blob: 0e7a007615f4a5f98c176734752541d74cbf0692 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
2DocType: Patient,Divorced,Geschieden
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Bewertungsberichte
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Verbrauchsgüter
7DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Abonnement Detail
8DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
9DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
10DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,E-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Beurteilung
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: Employee,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
18DocType: Sales Partner,Dealer,Händler
19DocType: Work Order,WO-,WO-
20DocType: Consultation,Investigations,Untersuchungen
21DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
22DocType: Employee,Rented,Gemietet
23DocType: Purchase Order,PO-,PO-
24DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Gegenstand wirklich entsorgen?
26DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aktualisierungsplan
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
29DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
30DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
31DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
32DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Rechtswesen
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
36DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
39DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
41DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
42DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
44DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348,There are no submitted Salary Slips to process.,Es gibt keine eingereichten Salary Slips zu verarbeiten.
47DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
48DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,zeigen open
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,"Es ist notwendig, diese Handlung heute selbst für die oben erwähnten wiederkehrenden zu nehmen"
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Auschecken
53DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
54DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
55,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
56DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
57DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
61,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Bankwechsel
63DocType: Membership,membership validaty section,Mitgliedschaft validity Abschnitt
64DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
65DocType: Consultation,Consultation,Beratung
66DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Verkauf und Retouren
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Varianten anzeigen
69DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Stoff
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Website erstellen
72DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
75DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
76DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
77DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,Auf Lager
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,offene Probleme
81DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +053082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053083DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Gesundheitswesen
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
86DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Details zur Zahlungsbedingungsvorlage
87DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
88DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
89,Delay Days,Verzögerungstage
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Dienstzeitaufwand
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889,Invoice,Rechnung
93DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
94DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
96DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
98DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
99DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Zeile # {0}:
102DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
103DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
105DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Währungsaustausch Einstellungen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530106apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Row # {0}: Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die trasaction abzuschließen"
108DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
110DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Urlaubsübersicht
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Buchhalter
112DocType: Hub Settings,Selling Price List,Verkaufspreisliste
113DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,Verkaufsrate
115DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
116DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
117DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Neu {0}: #{1}
119DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
120,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
121DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
122DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
124DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Arzt Zeitplan Zeitplan
125DocType: Payment Request,Payment Request,Zahlungsaufforderung
126DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
127DocType: Student,O+,O +
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Zugehörig
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
130DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
131DocType: Subscription,Repeat on Day,Wiederholen am Tag
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530133DocType: Sales Invoice,Company Address,Firmenanschrift
134DocType: BOM,Operations,Arbeitsvorbereitung
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
136DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
138DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,kg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
144DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Zeitspanne
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Gleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
149DocType: Patient,Married,Verheiratet
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Holen Sie Elemente aus
152DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preis nicht UOM abhängig
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
156DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
157DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Lebensmittelgeschäft
159DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionsfonds
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nächstes Abschreibedatum kann nicht vor dem Kaufdatum sein
162DocType: Crop,Perennial,Staude
163DocType: Consultation,Consultation Date,Konsultationsdatum
164DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Verwenden Sie das benutzerdefinierte Cashflow-Format
165DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
166DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Nicht Artikel gefunden
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
169DocType: Lead,Person Name,Name der Person
170DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
171DocType: Account,Credit,Haben
172DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Lagerberichte
175DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
178DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
179DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
180DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
181,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
184DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
185DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975,Select BOM,Wählen Sie BOM
188DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Verwalten Sie den Vorschussbetrag an den Mitarbeiter
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
192DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
194DocType: Lead,Interested,Interessiert
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Eröffnung
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Von {0} bis {1}
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programm:
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Fehler beim Einrichten der Steuern
199DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
200DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Versandbenachrichtigung
201DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Reines Zahlungskonto
203DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
204DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
206DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
207DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Bitte zuerst die Firma angeben
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365,Please select Company first,Bitte zuerst Firma auswählen
211DocType: Employee Education,Under Graduate,Schulabgänger
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Ziel auf
213DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
214DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
215DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
216DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Sende Zahlungsauftrag E-Mail
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilien
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Kontoauszug
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
221DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530223DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
226apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Lieferantentyp / Lieferant
227DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
228apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Veranstaltungsort
229DocType: Asset Settings,Asset Settings,Anlageneinstellungen
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Verbrauchsgut
231DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530232apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,Erfolgreich nicht registriert.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530233DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
234DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
235DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
236
237<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Um dynamisches Thema hinzuzufügen, benutze Jinja-Tags wie <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
238DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
239DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Asset-Wartungsaufgabe
240DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Annual Salary,Jahresgehalt
242DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
243DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
244apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Lagerkosten
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
249apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
250DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
251DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
252DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
253DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
254DocType: BOM,Quality Inspection Template,Qualitätsinspektionsvorlage
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
256 <br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
257apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
258DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
259DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
260DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
262DocType: Products Settings,Show Products as a List,Produkte anzeigen als Liste
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530264DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
266DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
267DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
268DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530269apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530270apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Einstellungen für das Personal-Modul
271DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
272DocType: Sales Invoice,Change Amount,Anzahl ändern
273DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Rechnungswert für B2C festlegen B2CL und B2CS basierend auf diesem Rechnungswert berechnet.
274DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Zeige nur POS
276DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinkategorien
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
278DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Neuen Abschreibungseintrag erstellen
279DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
280DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Mitarbeiter anlegen
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Rundfunk
283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
284DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Arbeitsaufträge. Vorgänge dürfen nicht gegen den Arbeitsauftrag verfolgt werden
285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Ausführung
286apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
287DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
288apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikel und Preise
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
293DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253,Preference,Präferenz
295DocType: Grant Application,Individual,Einzelperson
296DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
297DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
298DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
299apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
300DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Zeitraum
301DocType: Share Transfer,Share Transfer,Weitergabe übertragen
302DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundengruppen
303apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Jahresabschluss
304DocType: Guardian,Students,Studenten
305apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
306DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
307DocType: Physician Schedule,Time Slots,Zeitfenster
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
309apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
310DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
311apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Artikelvorlage
312apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochemie
313DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Out Wert
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530315DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Einstellungen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530316DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
317DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
318apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Als Standard festlegen
319DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
320,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
321apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Gehen Sie zu Kunden
322DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Später Check-In
323apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Urlaube für ein Jahr zuordnen
325DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530327DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
328DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
329DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Bankkonto
330DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
332apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element
333DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
334DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Fernsehen
336DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
337apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
338apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,Journalcode
339DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
340DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
341DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardabrechnungskreditorenkonto
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
343DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
344DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
345DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
346DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
347DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
349apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Eingegangen am
350DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
351DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Bitte Firmenname angeben
353DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
354DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
357DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
358DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
359DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
360DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
361DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
362DocType: Delivery Stop,Contact Name,Ansprechpartner
363DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Tax Id: ,Steuer ID:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,Studenten ID:
366DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
367DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Land Unit beschreibt verschiedene Land Vermögenswerte
368DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
369DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
370apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Keine Beschreibung angegeben
371apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
372DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
374,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
375DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
377apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Um das Senden von sich wiederholenden Fehlerbenachrichtigungen aus dem System zu beenden, haben wir das Feld Deaktiviert im Abonnement aktiviert."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
381apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
382DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
383apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Liter
384DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
386DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83,Bank Entries,Bank-Einträge
390DocType: Crop,Annual,Jährlich
391DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
392DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
393DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
394DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
395DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Software-Entwickler
398DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
399DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Lieferantentyp
400DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
401,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Teilnahme
402DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Benutzer darf Höhe bearbeiten
403DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
404DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
405,Terretory,Region
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064,Material Request,Materialanfrage
408DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Abwicklungsdatum aktualisieren
409,GSTR-2,GSTR-2
410DocType: Item,Purchase Details,Einkaufsdetails
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530412DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
413DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
414DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
415DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
416DocType: Crop,Biennial,Biennale
417apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
418DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Zahlungsauftrag {0} erstellt
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530420apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Offene Bestellungen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530421apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
422DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen
423apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
424DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
425DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
426DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
427DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
429DocType: Shareholder,Address HTML,Adresse im HTML-Format
430DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
431DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
432DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
434DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
435DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
436apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Neueste(r/s)
437DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,Alle 2 Jahre
438DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
439DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
440DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
441DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
442DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
443DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
444DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
445apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Lernen
446DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
448DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
450apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
451DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
453DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
454DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenmanager
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530456apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Falsches Passwort
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530457DocType: Item,Variant Of,Variante von
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
459DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
460DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
462apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Schülerbericht-Karte
463DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
464apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
465DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
466DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Entfernung vom linken Rand
467apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
468DocType: Lead,Industry,Industrie
469DocType: Employee,Job Profile,Stellenbeschreibung
470DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diese Gesellschaft. Siehe Zeitleiste unten für Details
472DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Beständig
474apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
475DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
476DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Rechnungstyp
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Lieferschein
478DocType: Consultation,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
479apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Steuern einrichten
480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des verkauften Vermögens
481DocType: Volunteer,Morning,Morgen
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
483DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Neue Studentencharge
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
486DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
487DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Die nächsten Kalender Ereignisse
490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Variantenattribute
491apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
492DocType: Employee,Company Email,Email-Adresse der Firma
493DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
494DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punkte zählen
495apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Bestellwert
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
497DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
499DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
500apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)"
502DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
503DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
504apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Dringend] Fehler beim Erstellen von wiederkehrenden% s für% s
506DocType: Land Unit,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
507DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73,Application period cannot be across two allocation records,Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
511apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
512DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialanforderung Planelement
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
514DocType: Project Update,Good/Steady,Gut / Stetig
515DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
516DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
519DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
521DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530523DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
524DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
525,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
526DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
527DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
528DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Name des Studenten:
531apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
532apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben."
533apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
534apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
535DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
536DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Geplantes Datum
537apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Gehalt, Abzüge und andere Gehaltskomponenten"
538DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
539DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Bewerbungsfrist (?)
540apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
543DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
544DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
545DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Artikelname
546DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
547DocType: Email Digest,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
548DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
549DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
550DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
551DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Arbeitszeit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530553DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
554DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
558,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Patient nicht gefunden
560DocType: Scheduling Tool,Rechedule,neu Terminieren
561DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
562DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
563DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
564DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
565apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Reason for losing,Grund für das Verlieren
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Kontonummer aktualisieren
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
568apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Zugeteilter Betrag kann nicht größer sein als nicht angepasster Betrag
569DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
571apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Chancen
572DocType: Lab Test Template,Single,Ledig
573DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Insgesamt Loan Rückzahlung
574DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten
575DocType: Subscription,Yearly,Jährlich
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
577DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
578DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
580DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
581DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
582DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
583DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
584apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Bitte zuerst den Firmennamen angeben
586DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
587apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
588DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Verkaufsrückgabe
589DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
590DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bis Bestellungen
591DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
592DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
593apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
594DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
595DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Anlagenwartungsprotokoll
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
597DocType: Chapter,Non Profit,Gemeinnützig
598DocType: Production Plan,Not Started,Nicht begonnen
599DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
600DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
603DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext."
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Please set default payable account for the company {0},Bitte setzen Sie das Zahlungsverzugskonto für die Firma {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530606DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
607apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
608DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
609DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
611DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
612DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht anwenden
613apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Stammdaten zum Urlaub
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
615DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
616DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse
617DocType: BOM,Costing,Kalkulation
618DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
619DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
620apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,StückRef
621DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Arbeitsauftrag
623DocType: Driver,DRIVER-.#####,TREIBER-.#####
624DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
626DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
627DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
628DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
629DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
630apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
631DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
632DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
635DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Von Eltern besucht
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Die Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
637DocType: Patient,AB Positive,AB +
638DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Stellenbeschreibung
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Anwesenheitsnachweis
641DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
642DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für den Produktionsplan verwendet
643DocType: Employee Loan,Total Payment,Gesamtzahlung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530645DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
647DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
648DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
649DocType: Patient,Allergies,Allergien
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
651DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
652DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
653DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
654DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
655DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
656apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
658DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Direkte Erträge
660DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Gründung von Unternehmen und Steuern
664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
665DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
666DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349,Please select Company,Bitte Firma auswählen
668DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Differenzkonto
669DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist."
671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Bitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird"
672DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
673DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetika
675apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Anlagenpflegeprotokoll
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
677DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
678DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} ist nicht vorhanden.
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kaufen
681,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
682DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
683apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Studentische Bewerbung
684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
685DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
686DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
687apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
688apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
689DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
690apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
691DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
692DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
693apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich"
694DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
695DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Berufsrisiken und Umweltfaktoren
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,"Lagereinträge, die bereits für den Arbeitsauftrag erstellt wurden"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530697DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
699DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
700DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
701DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
702apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Projekttyp definieren
703DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
704DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
705apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Richten Sie Ihre
706DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Markierungen anzeigen
707DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
708apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
710DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
711DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
712DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
713DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
714DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
715DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
717DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieser Firma
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
719DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
720DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
721DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
722DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
725apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hallo
726apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Element verschieben
727DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
728DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
729DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
730DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530732DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
734DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
735apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
736DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab
737DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
738DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
739apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
740DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in der Zeile {0} muss mit dem Arbeitsauftrag übereinstimmen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Kumulierte Werte
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
750DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
751apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Kundenauftrag erstellen
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
753DocType: Project Task,Project Task,Projektvorgang
754,Lead Id,Lead-ID
755DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
756DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
757DocType: Timesheet,Payslip,payslip
758apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Artikel Warenkorb
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
760DocType: Issue,Resolution,Entscheidung
761DocType: C-Form,IV,IV
762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Geliefert: {0}
763DocType: Expense Claim,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto
764DocType: Payment Entry,Type of Payment,Zahlungsart
765DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Abrechnungs- und Lieferstatus
766DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
767apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Bestandskunden
768DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
769apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Erstellen Sie eine Variante
770DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Lieferschein-Datum
771DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
772DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Rücklieferung
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Hinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
775,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
776DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
777DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
778DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bestätigungsmeldung
779apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
780DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde oder Artikel
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Kundendatenbank
782DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
783DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
786apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
788DocType: Share Balance,Share Balance,Anteilsbestand
789DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
790DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
791DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
792DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Nennbetrag
793DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
795DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
797DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung
798DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsbenennungsserie
799apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
800DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
801DocType: Land Unit,Land Unit Name,Name der Landeinheit
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
803DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Aufwickeln
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
807DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
808apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Stämme
809DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Kontenabgleich
811apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Zeiterfassung
812DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag
814DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Firma
815DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
816DocType: Training Event,Conference,Konferenz
817DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
818DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
820apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
821DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530824DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
825DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
826DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
827DocType: Student,Sibling Details,Geschwister-Details
828DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
829apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatisch löst die Anfrage Feedback basierend auf Bedingungen.
830DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
831apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
832DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
833DocType: Project Task,Weight,Gewicht
834DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
835apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
836DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
837apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Anlagewert-{0} gehört nicht zur Firma {1}
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
839DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
840DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
841DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Wartungsplan
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
844apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Verwaltung der Mitarbeiterdarlehen
845DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Leiter
848DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
851apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
852DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
853DocType: Installation Note,IN-,IM-
854DocType: Work Order Operation,In minutes,In Minuten
855DocType: Issue,Resolution Date,Datum der Entscheidung
856DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
857DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
858DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
859,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Timesheet erstellt:
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
862apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Einschreiben
863DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
864DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
865DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
866DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
868DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
869DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
870DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
871DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Gesellschaft Währung)
872apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Gelieferte Menge
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530873apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Labortests
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530874DocType: Quotation Item,Item Balance,die Balance der Gegenstände
875DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Veröffentlichung
878DocType: Accounts Settings,Report Settings,Berichteinstellungen
879DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Verbraucht
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
882DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
883DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
885DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
886DocType: Item,Material Transfer,Materialübertrag
887apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
889apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
890apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Um wiederkehrende Dokumente zu machen
891,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
892DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
893DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
894DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
895DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
896DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,Fertig
898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +422,Base,Basis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530899DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530900apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530901DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
902DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
903DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
904DocType: Vehicle Log,Service Details,Service Details
905DocType: Subscription,Quarterly,Quartalsweise
906apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
907DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
908DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
909DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantie Nummer
910DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Beurteilungskriterien
911DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundpreis (Firmenwährung)
912DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schülerzahl
913DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
914DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
915DocType: Sales Invoice,Port Code,Portcode
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957,Reserve Warehouse,Lager reservieren
917DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead ist eine Organisation
918DocType: Guardian Interest,Interest,Zinsen
919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Vorverkauf
920DocType: Instructor Log,Other Details,Sonstige Einzelheiten
921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
922DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
923DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
924apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Gruppeninformation
925DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
926DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
927apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
930DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
931DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
932apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +404,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
935DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
936apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
937DocType: Land Unit,Longitude,Längengrad
938,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
939DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
940DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
941DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
942DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
944apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Gesamtstudent
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
946DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Gesellschaft {0} existiert nicht
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
949apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Struktur-Typ
950DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
951DocType: GST Account,IGST Account,IGST Konto
952DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ablaufsdatum der Garantie
953DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
954DocType: Hub Settings,Unregister,Registrierung aufheben
955DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
957DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
958DocType: Purchase Order,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
959DocType: Hub Settings,Publish,Veröffentlichen
960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
961,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
962DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Firma und Konten
964apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,Wert bei
965DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Abschreibungsoptionen
966apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35,Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit
967DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
968DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
969DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Gelegenheit schliessen nach
970,Reserved,Reserviert
971DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
973DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Umlaufvermögen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530976apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken."
977DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
979DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
980apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht"
981apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
983DocType: Patient,O Negative,0 -
984DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
985,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
987apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
988DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
989DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
990DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Es gibt keinen Angestellten für die gegebenen Kriterien. Überprüfen Sie, ob Gehaltsabrechnungen nicht bereits erstellt wurden."
992apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
995apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
996DocType: Soil Texture,Sand,Sand
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energie
998DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
999apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
1001apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
1002DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',"{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in ""Empfänger"""
1004DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
1006DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1007apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
1008DocType: Student,A+,A+
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
1011DocType: Asset,Maintenance,Wartung
1012DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
1013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Bitte aktualisieren Sie Ihren Projektstatus
1014DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
1015DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Wie läuft das Projekt jetzt?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301017apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Machen Sie Timesheet
1019DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1020
1021#### Note
1022
1023The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1024
1025#### Description of Columns
1026
10271. Calculation Type:
1028 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1029 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1030 - **Actual** (as mentioned).
10312. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10323. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10334. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10345. Rate: Tax rate.
10356. Amount: Tax amount.
10367. Total: Cumulative total to this point.
10378. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10389. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
1039
1040 #### Hinweis
1041
1042Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
1043
1044 #### Beschreibung der Spalten
1045
10461. Berechnungsart:
1047- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
1048- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
1049- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
10502. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
10513. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
10524. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
10535. Satz: Steuersatz.
10546. Betrag: Steuerbetrag.
10557. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
10568. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
10579. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll."
1058DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
1059DocType: Bank Guarantee,Project,Projekt
1060DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesewert 7
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,teilweise geordnete
1062DocType: Lab Test,Lab Test,Labortest
1063DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Werkzeug zur Erstellung von Schülerberichten
1064DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
1065DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
1066apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
1067apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Gegenstand entsorgt über Journaleintrag {0}
1068DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
1069apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
1070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
1072apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Gehe zu
1073apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
1075DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
1076DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
1078apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Akademischer Ausdruck:
1079DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht in Summe
1080DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301082apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
1083DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
1084DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
1086DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766,No Permission,Keine Berechtigung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301088apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Angebot angefordert
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301089DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
1090DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
1093DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
1094apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Stk
1095DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
1096apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
1097DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
1100DocType: Subscription,Stopped,Angehalten
1101DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
1103apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Projektaktualisierung
1104DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
1105DocType: Land Unit,Tree Details,Baum-Details
1106DocType: Training Event,Event Status,Event Status
1107DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
1108,Support Analytics,Support-Analyse
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
1110DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cashflow Mapper
1111DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
1112DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Firma {3}
1114apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich mit 900x100px)
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Artikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben &#39;{Doctype}&#39; Tisch
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
1118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,keine Vorgänge
1119DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
1120DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
1122DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
1123apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Die Aktien sind bereits vorhanden
1125apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
1126DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
1128apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden
1129DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktions-Doctype
1130DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
1131DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
1132DocType: Production Plan,Select Items,Artikel auswählen
1133DocType: Share Transfer,To Shareholder,An den Aktionär
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
1135apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Einrichtung Einrichtung
1136DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kurstermine
1138DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
1139DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
1140DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
1141DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer aus
1142DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
1143DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
1144DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
1145DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
1146apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
1147DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
1148DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Überlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
1149DocType: Stock Entry,STE-,STE-
1150DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
1152apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
1153DocType: Work Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
1154apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1155apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
1156DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
1157DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
1158DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
1159apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
1160apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Geplante Menge
1161DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
1162DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
1163DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn die gewählte Adresse nach dem Speichern bearbeitet wird"
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
1165DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301166apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123,'Opening',"""Eröffnung"""
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,offene Aufgaben
1168DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein-Nachricht
1169DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
1170DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
1171DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
1172,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
1173DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
1174DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
1175DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
1176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Forschung & Entwicklung
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
1178DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
1179DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
1180DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Nachbestellmenge
1181DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
1182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Rohstoff kann nicht gleich dem Artikel sein.
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
1184DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
1185DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
1186DocType: Volunteer,Evening,Abend
1187DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
1188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
1190apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zahlung {0} ist mit der Bestellung {1} verknüpft, überprüfen Sie bitte, ob es als Anteil in dieser Rechnung gezogen werden sollte."
1191DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
1192apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
1193apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
1194DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Gebührenermittlung
1195DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
1197DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
1198DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Preise veröffentlichen
1199DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Benachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
1200,Available Qty,Verfügbare Menge
1201DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
1202DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
1203DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
1204DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
1205DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
1206DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
1207DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
1208DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
1209,Final Assessment Grades,Endgültige Bewertungsmaßstäbe
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301210apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Hub aktivieren
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301211apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,"Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird."
1212DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
1213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
1214DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
1215DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Alternativer Artikel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301217DocType: Project Update,Progress Details,Fortschritt Details
1218DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
1219DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
1220DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
1221DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
1222DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
1223DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Kaufbeleg
1225,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
1226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Gesamtmenge filtern
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
1230DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
1231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Vertriebspartner und Territorium
1232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
1233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
1235DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
1236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
1237apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
1238DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 Standard
1239DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate oder Rabatt
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
1241DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301242apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favoriten
1243DocType: Hub Settings,Custom Data,Benutzerdefinierte Daten
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
1245DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
1246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
1247DocType: Prescription Duration,Number,Nummer
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
1249DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
1250DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
1251apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Bilanzwert
1253DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Verkaufspreisliste
1255DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1256Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Wenn aktiviert, wird ein Kunde erstellt, der Patient zugeordnet ist. Patientenrechnungen werden gegen diesen Kunden angelegt. Sie können den vorhandenen Kunden auch beim Erstellen von Patient auswählen."
1257DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontenwährung
1258DocType: Lab Test,Sample ID,Muster-ID
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Firma vermerken
1260DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
1261DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
1262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
1263DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
1264DocType: Item Barcode,Item Barcode,Artikelbarcode
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301265DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpunkte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
1268DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
1269apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
1270of this","erzeugt werden Wenn Sie verspätet sind, müssen Sie das Feld &quot;Wiederholen am Tag des Monats&quot; manuell ändern"
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
1272DocType: Share Transfer,From Folio No,Aus Folio Nr
1273DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Vorkasse zur Eingangsrechnung
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
1275apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
1276DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
1277DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
1278DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
1279DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage Zahlungsbedingungen
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Die Marke
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301281DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Zulassen mehrerer Materialverbrauch
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301282DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
1283DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
1284DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301285DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfache Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301286DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
1288DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
1289DocType: Physician,Appointments,Termine
1290apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1291DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
1292,LeaderBoard,Bestenliste
1293DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
1295DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
1296DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
1297DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1298It also updates latest price in all the BOMs.","Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten."
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
1300DocType: Salary Slip,Total in words,Summe in Worten
1301DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lieferzeit und -datum
1302,Employee Advance Summary,Mitarbeiter Vorausschau
1303DocType: Asset,Available-for-use Date,Verfügbarkeitsdatum
1304DocType: Guardian,Guardian Name,Wächter-Name
1305DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat ein Druckformat
1306DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanktionierte
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301309DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
1311DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1313DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
1314DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Indirekte Erträge
1316DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schülerteilnahme Werkzeug
1317DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
1318DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Abweichung
1320,Company Name,Firmenname
1321DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
1322DocType: Share Balance,Purchased,Gekauft
1323DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um.
1324DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
1325apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1326DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
1327DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
1328DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
1329DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
1330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Berichtskarte drucken
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1332 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
1334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chemische Industrie
1335DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
1336DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
1337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
1338apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Meter
1339DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
1340apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
1341DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1342DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Gesamtvorauszahlungsbetrag
1343DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301344apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Einstellungen speichern
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301345DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Benachrichtigung per E-Mail
1346DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Übergeben
1348DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1350DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
1351apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Weiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
1352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Weiß
1353DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können nur eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
1356DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
1357DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635,Assigning {0} to {1} (row {2}),Zuweisen von {0} zu {1} (Zeile {2})
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Erstellen
1360DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
1361DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Neuer Angestellter
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
1364apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mein Warenkorb
1365apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
1366DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
1367apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Anfangsmenge
1368DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1370DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
1371DocType: Consultation,Doctor,Arzt
1372DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
1373DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
1374apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Unterrichtszeiten
1375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Stock Options,Lager-Optionen
1376DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Deaktivieren Sie das Abrufen der letzten Kaufdetails in der Bestellung
1377DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
1378apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie dieses entsorgte Gut wirklich wiederherstellen?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Menge für {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301380DocType: Leave Application,Leave Application,Urlaubsantrag
1381DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Werkzeug
1383DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
1384DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
1385DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
1386DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
1387DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
1388DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Kaufbeleg
1389DocType: Company,Default Terms,Allgemeine Geschäftsbedingungen
1390DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterien
1391DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel
1392DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Bar-/Bankkonto
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1395DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,Die Variantenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt.
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0}
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
1399DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
1401DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
1402apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Bodenzusammensetzungen ergeben nicht 100
1403apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Rabatt
1404DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
1405DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
1406DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
1407DocType: Workstation,Wages,Lohn
1408DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
1409DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
1412apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
1414apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1415DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
1416DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
1417DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-Ret
1418DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
1419DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Name der Qualitätsinspektionsvorlage
1420DocType: Project,First Email,Erste E-Mail
1421DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Lager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Verkaufsbetrag
1423DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
1424DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
1425DocType: Share Transfer,Issue,Anfrage
1426apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Aufzeichnungen
1427DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
1428DocType: Purchase Invoice,Returns,Retouren
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Fertigungslager
1430apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Rekrutierung
1432DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
1433DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
1434,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Liefertrip
1437DocType: Student,A-,A-
1438DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Vertriebskosten
1440DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnose
1441apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard-Kauf
1442DocType: GL Entry,Against,Zu
1443DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Scheibe
1445DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Umsetzungspartner
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Postleitzahl
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
1448DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
1449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
1450DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
1451DocType: Item,Default Supplier,Standardlieferant
1452DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Prozensatz erlaubter Überproduktion
1453DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
1454DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
1455DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
1458DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst den Firmennamen auswählen.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301460apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
1461apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
1462apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
1463DocType: Delivery Trip,Driver Name,Fahrername
1464apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter
1465DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
1466apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Alle Produkte
1468apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimum Lead Alter (Tage)
1469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Alle Stücklisten
1470apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
1471DocType: Patient,Default Currency,Standardwährung
1472DocType: Expense Claim,From Employee,Von Mitarbeiter
1473DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
1474DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
1475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
1476DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
1477DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
1478DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
1479DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Ungültige Attribute
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
1482apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
1483DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
1484DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
1485DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
1486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1487apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Es gibt keine Artikelvariante für den ausgewählten Artikel
1488DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
1489DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
1490apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Beitrag in %
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Bestellbedarf == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kaufrechnung, muss der Benutzer die Bestellung zuerst für den Eintrag {0}"
1492DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1493DocType: Sales Partner,Distributor,Lieferant
1494DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
1496,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1498DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
1499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
1500DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
1501DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1502DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Startjahr
1504apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Die ersten 2 Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,PDC/LC,PDC / LC
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301506DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
1507DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
1508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Fehler in der Kapazitätsplanung
1509,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
1510DocType: Lead,Consultant,Berater
1511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Eltern Lehrer Treffen Teilnahme
1512DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301514apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
1515,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
1516DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
1517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nichts anzufragen
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Ein weitere Budgetplan '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
1520DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
1521DocType: Setup Progress Action,Domains,Domainen
1522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen"
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Verwaltung
1524DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
1525DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
1526DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
1527DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ist Rückgabe
1528apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Vorsicht
1529apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
1531DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
1532DocType: Item,UOMs,Maßeinheiten
1533apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1535DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
1537DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
1538DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,teil~~POS=TRUNC Zahlter
1539apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
1540apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Lieferantendatenbank
1541DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1543DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
1544DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
1546apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
1548DocType: Lead,Lead,Lead
1549DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
1550DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
1552apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
1554,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Aktualisierung der geschätzten Ankunftszeiten
1556DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
1557DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
1558apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
1559DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1561DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Bewertungsbedingungen
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Position 1
1563DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
1564DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Vorfall schließen nach
1565DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Filialen gültig"
1566DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gültigkeit in Tagen
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1568DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgeglichene Zahlungen
1569apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Mitglied Aktivität
1570apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Auftragszähler
1571DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
1572DocType: Purchase Order,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
1573DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
1574DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
1576DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
1577apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
1578,Trial Balance,Probebilanz
1579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
1581DocType: Sales Order,SO-,DAMIT-
1582DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
1583apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
1584DocType: Student,O-,O-
1585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Forschung
1586DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1588DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
1589apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
1591DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
1592apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühestens
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1594DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
1595apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104,Rest Of The World,Rest der Welt
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
1598DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
1599,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
1600DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
1601DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
1602apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
1604apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Hauptbuch
1605DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenzmenge
1606apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} bei Verlassen auf {1}
1607DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
1609DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Änderung am POS
1610DocType: Vehicle Log,Service Detail,Service Detail
1611DocType: BOM,Item Description,Artikelbeschreibung
1612DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studenten Geschwister
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Zahlungsweise
1614DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Gelieferte Artikel
1615apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
1616DocType: Student,STUD.,ZUCHT.
1617DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
1618DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
1619DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1620DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
1621,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
1622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: um E-Mails senden zu können, ist eine E-Mail-Adresse für den Anbieter {0} erforderlich."
