tundlikkus
5751DocType: Territory,Territory Targets,Territooriumi eesmärgid
5752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Järgmiste töötajate lahkumise eraldamise vahelejätmine, kuna lahkumise eraldamise kirjed on nende vastu juba olemas. {0}"
5753DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Tarnitakse tarnija poolt
5754DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Tehase analüüs
5755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Kulukonto on kirje {0} jaoks kohustuslik
5756,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Alltöövõtu toorained, mis tuleb üle kanda"
5757DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassa sulgemine
5758apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Üksus {0} on juba tagastatud
5759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Selle lao jaoks on olemas laste ladu. Te ei saa seda latti kustutada.
5760DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoos
5761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},{0} ja {1} vahel ei ole puhkeperioodi
5762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Konto {1} eelarve {2} {3} vastu on {4}. See ületab {5}
5763DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Asset Location
5764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Sisestage erinevus konto
5765DocType: Journal Entry,Total Credit,Krediit kokku
5766DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Konsultandi nimi
5767DocType: Driver,License Number,Litsentsi number
5768DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programmi registreerimise tööriist
5769DocType: Amazon MWS Settings,US,USA
5770DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Jälgi seda müügitellimust mis tahes projekti vastu
5771DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autoriseerimisseaded
5772DocType: Homepage,Products,Tooted
5773,Profit and Loss Statement,Kasumiaruanne
5774apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Toad broneeritud
5775DocType: Item Barcode,EAN,EAN
5776DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Kogumass
5777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reisimine
5778,Stock Ledger,Aktsiagrupp
5779DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vabatahtliku nimi
5780apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Kehtetu GSTIN! GSTINi kaks esimest numbrit peaksid vastama riigi numbrile {0}.
5781DocType: Quality Inspection,Report Date,Aruande kuupäev
5782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Looge ettevõttesisene kirje
5783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Piisavad osad ehitamiseks
5784DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5785apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Väljastatud kaupade maksumus
5786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Künnis {0}% ilmub rohkem kui üks kord
5787DocType: Chapter,Chapter Members,Peatüki liikmed
5788DocType: Warranty Claim,Service Address,Teenuse aadress
5789DocType: Journal Entry,Remark,Märkus
5790DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Encounter Time
5791DocType: Serial No,Invoice Details,Arve andmed
5792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Täiendavaid kontosid saab teha gruppide all, kuid kirjeid saab teha mitte-gruppide vastu"
5793apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Varud
5794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rida {0} # Eraldatud summa {1} ei saa olla suurem kui taotlemata summa {2}
5795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
5796DocType: Vital Signs,Body Temperature,Kehatemperatuur
5797DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kliendirühma nimi
5798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Kokku eraldatud lehed on perioodil rohkem kui päevad
5799DocType: Homepage Section,Section Cards,Sektsioonikaardid
5800apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Laevakulude lisamise reeglid.
5801DocType: Item Price,Valid From,Kehtib alates
5802DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Eelistatud majutuskoht
5803DocType: Student Attendance,Absent,Puudub
5804DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Peida valuuta sümbol
5805DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Üle kirjutada palga struktuuri summa
5806DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,On alltöövõtuleping
5807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Laenusumma ei tohi ületada maksimaalset laenusummat {0}
5808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM ei sisalda ühtegi varuühikut
5809DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Töötajate oskuste kaart
5810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Turundus
5811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Rida # {0}: ei ole lubatud tarnijat muuta, kuna ostutellimus on juba olemas"
5812DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimaalne proovi kogus, mida saab säilitada"
5813DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Eeldatav eelarve
5814DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Alaline nimi
5815DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Kinnitage üliõpilaste grupi üliõpilastele registreerunud kursus
5816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Alates kuupäevast {0} ei saa olla pärast töötaja vabastamise kuupäeva {1}
5817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
5818 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kogu väljaande / ülekande kogus {0} materjalitaotluses {1} ei tohi olla nõutav kogus {2} elemendi {3} puhul
5819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Palun valige {0}
5820DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Kliendi vaikegrupp
5821DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Deebet ettevõtte valuutas
5822DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Varusarja on &quot;SO-WOO-&quot;.
5823DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Jaotise päis
5824apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Teie tooted või teenused
5825DocType: Crop,Perennial,Mitmeaastane
5826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Veo- ja ekspedeerimiskulud
5827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Viimane ostuhind
5828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Maksuvarad
5829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Kui valitud on hinnakujunduse reegel, määrab see hinnakirja üle. Hinnakujunduse reegli määr on lõplik määr, mistõttu täiendavat allahindlust ei kohaldata. Sellest tulenevalt tõmmatakse sellistes tehingutes nagu müügitellimus, ostutellimus jne välja „Hinda” välja, mitte „Hinnakirju”."
5830DocType: Share Balance,Share Type,Jaga tüüp
5831DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Mullaanalüüs
5832DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Vee analüüsi kriteeriumid
5833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Märkus: kogu eraldatud lehed {0} ei tohiks olla väiksemad kui juba heaks kiidetud lehed {1}
5834DocType: Salary Component,Deduction,Mahaarvamine
5835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Te ei saa tellimust, mida ei ole tühistatud, taaskäivitada."
5836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Töötajate ettemaksed
5837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Ajutine kasum / kahjum (krediit)
5838DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimaalne erand
5839DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
5840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Erinevate üksuste UOM-i tulemuseks on vale (Total) netomassiväärtus. Veenduge, et iga kauba netokaal on samas UOM-is."
5841apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Tarnija noteering
5842DocType: Item,Auto re-order,Automaatne kordusjärjestus
5843DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Ettemakse kogusumma
5844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rida # {0}: kliiringu kuupäev {1} ei saa olla enne kontrollkuupäeva {2}
5845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Saab teha makse ainult täitmata {0}
5846DocType: BOM,Thumbnail,Pisipilt
5847DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planeeritud kogus
5848DocType: Tax Withholding Category,Rates,Hinnad
5849DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Vanametalli ajakiri
5850DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Kupongi detail nr
5851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On ei saa muuta
5852DocType: Task,Review Date,Läbivaatamise kuupäev
5853DocType: Crop,Biennial,Biennaal
5854DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Lõpp-punktid
5855DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plaan
5856DocType: Employee Education,Year of Passing,Läbimise aasta
5857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Maks
5858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Palun sisesta vaikimisi valuuta ettevõtte kaptenisse
5859DocType: Tally Migration,Processed Files,Töödeldud failid
5860DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Kas teenitud lahkub
5861DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Otsingusõna para nimi
5862DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Ajakirjad
5863DocType: Installation Note,Installation Time,Paigaldusaeg
5864apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Tarnijate tulemustabeli muutujate mallid.
5865DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Toode või teenus, mida ostetakse, müüakse või hoitakse laos."
5866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Sulgemine (avamine + kokku)
5867DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriteeriumi valem
5868,Support Analytics,Toetage Analyticsit
5869apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Läbivaatamine ja tegevus
5870DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Kui konto on külmutatud, on lubatud piirata kasutajaid."
5871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Summa pärast kulumit
5872apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Impordi põhiandmed
5873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} peab olema aktiivne
5874,GST Sales Register,GST müügiregister
5875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tarnijate arve kuupäev ei tohi olla suurem kui postitamise kuupäev
5876apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Hallake oma tellimusi
5877DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Teata tarnija
5878,GSTR-2,GSTR-2
5879DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Krediidi märkus on välja antud
5880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,See hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemüürikaarte
5881DocType: Payment Order,Payment Order Type,Maksekorralduse tüüp
5882DocType: Account,Parent Account,Emaettevõtte konto
5883DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Planeerimata
5884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Küsimuse materjal
5885DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Kasutage mitmetasandilist BOM-i
5886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Kogus {0}
5887DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Laenu tagasimakse
5888DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Peamised / valikulised õppeained
5889DocType: Soil Texture,Silt,Silt
5890DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Pangagarantii tüüp
5891DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Kui see on keelatud, ei ole „Ümardatud summa” välja näidatud üheski tehingus"
5892DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
5893apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,See on root tervishoiuteenuse üksus ja seda ei saa muuta.
5894apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Määrake see, kui klient on avaliku halduse ettevõte."
5895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Hüvitiste väljastamiseks peaks maksimaalne kasu olema suurem kui null
5896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},Rida # {0}: toiming {1} ei ole {2} kvoodikohase valmistoodangu puhul lõpetatud töökorralduses # {3}. Palun värskendage tööolekut töökaardi # {4} kaudu
5897DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planeeritud alguskuupäev
5898apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Varade hooldus
5899DocType: Lead,Interested,Huvitatud
5900DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net kokku (ettevõtte valuuta)
5901DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Sõltub maksepäevadest
5902DocType: Subscription,Taxes,Maksud
5903DocType: Bank Account,Bank Account,Pangakonto
5904DocType: Homepage Section,Section HTML,Osa HTML
5905DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakitud kaubad
5906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Luuakse uued {0} hinnakujunduse reeglid
5907apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Saavutatud ({})
5908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investeerimispangandus
5909DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Lepingu tingimused
5910apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Andmete hankimine
5911DocType: Stock Settings,Default Item Group,Vaikepunkti grupp
5912DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Arveldusaeg
5913DocType: Item,Item Code for Suppliers,Tarnijate kood
5914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Jäta taotlus {0} juba õpilase vastu {1}
5915DocType: Pricing Rule,Margin Type,Marginaali tüüp
5916DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Tagasilükatud seerianumber
5917DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Praegune summa
5918apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Seadistage POS arvete vaikeväärtused
5919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Maksab nagu
5920apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projekti värskendamine.
5921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Juurdetüüp on kohustuslik
5922apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,{0} kuni {1} vahetuskursi ei leitud võtme kuupäeva {2} puhul. Palun looge valuuta vahetuse kirje käsitsi
5923apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Arveldatud
5924DocType: Purchase Invoice,Overdue,Viivitus
5925DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Toorainekogus, mis saadakse pärast tooraine teatud koguste tootmist / ümberpakendamist"
5926DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Arve loomise tööriista kirje avamine
5927DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
5928DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Kaasa POS tehingud
5929DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Saadud summa (ettevõtte valuuta)
5930apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage on täis, ei salvestanud"
5931DocType: Chapter Member,Chapter Member,Peatüki liige
5932DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Sertifitseerimise kehtivus
5933DocType: Share Transfer,Asset Account,Varade konto
5934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
5935DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS sulgemiskupongi andmed
5936DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
5937DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Saatmise seaded
5938DocType: Email Digest,Receivables,Nõuded
5939DocType: Crop,Annual,Aastane
5940DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Maksumäär
5941DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Meditsiiniline kodeerimine
5942DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Kogusumma
5943DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Üldine kindlustus
5944DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kogus ja määr
5945DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksimaalne summa
5946DocType: Salary Slip,Employee Loan,Töötajate laen
5947DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto makstud
5948DocType: Lab Test Template,Single,Üksik
5949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Klient nõudis &quot;Klientide soodushinnaga&quot;
5950DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Ettemaksed
5951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5952 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5953 Serial No.","Ei saa tagada, et tarnimine seerianumbriga on nii, et {0} lisatakse koos"
5954DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Täitmise kuupäev
5955,Open Work Orders,Avatud töökorraldused
5956DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Põllul tuvastatud haiguste loetelu. Kui see on valitud, lisab see haiguse käsitlemiseks automaatselt ülesannete nimekirja"
5957DocType: SMS Center,All Lead (Open),Kõik juht (avatud)
5958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Ühtegi õpilasgruppi ei loodud.