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Temporäre Eröffnungskonten
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301624apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Hub anzeigen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301625,Employee Leave Balance,Übersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1627DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1629DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
1630apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
1631DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
1632DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
1633DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,nach
1636DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
1638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1640DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
1641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
1642DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
1643apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
1644apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1646 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Klein
1648DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
1649DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1651DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
1652,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1653apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Position 2
1654DocType: Supplier,SUPP-,des Liefe-
1655DocType: Training Event,Training Event,Schulungsveranstaltung
1656DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
1657apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
1658DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Vertrag
1660DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
1661DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301665DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sync Master Data
1667DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
1669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
1670DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
1671DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Zahlungsweise
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1673DocType: Student Applicant,AP,AP
1674DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
1675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1676DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Lieferantenauftrag
1677DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
1678DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
1679DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
1680DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
1681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
1683DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
1684,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
1685DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
1686DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
1687DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
1688apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Bitte wählen Sie Arzt und Datum
1689DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Summe aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
1693apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Betriebsvermögen
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
1696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
1697DocType: Item,ITEM-,ARTKL-
1698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1699DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Beschreibung bearbeiten
1700DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
1701,Team Updates,Team-Updates
1702apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,Für Lieferant
1703DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1704DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Druckformat erstellen
1706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee Erstellt
1707apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1708DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
1711DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaktion
1712DocType: Patient Appointment,Duration,Dauer
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number",Für eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Es sind Unterlager für dieses Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
1716DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
1717DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Firmenwährung)
1718DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Erinnerung
1719apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1720DocType: Journal Entry,Journal Entry,Buchungssatz
1721DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchte Menge
1722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
1723DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
1724DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
1725DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
1726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Alternativartikel muss nicht gleich Artikelcode sein
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1729DocType: Sales Partner,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
1730DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss der vorläufigen Beurteilung
1731DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
1732DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1733DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1734{total_score} (the total score from that period),
1735{period_number} (the number of periods to present day)
1736","Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)"
1737DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesewert 8
1738DocType: Sales Partner,Agent,Beauftragter
1739DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Gebühren
1740DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Vermögensabschreibung automatisch verbuchen
1741DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
1742DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
1743DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
1744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
1745DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
1746DocType: Attendance,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
1748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
1749DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
1750DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Dieser Wert wird für die pro-rata-temporis-Berechnung verwendet
1751apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1752DocType: Payment Entry,Writeoff,Abschreiben
1753DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Naming Series Prefix
1754DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage zur Zielorientierung
1755DocType: Salary Component,Earning,Einkommen
1756DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Bewertungskriterien
1757DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Gruppenkonten-Währung
1758,BOM Browser,Stücklisten-Browser
1759apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
1760DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1761DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
1764apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
1765apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Lebensmittel
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Alter Bereich 3
1767DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
1768apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
1769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,einschreibende Student
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1772DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
1773,Delivered Items To Be Billed,"Gelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Open BOM {0}
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1776DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
1777DocType: Project Update,Great/Quickly,Großartig / Schnell
1778DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1779DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
1780DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
1781DocType: Employee,EMP/,MA/
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
1783DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
1784apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192,Following accounts might be selected in GST Settings:,In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
1785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1786DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
1787DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionswährung
1788apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301789apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,Aus den Favoriten entfernt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301790DocType: Work Order Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
1792DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
1793apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
1794DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
1795DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
1796DocType: Physician,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
1797DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
1798apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen"
1799DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kurs Enddatum
1800DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
1801DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
1802DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikelsteuerbetrag
1803DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
1804DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
1805DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
1806DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
1808DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301809apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
1810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Max: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301811apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
1812DocType: Email Digest,For Company,Für Firma
1813apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
1814apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
1815DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Einkaufsbetrag
1817DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
1818DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
1822DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
1823DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
1824DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab
1825DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
1826,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
1827DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
1829DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
1830DocType: Appraisal,Goals,Ziele
1831apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Kassenprofil auswählen
1832DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1833,Accounts Browser,Kontenbrowser
1834DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
1835DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
1836DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
1837,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
1839DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Auszubildende(r)
1841DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
1843DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1844Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1845DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301847DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
1848DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1850DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
1851DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
1852apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
1853DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
1855DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1856DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301858apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Fordern Sie ein Angebot an
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301859DocType: Lab Test Template,Collection Details,Sammlungsdetails
1860DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
1861DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
1862DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1864apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Kundenaufträge anlegen, um Arbeit zu planen und pünktliche Lieferung sicherzustellen"
1865DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
1866DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
1867DocType: Course Schedule,SH,Sch
1868DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Firmenwährung)
1869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
1870DocType: Asset,Asset Name,Asset-Name
1871DocType: Project,Task Weight,Vorgangsgewichtung
1872DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
1873DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
1876apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Packzettel
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Büromiete
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
1880DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Import fehlgeschlagen!
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
1883DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
1884DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
1885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analytiker
1886DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
1887DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
1888DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1889DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
1890DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
1891apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,In Menge
1892DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
1893DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Aufwandsabrechnung abgelehnt
1894DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Regierung
1896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Name des Institutes
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
1899apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Artikelvarianten
1900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Dienstleistungen
1901DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
1902DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
1903apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Select Possible Supplier,Wählen Mögliche Lieferant
1904DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
1905DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
1906apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Zeige geschlossen
1907DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1909DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
1911apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
1912DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
1913DocType: POS Profile,Apply Discount,Rabatt anwenden
1914DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
1915DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
1916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,offene Projekte
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Cashflow aus Investitionen
1919DocType: Program Course,Program Course,Programm Kurs
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
1921DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Unternehmensschlagzeile für die Internet-Homepage
1922DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
1923apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Vergriffen
1924DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
1925DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
1926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Direktsuche
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
1928apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Leads erstellen
1929DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
1930apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
1931DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
1933DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
1934DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Zusätzliche Kosten
1935DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1936DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
1937DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301938,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
1939DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
1940DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Nummer
1941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",der Termin wurde abgesagt. Bitte Rechnung {0} prüfen und abbrechen bzw. stornieren.
1942DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
1944DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
1945DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
1946DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Stunden
1947apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
1948DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1949apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
1951DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301954DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
1955DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
1956apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Beitragshöhe
1957DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Lieferadresse
1958DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
1959DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
1960DocType: Expense Claim,EXP,BA
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301961apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Ungeprüfte Webhook-Daten
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301962DocType: Water Analysis,Container,Container
1963apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
1964DocType: Item Alternative,Two-way,Zwei-Wege
1965DocType: Project,Day to Send,Tag zum Senden
1966DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
1967DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Bestehende Bestellmenge ignorieren
1968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
1969DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
1970DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
1971DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
1972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1974apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Kiste
1975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038,Possible Supplier,Mögliche Lieferant
1976DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1978apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
1979DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
1980DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
1981DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
1982DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
1983apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
1984DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1985apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1986DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1988DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankkonten
1990,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
1991DocType: Consultation,Medical Coding,Medizinische Kodierung
1992DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Erinnerungsmeldung
1993,Lead Name,Name des Leads
1994,POS,Verkaufsstelle
1995DocType: C-Form,III,III
1996apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
2000DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302002DocType: Employee Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
2003DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Wenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein"
2004DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
2005apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
2006apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
2008DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
2009DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
2010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
2012DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
2013DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
2014apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Unternehmen auswählen
2015,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
2016DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Druckbereich
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Aktivieren Sie für diesen Benutzer die Standardeinstellung in der Zeile {1}.
2018DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
2019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,"Zeile {idx}: {field} wird benötigt, um die Eröffnungsrechnung {invoice_type} zu erstellen"
2021DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primäre Adresse und Kontaktdetails
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
2023apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Neuer Vorgang
2024DocType: Consultation,Appointment,Termin
2025apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Angebot erstellen
2026apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Weitere Berichte
2027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2028DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
2030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
2031DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
2032DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
2033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie Standard-Abrechnungskreditorenkonto in Gesellschaft {0}
2034DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Suche Artikel
2036DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
2037DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Auf den Physiker bezogen
2038apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
2040DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,Schon erledigt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock In Hand
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importvorgang erfolgreich!
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
2046apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
2047DocType: Physician,Hospital,Krankenhaus
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Zurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Alter (Tage)
2051DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
2052DocType: Customer,Customer POS Id,Kunden-POS-ID
2053DocType: Account,Account Name,Kontenname
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302056apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302057apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Stammdaten zum Lieferantentyp
2058DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
2060DocType: Share Balance,To No,Zu Nein
2061DocType: Subscription,Reference Document,Referenzdokument
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
2063DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
2064DocType: Grant Application,Applicant Type,Bewerbertyp
2065DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Mangel an Dienstleistungen
2066DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Datum des Versands mit dem Fahrzeug
2067DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
2068DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
2070DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
2071apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
2072apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% berechnet
2073apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Reservierte Menge
2074DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
2075apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Personalwesen
2076DocType: Lead,Upper Income,Gehobenes Einkommen
2077apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Ablehnen
2078DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
2079DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
2080DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
2081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Machen Disbursement Eintrag
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
2083DocType: Company,Default Values,Standardwerte
2084DocType: Membership,INR,INR
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequenz} Übersicht
2086DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
2089DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
2090apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
2092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
2093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
2094DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302095DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Auftragsbestätigung Nr
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302096DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Berechtigung für ITC
2097DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
2098,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
2100apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
2102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
2103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Preisgestaltung
2105DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
2106apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
2107apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
2108apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Anzahl Leads
2109apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} muss größer 0 sein
2110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Lager verfügbar
2111DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
2112apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Beschaffung
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
2114apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
2115DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
2116apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Garantieanspruch
2117,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
2118DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
2119DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
2120DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
2121DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwenden für
2122DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
2123DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
2124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
2125DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
2126DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
2128DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
2129apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
2130DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
2131DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
2132apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,'Total','Gesamtbetrag'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302134DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
2135DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2137 than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
2138DocType: Consultation,Medication,Medikation
2139DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Nicht verfügbare Artikel einschließen
2140DocType: Project Update,Challenging/Slow,Schwierig / Langsam
2141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
2142DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren in Same-Institut
2143DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
2144DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Eingangslager (Optional)
2145DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
2146DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
2147DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
2148DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302149apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Aktion bestätigen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Erfüllung
2153apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Ansicht Warenkorb
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Marketingkosten
2155,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
2156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
2158DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
2159apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Nächstes Abschreibedatum ist obligatorisch für neue Anlagen
2160DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
2161apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
2162DocType: Fee Category,Fee Category,Preis Kategorie
2163DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
2164DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
2165DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnittsüberschrift
2166,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
2167apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Termindauer (min.)
2168DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
2169DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
2171apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
2172DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
2173DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
2174DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
2175DocType: Vehicle,Doors,Türen
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup abgeschlossen!
2177DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute nach Bestandsgeschäft können nicht geändert werden. Erstelle einen neuen Artikel und übertrage den Bestand auf den neuen Artikel
2179DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
2180DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
2181DocType: Packing Slip,PS-,PS-
2182DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
2184DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
2185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
2186DocType: Land Unit,Area,Bereich
2187apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Neuer Kontakt
2188DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
2189DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
2190DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesewert 2
2191DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materialannahme
2192DocType: Homepage,Products,Produkte
2193DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
2195DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
2196DocType: Student,AB+,AB+
2197DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
2198DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
2199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
2201DocType: Quotation,Order Type,Bestellart
2202,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
2203DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
2204apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Eröffnungssalden
2205DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
2206DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Summe Vorgabe
2208DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
2209DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
2210DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
2211DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
2213DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
2214DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
2215DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
2216DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
2217apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
2218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,Main,Haupt
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
2220DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
2221DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
2223DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
2224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"Feld ""Chance von"" ist zwingend erforderlich"
2225DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
2226DocType: Item,Variants,Varianten
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149,Make Purchase Order,Lieferantenauftrag anlegen
2228DocType: SMS Center,Send To,Senden an
2229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
2230DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
2231DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
2232DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
2233DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
2234DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
2235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
2236apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job
2237DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
2238DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
2239DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
2240apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
2242apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Beurteilungen
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Schulungsveranstaltungen
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
2245apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead Source.
2246DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Please enter ,Bitte eingeben
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302248apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
2249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
2250DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
2251apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
2252DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
2253DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
2254DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
2256apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Aktienverwaltung
2257DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Bezahlung
2260apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für {1} fest.
2261apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
2262DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
2264DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
2265DocType: Course,Course Abbreviation,Kurs Abkürzung
2266DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
2267DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
2268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögen kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
2271apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Am
2272apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
2273DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
2274DocType: Sales Invoice Item,References,Referenzen
2275DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
2276DocType: Item,Barcodes,Barcodes
2277DocType: Hub Category,Hub Node,Hub-Knoten
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
2279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Mitarbeiter/-in
2280DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,neue Produkte Warenkorb
2283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
2284DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
2285DocType: Vehicle,Wheels,Räder
2286DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
2287DocType: Patient Relation,Family,Familie
2288DocType: Production Plan,Material Requests,Materialwünsche
2289DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
2290DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
2291DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
2292DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Währung der Standardfirma oder der Währung des Partnerkontos entsprechen
2295DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
2296DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302297apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Zahlungsbuchung erstellen
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
2300,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
2301DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
2302apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Für
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
2304DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
2305apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
2306DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
2307apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie &quot;Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten&quot; in Gesellschaft {0}
2308DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
2309DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0}ist mehrfach in Preisliste {1} aufgeführt
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwenden auf"" ausgewählt ist bei {0}"
2312DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Auftragsdatum
2313DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Lieferantenangebotsposition
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302315DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
2316DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
2317apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Für Artikel {0} in Zeile {1} kann mehr als {2} nicht überbucht werden. Um Überfakturierung zu ermöglichen, legen Sie bitte in Stock Settings fest"
2318apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Update-Antwort
2319apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
2320DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
2322DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein
2324DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritte
2325apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
2326DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
2327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Projekte verwalten
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224,Serial no {0} has been already returned,Seriennr. {0} wurde bereits zurückgegeben
2329DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
2330DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
2331DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
2332DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Default-Forderungskonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient eingestellt sind, um Konsultationsgebühren zu buchen."
2333DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
2334DocType: Budget,Budget,Budget
2335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Set offen
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
2338apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Erreicht
2339DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
2340apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Region / Kunde
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub."
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
2343DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
2344DocType: Lead,Follow Up,Nachverfolgen
2345DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
2346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Artikelgruppenbaumstruktur
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
2348DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
2349,Amount to Deliver,Liefermenge
2350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
2351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
2352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
2354DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
2355DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
2357DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} erstellt
2359DocType: GST Account,GST Account,GST Konto
2360DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
2361,Serial No Status,Seriennummern-Status
2362DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Ausstehend
2363DocType: Supplier,Warn POs,Warnen Sie POs
2364,Daily Timesheet Summary,Tägliche Zeiterfassungsübersicht
2365apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2366 must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
2368DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
2370DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen
2371DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
2373DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302374apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,Zu den Favoriten hinzugefügt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
2377DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
2380DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
2381DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
2382DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
2383apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
2384DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Gesamtproduktionsmenge
2385DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Erhalten Sie Mitarbeiterdetails
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
2387DocType: Asset,Sold,Verkauft
2388,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
2389apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
2390DocType: Account,Frozen,Gesperrt
2391DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
2392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928,Raw Materials,Rohes Material
2393DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Referenzreihe
2394DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
2395DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieser Firma
2397DocType: Patient,O Positive,0 +
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investitionen
2399DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Zuteilungen
2401DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
2403DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
2404DocType: BOM,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
2405DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Zeigen Menge in Webseite
2406DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
2407DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
2408DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
2409DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
2410,Qty to Order,Zu bestellende Menge
2411DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
2412apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben
2413DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuten zum First Response
2414DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margenart
2415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} Stunden
2416DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
2417DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
2418DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302419DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302420apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Verfügbare Steckplätze
2421DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Zahlung ausführen
2423DocType: Room,Room Name,Raumname
2424DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verschreibungsdauer
2425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
2426DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationsbetrag
2427apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
2428,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
2429DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
2430DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transaktions-ID
2431DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
2432DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
2433DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
2435apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,Nicht festgelegt
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
2437DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
2438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
2439DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
2440DocType: Chapter,Chapter,Gruppe
2441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Paar
2442DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Das Standardkonto wird in POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
2443apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
2444DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Vertriebspartner Adressen und Kontakte
2446DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
2448DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Legen Sie die Standardkostenstelle in der Firma {0} fest.
2450DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
2451apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
2452apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
2453DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
2454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory",Firma: ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
2455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Holen Sie sich von der Beratung
2456DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302457apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,Es konnte kein Geheimnis generiert werden
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302458DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
2459DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
2460apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen &#39;Asset-Abschreibungen Kostenstelle&#39; in Gesellschaft {0}
2461,Maintenance Schedules,Wartungspläne
2462DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
2463DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Neue Nachricht
2466,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
2468DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
2470DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
2471DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
2472apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Kunden hinzufügen
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Ausstehender Betrag
2474DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
2475DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
2476DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
2477,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
2478DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
2479DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
2480apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
2481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Beginnen am
2482DocType: Hub Category,Hub Category,Hub-Kategorie
2483DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2484DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
2485DocType: Employee Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
2486DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
2487DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
2488DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
2491DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
2492,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
2493DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Availed ITC Central Tax
2494DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Ausgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
2495DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Firmenanschrift Name
2496DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
2497DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Buchungen einbeziehen
2498DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Elternkurs (Leer lassen, wenn dies nicht Teil des Elternkurses ist)"
2499DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig"
2500DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
2501DocType: Projects Settings,Timesheets,Zeiterfassungen
2502DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
2503DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302504DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivieren Sie die Synchronisierung
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302505DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
2506DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,PDC / LC-Menge
2508DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
2509DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
2510DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
2511DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
2512DocType: Patient,B Positive,B Positiv
2513apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge."
2514DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
2515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
2516DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sport
2519DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Summe Tatsächlich
2521DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
2522DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
2523apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Einheit
2524apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Bitte Firma angeben
2525,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
2526DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
2527apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
2528DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
2529DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Materialübertragung überspringen
2530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs für {0} bis {1} für das Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie einen Exchange Exchange-Eintrag manuell
2531DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
2533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Aufwandsabrechnungen
2534DocType: Issue,Support,Support
2535,BOM Search,Stücklisten-Suche
2536DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Summe der verbrauchten Materialkosten (über die Bestandsbuchung)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302537DocType: Hub Settings,Company Registered,Firma registriert
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302538DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;In Stock&quot; oder &quot;Nicht verfügbar&quot; auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
2539DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
2540apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Bitte die Firmenwährung angeben
2541DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
2543apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
2544DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Bis Kundenaufträge
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302546DocType: Employee,Create User Permission,Erstellen Sie Benutzerberechtigungen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302547DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
2548apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
2549DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
2551DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
2552DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
2553apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
2554DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
2555apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
2556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
2557DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302558apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,In Produktion
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
2560DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
2561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
2563DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
2564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,deaktivierter Benutzer
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Angebot
2566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
2567DocType: Quotation,QTN-,ANG-
2568DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
2570,Production Analytics,Produktions-Analysen
2571apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
2572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Kosten aktualisiert
2573DocType: Patient,Date of Birth,Geburtsdatum
2574apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
2575DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
2576DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
2577DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
2578apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
2579DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Arbeitsauftrag Operation
2580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
2581apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
2582DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
2583DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
2584DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
2585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
2586DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
2587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Re-open,Wiedereröffnen
2588DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
2589apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
2590DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post Sale Rabatt
2591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"", ""#"", ""."" und ""/"" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt"
2592DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
2593,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
2595DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
2596DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
2597DocType: Health Insurance,Health Insurance,Krankenversicherung
2598DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
2599apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
2600DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
2601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
2602apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Lieferungen
2603DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
2604DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
2605DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
2606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
2607DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
2608DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Firmenwährung)
2609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Artikelnummer, Lager, Menge sind in der Zeile erforderlich"
2610DocType: Pricing Rule,Supplier,Lieferant
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen
2612DocType: Consultation,Consultation Time,Konsultationszeit
2613DocType: C-Form,Quarter,Quartal
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
2615DocType: Global Defaults,Default Company,Standardfirma
2616apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat"
2617DocType: Payment Request,PR,PR
2618DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Name der Bank
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Über
2620DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Mitarbeiterdarlehenskonto
2621DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
2622DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
2623apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
2624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
2625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Firma auswählen...
2626DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen gültig"
2627apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)"
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
2629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} Menge produziert,"
2630DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
2631DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
2632DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
2633DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2634leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
2635apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
2636apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Geschäftsart
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
2638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
2639apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Alle Aufgaben für die erkannten Krankheiten wurden importiert
2640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
2641DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
2642DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Firmenwährung)
2643DocType: Student Guardian,Others,Andere
2644DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nicht zugewiesene Betrag
2645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
2646DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
2647DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
2648apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Keine Updates mehr
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
2650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
2651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
2652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Bankwesen
2653apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
2654DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
2655DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
2656apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
2657DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestellte Menge
2658apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
2659DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Jahresüberschuss
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
2662DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
2663DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
2664apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
2665DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cashflow-Mapping
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
2667DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
2668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
2669apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302670apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302671DocType: Employee Loan,Account Info,Kontoinformation
2672DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
2673DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
2674apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
2675DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
2676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
2677DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Forderungskonto
2678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
2679DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
2680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
2681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,CEO
2682DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
2683DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
2684DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
2685DocType: Land Unit,Is Container,Ist ein Container
2686DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
2688DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
2689apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
2690DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
2691apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Zeige Variantenattribute
2692DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
2693DocType: Course,Course Name,Kursname
2694DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Büroausstattung
2696DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
2697DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
2698DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
2699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elektronik
2700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Soll ({0})
2701DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Vollzeit
2703DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
2704DocType: Employee,Contact Details,Kontakt-Details
2705DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
2706DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
2707DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
2708DocType: Student,Guardians,Wächter
2709apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
2710DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
2711DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Debit Um erforderlich
2713apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
2714apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
2715apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
2716DocType: Job Offer Term,Offer Term,Angebotsfrist
2717DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
2718DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
2719DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
2720apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Bitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
2721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
2722DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Heben Sie die Registrierung von Hub auf
2723apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahlt: {0}
2724DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
2725DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +225,Total Invoiced Amt,Gesamtrechnungsbetrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302727DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
2728DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
2729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produkt Suche
2730DocType: Assessment Plan,To Time,Bis-Zeit
2731DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
2733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
2734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302735apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,"Bitte wählen Sie eine Preisliste aus, um Preise zu veröffentlichen"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Budgetliste
2737DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Gefertigte Menge
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
2740apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
2741DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
2742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized Item {0} kann nicht mit der Bestandsabstimmung aktualisiert werden. Bitte verwenden Sie den Stock Entry
2743DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302745apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
2746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
2747DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
2748DocType: Training Event,Advance,Vorschuss
2749apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,um wiederkehrend zu sein.
2750apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,GoCardless-Gateway-Einstellungen
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Exchange-Gewinn / Verlust
2752DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
2753apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
2754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Kann DocType {0} nicht finden
2755apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Neue Adresse
2756DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie Eingangsbeleg
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Alle Artikel sind bereits abgerechnet
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Bitte eine eine gültige ""Von Fall Nr."" angeben"
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
2761apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Benutzer und Berechtigungen
2762DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302763DocType: Branch,Branch,Filiale
2764DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2765DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
2766apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Druck und Branding
2767DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
2768DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
2769DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
2770DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
2771apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291,Subscription has been {0},Abonnement wurde {0}
2773DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Zeitplan Programm
2774DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
2775apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Schüler anlegen
2776DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
2777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
2778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Arzt nicht verfügbar auf {0}
2779DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
2780DocType: Crop,Crop,Ernte
2781DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
2782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Jetzt bewerben
2783apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
2784DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
2785DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
2786,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
2787apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
2788DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302789apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,Kategorie vorschlagen?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302790DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuelle Höhe
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Gebäude
2792DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
2793DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302795DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
2796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
2797apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Mengenimport
2799DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
2800DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
2801DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
2802DocType: POS Profile,[Select],[Select]
2803DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
2804DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
2805DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
2806DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Software
2808apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Nächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2809DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
2810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Arzt {0} nicht verfügbar auf {1}
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
2813,GSTR-1,GSTR-1
2814DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-Ret
2815DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
2816DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Anzahlungsbetrag
2817DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
2818DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Abrundung (Firmenwährung
2819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich"
2820DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer
2821DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails
2822DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Materialverbrauch
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302824apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
2825apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
2826DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
2827DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Stücklisten
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Lagerräume
2830DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
2831DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Alter basierend auf
2833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Termin abgesagt
2834DocType: Item,End of Life,Ende der Lebensdauer
2835apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Reise
2836DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppe einschließen
2837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2838DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
2839DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilnummer des Kunden
2840apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Wiederkehrend
2841DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Details zur Cashflow-Mapping-Vorlage
2842DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2843DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
2844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Kosten aktualisieren
2845DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +473,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849,Transfer Material,Material übergeben
2848DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
2849DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2850DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
2851apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302852apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1155,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
2854DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
2855DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
2856DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
2857DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
2858DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
2859DocType: Topic,Topic,Thema
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
2861DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
2862DocType: Quality Inspection,Verified By,Geprüft durch
2863apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
2864DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ist Einkommensteuerpflicht
2865DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
2866DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Anzahlung
2868DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Versandscheinnummer
2869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rückverfolgbarkeit
2870DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
2871DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Abteilungsleiter
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302874DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
2875DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
2876DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
2877DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
2878DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
2879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Wählen Sie Batch
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Vitalfunktionen
2882DocType: Training Event,End Time,Endzeit
2883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Aktive Gehaltsstruktur {0} für diesen Mitarbeiter gefunden {1} mit den folgenden Daten
2884DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
2885DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
2886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
2888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin stornieren möchten?"
2889DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
2890apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
2891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2892apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Benötigt am
2893DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
2894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
2896apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Kurs:
2898DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
2899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2900DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
2901DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Aufwandsabrechnung genehmigt
2902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
2903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Arzneimittel
2905apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
2906DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
2907DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
2908apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,Stückdatum
2909apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden
2910DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduation veröffentlichen
2911DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
2912DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
2913DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
2914DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
2915apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2916DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
2917DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2918DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
2919DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
2920DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
2921DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909,Please specify Company to proceed,Bitte Firma angeben um fortzufahren
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
2924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Ausgleich für
2925DocType: Job Offer,Accepted,Genehmigt
2926DocType: Grant Application,Organization,Firma
2927DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
2928DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
2929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
2930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Gebühren anlegen
2931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
2932apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Suchergebnisse
2933DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
2934apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
2935DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
2936DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
2937apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Gebührensätze anzeigen
2938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Steuervorlage erstellen
2939apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Benutzer-Forum
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
2942DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
2943DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Zulassen Attributwert umbenennen
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
2945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
2946DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
2947DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
2948DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
2949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,Die Google Maps-Integration ist nicht aktiviert
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
2952DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
2953apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
2954,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
2955DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
2957DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2958apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
2960apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
2961DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
2962DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Namens Series (für Studienbewerber)
2963DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
2964DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
2965DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
2966,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2967apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Summe Abwesenheit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Maßeinheit
2970DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
2971DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Chance
2973DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
2974DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Benachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2975DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
2977DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
2978apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
2979DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
2980DocType: Purchase Invoice,ineligible,nicht förderfähig
2981apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
2982DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
2983,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2984DocType: Share Balance,Current State,Aktuellen Zustand
2985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Anwesend setzen
2986DocType: Share Transfer,From Shareholder,Vom Aktionär
2987DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
2988apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droge
2989apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2990DocType: Work Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
2991DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ist Finanzkostenanpassung
2992DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2993DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2994DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
2995DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
2996apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
2997DocType: Employee Advance,Purpose,Zweck
2998DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Einstellungen Abschreibungen auf Sachanlagen
2999DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
3000DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
3001DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
3002apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
3003DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
3004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
3005DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
3006DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
3007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
3008DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.####
3009apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nächste Schritte
3010apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
3011DocType: Membership,USD,US Dollar
3012apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Rechnung erstellen
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
3014DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto schließen Gelegenheit nach 15 Tagen
3015apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
3016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
3017apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ende Jahr
3018apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303020DocType: Driver,Driver,Treiber
3021DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
3022DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
3023DocType: Delivery Note,DN-,DN-
3024DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
3026DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
3027DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
3028apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
3030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Vorauszahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag
3031DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3032
3033#### Note
3034
3035The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3036
3037#### Description of Columns
3038
30391. Calculation Type:
3040 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3041 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3042 - **Actual** (as mentioned).
30432. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30443. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30454. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30465. Rate: Tax rate.
30476. Amount: Tax amount.
30487. Total: Cumulative total to this point.
30498. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
30509. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
305110. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
3052
3053 #### Hinweis
3054
3055Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
3056
3057 #### Beschreibung der Spalten
3058
30591. Berechnungsart:
3060- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
3061- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
3062- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
30632. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
30643. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
30654. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
30665. Satz: Steuersatz.
30676. Betrag: Steuerbetrag.
30687. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
30698. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
30709. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird.
307110. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
3072DocType: Homepage,Homepage,Webseite
3073apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Arzt auswählen ...
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303074apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Zurück zu den Produkten
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303075DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
3076DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Originalartikel
3077DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Erhaltene Menge
3078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Gebühren-Aufzeichnungen erstellt - {0}
3079DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
3081apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
3084DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
3086DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
3087apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"""Nächster Kontakt durch"" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein"
3088DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
3089DocType: Asset,Manual,Handbuch
3090DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
3091DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
3092apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Spenderinformationen
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
3094DocType: Lead Source,Source Name,Quellenname
3095DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;"
3096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Legen Sie die Haltbarkeit der Artikel in Tagen fest, um den Verfall basierend auf Herstellungsdatum plus Eigenleben festzulegen"
3097DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
3098DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Mitarbeiterüberschneidungen ignorieren
3099DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
3100DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
3101apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} ist ein Firmenurlaub
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
3103DocType: Item,Manufacture,Fertigung
3104apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Einrichtung Unternehmen
3105,Lab Test Report,Lab Testbericht
3106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Bitte zuerst den Lieferschein
3107DocType: Student Applicant,Application Date,Antragsdatum
3108DocType: Salary Detail,Amount based on formula,"Menge, bezogen auf Formel"
3109DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währung und Preisliste
3110DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
3112apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produktion
3113DocType: Guardian,Occupation,Beruf
3114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
3115DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
3116apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Summe (Anzahl)
3117DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
3118apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Dies könnte wegen einiger ungültiger E-Mail-Adressen in der
3119apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Du hast hinzugefügt
3120DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements
3121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Trainingsergebnis
3122DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
3123DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
3124DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
3125DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
3126DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
3127apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Stammdaten zu Unternehmensfilialen
3128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,oder
3129DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
3130apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Einen Fall melden
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Über 90
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
3134DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
3135DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
3136DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
3137apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Kaufrate
3138DocType: Notification Control,Sales Order Message,Benachrichtigung über Kundenauftrag
3139apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
3140DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
3141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
3142DocType: Hub Category,Parent Category,Übergeordnete Kategorie
3143DocType: Payroll Entry,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
3144DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
3145DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
3146DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
3147DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Gesamte Steuern und Gebühren
3148DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
3149DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
3150,sales-browser,Umsatz-Browser
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Hauptbuch
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303152DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3153DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
3154DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag
3155DocType: POS Profile,Print Format for Online,Online-Druckformat
3156DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
3157DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen."