5959apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dubleerige rida {0} sama {1}
5960DocType: Employee,Salary Details,Palk üksikasjad
5961DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Arve
5962DocType: Special Test Items,Particulars,Andmed
5963apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Palun määrake filter elemendi või lao alusel
5964DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Tasumata summa
5965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Tehinguid saab kustutada ainult ettevõtte looja
5966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","&quot;Toote paketi&quot; üksuste puhul arvestatakse lao, pakendinumbri ja partii nr tabelist &quot;Pakkimisnimekiri&quot;. Kui lao- ja partii nr on kõigi pakendipunktide puhul sama, mis ükskõik millise „toote paketi” elemendi jaoks, saab need väärtused sisestada põhitabelisse, väärtused kopeeritakse tabelisse „Pakkimisloend”."
5967DocType: Lab Test,Submitted Date,Esitatud kuupäev
5968DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Saada koos manusega
5969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} ei eksisteeri
5970DocType: BOM Item,BOM No,BOM nr
5971apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Keskmine igapäevane väljund
5972DocType: Patient,Allergies,Allergiad
5973apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Tellimus / hinnapakkumine
5974DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporteri teave
5975apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Palun vali hindamisrühm, välja arvatud &quot;Kõik hindamisgrupid&quot;"
5976DocType: Leave Encashment,Payroll,Palgaarvestus
5977DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Kulude summa
5978apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Vastuvõetud
5979DocType: Travel Itinerary,Flight,Lennu
5980DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost maksud ja tasud
5981apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Rohkem kui üks valik {0} ei ole lubatud
5982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Omakapitali netomuutus
5983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lehed on edukalt antud
5984DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Kehtivusaeg
5985DocType: Project Task,Working,Töötamine
5986apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,See põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsemat teavet vt allpool toodud ajastusest
5987DocType: Material Request,Requested For,Taotletud
5988DocType: SMS Center,All Sales Person,Kõik müügipersonal
5989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Määra vaikekonto palga komponentis {0}
5990apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Tooteid ei leitud
5991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Reserveeritud kogus toodangu jaoks: toorainekogus, et valmistada esemeid."
5992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valikuline. Seda sätet kasutatakse erinevate tehingute filtreerimiseks.
5993DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Sihtkoha aadress
5994apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Välised maksustatavad tarned (nullmääraga)
5995DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kliendi aadress
5996DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
5997apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},{0} vara ei kuulu ettevõttesse {1}
5998apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Toa maht
5999apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Valige partii
6000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Valige atribuutide väärtused
6001DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Allakirjutaja seisukoht
6002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rida {0}: Nõue / tasumisele kuuluva konto jaoks on vajalik partei tüüp ja pool {1}
6003apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Tootmine
6004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Post-firma seadistuste seadistamine ebaõnnestus
6005apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Side logi.
6006DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Luba edasilükatud kulu
6007DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kliendi kontaktandmed
6008DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kogumise üksikasjad
6009DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Varude sisenemise laps
6010DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Tsitaati pole
6011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Kahjuks ei saa seerianumbreid ühendada
6012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,See põhineb tehingutel selle müügipersonali vastu. Täpsemat teavet vt allpool toodud ajastusest
6013DocType: Course Content,Quiz,Viktoriin
6014DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Tarnitud kogus
6015DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimaalne tellimuse kogus
6016DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Hoiatage ostutellimusi
6017DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolli, millel on lubatud esitada krediidilimiite ületavaid tehinguid."
6018DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Tegevuse nimi
6019DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
6020DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
6021apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant Of
6022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Sihtlaos on kohustuslik {0} rea jaoks
6023apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantii
6024apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 e-posti ID
6025DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kulude nõude tüüp
6026DocType: Email Digest,Bank Balance,Panga saldo
6027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Hinnakujundusreegel on ette nähtud hinnakirja ülekirjutamiseks / diskontomäära määramiseks, tuginedes mõnele kriteeriumile."
6028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kliendirühm on POS-profiilis nõutav
6029DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Kohaldatav (töötaja)
6030DocType: Tally Migration,Day Book Data,Päeva raamatu andmed
6031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Brutokasum / kahjum
6032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Krediidi märkuse summa
6033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Makse
6034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Võimsuse planeerimise viga
6035DocType: Supplier,Prevent POs,Vältida tootjaorganisatsioone
6036DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autoriseerimise lõpp-punkt
6037DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Maksete lüüsi konto
6038,BOM Variance Report,BOM Variansi aruanne
6039apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Lisage oma organisatsiooni ülejäänud kasutajad. Võite lisada oma portaali ka kutsutud kliendid, lisades need menüüst Kontaktid"
6040DocType: Training Event,Employee Emails,Töötajate kirjad
6041DocType: Travel Request,Any other details,Muud üksikasjad
6042DocType: Patient,Inpatient Status,Statsionaarne seisund
6043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Loo tagasimakse kirje
6044apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{0} on {1} ja {2} vahel (
6045DocType: BOM,Scrap,Vanametalli
6046DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Kliiniline protseduur
6047DocType: Supplier,Hold Type,Hoia tüüp
6048apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Protsessi päeva raamatuandmete töötlemine
6049DocType: Fee Validity,Fee Validity,Tasu kehtivus
6050apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Loo tasud
6051DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Kuupäeva seaded
6052DocType: BOM Operation,Operation Time,Tööaeg
6053DocType: Asset,Value After Depreciation,Väärtus pärast kulumit
6054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Ülesande <b>{0}</b> alguskuupäev ei tohi olla lühem kui <b>{1}</b> eeldatav alguskuupäev <b>{2}</b>
6055apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Ülejäänud
6056apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Plii arv
6057apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Teie ettevõtte nimi, mille jaoks te selle süsteemi seadistate."
6058DocType: Serial No,Out of AMC,Väljas AMC
6059DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Tööprofiil, nõutavad kvalifikatsioonid jne."
6060apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Laev riigile
6061DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Põhihind
6062DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Töö lõppkuupäev
6063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Tooraine taotlus
6064apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kvaliteedi eesmärk.
6065apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Näita avatud
6066DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribuudi nimi
6067apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Doonori tüübi teave.
6068DocType: Supplier,Is Transporter,Kas Transporter
6069DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksimaalne laenusumma
6070apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-posti ei leitud vaikekontaktis
6071DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Broneeritud
6072DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Osaliselt täidetud
6073DocType: Company,Default Employee Advance Account,Töötaja vaikimisi eelkonto
6074DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lubage negatiivne saldo
6075apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Hindamiskava nimi
6076DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Vaikimisi maksetingimuste mall
6077apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Lisage veel üksusi või avage täisvorm
6078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},{0} töö kokkuvõte
6079DocType: Academic Term,Academic Term,Akadeemiline tähtaeg
6080DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Kogus ja kogus
6081DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Sihtkoha nimi
6082DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimaalne vabastatud summa
6083DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Proovi säilitamise ladu
6084DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Allahindluse protsent
6085DocType: Company,Company Description,Ettevõtte kirjeldus
6086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seerianumber {0} ei kuulu elemendile {1}
6087DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Vanametalli ladu
6088apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Peatüki teave.
6089apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) {0} jaoks
6090DocType: Sales Invoice Item,References,Viited
6091apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reserveeritud kogus
6092DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tõstetüüp
6093DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Kohaletoimetamise peatamine
6094apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Tulemust ei esitata
6095DocType: Loyalty Program,Redemption,Lunastus
6096DocType: Material Request,Transferred,Ülekantud
6097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} on tasuline kuni {1}
6098apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Kõik üliõpilaste sisseastumised
6099DocType: Travel Request,Address of Organizer,Korraldaja aadress
6100apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Maksuvabastuse, nullväärtusega ja mitte-GST sisendite tarned"
6101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hooldusvisiit {0} tuleb tühistada enne selle müügitellimuse tühistamist
6102DocType: Quotation Item,Stock Balance,Varude saldo
6103DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Saadaval kogus alates Laost
6104DocType: Stock Entry,Repack,Paki ümber
6105DocType: UOM,Must be Whole Number,Peab olema täisarv
6106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kliendi {0} ({1} / {2}) krediidilimiit on ületatud
6107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Esitatud tellimusi ei saa kustutada
6108apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Tere
6109DocType: Vehicle Service,Change,Muuda
6110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Töötaja {0} tegevuse maksumus on tegevuse tüübi - {1} vastu
6111DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Pakkumise taotlus
6112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} sisestatud kaks korda kirje maksus
6113DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Vähendage täielikku maksu valitud palgaarvestuse kuupäeval
6114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Valige muudatuse summa konto
6115DocType: Support Settings,Forum Posts,Foorumi postitused
6116DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Oodatav tund
6117DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Maksekava
6118apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Kõige varem
6119DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Registreerige õpilased
6120apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Korrake kliendi tulu
6121DocType: Company,Date of Commencement,Alguskuupäev
6122DocType: Bank,Bank Name,Panga nimi
6123DocType: Quality Goal,December,Detsember
6124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiv kuupäev
6125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,See põhineb selle töötaja kohalolekul
6126DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Kui see on märgitud, on kodulehekülg kodulehe vaikepunkt"
6127DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rida vahe UOM
6128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Saab esitada ainult rakendused, mille staatus on „Kinnitatud” ja „Tagasilükatud”"
6129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import lahtiselt
6130DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Tingimused Sisu
6131apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta)
6132DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Haigla
6133,Stock Analytics,Stock Analytics
6134apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Üksuse {0} müügihind on madalam kui {1}. Müügimäär peaks olema vähemalt {2}
6135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Fondide rakendamine (varad)
6136apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Tarnijate positsioonide mallid.
6137DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
6138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Toetus
6139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Hinnakiri Valuuta ei ole valitud
6140DocType: Salary Slip,Total in words,Kokku sõnadega
6141DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Kui see on sisse lülitatud, postitab süsteem arvestuse kandeid automaatselt."
6142DocType: BOM Item,BOM Item,BOM kirje
6143DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planeeritud kuupäev
6144apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Sisestage kõigepealt andmed hooldamiseks
6145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Prognoositav kogus valem
6146DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Tarnija Scorecard Scoring seistes
6147apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rida {0}: määrake makseviisil õige kood {1}
6148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Töötaja staatust ei saa seadistada „Vasakule”, kuna järgmised töötajad on praegu töötajatele aruanded:"
6149DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Allikas ladu
6150apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Lisa kasutajaid
6151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Maksete tegurid
6152DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Kõik müügipartnerite kontaktid
6153apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Kokku (Amt)
6154DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Makse kirjeldus
6155apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postiindeks
6156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Kogunenud väärtused
6157DocType: Grading Scale,Intervals,Intervallid
6158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Koolitusüritused
6159DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Kogus ja kirjeldus
6160DocType: Payment Entry,Payment Type,Makse tüüp
6161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numbrid ei sobi
6162DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6163apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvaliteedikontroll: {0} ei esitata üksuse {1} reas {2}
6164apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} leitud üksus.