3159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
3160DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
3161DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
3162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
3163DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
3164DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
3165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
3166DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
3167DocType: Account,Account Type,Kontentyp
3168DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-Ret
3169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Keine Zeitblätter
3170DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardloser Kunde
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
3172apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
3173,To Produce,Zu produzieren
3174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
3176DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Übergeordnete Serviceeinheit
3177apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Benutzer anlegen
3178DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
3179DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
3180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
3181DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
3182DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
3183apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
3184DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
3185apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formulare anpassen
3186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Rückstand
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Deaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
3189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
3190DocType: Shareholder,SH-,SCH-
3191DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
3192DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825,Delivery,Auslieferung
3194DocType: Volunteer,Weekdays,Wochentage
3195DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
3196DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
3197apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Vorherige
3198DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
3199apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
3200DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt zugewiesener Betrag
3201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
3202DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanfragetyp
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303203apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303206apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Raumkapazität
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Ref.
3209DocType: Lab Test,LP-,LP-
3210DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
3211DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303212apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +46,Voucher #,Beleg #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303213DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Lieferantenauftrags-Nachricht
3214DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
3215DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
3216DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
3217DocType: Employee,Relieving Date,Freistellungsdatum
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
3219DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
3220DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
3221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
3222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Einkommensteuer
3223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Leads nach Branchentyp nachverfolgen
3224apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Gehe zu Briefköpfe
3225DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303226apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1256,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
3228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419,No Items selected for transfer,Keine Elemente für die Übertragung ausgewählt
3229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Alle Adressen
3230DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma"
3232DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
3233DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
3235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
3236apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
3237DocType: Task,Depends on Tasks,Abhängig von Vorgang
3238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
3239DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Anhänge können ohne Erlaubnis des Einkaufswagens angezeigt werden
3240DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebnis Wert
3241DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
3242DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
3244DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
3245DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerledigung
3246apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,Nicht lagernd
3247DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
3248DocType: Appraisal,HR User,Nutzer Personalabteilung
3249DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
3250apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Probleme
3251apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
3252apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
3253DocType: Sales Invoice,Debit To,Belasten auf
3254DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
3255DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probeartikel.
3256DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
3257,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
3258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Student Admissions
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
3260DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
3261DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-Ret
3262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Besonders groß
3263DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
3264apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,insgesamt Blätter
3265DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn der ausgewählte Kontakt nach dem Speichern bearbeitet wird"
3266DocType: Consultation,In print,in Druckbuchstaben
3267,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
3268DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
3269,Sales Browser,Vertriebs-Browser
3270DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
3272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Lokal
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner
3275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Groß
3276DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
3277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Neuer Lagername
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
3280DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
3281apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
3282DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
3283apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Gebühr
3284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es kann eine Weile dauern.
3285DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
3286DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
3287DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Name des Ziellagers
3288DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
3289DocType: Course,Assessment,Beurteilung
3290DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
3291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
3292DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
3293DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
3294DocType: Project Update,Project Update,Projektaktualisierung
3295DocType: Fees,Fees,Gebühren
3296DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
3297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303299DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
3300apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
3301DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
3302DocType: GST Account,CESS Account,CESS-Konto
3303DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
3304,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
3305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
3306apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
3307DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
3308DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
3309apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
3310DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
3311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
3312DocType: Student,AB-,AB-
3313DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
3314DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
3315DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
3317DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
3318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
3319DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3320
3321Examples:
3322
33231. Validity of the offer.
33241. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33251. What is extra (or payable by the Customer).
33261. Safety / usage warning.
33271. Warranty if any.
33281. Returns Policy.
33291. Terms of shipping, if applicable.
33301. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33311. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
3332
3333 Beispiele:
3334
33351. Gültigkeit des Angebots.
33362. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
33373. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen).
33384. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung.
33395. Garantie, falls vorhanden.
33406. Rückgabebedingungen.
33417. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
33428. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
33439. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
3344DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
3345DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
3346DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
3347DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
3348apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
3349DocType: Project,Copied From,Kopiert von
3350apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
3351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Name Fehler: {0}
3352DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzen Kosten
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
3354DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
3355apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
3356,Salary Register,Gehalt Register
3357DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
3358DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
3361DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
3362DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
3363apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Zeit (in Min)
3364DocType: Project Task,Working,In Bearbeitung
3365DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
3366apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Geschäftsjahr
3367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Firma {1}
3368apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,"Kosten, wie auf"
3370DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
3371DocType: Account,Round Off,Abschliessen
3372apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
3373DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Angeforderte Menge
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Anteilinhaber dürfen nicht leer sein
3375DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
3376apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
3377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
3378DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
3380DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
3381apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
3382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
3383DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
3384,Requested,Angefordert
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Keine Anmerkungen
3386DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
3387DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
3388DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
3390DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Medikament Rezept
3391DocType: Fees,FEE.,GEBÜHR.
3392DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
3393DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
3394DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
3395apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Bewertungsrate, die für die Position {0} nicht gefunden wurde, die für die Buchungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn die Position als Nullbewertungssatz in der {1} abgewickelt wird, erwähnen Sie bitte in der Tabelle {1}. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Bestandsabwicklung für die Position oder erwähnen Sie den Bewertungssatz im Positionsdatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Setzen Sie die Namensserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Namensserie
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303397DocType: Course,Course Code,Kursnummer
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
3399DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
3400DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Lieferantenvariablen
3401DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
3402DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettopreis (Firmenwährung)
3403DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Zustand und Formel-Hilfe
3404apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
3405DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patientenservice-Einheit
3406DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
3407DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
3408DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Abschnitt Zwischensumme
3409apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
3410DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
3411DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
3412DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Arzt Zeitplan
3413DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
3414DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
3416DocType: Subscription,Half-yearly,Halbjährlich
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
3418DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
3419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
3420DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
3421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1006,Work Orders Created: {0},Arbeitsaufträge erstellt: {0}
3422DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
3424DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
3425DocType: Employee Loan,Loan Details,Darlehensdetails
3426DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
3427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
3428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
3430DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
3431DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
3432DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
3433apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Art auswählen...
3434DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Landeinheiten, in denen die Kulturpflanze wächst"
3435DocType: Account,Root Type,Root-Typ
3436DocType: Item,FIFO,FIFO
3437apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
3438DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
3439DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
3440DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303442DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
3443DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +407,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303445DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
3446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Besonders klein
3447DocType: Company,Standard Template,Standard Template
3448DocType: Training Event,Theory,Theorie
3449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
3451DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
3452DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
3453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
3454DocType: Account,Account Number,Kontonummer
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
3456apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
3457DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwillige
3458DocType: Stock Entry,Subcontract,Zulieferer
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Keine Antworten
3461DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
3462DocType: Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
3463DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
3464DocType: Bin,Bin,Lagerfach
3465DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
3466DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
3467DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
3468apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Ziel setzen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303470DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
3471DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
3472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
3473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Farbe
3474DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,Das Verfallsdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch
3476DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
3477apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Anfällig
3478DocType: Patient Appointment,Scheduled,Geplant
3479apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
3480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
3481apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Kunden auswählen
3482DocType: Student Log,Academic,akademisch
3483DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
3484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
3485DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
3486apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
3487DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Bitte ""Monatsweise Verteilung"" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen."
3488apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Code ändern
3489DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
3490DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
3491DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
3492apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
3493DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
3494,Student Monthly Attendance Sheet,Schülermonatsanwesenheits
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
3496apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Startdatum des Projekts
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Until,Bis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303498DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
3499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
3500DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Pflegen Abrechnungszeiten und Arbeitszeiten Same auf Stundenzettel
3501DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
3502DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
3503apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
3504apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
3505DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
3506DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
3508DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
3509apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Verfällt am
3510apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Schüler hinzufügen
3511apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Bitte {0} auswählen
3512DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
3513DocType: BOM,Exploded_items,Aufgelöste Artikel
3514apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
3515DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
3516DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Unmarkierte Teilnahme
3517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Wissenschaftler
3518DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
3519apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
3520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
3521DocType: Member,MEM-,MEM-
3522DocType: Instructor,Instructor Log,Kursleiterprotokoll
3523DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
3524DocType: Student,Exit,Verlassen
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
3526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Fehler beim Installieren der Voreinstellungen
3527apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
3528DocType: Chapter,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
3529DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Gesamtkosten (Gesellschaft Währung)
3530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
3531DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Firmen-Beschreibung für Internet-Homepage
3532DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,suplier Namen
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
3535apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Eröffnungseintragsjournal
3536DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Zeitblatt Liste
3537DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
3538DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
3539DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
3540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Probationary Period,Probezeit
3541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Ansicht {0}
3542DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
3543DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
3544DocType: Employee Advance,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
3546DocType: Project,Hourly,Stündlich
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303548apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
3549DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
3550apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
3551apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
3552DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +235,Printed On,Gedruckt auf
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303554DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
3555DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
3556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
3557DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
3558DocType: Patient,PID-,PID-
3559DocType: Chapter Member,Chapter Member,Gruppen-Mitglied
3560DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
3561apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Ihre Organisation
3562DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303564apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Menge
3565DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
3566DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
3567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
3568apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Geschäftsjahr auswählen
3569apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
3570apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Meldebestand
3571DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
3572DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
3573apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
3574DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
3576DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
3577DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
3578DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
3579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Halbtages
3580DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
3581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
3582DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
3583DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Fehler]
3585DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
3586,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
3587apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
3588DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
3589apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,Grenze überschritten
3590apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Geplante bis
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303591DocType: Woocommerce Settings,Secret,Geheimnis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Risikokapital
3593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit diesem ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
3594DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
3595DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
3596DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
3597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
3598DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundenlagerkonto (optional)
3599DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt in Prozent
3600apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Reserviert für Unteraufträge
3601DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
3602DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
3603DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
3604apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
3605apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3606DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
3607DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
3608DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Receipt Dokumenttyp
3609DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Wählen Firmen
3610DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
3611DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
3612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Einzelvariante
3613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Alle Jobs
3614DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
3615DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
3617apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
3620DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktienanzahl sind inkonsistent
3622apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Lieferant(en)
3623DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
3624DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
3625DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303626apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis verkaufen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303627DocType: Salary Component,Salary Component,Gehaltskomponente
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
3629DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
3630,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
3631DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
3632DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
3633DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
3634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Materialanfrage {0} erstellt
3635DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
3636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
3637DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse und Kontakt
3638DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
3640DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
3643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Studienbewerber
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303644DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Nabenverfolgungsartikel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303645DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
3646DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
3647apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Diese E-Mail ist automatisch generiert
3648DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
3649DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
3650DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
3651DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Meldebestand auf Basis des Lagers
3652DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
3653,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
3654,Stock Analytics,Bestandsanalyse
3655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
3656DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
3657apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
3659DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
3660DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
3661DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
3662apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
3663DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
3664DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
3666DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
3667apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Vermögen {0} muss eingereicht werden
3668DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
3669apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
3670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
3672DocType: Member,Member,Mitglied
3673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Adressen verwalten
3674DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbeitsauftragsposition
3675DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikelabkürzung
3676DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
3677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
3678DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
3679DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
3680DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
3681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
3682DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
3683DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
3685DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
3686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +238,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
3687apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
3688DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
3689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit der Firma {1} überein
3690DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
3691DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
3692DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der gebuchten Abschreibungen
3693apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Menge Gesamt
3694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Gegen Mitarbeiterdarlehen: {0}
3695DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
3696DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
3697DocType: Payment Request,Reference Details,Referenzdetails
3698apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Erwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
3699DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Rechnungsbetrag
3701DocType: Share Transfer,(including),(einschließlich)
3702DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
3703apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
3704DocType: Student Guardian,Father,Vater
3705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
3706DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
3707DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
3708apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Updates abholen
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3}
3710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
3711apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
3712apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Urlaube verwalten
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Gruppieren nach Konto
3714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
3715DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
3716DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
3717DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
3720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
3721apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
3722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
3724apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
3725apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
3726DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
3727DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3728,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
3729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
3730DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
3731apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
3732DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
3733DocType: Consultation,Patient,Patient
3734apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
3735DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
3736apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
3737DocType: Warranty Claim,From Company,Von Firma
3738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
3739apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
3740DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
3741apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Wert oder Menge
3742DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
3743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
3744apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minute
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Bitte richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem in Human Resource&gt; HR Settings ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303746DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
3747DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
3748apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
3749,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
3750DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
3751DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kostenabrechnung für Fahrzeug Log {0}
3753DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
3754apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
3755DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
3757apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Alle Lieferantentypen
3758DocType: Donor,Donor,Spender
3759DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
3760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
3761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
3762DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
3763DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert
3764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
3765DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
3767DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
3768DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Planungsname
3769apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
3770apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
3772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Gedeckte Kredite
3774DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten
3775apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
3776DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
3777DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303778apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
3780DocType: Lead,CRM,CRM
3781DocType: Purchase Invoice,N,N
3782apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Verbleibend
3783DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
3784DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
3785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten versandt {0}
3786DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Default Sales Maßeinheit
3787apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Akademisches Jahr:
3788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},"Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
3789DocType: Opportunity,OPTY-,CHNC-
3790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Ereignis wiederholen
3791apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
3792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Gebühren anlegen
3793DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
3794DocType: Training Event,Start Time,Startzeit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Menge wählen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303796DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
3797DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
3798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
3799apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
3800apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
3801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
3802apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
3803DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Inklusivsteuer im Druck anzeigen
3804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankkonto, Von Datum und Bis sind obligatorisch"
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mitteilung gesendet
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
3807DocType: C-Form,II,II
3808DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
3809DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
3810DocType: Physician,Physician Schedules,Arzt Termine
3811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
3812DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
3813DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
3815DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
3816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
3817DocType: Project,Project Type,Projekttyp
3818apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Untergeordnete Aufgabe existiert für diese Aufgabe. Sie können diese Aufgabe nicht löschen.
3819apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
3821apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
3822apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}"
3823DocType: Timesheet,Billing Details,Rechnungsdetails
3824apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
3825apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
3826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
3827DocType: BOM,Inspection Required,Prüfung erforderlich
3828DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
3829DocType: Driving License Category,Class,Klasse
3830DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
3831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
3833DocType: Vital Signs,BMI,BMI
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
3835apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
3836DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
3837DocType: Assessment Plan,Program,Programm
3838DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System in Education&gt; Education Settings ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303840DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
3841DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
3842DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
3843DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
3844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
3845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
3846DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
3847DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
3848DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
3849DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
3850DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Artikel über den Hub veröffentlichen
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
3852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Überweisung
3853apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Alle prüfen
3854,Issued Items Against Work Order,Ausgegebene Artikel gegen Arbeitsauftrag
3855DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
3856DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
3857apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunde
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed Geschäftsjahre Gewinn / Verlust (Credit)
3859DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Zeitblätter
3860DocType: Lab Test Template,Change In Item,Änderung im Artikel
3861DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
3862DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
3863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Saldo ({0})
3864apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303865apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303866,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
3867apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
3868apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
3869DocType: Project,Twice Daily,Zweimal täglich
3870DocType: Patient,A Negative,Ein Negativ
3871apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
3872DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
3873apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Anrufe
3874apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Ein Produkt
3875apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,Chargen
3876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Machen Sie Fee Schedule
3877DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
3879DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
3880DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
3881DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
3882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Geplant
3883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
3884apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
3885DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsmitteilung
3886DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,MItarbeiterdarlehensantrag
3887DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
3888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86,Please save the patient first,Bitte speichern Sie den Patienten zuerst
3889apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
3890DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
3891DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
3892DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
3893DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vermeidung von Bestätigung
3894DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
3896DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,"Default-Einkommen Konten verwendet werden, wenn nicht in Arzt eingestellt zu buchen Beratung Gebühren."
3897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Urlaube und Feiertage
3898DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
3899DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
3900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
3901apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
3902DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
3903,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
3904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
3905DocType: POS Profile,Write Off Account,Abschreibungs-Konto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Debit Note Amt,Debit Note Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303907apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Rabattbetrag
3908DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
3909DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
3910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Fehler beim Festlegen der Standardeinstellungen
3911apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Rechnungen erstellen
3914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
3915apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Position 4
3916DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
3917apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Zulieferung
3918DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
3919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Student Group
3920DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
3921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
3922DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
3924DocType: C-Form,I,ich
3925DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Anlagenabschreibung
3926DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
3927DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
3928DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
3929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
3930DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit-Prozent
3931apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
3932,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
3933DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
3934DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungselement
3935apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
3936DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Krankenversicherung Name
3937DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
3938DocType: Student,Siblings,Geschwister
3939DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
3940DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
3941DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM-
3942DocType: Vehicle,Insurance Details,Versicherungsdetails
3943DocType: Account,Payable,Zahlbar
3944DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
3945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
3946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
3947DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
3948apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
3949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Rohgewinn %
3950DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
3951apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
3952DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
3953apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Beurteilung
3954apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
3955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Firmenname nicht gleich
3956DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
3958DocType: Journal Entry,JV-,JV-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303959apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +714,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {list}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303960DocType: Topic,Topic Name,Thema Name
3961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
3962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290,Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen."
3963apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus
3964apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
3965DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3966<br>
3967Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3968<br>
3969Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3970<br>
3971Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3972<br>
3973No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
3974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
3975apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
3976apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Als Prüfer
3977DocType: Appointment Type,Default Duration,Standarddauer
3978DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Ausgangslager
3979DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
3980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Aktienbuch
3981apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
3982apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
3983DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
3984DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
3986DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
3987DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
3988DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
3989DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
3990DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
3991DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
3992DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Kundenauftragsdetails
3993DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
3994DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
3995DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanfrage
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303996DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API-Konsumentengeheimnis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303997DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Verfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
3998DocType: Customer,CUST-,CUST-
3999apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevis
4000DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
4001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
4002apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Mehrere Varianten
4005DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
4006apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% geliefert
4007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
4008DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304009apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304010DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Gruppenbenutzer
4011DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
4012DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
4013DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
4014apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
4015DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
4016apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
4017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
4018,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerweise Item Balance Alter und Wert
4019DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
4020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
4021apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
4022apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
4023DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
4024DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
4025DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
4026DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Verwenden Sie die Namensreihen
4027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
4028DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
4029apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,im Abonnement
4030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
4031DocType: Membership,Payment Details,Zahlungsdetails
4032apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Stückpreis
4033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
4034DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
4035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
4036apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
4037apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
4038DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
4039DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
4040apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
4041DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
4042apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Wählen Sie Tage
4043DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Guthaben ({0})
4045DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
4046apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Timer
4047,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
4048DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
4049DocType: Land Unit,Land Unit,Landeinheit
4050,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
4051DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
4052DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
4053DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
4054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
4055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
4056DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Wenn ausgewählt, wird der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen beitragen. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können."
4057DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Anzahl der Tage im Geschäftsjahr
4058,Stock Ledger,Lagerbuch
4059apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Preis: {0}
4060DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange-Gewinn / Verlustrechnung
4061apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Mitarbeiter und Teilnahme
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
4064apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community-Forum
4065apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
4066DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL für &quot;Alle Produkte&quot;
4067DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubstage vor Antrag
4068apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,SMS verschicken
4069DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max. Ergebnis
4070DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
4071DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf
4072DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Hole Artikel von offenen Material Anfragen
4073DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Abrechenbar
4074DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
4075DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
4076DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abteilungsname
4077apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Nachbestellmenge
4078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote
4079DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
4080apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Abschreiben
4081DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Überlappung zulassen
4082DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Arbeitsgang-ID
4083DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
4084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Von {1}
4085DocType: Task,depends_on,hängt ab von
4086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
4087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304089apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
4090DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304091apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Preislistenpreis kaufen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304092DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
4093apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Mitgliederinformation.
4094apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
4095apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Anlagenpflege
4096,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
4097DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304098DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Konsumentenschlüssel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304099apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
4100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
4101DocType: Patient,Account Details,Kontendaten
4102DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
4103apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Keine Studenten gefunden
4104DocType: Medical Department,Medical Department,Medizinische Abteilung
4105DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
4107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Verkaufen
4108DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
4109DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
4110apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Testvorlage
4111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
4112DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Verbundene Landeinheit
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
4114DocType: Program Enrollment,School House,School House
4115DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
4116apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304117DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304118apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
4119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
4120DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
4121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
4122apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
4123apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Keine Studenten in
4124apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
4125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
4126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
4127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
4128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
4129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
4130apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Ungültiges GSTIN oder NA für unregistriert eingeben
4131DocType: Training Event,Seminar,Seminar
4132DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm Einschreibegebühr
4133DocType: Item,Supplier Items,Lieferantenartikel
4134DocType: Opportunity,Opportunity Type,Chance-Typ
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Neue Firma
4136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
4137apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
4138DocType: Employee,Prefered Contact Email,Bevorzugte Kontakt E-Mail
4139DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Scheck Breite
4140DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Bestätigen Sie den Verkaufspreis für den Posten gegen den Einkaufspreis oder Bewertungskurs
4141DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gebührenordnung
4142DocType: Hub Settings,Publish Availability,Verfügbarkeit veröffentlichen
4143DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Kontenplan erstellen, basierend auf"
4144apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Kann es nicht in Nicht-Gruppe konvertieren. Untergeordnete Aufgaben sind vorhanden.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304146,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
4147apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
4148DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundungsanpassung (Firmenwährung)
4149apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Zeiterfassung
4150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Stapel:
4151DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
4152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
4153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
4154DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
4155DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Ausführen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
4156DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
4157DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
4158apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Position 3
4159apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Auftragserfassung
4160DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
4161DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
4162DocType: Chapter,Chapter Members,Gruppen-Mitglieder
4163DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
4164apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
4165apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Projekt {0} existiert bereits
4166DocType: Medical Department,Nursing User,Krankenpfleger
4167DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
4168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Responsibilities,Verantwortung
4169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
4170DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
4171DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,feste Wechselkurse erlauben
4172DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
4173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
4174apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Benutzer hinzufügen
4175DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
4176apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Studentengruppe:
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Land auswählen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304178DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
4179DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
4180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
4181DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
4182apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},An {0}
4183DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
4184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
4185DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
4186apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
4187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Stellen Sie Varianten her
4188DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
4189DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304191DocType: Project Update,Not Updated,Nicht aktualisiert
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
4193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304195DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
4196DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
4197DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
4198DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
4199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
4200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Fahrzeugbau
4201DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
4202DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Feste Asset-Konto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Variable,Variable
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Von Lieferschein
4205DocType: Chapter,Members,Mitglieder
4206DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
4207DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
4208DocType: Assessment Plan,From Time,Von-Zeit
4209DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hoteleinstellungen
4210apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Auf Lager:
4211DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung
4212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
4213DocType: Purchase Invoice,input,Eingang
4214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
4215apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Schüleradresse
4216DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
4217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
4218DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
4219DocType: POS Profile,POS Profile Name,POS-Profilname
4220DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
4221apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4222DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
4223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Praktikant
4224DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
4225DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
4226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639,Splitting {0} units of {1},Aufteilen von {0} Einheiten von {1}
4227DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
4228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Grundeinkommen
4229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
4230apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
4231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
4232DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
4233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304235DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
4236DocType: Account,Bank,Bank
4237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Fluggesellschaft
4238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853,Issue Material,Material ausgeben
4239apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Beim Erstellen von Wiederholungen ist ein Fehler aufgetreten
4240DocType: Material Request Item,For Warehouse,Für Lager
4241DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
4242apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Angebote
4243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
4244apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
4245DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
4246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
4247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
4248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
4249DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
4250DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
4251DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
4252DocType: Subscription,Next Schedule Date,Nächste Termine Datum
4253DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
4254DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
4255apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
4256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Alle Regionen
4257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Fügen Sie mehrere Aufgaben hinzu
4258DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
4259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
4260DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
4261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
4262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref.-Nr.
4263DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
4264DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
4265apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Angebotsanfrage
4266DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
4267apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4268apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hämatologie
4269DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
4270DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
4271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kundschaft
4272DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ist Arbeitskapital
4273apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
4274apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
4275DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
4276DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
4277DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
4278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
4279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
4280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
4281DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304282DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
4283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
4284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
4285DocType: Hotel Settings,Default Customer,Standardkunde
4286DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
4287DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
4288DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Machen Sie eine Stichprobenerhaltungsbestandseingabe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304290DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Summe
4291apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304292DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304293DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
4294DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilungstext anpassen
4295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
4296DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
4297DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
4298DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
4299DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
4300DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
4301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Lieferung Trip-Service-Touren zu Kunden.
4302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
4303apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
4304DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
4305DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
4306DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequency
4307DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
4308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Raw Material,Rohmaterial
4309DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
4310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
4311DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
4312DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen
4313apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
4314DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
4315DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
4316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
4318apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
4319DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
4320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
4321DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
4322DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,ERPNext Integrationen
4323DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
4324,Produced,Produziert
4325DocType: Item,Item Code for Suppliers,Artikelnummer für Lieferanten
4326DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
4327DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
4328DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
4329apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Letzte Kommunikation
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
4331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
4332apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
4333DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
4334DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
4335,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
4336DocType: Fees,Student Email,Schüler E-Mail
4337DocType: Supplier,Prevent POs,Vermeiden Sie POs
4338DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergien, medizinische- und chirurgische Vergangenheit"
4339apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,In den Warenkorb legen
4340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Gruppieren nach
4341DocType: Guardian,Interests,Interessen
4342apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
4343apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} am Halbtag Leave am {1}
4344DocType: Production Plan,Get Material Request,Get-Material anfordern
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Portoaufwendungen
4346apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamtsumme
4347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304348,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
4349DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
4350apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
4351apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Summe Anwesend
4352apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Buchhaltungsauszüge
4353DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
4354DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304355apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
4357DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
4358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
4359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
4360DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
4361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
4362DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Zimmertyp
4363DocType: Item,Default Material Request Type,Standard-Material anfordern Typ
4364DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
4365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Unbekannt
4366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954,Work Order not created,Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt
4367DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
4368DocType: Purchase Invoice,Export Type,Exporttyp
4369DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehalts-Slip-Darlehen
4370DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
4371,Point of Sale,Verkaufsstelle
4372DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
4373DocType: Patient,Widow,Witwe
4374DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
4375DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
4376DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
4377DocType: Account,Tax,Steuer
4378apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nicht markiert
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
4380DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
4381DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
4382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Chargenartikel {0} kann nicht durch Lagerabgleich aktualisiert werden. Bitte stattdessen einen Lagereintrag verwenden.
4383DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
4384DocType: Student,Middle Name,Zweiter Vorname
4385DocType: C-Form,Invoices,Eingangsrechnungen
4386DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
4387DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
4388DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
4389DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
4390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4391 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbietet, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Zitatstatus."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Bitte legen Sie den Liefertyp in den Kaufeinstellungen fest.
4394DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch
4395DocType: Lab Test,Test Name,Testname
4396apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Benutzer erstellen
4397apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramm
4398DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
4399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
4400DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Berechnen Sie den anteiligen Abschreibungsplan basierend auf dem Geschäftsjahr
4401apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
4402DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
4403DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
4404DocType: POS Customer Group,Customer Group,Kundengruppe
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Zeilennr. {0}: Vorgang {1} ist für {2} Menge fertiger Waren in Arbeitsauftrag Nr. {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeitprotokolle
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
4407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
4408DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
4410apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Bitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
4411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
4412DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
4413apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Receipt,Kaufbeleg
4414,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
4415DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Die E-Mails senden um
4416DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
4417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
4418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
4419apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Formularansicht
4420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
4421apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
4422DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
4423apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
4424apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
4425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
4426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
4427apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Lizenz
4428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
4429DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
4430DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
4431DocType: Physician,Phone (R),Telefon (R)
4432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
4433DocType: Item,Attributes,Attribute
4434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Schablone aktivieren
4435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
4436apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
4437DocType: Patient,B Negative,B Negativ
4438apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
4439DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
4440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
4441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
4442DocType: Student,Guardian Details,Wächter-Details
4443DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
4444apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Anwesenheit für mehrere Mitarbeiter markieren
4445DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
4446DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
4447DocType: Payment Request,Initiated,Initiiert
4448DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
4449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +622,Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste
4450DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Erhaltene ITC Integrierte Steuer
4451DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
4452DocType: Project Task,View Timesheet,Arbeitszeittabelle anzeigen
4453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,Enddatum muss größer sein als Startdatum
4454DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso
4455DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
4456apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
4457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Endet am
4458DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
4459DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
4460DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
4461DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
4462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},"Mitarbeiter Von Datum {0} für {1} kann nicht sein, bevor Mitarbeiter-Beitritt Datum {2}"
4463apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Werbung
4464DocType: Patient,Alcohol Current Use,Aktueller Alkoholkonsum
4465DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentenzulassungsprogramm
4466DocType: Payment Entry,Account Paid To,Eingangskonto
4467DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
4468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
4469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466,"Could not submit any Salary Slip <br>\
4470 Possible reasons: <br>\
4471 1. Net pay is less than 0. <br>\
4472 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Es konnte kein Gehaltschein eingereicht werden <br> \ Mögliche Gründe: <br> \ 1. Nettogehalt ist kleiner als 0. <br> \ 2. Die im Mitarbeiterstamm angegebene Firmen-E-Mail-Adresse ist nicht gültig. <br>
4473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen
4474DocType: Expense Claim,More Details,Weitere Details
4475DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
4476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
4477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Konto in Zeile {0} muss vom Typ ""Anlagevermögen"" sein"
4478apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Ausgabe-Menge
4479apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,und unchcked Deaktiviert in der
4480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
4481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Finanzdienstleistungen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304482DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304483apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,Lieferanten-Email
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
4485DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
4486DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
4487DocType: Training Event,Exam,Prüfung
4488DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
4489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
4490DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
4491DocType: Patient,Alcohol Past Use,Vergangener Alkoholkonsum
4492DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
4493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187,Cr,Haben
4494DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problematisch / Fest
4495DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
4496DocType: Share Transfer,Transfer,Übertragung
4497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Der Arbeitsauftrag {0} muss vor dem Stornieren dieses Kundenauftrags storniert werden
4498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
4499DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
4500apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
4501apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
4502apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Zimmer gebucht
4503apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
4504DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
4505DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
4506DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
4507DocType: Shareholder,Contact HTML,Kontakt-HTML
4508apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein
4509DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
4510apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Ergebnis bereits übergeben
4511apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
4512,Inactive Customers,Inaktive Kunden
4513DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
4514apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
4515DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4516DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
4517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
4518DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
4519DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
4520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Einzelhandel
4521DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
4522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Produkt-Bundle
4523apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Der Score konnte nicht gefunden werden bei {0}. Sie müssen stehende Noten von 0 bis 100 haben
4524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
4525DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
4526DocType: Timesheet,TS-,ZB-
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
4528DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
4529DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Zimmerausstattung
4530DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
4531DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Rohmaterial-Artikelnummer
4532DocType: Task,Parent Task,Übergeordnete Aufgabe
4533DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreibung basierend auf
4534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Lead erstellen
4535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
4536DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
4537apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
4538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
4539DocType: Chapter Member,Leave Reason,Verlasse die Vernunft
4540DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
4541DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
4542apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
4543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Ausbildung
4544DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
4545DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
4546apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
4547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Nächster Termin des Tages und wiederholen Sie auf Tag des Monats müssen gleich sein
4548DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
4549apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
4550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
4551DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
4552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Über
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304553apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1489,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304554apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
4555DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
4556apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
4557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
4558apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDatum
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Arzt.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304560DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
4561DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
4562DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
4563DocType: Chapter,Region,Region
4564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
4565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
4566DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
4567apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
4568DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
4569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
4570DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
4571apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Position 5
4572DocType: Serial No,Creation Time,Zeitpunkt der Erstellung
4573apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Gesamtumsatz
4574DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
4575DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
4576,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
4577apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Kein Datensatz gefunden
4578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
4579apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
4580DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
4582DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
4583DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
4584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Teilt
4585DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Vorkasse
4586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend"
4587apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben"
4588DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Default Purchase Maßeinheit
4589apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
4590DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
4591DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
4592DocType: Land Unit,Land Unit Details,Landeinheit Details
4593DocType: Land Unit,Latitude,Breite
4594DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
4595DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
4596DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
4597apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Veröffentlichen Sie Artikel auf der Website
4598apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
4599DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
4600DocType: POS Profile,Offline POS Section,Offline-POS-Bereich
4601DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
4602apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,Technische Daten
4603DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
4604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
4605DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
4606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
4607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
4608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
4609apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung
4610DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
4611DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
4612DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
4613DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
4614DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
4616DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Geplante Gesamtmenge
4617apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Öffnungswert
4618DocType: Salary Detail,Formula,Formel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304619apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +48,Serial #,Serien #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304620DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
4621apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181,Sales Account,Verkaufskonto
4622DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
4623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
4624DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
4625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
4626DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
4627DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
4628DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
4629apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
4630DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
4631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304632DocType: Hub Settings,Enabled Users,Aktivierte Benutzer
4633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Materialanforderung anlegen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Offene-Posten {0}
4635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
4636DocType: Consultation,Age,Alter
4637DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
4638DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximal 1 aus
4639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
4640DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standard Mitarbeiter Advance Account
4641apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Urlaubsanträge
4642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
4643DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
4644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Rechtskosten
4645apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
4646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Machen Sie offene Rechnungen für Verkauf und Kauf
4647DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
4648DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
4649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telefonkosten
4650DocType: Sales Partner,Logo,Logo
4651DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
4652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
4653DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
4654DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Gesellschaft Währung)
4655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
4656apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
4657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Reisekosten
4658DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Benutzerdefiniertes Feld Abonnement im Doctype {0} hinzufügen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304660apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +822,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304661DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
4662DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Aktualisieren Sie die Stücklistenkosten automatisch über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungspreis / Preisliste / letzter Kaufpreis der Rohstoffe."