6165,Stock Ageing,Varude vananemine
6166DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Märkida, kas kohaldatakse mittestandardset saadaolevat kontot"
6167,Subcontracted Item To Be Received,"Alltöövõtu objekt, mis tuleb vastu võtta"
6168DocType: Item,Synced With Hub,Sünkroonitud Hubiga
6169apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Praeguseks ei saa olla vähem kui kuupäevast
6170DocType: Guardian,Work Address,Töö aadress
6171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Lõpetatud kogus ei tohi olla suurem kui koguse puhul
6172DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS-i üksus
6173DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Ettevõtte kirjeldus veebisaidi kodulehele
6174,Delivery Note Trends,Toimetamise märkuste suundumused
6175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Peatatud tootmise tellimust ei saa tühistada, lõpetage see tühistamiseks"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306176DocType: Share Balance,Current State,Praegune riik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Ava {0}
6178,Batch-Wise Balance History,Partii-tark tasakaalu ajalugu
6179DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Protsentuaalne jaotus
6180DocType: Vital Signs,One Sided,Ühepoolne
6181apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Seos Guardianiga2
6182DocType: Asset,Disposal Date,Kõrvaldamise kuupäev
6183DocType: Opportunity,Opportunity Type,Võimaluste tüüp
6184DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Rahavoogude kaardistamise mall
6185DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Amortisatsioonivalikud
6186DocType: Student Admission,Admission Start Date,Sissepääsu alguskuupäev
6187DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Uuenda BOMi maksumust automaatselt
6188DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Tellimuse seaded
6189apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST summa
6190DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Müüja ID
6191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',„Kohtuasja nr“ ei tohi olla väiksem kui „From Case No.
6192DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
6193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Ühendamine on võimalik ainult siis, kui mõlemad dokumendid on samad. Kas rühm, juuretüüp, ettevõte"
6194DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-i logi
6195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Palun täpsustage kas kogus või hindamismäär või mõlemad
6196DocType: Salary Component,Amount based on formula,Summa põhineb valemil
6197DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transfer Qty
6198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kulukeskused
6199apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Partii {0} on kohustuslik
6200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Viga valemis või seisundis: {0}
6201apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Maksude lisamiseks reas {0} rubriiki Hind tuleb lisada ka ridadesse {1} kuuluvad maksud
6202,Trial Balance (Simple),Katsebilanss (lihtne)
6203DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kliendi kontakt
6204DocType: Marketplace Settings,Registered,Registreeritud
6205apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Brutosumma on kohustuslik
6206DocType: Fee Structure,Components,Komponendid
6207DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Reklaamiskeem
6208apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttesse {2}
6209DocType: Quotation Item,Against Doctype,Doctype&#39;i vastu
6210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Kogu paindliku hüvitise komponendi summa {0} ei tohiks olla väiksem kui maksimaalne kasu {1}
6211apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,GSTINilt
6212DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Tagasi müügiarve vastu
6213DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Nimetage atribuudi väärtus elemendi atribuutis.
6214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Järjekorras värskete hindade ajakohastamiseks kõigis materjaliarvetes. See võib võtta paar minutit.
6215apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Palun valige ladu
6216DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Kaal UOM
6217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Võlgnevuste kokkuvõte
6218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} müügitellimuse vastu {1}
6219DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Palgaarvestuse töötaja andmed
6220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Sissepääs ja registreerimine
6221DocType: Budget Account,Budget Amount,Eelarve summa
6222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} ei sobi ettevõtte {1} kontoga: {2}
6223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Palun sisestage kviitungi dokument
6224DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Muutke olemasoleva seeria algus- / jooksev järjekorranumber.
6225apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Töötaja elutsükkel
6226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Kogus peab olema väiksem kui kogus {0}
6227DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Hindamiskava
6228apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantiinõue
6229DocType: Company,Date of Incorporation,Liitumise kuupäev
6230DocType: Asset,Double Declining Balance,Kahekordne vähenev tasakaal
6231DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Kinnita osalemine
6232DocType: Lab Test,LP-,LP-
6233DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS kliendirühm
6234,Qty to Deliver,Kogus tarnimiseks
6235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Eelarveaasta {0} on vajalik
6236DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Töötajate registrid, mis luuakse"
6237DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Kulumi summa
6238DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Brutokasum
6239DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Tooteseeria nr
6240DocType: Asset,Insurer,Kindlustusandja
6241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Summa ostmine
6242DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Nõutav sertifikaat
6243DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Säilitamise boonus
6244DocType: Item,Asset Naming Series,Varade nimetamise seeria
6245DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratoorsed sätted
6246apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Integreeritud maksu summa
6247DocType: Branch,Branch,Filiaal
6248DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Nõutav kuupäev
6249DocType: Cashier Closing,Returns,Tagastab
6250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Läbirääkimised / läbivaatamine
6251,Stock Summary,Stock Kokkuvõte
6252DocType: Bank Reconciliation,From Date,Kuupäevast
6253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
6254 as pro-rata component","Sa võid nõuda ainult {0} summat, ülejäänud summa {1} peaks olema proportsionaalse komponendina"
6255DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Loogiline ladu, mille vastu tehakse laoseisu."
6256DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Erinevuse konto
6257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,See esitab palgatõendid ja tekitab tekkepõhise päevakande. Kas soovite jätkata?
6258DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Tooted, mida kasutatakse üksustes"
6259apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Õpilane {0} ei kuulu gruppi {1}
6260DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Säilitage sama kiirus kogu ostutsükli vältel
6261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Määra vaikimisi inventuuri vaikimisi varude konto
6262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Tasu loomine ootel
6263DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Eemaldage tellimuse tühistamise ettemaks
6264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Külastage hoolduskõne aruannet.
6265apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",ERPNextist parima saamiseks soovitame teil võtta aega ja vaadata neid abivideoid.
6266DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Väetise sisu
6267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Seerianumbrit {0} ei saa kustutada, kuna seda kasutatakse aktsiaoperatsioonides"
6268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Tasusid uuendatakse ostutõendis iga elemendi vastu
6269DocType: Account,Credit,Krediit
6270apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Lae alla JSON
6271DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojaalsus
6272DocType: Account,Accounts,Kontod
6273DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Kehtivusaeg (päevades)
6274DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Toote allahindluse skeem
6275apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Ettevõtte ja kontode importimise konto
6276apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Laos saadaval
6277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Töötajate määramine
6278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nimetatud kriteeriumide alusel töötajaid ei ole
6279apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ei leitud üksusi
6280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Töökaart {0} loodud
6281DocType: Delivery Note,Is Return,Kas tagasipöördumine
6282DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Mullaanalüüsi kriteeriumid
6283DocType: Quiz Result,Selected Option,Valitud valik
6284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Eelvaate palk
6285DocType: Asset,Assets,Varad
6286DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Hind või allahindlus
6287DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Mittetaimetoitlane
6288apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Tasumata kokku: {0}
6289DocType: Appraisal,For Employee Name,Töötaja nimi
6290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Tundmatu
6291apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sünkroonige võrguühenduseta arved
6292DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Ajakava nimi
6293DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify seaded
6294DocType: Company,Sales Monthly History,Müügikuu ajalugu
6295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,„Kas seerianumber” ei saa olla mitte-laoseisu puhul „jah”
6296apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Maksustatav kogusumma
6297apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Kehtetu atribuut {0} {1}
6298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Seerianumber {0} on juba tagastatud
6299DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
6300DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupirulli number
6301DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Vaikimisi kohaletoimetamiskonto
6302DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6303DocType: Subscription,Trialling,Trialiseerimine
6304DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Ühe tasandi programm
6305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Laenu vastu: {0}
6306DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Maksude kinnipidamise määrad
6307apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Ühenduse foorum
6308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},{0} konto tüüp peab olema {1}
6309DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Nõutav kogus
6310apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Palun vali Lõpetatud remondi lõpetamise kuupäev
6311DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Meditsiiniosakond
6312DocType: Share Transfer,From Shareholder,Aktsionärilt
6313DocType: Company,Default Terms,Vaikimisi kasutatavad tingimused
6314apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Lisa ajad
6315DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Tagada tarnimine vastavalt toodetud seerianumbrile
6316,Eway Bill,Eway Bill
6317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Varu ei saa värskendamise kohta märkuse {0} vastu uuendada
6318apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sub-tüüp
6319DocType: Task,Closing Date,Lõppkuupäev
6320apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Mine töölauale ja alustage ERPNext kasutamist
6321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Punktile {0} sisestatud korduv seerianumber
6322DocType: Item Price,Packing Unit,Pakkimisüksus
6323DocType: Travel Request,International,Rahvusvaheline
6324DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Üksuse maksu malli detail
6325DocType: BOM Update Tool,New BOM,Uus BOM
6326DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Kas sisetarnija
6327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Keeldu
6328DocType: Salary Slip,net pay info,netopalk info
6329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Kohustused ja maksud
6330DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Teenitud tulemus
6331DocType: Task,Dependent Tasks,Sõltuvad ülesanded
6332DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Kohaletoimetamine Postiindeks
6333DocType: Naming Series,Update Series,Uuenda seeria
6334apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",nt &quot;Ehitiste tööriistad&quot;
6335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Uurimine
6336DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Panga väljavõte
6337DocType: Appointment Type,Default Duration,Vaikimisi kestus
6338apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Tehingute ostmise vaikesätted.
6339DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tegelik aeg ja maksumus
6340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Hindamine
6341apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} valuutaga: {1} ei saa valida
6342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Eluring
6343DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Õppimine samas instituudis
6344apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kursuse kood:
6345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Panus%
6346DocType: Journal Entry,Credit Note,Krediidi märkus
6347DocType: Batch,Parent Batch,Vanema partii
6348DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saage ühildumatud kirjed
6349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Palun määrake ettevõte
6350DocType: Lead,Lead Type,Plii tüüp
6351DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Erinevuse summa (ettevõtte valuuta)
6352DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Karistatud
6353DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursuse registreerimine
6354DocType: Item,Supplier Items,Tarnijate elemendid
6355DocType: Sales Order,Not Applicable,Ei ole kohaldatav
6356DocType: Support Search Source,Response Options,Vastuse valikud
6357apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} peaks olema väärtus vahemikus 0 kuni 100
6358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Müügipersonal
6359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Pakkematerjal
6360apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Kõigi tootmisprotsesside üldised seaded.
6361DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Kliendirühm seab valitud gruppi, kui sünkroonib kliente Shopify&#39;st"
6362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Rakenda kohe
6363DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Krediidikontroller
6364DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
6365apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Valmis
6366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Tootmine Kogus on kohustuslik
6367apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Ümbersõidu krediidi kontroll müügitellimusel
6368DocType: Bin,Stock Value,Varude väärtus
6369apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Maksu mall elemendi maksumäärade jaoks.
6370apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ei ole aktiivne
6371DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positiivne
6372DocType: Training Event,Training Program,Treeningprogramm
6373DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassa sulgemise maksed
6374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Paketi number väli ei tohi olla tühi ega selle väärtus alla 1.
6375,Purchase Order Trends,Ostutellimuse suundumused
6376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Palun sisestage vanemakulude keskus
6377DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Tarnija tarneteatis
6378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Valige Drug
6379DocType: Support Settings,Post Route Key,Marsruudi võti
6380apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Üliõpilaste sisseastumine
6381apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Memebership üksikasjad
6382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Kriminaalhooldus
6383,Inactive Sales Items,Mitteaktiivsed müügiesemed
6384DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
6385DocType: Vital Signs,Abdomen,Kõht
6386DocType: HR Settings,Employee Settings,Töötajate seaded
6387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arrear
6388apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Tarnijagrupi kapten.
6389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Sama nimega klient on juba olemas
6390DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programmi registreerimine
6391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
6392 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Tööpakkumised avamiseks {0} juba avatud või tööle võetud personali plaani {1} järgi
6393apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Volitatud allakirjutaja
6394DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Allahindlus muudel elementidel
6395apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
6396apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Ühtegi õpilast ei leitud
6397DocType: Journal Entry,Bank Entry,Panga sisenemine
6398DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiootikum
6399DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Protsent, mida teil on lubatud tellitud koguse vastu rohkem vastu võtta või tarnida. Näiteks: kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on teil lubatud saada 110 ühikut."
6400apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Toetage klientide päringuid.