4663DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
4664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
4665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
4666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Zum
4667DocType: Appraisal,HR,HR
4668DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
4669DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
4670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Probezeit
4671apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Gehaltskomponenten
4672DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
4673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
4674DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +124,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304676DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
4677DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Übergebene Menge
4678apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigieren
4679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planung
4680DocType: Share Balance,Issued,Ausgestellt
4681apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentische Tätigkeit
4682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Lieferanten-ID
4683DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
4684apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
4685DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
4686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Kindknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
4687DocType: Leave Application,Half Day Date,Halbtagesdatum
4688DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
4689DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
4690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw."
4691DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
4692DocType: Payment Entry,PE-,PE-
4693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
4694DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
4695DocType: Brand,Item Manager,Artikel-Manager
4696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
4697DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standardlieferantentyp
4698DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
4699DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
4700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
4701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Alle Kontakte
4702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Firmenkürzel
4703apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
4704DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
4705DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
4706DocType: Subscription,SUB-,SUB-
4707DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
4708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
4709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
4710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Stammdaten zur Gehaltsvorlage
4711apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Pathologie
4712DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
4713DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelmanager
4714DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage
4715apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
4716DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
4717,Sales Funnel,Verkaufstrichter
4718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist zwingend erforderlich
4719DocType: Project,Task Progress,Vorgangsentwicklung
4720apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Einkaufswagen
4721,Qty to Transfer,Zu versendende Menge
4722apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
4723DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
4724,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
4725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
4726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Monatlich akkumuliert
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +783,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
4729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
4730DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Firmenwährung)
4731DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
4732,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
4733DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
4734DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
4735DocType: Account,Temporary,Temporär
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +114,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304737DocType: Program,Courses,Kurse
4738DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
4739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Sekretärin
4740DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktivieren, wird &quot;in den Wörtern&quot; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein"
4741DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
4742DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
4743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295,Please set Company,Bitte setzen Unternehmen
4744DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
4745apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
4746DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
4747DocType: Patient,AB Negative,AB -
4748DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4749DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
4750DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
4751,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
4752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Gläubiger
4753DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94,Show PDC in Print,Zeige PDC im Druck
4755apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
4756DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
4757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Jobangebot
4758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
4759,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
4760apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
4761DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
4762apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
4763DocType: Consultation,C-,C-
4764DocType: Attendance,ATT-,ATT-
4765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
4766apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
4767DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Zusatzbett Kapazität
4768DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
4769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
4770DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
4771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,PDC / LC Datum
4772apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,"{0} ist zwingend für ""Zurück"""
4773DocType: Purchase Order,To Receive,Um zu empfangen
4774apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
4775DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer der Anlage
4776DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
4777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Gesamtabweichung
4778DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
4779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Maklerprovision
4780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
4781DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4782Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
4783DocType: Customer,From Lead,Von Lead
4784apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
4785apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
4786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
4787DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
4788DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
4789apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304791DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
4792DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
4793apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Keine Produkte gefunden
4794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
4795DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
4796DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4797DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
4798DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Vermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt"
4799DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
4800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288,Select interest income account in employee loan {0},Zinsertragskonto in Mitarbeiterdarlehen auswählen {0}
4801DocType: Work Order,Required Items,Erforderliche Elemente
4802DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
4803apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Personal
4804DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
4805DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
4806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Steuerguthaben
4807DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
4808DocType: Instructor,INS/,INS /
4809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
4810DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
4811DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste (BOM), wird ersetzt."
4812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
4813DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
4814DocType: Account,Debit,Soll
4815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
4816DocType: Work Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
4817apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
4818apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Offener Betrag
4819DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
4820DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
4821apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
4822DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
4823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
4824apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Der Kunde ist obligatorisch, wenn &quot;Verkaufschance&quot; als Kunde ausgewählt wurde"
4825apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
4826DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
4827DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
4828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Arten der Aufwandsabrechnung
4829apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
4830DocType: Item,Taxes,Steuern
4831DocType: Purchase Invoice,capital goods,Kapitalgüter
4832DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
4833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
4834DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle
4835DocType: Bank Guarantee,End Date,Enddatum
4836apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Lagerbuchungen
4837DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
4838DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
4839DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
4840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
4841DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
4842DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,in voller Höhe ausgezahlt
4843DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fälliger Vorschussbetrag
4844DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
4845DocType: Account,Expense,Kosten
4846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
4847apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
4848DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
4849DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
4850DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,In Rechnung gestellt
4851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
4852DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,tägliche Arbeitszusammenfassung-Einstellungen Ihrer Firma
4853apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
4854DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
4855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
4856DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
4857DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
4858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Arbeitsplätze
4859,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
4860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Die &#39;Von Paketnummer&#39; Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben.
4861DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
4862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Produktions-Artikel
4863,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
4864DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
4866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
4867DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
4868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
4869apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
4870DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
4871apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &quot;Company&quot;"
4872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
4873apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
4874apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,zur Erzeugung der wiederkehrenden
4875DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
4876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Erholungsurlaub
4877DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
4878DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
4879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Hinweis: {0}
4880,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
4881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
4882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
4883DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
4884apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
4885DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
4886DocType: GL Entry,Party,Gruppe
4887DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientenname
4888DocType: Variant Field,Variant Field,Variantfeld
4889DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
4890DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
4891DocType: Employee,Health Insurance Provider,Krankenversicherer
4892DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
4893DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
4894DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
4895DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
4896DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
4897DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
4898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Akkordarbeit
4899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Durchschnittlicher Einkaufspreis
4900DocType: Share Balance,From No,Von Nr
4901DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
4902DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
4903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,New Message from {sender},Neue Nachricht von {Absender}
4904DocType: Customer,Customer Primary Address,Hauptadresse des Kunden
4905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter
4906DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
4907DocType: Share Balance,Is Company,Ist die Firma
4908DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
4909apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingegeben
4910DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
4911DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
4912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
4913DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
4914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Genehmigen
4915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatierte Adresse für {0}, bitte korrigieren, um fortzufahren."
4916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
4917DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
4918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
4919DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
4920DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
4921,Project Quantity,Projekt Menge
4922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern"
4923DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
4924apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
4925DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
4926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Temporäre Konten
4927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Schwarz
4928DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
4929DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktliste
4930DocType: Account,Auditor,Prüfer
4931DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Häufigkeit, um Fortschritte zu sammeln"
4932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
4933apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Erfahren Sie mehr
4934DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Die Entfernung von der Oberkante
4935apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
4936DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
4937DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
4938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
4939DocType: Project Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
4940apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Assets, Seriennummern, Chargen usw."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Termine und Konsultationen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
4943apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304945DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
4946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Abwesend setzen
4947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma
4948DocType: Asset Repair,Asset Repair,Anlagenreparatur
4949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
4950DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
4951DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
4952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
4953DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
4954DocType: Fee Component,Fee Component,Fee-Komponente
4955apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Flottenmanagement
4956apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Add items from,Elemente hinzufügen aus
4957apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Kulturen und Länder
4958DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
4959DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
4960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
4961DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
4962DocType: Account,Asset,Vermögenswert
4963DocType: Project Task,Task ID,Aufgaben-ID
4964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt"
4965DocType: Lab Test,Mobile,Mobile
4966,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
4967DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
4968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
4969DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
4970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
4971DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
4972DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
4973DocType: Project,Customer Details,Kundendaten
4974DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob das Asset eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
4975apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Firmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
4976DocType: Employee,Reports to,Berichte an
4977,Unpaid Expense Claim,Unbezahlte Kostenabrechnung
4978DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
4979apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
4980DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
4981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
4982,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
4983DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
4984,Work Order Stock Report,Arbeitsauftragsbericht
4985DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
4986apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Als Vorgesetzter
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304987apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Kategorie vorschlagen
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304988DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
4989apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
4990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
4991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Qualitätsmanagement
4992apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
4993DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
4994DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
4995DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
4996DocType: Employee,Health Insurance No,Krankenversicherung Nr
4997apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Credit Note Amt,Kreditnachweis amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304999DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
5000DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
5001apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Bilanzmenge
5002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
5003apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Einschreibung von Studenten
5004DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
5005DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termintyp
5006apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} für {1}
5007DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
5008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Kostenstellen
5009DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Linked-Plant-Analyse
5010DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
5011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
5012DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
5013DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
5014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Mehrere aktive Gehaltsstrukturen für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
5015apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
5016DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
5017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Anlagevermögen
5018DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
5019,GST Purchase Register,GST Kaufregister
5020,Cash Flow,Cash Flow
5021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
5022DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
5023DocType: GST Account,CGST Account,CGST Konto
5024apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
5025DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
5026DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
5027apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
5028DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
5029DocType: Training Event,Internet,Internet
5030DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
5031DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
5032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
5033DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
5034DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
5035apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Liste aller Aktientransaktionen
5036apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Anzahl der Chancen
5037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244,Please find attached {0} #{1},Bitte Anhang beachten {0} #{1}
5038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Durchschnittsrate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +730,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
5041DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
5042DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
5043DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Wenn diese Option aktiviert ist, werden die letzten Einkaufsdetails von Artikeln nicht aus früheren Bestellungen oder Kaufquittungen abgerufen"
5044DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5045
5046The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5047
5048For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5049
5050Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
5051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
5052DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
5053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
5054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
5055DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
5056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
5057apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
5058DocType: Guardian,Guardian Of ,Wächter von
5059DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Schwelle
5060DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
5061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
5062apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
5063DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge bei Source Warehouse
5064apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
5065DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
5066DocType: Work Order,Warehouses,Lager
5067apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
5068DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Zimmerpreise
5069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
5070DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
5071apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Einkauf
5072DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
5073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,Kunden LPO
5074DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
5075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
5076apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Großhandel
5077DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Spesenabrechnung
5078DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
5079apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
5080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Projektleiter
5081,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
5082apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
5083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Versand
5084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
5085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Nettoinventarwert als auf
5086DocType: Crop,Produce,Produzieren
5087DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben
5088DocType: Account,Receivable,Forderung
5089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305090DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialverbrauch für die Herstellung
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305091DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativer Artikelcode
5092DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
5093apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +990,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
5094DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
5095apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,"
5096DocType: Item,Material Issue,Materialentnahme
5097DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
5098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Gehaltsabrechnungen anzeigen
5099DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
5100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
5101DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
5102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
5103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
5104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
5105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt
5106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Fortsetzen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305107DocType: Hub Settings,Hub Username,Hub-Benutzername
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305108DocType: Salary Detail,Component,Komponente
5109DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
5110DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abrechnungseintrag für Gehälter von {0} bis {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305112apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
5113DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
5114DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
5115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
5116DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
5117DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
5118apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse
5119apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Alle abwählen
5120DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
5121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
5122DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
5123DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Firma
5124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
5125DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Valuta-
5126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,"Keine ""Empfänger"" angegeben"
5127DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
5128apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Krankenakte
5129DocType: Vehicle,Vehicle,Fahrzeug
5130DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
5131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
5132DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +222,Today is {0}'s birthday!,Heute hat {0} Geburtstag!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305134DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
5135DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
5137DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
5138apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Periodenabschluss-Journal
5139DocType: Project Task,View Task,Aufgabe anzeigen
5140apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Chance/ Lead%
5141DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
5142DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
5143,Asset Depreciations and Balances,Anlagenbschreibungen und Balances
5144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
5145DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
5146DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
5147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
5148DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subkontrahierte Artikel einbeziehen
5149apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Beitreten
5150apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Engpassmenge
5151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Nach der Bestandsübertragung können die Varianteneigenschaften nicht geändert werden. Sie müssen dafür einen neuen Artikel erstellen.
5152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
5153DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
5154DocType: Leave Application,LAP/,RUNDE/
5155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
5156DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
5157DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
5158apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Studentenchargen
5159DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
5160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
5161DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
5162DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
5163DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
5164DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
5165DocType: Patient,Dormant,ruhend
5166DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
5167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
5168DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
5169DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
5170DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status ""übertragen"" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf. Damit kann eine E-Mail mit dieser Transaktion als Anhang an die verknüpften Kontaktdaten gesendet werden. Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will."
5171apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Allgemeine Einstellungen
5172DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
5173DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
5174DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
5175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
5176DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Elternlandeinheit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305177apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1114,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305178DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
5179DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
5180DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
5181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
5182,Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"
5183DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
5184DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
5185DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
5186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
5187DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
5188apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mögliche Opportunität für den Vertrieb
5189DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
5190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
5191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
5192DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
5193DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
5194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Kaufhäuser
5195,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
5196DocType: Production Plan,Material Requested,Material angefordert
5197DocType: Warehouse,PIN,STIFT
5198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Der Fehler &#39;{0}&#39; ist aufgetreten. Argumente {1}
5199DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Unterauftrag
5200DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Serviceeinheit
5201DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Gesellschaft Währung)
5202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
5203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Speichern Sie das Dokument zuerst.