6401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Tegelik
6402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Palun sisesta ülaltoodud tabelisse olulised päringud
6403DocType: Item Reorder,Item Reorder,Üksuse ümberkorraldamine
6404DocType: Company,Stock Settings,Varude seaded
6405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rida # {0}: seerianumber on kohustuslik
6406DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Selle jaotise veergude arv. Kui valite 3 veergu, kuvatakse rea kohta 3 kaarti."
6407apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultatsioonid
6408DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Hüvitise saamise nõue
6409DocType: Fiscal Year,Year Name,Aasta nimi
6410DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Ühtlustatud tehingud
6411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Avanev saldo
6412apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&quot;Alates kuupäevast&quot; peab olema pärast kuupäeva &quot;kuupäev&quot;
6413apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Kogusumma {0}
6414DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Hindamise kuupäev
6415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Kliendi pakutavat toodet&quot; ei saa ka osta
6416DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Kogusumma
6417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Uus krediidilimiit on väiksem kui kliendi jooksev tasumata summa. Krediidilimiit peab olema vähemalt {0}
6418apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Ainult {0} on toode {1}
6419DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Panga / sularaha konto
6420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Ülesande kaal ei saa olla negatiivne
6421DocType: Serial No,Creation Date,Loomise kuupäev
6422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Valmis
6423DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Proovide kogumise haldamine
6424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType {0} ei leitud
6425DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Üksuse kaalu üksikasjad
6426DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Makseviisid
6427DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Selle tehingu seeriate loend
6428DocType: Crop,Produce,Tooda
6429DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API tarbijaklahv
6430DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lugemine 2
6431DocType: Driver,Driving License Categories,Juhilubade kategooriad
6432DocType: Asset Repair,Asset Repair,Varade remont
6433DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Vahetuskursi ümberhindamine
6434DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Lao kontaktandmed
6435DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Hinnapakkumise tarnija
6436DocType: Travel Request,Costing,Hindamine
6437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Põhivara
6438DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
6439DocType: Salary Structure,Total Earning,Kokku teenimine
6440DocType: Share Balance,From No,Alates nr
6441DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksekorralduse arve
6442DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Lisatud on maksud ja tasud
6443DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Mõtle maksule või tasule
6444DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Volitatud väärtus
6445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Saadud
6446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Ladu {0} ei eksisteeri
6447DocType: Sales Invoice,Sales Team,Müügimeeskond
6448DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
6449DocType: Installation Note,Installation Date,Installimise kuupäev
6450DocType: Email Digest,New Quotations,Uued pakkumised
6451DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Tellitud kogus
6452,Minutes to First Response for Issues,Protokolli esmakordne vastus probleemidele
6453DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Tankimise üksikasjad
6454DocType: Sales Partner,Targets,Eesmärgid
6455DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Mooduli ostmise seaded
6456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Ostutellimust {0} ei esitata
6457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Esitati materjali taotlus {0}.
6458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Postitamise kuupäev ja postitusaeg on kohustuslikud
6459apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} of {}
6460DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab rutiinne
6461apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Makse ebaõnnestus. Täpsema teabe saamiseks kontrollige oma GoCardless&#39;i kontot
6462apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rida {0}: alguskuupäev peab olema enne lõppkuupäeva
6463apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-i tegevus
6464DocType: Asset,Next Depreciation Date,Järgmine amortisatsiooni kuupäev
6465DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kohtumise meeldetuletus
6466DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kulukeskuse nimi
6467DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marginaali määr või summa
6468DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Kliinilise protseduuri kulumaterjal
6469DocType: Asset,Manual,Käsitsi
6470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Tooraine ei saa olla tühi.
6471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Palun sisestage kulude keskus
6472DocType: Support Search Source,Source DocType,Allikas DocType
6473DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Vanemate hindamise rühm
6474DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Aktsepteeritud ladu
6475DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Soodus ja marginaal
6476,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian kontaktandmed
6477DocType: Pricing Rule,Buying,Ostmine
6478DocType: Student Attendance,Present,Olema
6479DocType: Membership,Member Since,Liige alates
6480DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Kasutage ostukorvi
6481DocType: Loan,Loan Account,Laenukonto
6482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Kogu kohustuslik ülesanne töötajate loomiseks pole veel tehtud.
6483DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimaalne pikkus põllu iga taime vahel optimaalse kasvu saavutamiseks
6484DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Kohaldatakse ostutellimusele
6485DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Vastuvõtmine laos
6486DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Kas tulumaksukulu
6487DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Tehke vahetegur
6488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Kokku (krediit)
6489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Bränd
6490apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Punkt 3
6491DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Edasilükkunud kulu konto
6492DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Kumuleeritud kulum
6493apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kulu keskus on kohustuslik elementi {2} jaoks
6494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Järgmiste ladude raamatupidamisarvestust ei ole
6495apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Palun salvestage esimene
6496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Eriti väike
6497DocType: Assessment Group,Assessment Group,Hindamisrühm
6498DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
6499apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Tarnijate esitatud arveid.
6500DocType: Additional Salary,HR User,HR kasutaja
6501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Aasta kasum
6502DocType: Codification Table,Medical Code,Meditsiiniline kood
6503apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Uuenda pangakontode kuupäevad ajakirjadega.
6504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Käibevara
6505apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Rida # {0}: vara {1} ei kuulu ettevõttesse {2}
6506DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktisik
6507apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ei registreerita partii {2}
6508DocType: Holiday List,Holiday List Name,Puhkuste nimekirja nimi
6509DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Kogumise temperatuur
6510DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Halda arve esitamist ja tühistage automaatselt patsiendi kohtumine
6511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Palun seadistage Naming Series {0} seadistuseks&gt; Seadistused&gt; Nimetamise seeria
6512DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Nõude kuupäev
6513DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Kui tarnija on lõputult blokeeritud, jätke see tühjaks"
6514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Osalemine kuupäeva ja kohaloleku kuupäeva vahel on kohustuslik
6515DocType: Serial No,Out of Warranty,garantii ei kehti
6516apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama üksust ei saa mitu korda sisestada.
6517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Valige õpilaste käsitsi tegevuspõhise grupi jaoks
6518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Sari uuendatud
6519DocType: Employee,Date Of Retirement,Pensionile jäämise kuupäev
6520apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Valige patsient
6521DocType: Asset,Straight Line,Sirgjoon
6522DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Saadetud SMS-i number
6523,GST Itemised Sales Register,GST detailiseeritud müügiregister
6524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Ettemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui kogu sanktsioonisumma
6525DocType: Lab Test,Test Name,Testinimi
6526DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Arvelduse kogusumma (ajalehe kaudu)
6527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Tsitaat {0} tühistatakse
6528apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Selged väärtused
6529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Jälgitavus
6530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Sama ettevõte sisestatakse rohkem kui üks kord
6531DocType: Delivery Stop,Contact Name,kontaktisiku nimi
6532DocType: Customer,Is Internal Customer,Kas sisemine klient
6533DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto juht
6534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Madalamad tulud
6535apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Alguskuupäev peaks olema väiksem kui ülesande {0} lõppkuupäev
6536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kasutajatugi
6537apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Tasu
6538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ei kuulu elemendile {1}
6539DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Igapäevane töörühma kokkuvõte
6540apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Vormide kohandamine
6541apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Enne garantiinõude tühistamist tühistage materjali visiit {0}
6542DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoreeri hinnakujunduse reeglit
6543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Toit
6544DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Kaotatud põhjus Detail
6545DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kliendi tagasiside
6546DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantii / AMC üksikasjad
6547DocType: Issue,Opening Time,Avamisaeg
6548apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Vaadake kõigi abivideote loendit
6549DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partei konto valuuta
6550apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Valige number, mida soovite numpadist muuta"
6551DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Hindamiskava kriteeriumid
6552DocType: Products Settings,Item Fields,Üksuse väljad
6553apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Müügipartnerite haldamine.
6554apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ei saa kuulutada kadunud, sest tsitaat on tehtud."
6555DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Siin saate säilitada perekonna üksikasjad, nagu vanema, abikaasa ja laste nimi ja amet"
6556DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping City
6557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Uuenda üksusi
6558,Customer Ledger Summary,Kliendi pearaamatu kokkuvõte
6559DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiivne
6560apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Raamatupidamise päevikukirjed.
6561DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Nõutav ostutellimus
6562DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Uus õpilaste partii
6563DocType: Account,Account Type,Konto tüüp
6564DocType: Vehicle,Fuel Type,Kütuse tüüp
6565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-post on saadetud aadressile {0}
6566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Muuda avaldamise kuupäeva
6567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Vaikimisi BOM {0} jaoks ei leitud
6568,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-välised tarnete kokkuvõte
6569apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Kohtumised ja kohtumised
6570DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Maksu kinnipidamise kategooria
6571DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Seotud Doctype
6572DocType: Account,Cost of Goods Sold,Müüdud kaupade maksumus
6573DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lugemine 3
6574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi maksekviitung
6575,Delivered Items To Be Billed,"Saadetavad esemed, mida tuleb arveldada"
6576DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Töötajate ülekande üksikasjad
6577DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Ettevõtte registreerimisnumbrid. Maksu numbrid jne
6578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seerianumber {0} ei kuulu lao {1}
6579apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
6580apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,edasi
6581DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Siin saate määrata kõik ülesanded, mida selle põllukultuuri jaoks tuleb teha. Päevavälja kasutatakse selleks, et nimetada päev, millal ülesanne tuleb täita, 1 on 1. päev jne."
6582DocType: Asset Maintenance Log,Task,Ülesanne
6583DocType: Naming Series,Help HTML,Abi HTML
6584DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Annustamine ajaintervalliga
6585DocType: Batch,Batch Description,Partii kirjeldus
6586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Palun määrake ettevõtte {1} maksukinnituse kategoorias {0} seotud konto
6587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Vajaduste analüüs
6588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Eraldatud lehed
6589DocType: Payment Request,Transaction Details,Tehingu üksikasjad
6590DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Avalda &quot;Laos&quot; või &quot;Laos mitte laos&quot; selle laos olevate varude alusel.
6591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Ettevõtte nimi ei ole sama
6592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Töötajate edutamist ei saa esitada enne reklaami kuupäeva
6593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Ei tohi uuendada {0} vanemate varude tehinguid
6594apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Alguskuupäev peab olema vähem kui lõpp-kuupäev {0}
6595apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Loo kliendi hinnapakkumisi
6596DocType: Buying Settings,Buying Settings,Seadete ostmine
6597DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restoranimenüü
6598DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Arvuta kokku skoor
6599DocType: Issue,Issue Type,Probleemi tüüp
6600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Ülesande <b>{0}</b> alguskuupäev ei tohi olla suurem kui <b>{1}</b> eeldatav lõppkuupäev <b>{2}</b>
6601apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilansiväärtus
6602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupid
6603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,"Sihtlaos reas {0} peab olema sama, mis töökorraldus"
6604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seerianumber: {0} on juba seotud müügiarvel: {1}
6605DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Kui Shopify ei sisalda tellimuses klienti, siis arvab süsteem tellimuste sünkroonimisel tellimuse puhul vaikimisi klienti"
6606DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Ostke maksukontot
6607apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Veenduge, et soovite tõesti selle ettevõtte kõik tehingud kustutada. Teie põhiandmed jäävad samaks. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
6608DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automaatne kordamine
6609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Palun esitage kindlaksmääratud üksused parimate võimalike hindadega
6610apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} reas {1}
6611DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Töökaardi aeg
6612DocType: Patient,Patient Demographics,Patsiendi demograafia
6613DocType: Share Transfer,To Folio No,To Folio No
6614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Rahavoog toimingutest
6615DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lubage negatiivne varu
6616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ühelgi üksusel ei ole koguse või väärtuse muutusi.
6617DocType: Asset,Purchase Date,Ostu kuupäev
6618DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Panga väljavõtte tehingute seadete kirje
6619,BOM Stock Report,BOMi varude aruanne
6620apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Maha kirjutama
6621apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluiga peab olema väiksem kui brutosumma
6622DocType: Employee,Personal Bio,Isiklik Bio
6623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubleeriv kirje. Palun kontrollige autoriseerimise reeglit {0}
6624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Töötaja {0} on juba taotlenud {1} {2}:
6625apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standardmüük
6626DocType: Clinical Procedure,Invoiced,Arve esitamine
6627apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Kasutaja {0} on juba olemas
6628DocType: Account,Profit and Loss,Kasum ja kahjum
6629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Erinev kogus
6630DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Kirjutatud alla väärtus
6631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Tasakaalu avamine
6632DocType: Quality Goal,April,Aprill
6633DocType: Supplier,Credit Limit,Krediidilimiit
6634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Jaotus
6635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
6636DocType: Quality Inspection,Inspected By,Kontrollitud
6637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Saage tooted tootepaketist
6638DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Töötajate hüvitise nõue
6639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Kliirens Kuupäev ei ole mainitud
6640DocType: Company,Default Receivable Account,Vaikimisi saadaolev konto
6641DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Kontrollige, kas see on hüdropooniline seade"
6642DocType: Student Guardian,Others,Teised
6643DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patsiendi määramine
6644DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positiivne
6645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Amortisatsiooni kuupäev
6646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Eelseisvad kalendri sündmused
6647apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,"Appraisals, Expense Claims and Loans","Hinnangud, kulutaotlused ja laenud"
6648apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Loo õpilase partii
6649DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Nõutav on reisimine
6650apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Tootmisele lastud tellimused.
6651DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Kogumise reeglid
6652DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Keela CWIP raamatupidamine
6653DocType: Homepage Section,Section Based On,Jaotis põhineb
6654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} juba eraldatud töötajale {1} perioodiks {2} kuni {3}
6655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rida {0}: kellaajast ja kellaajast {1} kattub {2}
6656DocType: Vital Signs,Very Hyper,Väga hüper
6657apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Valige oma ettevõtte olemus.
6658apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Palun valige kuu ja aasta
6659DocType: Student Log,Student Log,Õpilaste logi
6660DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Luba Checkout
6661apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Inimressursid
6662DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Väärtuse vahe (Out-In)
6663DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tegelik lõpuaeg
6664apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Maksude seadmine
6665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Netoraha investeerimisest
6666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Raamatupidamise pearaamat
6667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Üksuse grupp
6668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',„Kokku“
6669apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Punkt 1
6670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Üliõpilaste partiid
6671DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Lisage .csv-fail kahe veeruga, üks vana nimi ja teine uue nime jaoks"
6672DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,täitmata summa
6673apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Tundlik
6674DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Kokku (ettevõtte valuuta)
6675DocType: Item,Website Content,Veebisaidi sisu
6676DocType: Driver,Driving License Category,Juhiloa kategooria
6677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rida # {0}: eeldatav tarnekuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva
6678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Tee makse
6679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Partei tüüp on kohustuslik
6680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Aktsionäri ja aktsionäri väljad ei saa olla tühjad
6681DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kvaliteedijuhtimine
6682DocType: BOM,Transfer Material Against,Materjali ülekandmine vastu
6683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Ajutiselt ootel
6684apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Ühendage Shopify ERPNext-ga
6685DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtiitrid
6686DocType: Soil Texture,Loam,Loam
6687DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Vanametalli maksumus (ettevõtte valuuta)
6688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Edastamise märkust {0} ei tohi esitada
6689DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tegelik alguskuupäev (ajalehe kaudu)
6690DocType: Sales Order,Delivery Date,Kohaletoomiskuupäev
6691,Item Shortage Report,Üksuse puuduse aruanne
6692DocType: Subscription Plan,Price Determination,Hinnakujundus
6693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Jaemüük ja hulgimüük
6694DocType: Project,Twice Daily,Kaks korda päevas
6695apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integreeritud maks
6696DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Mahaarvamised või kahjum
6697apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskaalrežiim on kohustuslik, määrake fiskaalrežiim ettevõttes {0}"
6698apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Lisatakse ajapilud
6699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lehed tuleb jaotada 0,5 korda"
6700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},{2} {1} mahaarvatud {2}
6701DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksekorralduse makse
6702apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Tingimuste või lepingu vorm.
6703DocType: Item,Barcodes,Triipkoodid
6704DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Registreerimise kuupäev
6705DocType: Holiday List,Clear Table,Selge tabel
6706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Ettevõtte asutamine
6707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Vaba üksuse koodi ei ole valitud
6708apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Tasumata kokku: {0}
6709DocType: Account,Balance must be,Tasakaal peab olema
6710DocType: Supplier,Default Bank Account,Panga vaikekonto
6711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Tasude loomine
6712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Palun valige Kogus punkti {0} vastu
6713DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Ärge kinnitage, kas kohtumine on loodud samal päeval"
6714DocType: Loan,Repaid/Closed,Tagastatud / suletud
6715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rida {0}: {1} Punkti {2} jaoks vajalikud seerianumbrid. Olete andnud {3}.
6716DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Kasum / kahjum
6717DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Müügiarve maksmine
6718DocType: Timesheet,Payslip,Payslip
6719apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
6720apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Hinnapakkumine.
6721,Procurement Tracker,Hanke jälgija
6722DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tõenduse liik
6723DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Sõiduki kuupäev
6724DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Saatja seaded
6725DocType: Task,Dependencies,Sõltuvus
6726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Kadunud
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306727DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Asenda BOM
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006728DocType: Patient,Marital Status,Perekonnaseis
6729DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Sisestage pensioniiga aastate jooksul
6730apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Ühtegi üksust pole loetletud
6731apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Andmeid eksportimiseks ei ole
6732DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Palun valige Carry Forward, kui soovite ka sellesse eelarveaastasse lisada eelmise eelarveaasta saldo"
6733apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Laovarude avamine
6734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Jäta blokeeritud
6735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Varakategooria on fikseeritud varaobjekti puhul kohustuslik
6736DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nõutav
6737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Lisage andmed
6738,Inactive Customers,Mitteaktiivsed kliendid
6739DocType: Drug Prescription,Dosage,Annustamine
6740DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Alguspunkt ülemisest servast
6741apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Kohtumise kestus (min)
6742DocType: Pricing Rule,Disable,Keela
6743DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Ostu tellimuste ostmine
6744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Tellimusi ei saa esitada:
6745DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignoreeri töötajate aja kattumist
6746DocType: Employee Skill Map,Trainings,Koolitused
6747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Kadunud põhjused
6748DocType: Inpatient Record,A Positive,Positiivne
6749DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lugemine 7
6750DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seerianumber
6751DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Nõutav kogus
6752DocType: Location,Parent Location,Vanem Asukoht
6753DocType: Production Plan,Material Requests,Materiaalsed taotlused
6754DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Alltöövõtuks edastatud materjal
6755DocType: Job Card,Timing Detail,Ajastuse üksikasjad
6756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Nõutav On
6757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Importing {0} of {1},{0} {1} importimine
6758DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Tööpakkumise tähtaeg
6759DocType: SMS Center,All Contact,Kõik kontaktid
6760DocType: Project Task,Project Task,Projekti ülesanne
6761DocType: Item Barcode,Item Barcode,Üksuse vöötkood
6762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Varude tase
6763DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Kõrgus (meetrites)
6764apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Tellimuse väärtus
6765DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Kõiki müügitehinguid saab märgistada mitme ** müügiesindaja ** vastu, et saaksite seada ja jälgida sihtmärke."
6766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Olete juba valinud elemendid {0} {1}
6767DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Hankige tarnijad
6768DocType: Sales Team,Contribution (%),Panus (%)
6769apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Vastuvõetud RFQ-d ei saa määrata tsitaadiks
6770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Loo müügitellimus
6771apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} saab värskendada ainult väärtpaberitehingute kaudu
6772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} {1} taotlus
6773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Valige väärtus {0} tsitaat_to {1}
6774DocType: Opportunity,Opportunity Date,Võimaluse kuupäev
6775apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Järgmised sammud
6776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Koolituse tagasiside
6777DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
6778DocType: Holiday List,Total Holidays,Pühad kokku
6779DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Väetise nimi
6780apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Maksuvabastuse arvutamiseks nõutavad maja üürimise kuupäevad
6781,Expiring Memberships,Liikmelisuse lõppemine
6782apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Tarnija (d)
6783DocType: GL Entry,To Rename,Nimeta ümber
6784apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Võta meiega ühendust
6785DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kassapidaja
6786DocType: Drug Prescription,Hour,Tund
6787DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Näita viimaseid foorumi postitusi
6788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Edasimüüja
6789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
6790 pro-rata component",Lisage ülejäänud rakenduse {0} eelised rata komponendina
6791DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Lühiajaline laenukonto
6792DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Jaotise vahesumma
6793apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Materiaalne ostutellimuse taotlus
6794apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS summa
6795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Ei ole lubatud külmutatud konto muutmiseks {0}
6796DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Oodatav summa
6797DocType: Customer,Default Price List,Vaikimisi hinnakiri
6798apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Edastamiseks pole valitud üksusi
6799DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Makse summa
6800DocType: Grant Application,Assessment Manager,Hindamiskorraldaja
6801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Keemiline
6802apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Hindamisaruanded
6803DocType: C-Form,IV,IV
6804DocType: Student Log,Academic,Akadeemiline
6805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Üksus {0} ei ole seadistatud seerianumbrite kontrollimiseks
6806apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Riik
6807DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksimaalsed pidevad päevad
6808apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Team.,Tugirühm.
6809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Sisestage kõigepealt ettevõtte nimi
6810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importimine on edukas
6811DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatiivne number
6812apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Kõik osakonnad
6813apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Tee projekt mallist.
6814DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Ettevõtte tellimuse viide
6815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Töörežiim {0} tuleb tühistada enne selle müügitellimuse tühistamist
6816DocType: Education Settings,Employee Number,Töötaja number
6817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Keskmine Ostumäär
6818DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Võimsuse planeerimine (päevad)
6819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Väärtusest peab olema väiksem väärtus kui väärtus {0}
6820apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Valige BOM ja Qty for Production
6821DocType: Price List Country,Price List Country,Hinnakiri Riik
6822apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Loo maksumall
6823DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numbrilised väärtused
6824DocType: Delivery Note,Instructions,Juhised
6825DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Tekkide tellimuse element
6826apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Komisjoni määr ei tohi olla suurem kui 100%. \ T
6827DocType: Course Topic,Course Topic,Kursuse teema
6828DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,See piirab kasutaja juurdepääsu teistele töötajate dokumentidele
6829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Palun looge klient Lead&#39;ist {0}
6830DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Ettevõtte seaded
6831DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarian
6832apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Üksus on sama nimega ({0}), palun muutke üksuse grupi nime või nimetage see ümber"
6833DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotelli toa tüüp
6834,Cash Flow,Rahavool
6835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Makse {0} {1} vastu ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}
6836DocType: Student Log,Achievement,Saavutus
6837apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Lisage mitu ülesannet
6838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Üksus Variant {0} on juba olemas samade atribuutidega
6839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Arve {0} ei ole enam olemas
6840DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Taotleb ka variante, välja arvatud juhul, kui need on ületatud"
6841DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
6842DocType: Sales Order,To Deliver,Edastamiseks
6843,Customers Without Any Sales Transactions,Kliendid ilma müügitehinguteta
6844DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Dokumendi nr
6845apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Sisu meistrid
6846apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Tellimuse haldamine
6847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Hankige kliente
6848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
6849DocType: Employee,Reports to,Aruanded
6850DocType: Party Account,Party Account,Pidu konto
6851DocType: Assessment Plan,Schedule,Ajakava
6852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Palun sisesta
6853DocType: Lead,Channel Partner,Kanali partner
6854apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Arve summa
6855DocType: Project,From Template,Mallist
6856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Tellimused
6857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Teostatav kogus
6858DocType: Quality Review Table,Achieved,Saavutatud
6859apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Panuse summa
6860DocType: Budget,Fiscal Year,Eelarveaasta
6861DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vältige RFQ-sid
6862DocType: Company,Discount Received Account,Soodustuse saamise konto
6863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pool päeva)
6864DocType: Email Digest,Email Digest,E-posti digest
6865DocType: Crop,Crop,Kärbi
6866DocType: Email Digest,Profit & Loss,Kasumi kaotus
6867DocType: Homepage Section,Section Order,Jaotise järjekord
6868DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Tulemus trükitud
6869apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306870DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
6871
6872#### Note
6873
6874The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
6875
6876#### Description of Columns
6877
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053068781. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306879 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
6880 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
6881 - **Actual** (as mentioned).
68822. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
68833. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
68844. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
68855. Rate: Tax rate.
68866. Amount: Tax amount.
68877. Total: Cumulative total to this point.
68888. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
68899. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000689010. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardne maksumall, mida saab rakendada kõikidele ostutehingutele. See mall võib sisaldada maksupead ja muid kulupead nagu &quot;Laevandus&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Käitlemine&quot; jne. #### Märkus Siin defineeritud maksumäär on kõigi ** üksuste maksumäär * *. Kui ** on ** teemad **, millel on erinevad maksumäärad, tuleb need lisada ** kirje ** ** tabelisse ** kirje ** kapten. #### Veergude kirjeldus 1. Arvutustüüp: - See võib olla ** Net Total ** (see on põhisumma summa). - ** Eelmisel real kokku / summa ** (kumulatiivsete maksude või tasude puhul). Kui valite selle valiku, rakendatakse seda maksu protsendina eelmisest reast (maksude tabelis) või kogusummas. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto juht: Konto pearaamat, mille alla see maks on kirjendatud. 4. Kirjeldus: maksu kirjeldus (trükitakse arvetesse / hinnapakkumistesse). 5. Hind: maksumäär. 6. Summa: maksusumma. 7. Kokku: Kumulatiivne kogusumma siiani. 8. Sisestage rida: kui põhineb &quot;Eelmise rea kokku&quot;, saate valida selle numbri aluseks oleva rea numbri (vaikimisi on eelmine rida). 9. Kaaluge maksu või tasu eest: Selles jaotises saate määrata, kas maks / tasu on ainult hindamisel (mitte osa kogumahust) või ainult kokku (ei lisa objekti väärtust) või mõlemale. 10. Lisa või mahaarvamine: kas soovite maksu lisada või maha arvata."
6891apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Ühendage Quickbookidega
6892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root ei saa redigeerida.
6893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Insener
6894apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rida # {0}: lisatud üksus
6895DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Abikõlblikkus ja üksikasjad
6896DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personali plaani detail
6897DocType: Email Digest,Annual Income,Aastane sissetulek
6898DocType: Journal Entry,Subscription Section,Tellimuse osa
6899DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksepäevad
6900apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Vabatahtlike teave.
6901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,&quot;Varude varu vanemad kui&quot; peaksid olema väiksemad kui% d päeva.
6902apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Valige eelarveaasta
6903DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kogu summa
6904DocType: Certification Application,Non Profit,Kasumita
6905DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Tühista arve pärast ajapikendust
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +05306906DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Lojaalsuspunktid
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006907DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Määra sihtmärgi ladu
6908DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Sisseregistreerimise kuupäev
6909DocType: Tally Migration,Round Off Account,Kontot ümardatakse
6910DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiiaeg (päevad)
6911DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kulude nõude üksikasjad
6912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
6913DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patsiendi meditsiiniline kirje
6914DocType: Quality Action,Action Description,Tegevuse kirjeldus
6915DocType: Item,Variant Based On,Variant põhineb
6916DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Piduriõli
6917DocType: Employee,Create User,Loo kasutaja
6918DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifitseerimise tabel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306919DocType: Training Event Employee,Optional,Valikuline
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006920DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Näita kõigi osakonnaliikmete lehti kalendris
6921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Ei leitud tööülesandes {1} üleantud üksust {0}, mida ei lisatud varude kirjele"
6922apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Vaata kõiki avatud pileteid
6923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Toiminguid ei saa jätta tühjaks
6924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,POS arve puhul on nõutav vähemalt üks makseviis.
6925apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 e-posti ID
6926DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Tarnija esitab kliendile
6927DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Kohtumine reserveeritud
6928DocType: Crop,Target Warehouse,Sihtlaod
6929DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale päeva
6930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rida {0}: krediidi sisestamist ei saa siduda {1} -ga
6931apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Tervishoiutöötaja {0} ei ole saadaval {1}
6932DocType: SMS Center,All Customer Contact,Kõik kliendikontaktid
6933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Proovi säilitamine põhineb partiil, kontrollige, kas partii nr säilitamiseks on partii nr"
6934apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Plaat
6935DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tehke raamatupidamisarvestus iga varude liikumise kohta
6936DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Väljaregistreerimise kuupäev
6937DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Väetis
6938DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Maksu vaikimisi konfigureerimine
6939DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Kokku toodetud kogus
6940DocType: Leave Allocation,Leave Period,Jäta periood
6941apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Makse taotlus {0} loodud
6942DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOMi teisendamine tunnis
6943apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Keskmine Müügihinna hinnakiri
6944apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.
6945DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontojääk
6946DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Perioodilisus
6947apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Meditsiiniline kirje
6948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Täitmine
6949DocType: Item,Valuation Method,Hindamismeetod
6950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} müügiarve {1} vastu
6951DocType: Quiz Activity,Pass,Üle andma
6952DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Müügipartneri sihtmärk
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05306953DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Viidav praktik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006954DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Kulud varade hindamisse
6955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Kirjastamine
6956DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Müügitellimuste üksikasjad
6957DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kokku mahaarvamine
6958apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
6959DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Määrake oma tehingute nummerdamise seeria eesliide
6960apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Ajakirja kirjed {0} on omavahel seotud
6961apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Muud aruanded
6962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Kõik esemed on juba arvestatud
6963apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Vara lammutati ajakirja kirje {0} kaudu
6964DocType: Employee,Prefered Email,Eelistatud e-post
6965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Hindamismeetodit ei saa muuta, sest on olemas tehinguid mõnede objektide vastu, millel ei ole oma hindamismeetodit"
6966DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Jao nimi
6967DocType: Packed Item,Packed Item,Pakitud toode
6968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: {2} jaoks on nõutav kas deebet- või krediidi summa
6969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Palgatõendite esitamine ...
6970apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Toiming puudub
6971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Eelarvet ei saa määrata {0} vastu, kuna see ei ole tulu- ega kulu konto"
6972apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Meistrid ja kontod
6973DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Vastutav isik
6974apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kõigi hindamiskriteeriumide kogumass peab olema 100%
6975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Värskendamise käigus ilmnes viga
6976DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kliendi nimi
6977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Summa ei tohiks olla väiksem kui null.
6978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Keskmine vanus
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306979DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Näita hinda
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006980DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programmi registreerimise tööriista õpilane
6981DocType: Tax Rule,Shipping State,Laevandusriik
6982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Palun määrake Firma
6983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Tasakaal (Dr - Cr)
6984apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tarnetüüp
6985DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Loo proovide kogumiseks dokumente
6986DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Sulge võimalus pärast päeva
6987DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
6988DocType: Employee,Widowed,Lesk
6989DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6990DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Jäta tühi, et kasutada standardset tarneteatise vormingut"
6991DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Vastuvõetud kogus
6992DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Rakenda eeskirja brändi kohta
6993DocType: Products Settings,Show Availability Status,Kuva kättesaadavuse olek
6994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importimine õnnestus
6995DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Mulla tekstuur
6996DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Külastuste arv
6997DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitatiivne tagasiside
6998DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Vastus ja taastamise aeg
6999apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Aegub
7000DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Tulemuskaardi toimingud
7001DocType: Account,Stock Adjustment,Varude korrigeerimine
7002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Tervishoid
7003DocType: Restaurant Table,No of Seats,Istekohtade arv
7004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Kustutage kõik selle ettevõtte tehingud
7005,Lead Details,Plii üksikasjad
7006DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Vaikimisi teenuse taseme kokkulepe
7007apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtreeri väljad Rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüübiga &quot;Link&quot; või &quot;Table MultiSelect&quot;
7008DocType: Lead,Suggestions,Ettepanekud
7009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Saage
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307010DocType: Tax Rule,Tax Rule,Maksueeskiri
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007011DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Maksekorralduse staatus
7012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Dubleeriv kirje
7013apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Näide: meistrid arvutiteaduses
7014DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Ostu arve kirje
7015DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Mittetulunduslik juht
7016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Warehouse&#39;i jaoks on vajalik enne saatmist
7017DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Kohaldatav (kasutaja)
7018DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Hindamise eesmärk
7019DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Hoia uute ostutellimuste eest
7020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Vaata kontoplaani
7021apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Tsitaadid:
7022DocType: Opportunity,To Discuss,Arutama
7023DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lugemine 9
7024DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Kohaldatav (roll)
7025DocType: Quotation Item,Additional Notes,lisamärkmed
7026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} ei saa olla negatiivne
7027apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Loo ostutellimused
7028DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Hinnanguline kulu asukoha kohta
7029DocType: Loan Type,Loan Name,Laenu nimi
7030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Määra vaikimisi makseviis
7031DocType: Quality Goal,Revision,Läbivaatamine
7032DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Teenindusüksuse tüüp
7033DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Tagasi ostu arve vastu
7034apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Loo saladus
7035DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Lojaalsusprogrammi kogumine
7036apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Saada mass-SMS oma kontaktidele
7037apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Loo tasude ajakava
7038DocType: Rename Tool,File to Rename,Fail ümbernimetamiseks
7039apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Taimer ületas antud tunni.
7040DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext konto
7041DocType: Item Supplier,Item Supplier,Üksus Tarnija
7042apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Hinnakiri {0} on keelatud või puudub
7043DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Edasilükatud tulukonto
7044apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Muldkompositsioonid ei lisa kuni 100
7045DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Palk Slip Timesheet
7046DocType: Budget,Warn,Hoiatage
7047DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-posti teatis on saadetud
7048DocType: Work Order,Planned End Date,Planeeritud lõppkuupäev
7049DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks&#39;i ettevõtte ID
7050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Ladu ei saa seerianumbri jaoks muuta
7051DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Intressimäär (%) Aastane
7052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Murdunud vara maksumus
7053apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Palun määrake ettevõttes &#39;% s&#39; aadress
7054DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Encounter Date
7055DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
7056apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Memebership Type üksikasjad
7057apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Vastupidav
7058DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelli tubade pakett
7059DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Panus netokogusse
7060DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Valige uuesti, kui valitud kontakt on pärast salvestamist redigeeritud"
7061DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Töötajate maksuvabastuse alamkategooria
7062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rida {0} # Makstud summa ei tohi olla nõutud ettemaksu summa suurem
7063DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Seda väärtust kasutatakse pro rata temporis arvutamiseks
7064DocType: Company,Change Abbreviation,Muuda Lühend
7065DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kulutatud materjali kogumaksumus (varude sisestamise kaudu)
7066DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Toorained tarnitakse
7067DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Olukord ja abi abi
7068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
7069apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Õpilase ID:
7070DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Uued lehed (päevades)
7071apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Datetime
7072apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Laboritulemus ei pruugi olla datimeetme testimise kuupäev
7073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Kinnitamiseks sisestage ettevõtte nimi uuesti
7074DocType: Subscription,Subscription Period,Tellimuse periood
7075DocType: Cash Flow Mapper,Position,Asukoht
7076DocType: Student,Sibling Details,Siblingi üksikasjad
7077DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Kas finantskulude korrigeerimine
7078DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
7079DocType: Contract,N/A,N / A
7080DocType: Lab Test,Lab Technician,Lab-tehnik
7081apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Üksus {0} on mall, palun valige üks selle variantidest"
7082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kuidas hinnakujunduse reeglit rakendatakse?
7083DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-posti digesti sätted
7084DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Ettevõtte ajakirja kanne
7085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Loo kohaletoimetamise reis
7086apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rida # {0}: seerianumber {1} ei vasta {2} {3}
7087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Toote {0} jaoks nõutav müügitellimus
7088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Hankige üksikasjad deklaratsioonist
7089,Support Hour Distribution,Toetage tundide jaotust
7090DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Luba konto loomine lapsettevõtte vastu
7091DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Ettevõtte pangakonto
7092DocType: Amazon MWS Settings,UK,Ühendkuningriik
7093DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Menetluse sammud
7094DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Tavalised testimiselemendid
7095apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Üksus {0}: tellitud kogus {1} ei tohi olla väiksem kui minimaalne tellimuse kogus {2} (määratletud punktis).
7096apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ei ole laos
7097apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Ostukorv
7098DocType: Course Activity,Course Activity,Kursuse tegevus
7099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Täname teid ettevõtte eest!
7100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Ajakirja sissekande vastu {0} on juba mõne teise kviitungi suhtes korrigeeritud
7101DocType: Journal Entry,Bill Date,Arve kuupäev
7102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Palun sisestage kirjutuskaart
7103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotehnoloogia
7104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Seadistage oma instituut ERPNextis
7105apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Punkti {0} ei eksisteeri
7106DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Varade hoolduspäevik
7107DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Kontode seaded
7108DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Viitedokumendi nimi
7109DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Kui see on tühi, arvestatakse vanemate kontode kontot või ettevõtte vaikimisi"
7110DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Materjalide arv põhineb
7111DocType: Water Analysis,Container,Konteiner
7112apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Saadavad teenindusajad
7113DocType: Quiz,Max Attempts,Maksimaalne katse
7114apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Rahavoogude aruanne
7115DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Lunastage vastu
7116DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS nimi
7117DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7118DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Pühendamine
7119DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-vormi arve üksikasjad
7120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Varude muutus netos
7121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Kulumi summa perioodi jooksul
7122DocType: Shopify Settings,App Type,Rakenduse tüüp
7123DocType: Lead,Blog Subscriber,Blogi abonent
7124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Viga]
7125DocType: Restaurant,Active Menu,Aktiivne menüü
7126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Tehingud ettevõtte vastu on juba olemas!
7127DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Müügipartner ja komisjon
7128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Eesmärgid ei tohi olla tühjad
7129DocType: Work Order,Warehouses,Laod
7130DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Avastatud haigused
7131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Sisestage panga garantiinumber enne saatmist.
7132apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Toodete ja üksuste töötlemine
7133DocType: Payment Request,Is a Subscription,Kas tellimus on
7134apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Laadi alla Json
7135,Appointment Analytics,Kohtumise analüüs
7136DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrollimise tüüp
7137DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Müügimaksud ja -maksud
7138DocType: Employee,Health Insurance Provider,Ravikindlustuse pakkuja
7139apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,See on root-üksuste grupp ja seda ei saa redigeerida.
7140DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Prognoositav kogus valem
7141DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Maksekorralduse viide
7142apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Puu tüüp
7143DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Vaikekulu määr
7144DocType: Vital Signs,Constipated,Kõhukinnisus
7145DocType: Salary Detail,Default Amount,Vaikimisi summa
7146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Eelarve loend
7147DocType: Job Offer,Awaiting Response,Ootan vastust
7148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variandi loomine on järjekorras.
7149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
7150 set the amount equal or greater than {2}","Komponendi {1} juba nõutud summa {0}, määrata summa, mis on võrdne või suurem kui {2}"
7151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Palun lisage ülejäänud kasulikud {0} olemasolevatesse komponentidesse
7152DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomeeter
7153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Tehingu valuuta peab olema sama nagu maksete lüüsi valuuta
7154apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Üksuse {0} puhul peab kogus olema negatiivne
7155DocType: Additional Salary,Payroll Date,Palgaarvestuse kuupäev
7156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Makse tegemiseks on vaja makseviisi
7157DocType: BOM,Materials,Materjalid
7158DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Müügikorralduse vastu
7159DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
7160DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Müügitellimuse kirje vastu
7161DocType: Appraisal,Goals,Eesmärgid
7162DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Kasutaja
7163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Saadaval lehed
7164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Juurdekonto peab olema rühm
7165apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,"E-posti meeldetuletused saadetakse kõigile osapooltele, kellel on e-posti kontaktid"
7166apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Valige tüüp ...
7167DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Tööjaama tööaeg
7168apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
7169DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Hoolduse roll
7170apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Tingimused Mall
7171DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Tasude ajakava programm
7172apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,Kursust {0} ei eksisteeri.
7173DocType: Project Task,Make Timesheet,Tee ajagraafik
7174DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Tootmisplaani punkt
7175apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Üliõpilane kokku
7176DocType: Packing Slip,From Package No.,Paketi nr
7177DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Kohaletoimetamise aadress
7178DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Siduriketas
7179apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Rida # {0}: vara {1} ei ole seotud elemendiga {2}
7180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Loodud varude kirje {0}
7181apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Ostutellimuse kuupäev
7182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Mõlema ettevõtte äriühingute valuutad peaksid vastama ettevõtete vahelistele tehingutele.
7183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Puuduse kogus
7184DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Märgitud osavõtt
7185DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Süsteem teatab koguse või koguse suurendamiseks või vähendamiseks
7186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmeetika
7187DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Kontrollige seda, kui soovite, et kasutaja valiks enne salvestamist seeria. Selle kontrollimisel vaikimisi ei ole."
7188DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Selle rolliga kasutajad võivad määrata külmutatud kontosid ning luua / muuta külmutatud kontode raamatupidamisandmeid
7189DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Nõutud summa kokku
7190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Pakendamine
7191apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Võite uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul"
7192apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Väärtus peab olema vahemikus {0} kuni {1}
7193,Sales Partner Transaction Summary,Müügipartnerite tehingute kokkuvõte
7194DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Hooldushalduri nimi
7195apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Üksuse üksikasjad on vaja tõmmata.
7196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,See põhineb varude liikumisel. Lisateabe saamiseks vaadake {0}
7197DocType: Clinical Procedure,Appointment,Ametisse nimetamine
7198apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Sisestage kõigepealt {0}
7199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: tooraine ei saa olla sama, mis peamine punkt"
7200apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST seadetes võib valida järgmised kontod:
7201DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Selles valdkonnas saate kasutada mis tahes kehtivat Bootstrap 4 märgistust. See kuvatakse teie üksuse lehel.
7202DocType: Serial No,Incoming Rate,Sissetulev määr
7203DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
7204DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Nõuded debiteeritavale kontole
7205DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Võlgnike konto
7206DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Kas varem on Grant Record
7207DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Summa vahi all
7208DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
7209DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent Warehouse
7210apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Automaatsed materjali taotlused genereeritakse
7211apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rida {0}: kvaliteedikontroll lükati tagasi elemendile {1}
7212DocType: Vehicle,Additional Details,Lisateave
7213DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Müügipartneri tüüp
7214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Valige BOM, Qty ja For Warehouse"
7215DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Hooldustüüp
7216DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Kasutage seda väli mis tahes kohandatud HTML-i esitamiseks sektsioonis.
7217apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Kohtumine tühistati, palun vaadake ja tühistage arve {0}"
7218DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Aeglehe nimekiri
7219DocType: Shopify Settings,For Company,Ettevõtte jaoks
7220DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Seotud mullaanalüüs
7221DocType: Project,Day to Send,Saada kuupäev
7222DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Kas maksuga maksustatakse
7223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Toote {0} ostutellimuse number
7224DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Maksumäärad
7225apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Abi tulemused
7226DocType: Student Admission,Student Admission,Üliõpilaste sissepääs
7227DocType: Designation Skill,Skill,Oskus
7228DocType: Budget Account,Budget Account,Eelarve konto
7229DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Loo uus töötaja ID
7230apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Kaupade ja teenuste maks (GST India)
7231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Palgatõendite loomine ...
7232DocType: Employee Skill,Employee Skill,Töötaja oskused
7233DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Rakendage reeglit elemendi koodis
7234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Update Stock&#39; ei saa kontrollida, sest üksusi ei edastata {0} kaudu"
7235DocType: Journal Entry,Stock Entry,Varude kanne
7236apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Majade üüritasud päevad kattuvad {0}
7237DocType: Employee,Current Address Is,Praegune aadress on
7238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analüütik
7239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Maksete tabelis ei leitud ühtegi kirjet
7240DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Müügitellimused tarnimiseks
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307241DocType: Item,Units of Measure,Mõõtühikud
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007242DocType: Leave Block List,Block Days,Blokeerige päeva
7243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Kogus ei tohi olla suurem kui {0}
7244apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Lisa üksused
7245DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Lisatud maksud ja tasud (ettevõtte valuuta)
7246DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valuutavahetuse seaded
7247DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Alates summast
7248apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Ladu on kohustuslik
7249apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Lisage õpilased
7250DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto makstud
7251DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Märgitud osalemise HTML
7252apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Üksus {0} on keelatud
7253DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Summa joonisel
7254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ei saa toota rohkem üksust {0} kui müügitellimuse kogus {1}
7255DocType: Purchase Invoice,Return,Tagasi
7256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Valitud üksusel ei saa olla partii
7257apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Prindi IRS 1099 vormid
7258apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,„Update Stock” ei saa kontrollida põhivarade müügi osas
7259DocType: Asset,Depreciation Schedule,Amortisatsioonikava
7260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Kohaletoimetamise reegel ei kehti riigis {0}
7261DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Materjalide vastuvõtmise aeg
7262DocType: Tax Rule,Billing Country,Arveldusriik
7263DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Müügitellimuse
7264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Väärtus puudub
7265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Kauplused
7266DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Uus saldo baasvaluutas
7267DocType: POS Profile,Price List,Hinnakiri
7268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Kehtetu {0}: {1}
7269DocType: Article,Article,Artikkel
7270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Selle instituudi nimi, kellele see süsteem on loodud."
7271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Toode
7272DocType: Crop,Crop Name,Saagi nimi
7273apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Vajalik on „Alates kuupäevast”
7274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Valige BOM
7275DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reisiteekond
7276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Sünnipäeva meeldetuletus
7277apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Paar
7278apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Toote hind {0} lisandub hinnakirjale {1}
7279DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Valideeri rakendatud reegel
7280DocType: Job Card Item,Job Card Item,Töökaardi kirje
7281DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Firma Tagline veebisaidi kodulehele
7282DocType: Company,Round Off Cost Center,Kulude vähendamise keskus
7283DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteeriumid Kaal
7284DocType: Asset,Depreciation Schedules,Amortisatsioonikavad
7285DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Nõude summa
7286DocType: Subscription,Discounts,Soodustused
7287DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kohaletoimetamise reeglite tingimused
7288DocType: Subscription,Cancelation Date,Tühistamise kuupäev
7289DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Panga pangakonto
7290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Uus kulude keskuse nimi
7291DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksimaalne summa
7292DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pärast makse lõpetamist suunake kasutaja valitud lehele.
7293DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Laenude tagasimaksmine kokku
7294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Eelarveaastasse
7295DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Toimetaja märkus
7296apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Muude võimaluste, näiteks varade, seerianumbrite, partiide jms muutmine täislehel"
7297DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Eralda maksete summa
7298apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rida # {0}: tagastatud üksus {1} {2} {3}
7299apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Õpilaste registreerimine
7300DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Luba kasutajal muuta tehingute hinnakirju
7301apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Valige esmalt dokumendi tüüp
7302DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelli toa broneerimine
7303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Teadlane
7304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} on külmutatud
7305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Üksuse koodi ei saa seerianumbri jaoks muuta
7306DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Maksud ja maksud kokku (ettevõtte valuuta)
7307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Maksu reegel on vastuolus {0} -ga
7308DocType: Fiscal Year,Year End Date,Aasta lõppkuupäev
7309apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Loo pliidid
7310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Näita nullväärtusi
7311DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Töötaja onboarding
7312DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Perioodi lõppkuupäev
7313apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Müügivõimalused allikate kaupa
7314DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Esimene lahkumise heakskiitja loendis valitakse vaikimisi lahkumiseks.
7315DocType: POS Settings,POS Settings,POS seaded
7316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Kõik kontod
7317DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotellijuhataja
7318DocType: Opportunity,With Items,Üksustega
7319DocType: GL Entry,Is Advance,Kas Advance
7320DocType: Membership,Membership Status,Liikmelisuse staatus
7321apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Müügikampaaniad.
7322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Vaikimisi BOM ei leitud elemendi {0} ja projekti {1} puhul
7323DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Encashment Threshold Days
7324apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Üksuste filter
7325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} on ootel kuni {1}
7326DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Arve eraldi tarbekaubana
7327DocType: Subscription,Days Until Due,Päevad kuni tasumiseni
7328apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Näita lõpetatud
7329apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Panga väljavõtte tehinguteatise aruanne
7330apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rida # {0}: määr peab olema sama kui {1}: {2} ({3} / {4})
7331DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
7332DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Tervishoiuteenuste üksused
7333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,No records found,Ühtegi kirjet ei leitud
7334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Vananemise vahemik 3
7335DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Vererõhk
7336apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Sihtpunkt On
7337apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Kõik tervishoiuteenuste üksused
7338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Kohustuslik väli - programm
7339apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Taimer
7340apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Määra {0} varakategoorias {1} või ettevõttes {2}
7341DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Panga päis
7342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ei saa sellesse programmi siseneda vastavalt DOB-le
7343DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Hindamiskriteeriumide rühm
7344DocType: Options,Is Correct,On õige
7345apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
7346DocType: Department,Parent Department,Emaosakond
7347DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Töötajate sisemine tööajalugu
7348DocType: Supplier,Warn POs,Hoiatage tootjaorganisatsioone
7349DocType: Employee,Offer Date,Pakkumise kuupäev
7350DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Toote paketi abi
7351DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Varude kokkusobitamine
7352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Raamatupidamise kanne
7353apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
7354 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Kohtumine kattub {0} -ga. <br> {1} on määratud ajaga {2} kell {3} {4} minuti kestusega.
7355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lastesõlmedega ladusid ei saa muuta pearaamatusse
7356DocType: Project,Projects Manager,Projektijuht
7357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Lõpuaeg ei tohi olla enne algusaega
7358DocType: UOM,UOM Name,UOMi nimi
7359DocType: Vital Signs,BMI,BMI
7360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Tundi
7361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3}
7362,Supplier Ledger Summary,Tarnijaliidese kokkuvõte
7363apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Üliõpilase e-posti ID
7364apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA mandaat
7365DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
7366DocType: Restaurant Reservation,No of People,Inimeste arv
7367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Kuupäeva ja kuupäeva vahele jäävad erinevad eelarveaastad
7368apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Patsiendil {0} ei ole klienti arve
7369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Süntaksi viga seisukorras: {0}
7370DocType: Payment Entry,Transaction ID,Tehingu ID
7371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Palun sisestage enne saatmist sõnum
7372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Date
7373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Märkus: see kulukeskus on rühm. Gruppide vastu ei saa teha raamatupidamisandmeid.
7374DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Mullaanalüüsi kriteeriumid
7375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Pakendilip (id) tühistatakse
7376DocType: Company,Existing Company,Olemasolev ettevõte
7377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Partiid
7378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Kaitse
7379DocType: Item,Has Batch No,Kas partii nr
7380DocType: Lead,Person Name,Isiku nimi
7381DocType: Item Variant,Item Variant,Üksus Variant
7382DocType: Training Event Employee,Invited,Kutsutud
7383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Komponendi {0} jaoks kõlblik maksimaalne summa ületab {1}
7384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Summa Billile
7385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0} puhul saab teise krediidi kirjega siduda ainult deebetkontod
7386DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Makstav konto
7387apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Palun märkige, milliseid külastusi pole vaja"
7388DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Valige ainult siis, kui teil on dokumente Cash Flow Mapper"
7389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} on ettevõtte puhkus
7390DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Kõrgema kaaluga elemendid kuvatakse kõrgemal
7391DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt on nendele kasutajatele veebisaidil kättesaadav
7392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atribuutide tabel on kohustuslik
7393DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Tööaeg kokku
7394DocType: Crop,Planting UOM,Istutamine UOM
7395DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negatiivne
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307396DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Saada ja Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Algus- ja lõppkuupäevad ei ole kehtivas palgaarvestusperioodis, ei saa arvutada {0}."
7398DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Näita ainult nende kliendirühmade klienti
7399apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Valige arve salvestamiseks üksused
7400DocType: Service Level,Resolution Time,Lahenduse aeg
7401DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Hinne kirjeldus
7402DocType: Homepage Section,Cards,Kaardid
7403DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Seotud tehase analüüs
7404apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Teenuse lõppkuupäev ei saa olla pärast teenuse lõppkuupäeva
7405apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Valige GST seadetes B2C limiit.
7406DocType: Member,Member Name,Liikme nimi
7407DocType: Account,Payable,Tasumisele kuuluv
7408DocType: Job Card,For Quantity,Kogus
7409DocType: Territory,For reference,Viide
7410apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Lisa ostukorvi
7411DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globaalne vaikeväärtus
7412DocType: Leave Application,Follow via Email,Jälgi e-posti teel
7413DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Lehtede koguarv
7414apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Toormaterjal
7415DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Piiratud kuni 12 tähemärki
7416DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kliendi nimetamine
7417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakitud kogus peab võrduma {0} kirje {1}
7418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Uus müüginime nimi
7419DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon sünkroonib pärast selle kuupäeva uuendatud andmeid
7420DocType: Service Day,Service Day,Teenuse päev
7421DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahaarvatud maksud ja tasud (ettevõtte valuuta)
7422DocType: Project,Gross Margin %,Brutomarginaal%
7423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Panga väljavõtte saldo vastavalt pearaamatule
7424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Tervishoid (beeta)
7425DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Vaikimisi ladu, et luua müügitellimus ja tarneteatis"
7426DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kliendi / plii nimi
7427DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
7428DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Taotlemata summa
7429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Allikas ja sihtlaos ei saa olla {0} rea jaoks sama
7430apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Amortisatsioonirida {0}: Oodatav väärtus pärast eluiga peab olema suurem kui {1} või sellega võrdne
7431apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Palun valige kuupäev
7432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Palgakorraldusel peaks olema hüvitise summa väljamaksmiseks paindlik hüvitise komponent (id)
7433DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Töötajate osalemise tööriist
7434DocType: Employee,Educational Qualification,Hariduskvalifikatsioon
7435apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Kättesaadav väärtus
7436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1}
7437DocType: Quiz,Last Highest Score,Viimane kõrgeim skoor
7438DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Maksud ja tasud
7439DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Võta ühendust mobiiliga nr
7440DocType: Employee,Joining Details,Andmete ühendamine
7441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Alusta tööd
7442DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kvaliteedimeetmete tabel
7443DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (kontor)
7444DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operatsiooni ID
7445DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
7446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Määrake {0} ettevõttes vaikekulude keskus.
7447apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Uuenda meiligruppi
7448DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Töötajate tutvustamise üksikasjad
7449DocType: Loan Application,Repayment Info,Tagasimakse info
7450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Näita avalikustamata eelarveaasta P&amp;L saldosid
7451apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
7452 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} näitab, et {1} ei anna noteeringut, kuid kõik kirjed on tsiteeritud. RFQ pakkumise oleku värskendamine."
7453DocType: Asset,Finance Books,Finantsraamatud
7454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ostmine peab olema kontrollitud, kui valikuvõimalus on {0}"
7455DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roll Lubatud on külmutatud varude muutmine
7456apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Viimane teatise kuupäev
7457DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulatsiooni määr
7458DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,näide: Järgmine päev
7459DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Maksete arve kirjed
7460apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),{0} haiguse juhtimiseks on loodud ülesanded (reas {1})
7461DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Kinnitussõnum
7462DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
7463DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Teenitud lahkumissagedus
7464DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojaalsusprogrammi tüüp
7465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Kohaletoimetamise aadressil ei ole riiki, mis on vajalik selle reegli jaoks"
7466DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Tingimused
7467apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Palun kliki „Loo ajakava”
7468DocType: Sales Invoice,Total Qty,Kogusumma kokku
7469apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Kõik teised ITC-d
7470apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Poolte ja aadresside importimine
7471DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Märkige see üksus veebisaidil mitmesse rühma.
7472DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Sõnum tarnijale
7473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change {0} as Stock Transaction for Item {1} exist.,"{0} ei saa muuta, kuna on olemas kirje {1} tehingutehing."
7474DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
7475DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Meeskonna liige
7476DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Varakategooria konto
7477,Team Updates,Meeskonna värskendused
7478DocType: Bank Account,Party,Partei
7479DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
7480DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Summa (ettevõtte valuuta)
7481DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Kaasa arvatud alamkomplektide üksused
7482DocType: Course Topic,Topic Name,Teema nimi
7483DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Kohaldatakse tegelike kulude broneerimisel
7484DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Arve esitamise alguskuupäev
7485apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Liiter
7486DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub müüja nimi
7487DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Väljaminev väärtus kokku
7488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automaatne kordusdokument uuendatud
7489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Reas {0} {1}. {2} lisamiseks üksuse hinnale tuleb lisada ka ridad {3}
7490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Seerianumber ja partii
7491DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Täitmise tähtaeg
7492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Loo töökaart
7493,Sales Person Commission Summary,Müügikomisjoni kokkuvõte
7494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Marsruudi ei saa töödelda, sest Google Mapsi seaded on keelatud."
7495apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Avage üksused
7496DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Jooksev vara väärtus
7497DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Tulemuse eelvaate väli
7498apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Sisestage seerianumbrite seerianumbrid
7499DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kupongitüübi vastu
7500DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Lepingu vormi täitmise tingimused
7501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Lehtede eraldamine ...
7502DocType: Student Applicant,Admitted,Tunnistas
7503apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Hankige värskendusi
7504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Must
7505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Aasta alguskuupäev või lõppkuupäev kattuvad {0} -ga. Vältimiseks palun seadke firma
7506apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Näita suletud
7507DocType: Sample Collection,No. of print,Trükiste arv
7508DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-