5204apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
5205DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
5206DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
5207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Bezahle {0} {1}
5208DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
5209DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
5210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
5211apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
5212DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,zB Anpassungen für:
5213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Probe zurückhalten basiert auf einer Charge. Bitte setzen Sie Hat Chargennummer um eine Probe des Artikels zu behalten
5214DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
5215DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
5216DocType: Budget,Warn,Warnen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305217apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Möchten Sie die Registrierung wirklich aufheben?
5218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305219DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
5220DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
5221DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
5222DocType: C-Form,Series,Nummernkreise
5223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
5224DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
5225DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
5226DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
5227DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
5228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
5229DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
5230apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
5231DocType: Crop,Period,Periode
5232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Hauptbuch
5233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Mitarbeiter {0} am {1} im Urlaub
5234apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Leads anzeigen
5235DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
5236DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
5237,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
5238DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
5239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
5240DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305242apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Konsultationen
5243DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305245apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
5246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Zwischensumme
5247apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
5248DocType: Physician,Charges,Gebühren
5249DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Holen Sie sich Artikel zum Arbeitsauftrag
5250DocType: Salary Detail,Default Amount,Standard-Betrag
5251DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
5252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
5253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
5254DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
5255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
5256DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
5257apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Setzen Sie ein Verkaufsziel, das Sie für Ihr Unternehmen erreichen möchten."
5258,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
5259DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
5260apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Labor
5261DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
5262DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
5263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
5264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze
5265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,Bitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
5266DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
5267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
5268DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
5269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Bestellung aufgeben
5270DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
5271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
5272apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Marke auswählen ...
5273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
5274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Ausbildungsveranstaltungen / Ergebnisse
5275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
5276DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
5277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
5278apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
5279DocType: Shareholder,Address and Contacts,Adresse und Kontaktinformationen
5280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Fehler beim Erstellen der Website
5281DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5282DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
5283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
5284DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
5285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
5286DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
5287DocType: Bank Guarantee,Start Date,Startdatum
5288apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
5289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
5290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
5291DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
5292apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Kunden Angebote erstellen
5293DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
5294apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Stückliste
5295DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
5296DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
5297apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
5298DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelzimmer-Paket
5299apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Stunden
5300DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
5301DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korrektur in der Rechnung
5302apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963,Work Order already created for all items with BOM,Arbeitsauftrag wurde bereits für alle Artikel mit Stückliste angelegt
5303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Bericht über Variantendetails
5304DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
5305apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Kauf Preisliste
5306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
5307apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
5308DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
5309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
5310DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
5311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Angebote:
5312DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
5313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen
5314DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
5315DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
5316DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Erwünschte Aktion bei überschrittenem kumuliertem Monatsbudget
5317DocType: Subscription,Submit on creation,Buchen beim Erstellen
5318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
5319DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
5320DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","E-Mails werden an alle aktiven Mitarbeiter des Unternehmens an der angegebenen Stunde gesendet werden, sofern sie nicht im Urlaub sind. Die Zusammenfassung der Antworten wird um Mitternacht versandt werden."
5321DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
5322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
5323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
5324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Training Feedback
5325DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
5326apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
5327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
5328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
5329DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5330DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Abschnitt Fußzeile
5331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
5332DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
5333DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
5334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
5335DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Beispielsammlung
5336,Requested Items To Be Ordered,"Angefragte Artikel, die bestellt werden sollen"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305337DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
5338DocType: BOM,Manufacturing,Fertigung
5339,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
5340DocType: Account,Income,Einkommen
5341DocType: Industry Type,Industry Type,Wirtschaftsbranche
5342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
5343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
5344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
5345DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
5346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
5347DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
5348DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Firmenwährung)
5349DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Benutzer Landwirtschaft
5350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
5351apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
5352DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
5353DocType: Announcement,Student,Schüler
5354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
5355DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
5356apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
5357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
5358DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
5359DocType: Email Digest,Pending Quotations,Ausstehende Angebote
5360apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
5361apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
5362apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
5364DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
5365DocType: Student,B+,B+
5366DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
5367DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +226,Total Paid Amt,Summe gezahlte Beträge
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305369DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
5370DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
5371DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Firmen- und Verkäuferprofil
5372,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
5373DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
5374,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
5375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
5376DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
5377DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
5378DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
5379DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
5380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
5381apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
5382apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Bitte korrigieren Sie die
5383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
5384DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305386apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anonym
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Erhalten von
5388DocType: Lead,Converted,umgewandelt
5389DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
5390DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
5391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Nach den Kaufeinstellungen, wenn Kaufbedarf erforderlich == &#39;JA&#39;, dann für die Erstellung der Kauf-Rechnung, muss der Benutzer die Kaufbeleg zuerst für den Eintrag {0}"
5392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
5393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
5394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
5395DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp
5396DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
5397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Rechner
5398DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
5399DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
5400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
5401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
5402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
5403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
5404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
5405DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
5406DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
5407DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
5408DocType: Patient Appointment,Service Unit,Serviceeinheit
5409apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich
5410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Einlösung gewähren
5411apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Unternehmenszweck
5412DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
5413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,An Lager
5414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Alle Studenten Admissions
5415,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
5416DocType: Share Balance,No of Shares,Anzahl der Aktien
5417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
5418apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Wählen Sie Status
5419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
5420DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
5421DocType: School House,House Name,Hausname
5422DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
5423DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
5424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Elektro
5425apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie sie aus den Kontakten die Einladung senden
5426DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
5427DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
5428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
5429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
5430DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
5431DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
5432DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
5433DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Birthday Reminder for {0},Geburtstagserinnerung für {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305435DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
5436apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
5437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
5438DocType: Buying Settings,Naming Series,Nummernkreis
5439DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardlose Einstellungen
5440DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
5441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
5442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Wertpapiere
5443DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
5444DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
5445DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
5446DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
5447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht werden
5448DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mitteilung zur Ausgangsrechnung
5449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
5450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
5451DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
5452DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
5453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
5454DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
5455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
5456DocType: Chapter,Chapter Head,Gruppen-Vorstand
5457DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
5458apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
5459DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
5460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
5461apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
5462DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,"Erlaube dem Nutzer, den Rabatt zu bearbeiten"
5463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Holen Sie Kunden von
5464DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Explodierte Elemente einschließen
5465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
5466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
5467DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
5468DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
5469DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
5470DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
5473apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
5474DocType: Fees,Program Enrollment,Programm Einschreibung
5475DocType: Share Transfer,To Folio No,Zu Folio Nein
5476DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
5477apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Bitte {0} setzen
5478apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
5479DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
5480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
5481DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
5482DocType: Grant Application,Assessment Manager,Bewertungsmanager
5483DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
5484DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
5485DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
5486DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
5487DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
5488DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
5489DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
5490DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
5491DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesewert 5
5492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
5493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Lab-Tests anzeigen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305494DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-Benutzer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305495DocType: Purchase Invoice,Y,Y
5496DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
5497DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
5498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
5499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
5500apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
5501DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5502If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
5503 Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
5504DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
5507DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
5508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Voreinstellungen installieren
5509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
5510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,Stückliste ersetzt
5511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
5512DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
5513,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
5514apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Verfügbar {0}
5515,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
5516DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
5517apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,E-Mail einrichten
5518apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
5519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
5520DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
5521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
5522DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
5523,Asset Depreciation Ledger,Anlagenabschreibungensbuch
5524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
5525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Neuer Kontoname
5526DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
5527DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
5528DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelzimmer Reservierung
5529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Kundenservice
5530DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
5531DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
5532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Bewerber/-in einen Arbeitsplatz anbieten
5533DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen bei der Übertragung von
5534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
5535DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
5536DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
5537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
5538DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
5539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
5540DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5541DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
5542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Studenten wurden angemeldet
5543DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
5544DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
5545DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
5546apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
5547DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
5548DocType: Account,Equity,Eigenkapital
5549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Gewinn und Verlust"" Konto-Art {2} ist nicht in Eröffnungs-Buchung erlaubt"
5550DocType: Sales Order,Printing Details,Druckdetails
5551DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
5552DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
5553DocType: Timesheet,Work Detail,Arbeit Detail
5554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingenieur
5555DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
5556apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
5557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
5558DocType: GST Account,SGST Account,SGST-Konto
5559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
5560DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
5561DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tatsächlich
5562DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
5563DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt
5564apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Zeitraport für Vorgänge.
5565DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Zu Aufwandskonto
5566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits übertragen
5567DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
5568DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
5569DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
5570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
5571DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305572DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305573DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
5574apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
5575DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
5576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Teilzeit
5577DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
5578DocType: Employee,Cheque,Scheck
5579DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
5580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Serie aktualisiert
5581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
5582DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
5583apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
5584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
5585DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
5586DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
5587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
5588DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Benutzerzeitüberlappung ignorieren
5589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
5590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Split Batch
5591DocType: Stock Settings,Batch Identification,Chargenidentifikation
5592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
5593DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
5594DocType: Work Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
5595DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Versteckte Liste, die die Liste der mit dem Aktionär verknüpften Kontakte enthält"
5596apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
5597DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
5598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen zusammen 100% ergeben.
5601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Anwesenheit
5602apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Lagerartikel
5603DocType: BOM,Materials,Materialien
5604DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
5605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111,Creating {0},Erstellen von {0}
5606apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305608apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
5609,Item Prices,Artikelpreise
5610DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305611DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305612DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
5613DocType: Consultation,Review Details,Bewertung Details
5614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu dieser Gesellschaft
5615DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dosierungsform
5616apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
5617DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
5618DocType: BOM,Allow Alternative Item,Alternative Artikel zulassen
5619DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Asset Depreciation Entry (Journal Entry)
5620DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
5621DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
5622DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
5623apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
5624DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Warteliste
5625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
5626DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
5627DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
5628DocType: Company,Round Off Account,Abschlusskonto
5629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
5630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Beratung
5631DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
5632DocType: Journal Entry,Subscription,Abonnement
5633DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt-E-Mail
5634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Gebührenermittlung ausstehend
5635DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
5636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Notice Period,Mitteilungsfrist
5637DocType: Asset Category,Asset Category Name,Anlagekategorie Name
5638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
5639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
5640DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
5641DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
5642DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
5643DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Andere
5644apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
5645DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
5646apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5647DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
5648DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
5649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Credit Account,Guthabenkonto
5650DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
5651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Nullwerte anzeigen
5652DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
5653DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
5654DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
5655DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305656DocType: Hub Settings,Company Logo,Firmenlogo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Please specify Attribute Value for attribute {0},Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
5658DocType: Item,Default Warehouse,Standardlager
5659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
5660DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
5661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Bitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
5662DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
5663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Abschreibungen Datum
5664,Work Orders in Progress,Arbeitsaufträge in Bearbeitung
5665DocType: Issue,Support Team,Support-Team
5666apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Verfällt (in Tagen)
5667DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
5668DocType: Fee Structure,FS.,FS.
5669DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
5670DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
5671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
5672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
5673DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
5674DocType: Issue,ISS-,ISS-
5675DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
5676DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
5677DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
5678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen"
5679DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
5680DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305681apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305682DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
5683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nicht abgelaufen
5684apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Gültiges Datum
5685DocType: Student Log,Achievement,Leistung
5686DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
5687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
5688DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
5689DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
5690apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Bitte wählen Sie Patient
5691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
5692DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
5693apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Budget und Kostenstellen
5694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
5695apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,für die
5696,Appointment Analytics,Terminanalytik
5697DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halbjährlich
5698DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
5699DocType: Guardian,Alternate Number,Alternative Nummer
5700DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Konsultationen in gültigen Tagen
5701DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
5702apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
5703DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Konten
5704apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
5705DocType: Batch,Manufacturing Date,Herstellungsdatum
5706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Gebührenermittlung fehlgeschlagen
5707DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstelle fehlende Partei
5708DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
5709DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305710apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, können nicht darauf zugreifen, sind Sie sicher?"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305711DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
5712apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Vorlagencode ändern
5713apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
5714apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
5715,BOM Stock Report,BOM Stock Report
5716DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
5717DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5718DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
5719DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
5720DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
5721apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
5722DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
5723apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
5724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
5725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
5726DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Neuer akademischer Begriff
5727,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
5728DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Erhaltene ITC-Status- / UT-Steuer
5729DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
5730DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
5731DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
5732apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} hat keinen Arzt-Zeitplan. Fügen Sie es dem Arzt-Master hinzu
5733apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
5734DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
5735DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
5736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Reichen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung ein.
5737,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
5738DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Einkaufspreis aufrufen
5739DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
5740apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
5741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
5742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
5743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
5744DocType: Assessment Result,Summary,Zusammenfassung
5745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
5746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494,Debit Account,Sollkonto
5747DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
5748DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername
5749DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
5750DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
5751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
5752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
5753DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
5754DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
5755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
5756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
5757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
5758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
5759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
5760DocType: Work Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
5761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
5762apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Rechnung erstellt
5763DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
5764DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
5765DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Arbeitszeitüberlappung ignorieren
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +243,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305767apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
5768apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
5769apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
5770apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-ID
5771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
5772DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medizinischer Administrator
5773DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
5774DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
5775apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Verfügbar
5776DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
5777DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse des Quelllagers
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305778DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
5779apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
5780DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
5781apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preis
5782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
5783DocType: Hub Settings,Last Sync On,Letzte Synchronisierung an
5784DocType: Guardian,Guardian,Wächter
5785DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikel Alternative
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305786DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten.
5787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
5788DocType: Academic Term,Education,Bildung
5789apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,Entf
5790DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
5791DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
5792apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Monatliches Verkaufsziel (
5793DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Zeitplan für den Arztdienst
5794apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,geändert
5795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
5796DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
5797DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
5798DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
5799apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Buchungssätze
5800DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
5801DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
5802DocType: Purchase Invoice,input service,Eingabeservice
5803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
5804DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
5805DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
5806apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Kurscode:
5807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
5808DocType: Account,Stock,Lager
5809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
5810DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
5811DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
5812DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
5813DocType: Assessment Group,Assessment Group,Beurteilungsgruppe
5814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Chargenverwaltung
5815DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
5816DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
5817DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
5818DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
5819DocType: Project,Second Email,Zweite E-Mail
5820apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,Nicht verfügbar
5821DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
5822apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Vorlage deaktivieren
5823DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum
5824DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
5825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Summe Steuern
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305827DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
5828DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Firmenwährung)
5829apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
5830DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Kaufbeleg-Nachricht
5831DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
5832DocType: Work Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
5833DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
5834apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
5835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
5836DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
5837DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub-Einstellungen
5838DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
5839DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
5840apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
5841DocType: Asset,Is Existing Asset,Ist bereits bestehenden Asset
5842DocType: Salary Detail,Statistical Component,Statistische Komponente
5843DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
5844DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
5845DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
5846apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Erfüllung
5847DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
5848DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
5849apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Asset übertragen
5850DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
5851DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
5852DocType: Physician,Phone (Office),Telefon (Büro)
5853apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Eintritt
5854apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Zulassung für {0}
5855apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
5856DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablennamen
5857apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
5858DocType: Asset,Asset Category,Anlagekategorie
5859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
5860DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
5861DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer
5862apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
5863DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
5864DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
5867DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
5868DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
5869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
5870apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
5871apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden
5872DocType: Patient,A Positive,A +
5873DocType: Program,Program Name,Programmname
5874DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
5875DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinkategorie
5876apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Keine Referenz
5877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
5878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
5879DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset-Wartungsteam
5880DocType: Employee Loan,Loan Type,Art des Darlehens
5881DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Scheduling-Werkzeug
5882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Kreditkarte
5883DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
5884DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
5885DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
5886DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
5887DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
5888DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
5889DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
5890DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
5891DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
5892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
5893DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
5894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren
5895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus
5896DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
5897apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo anhängen
5898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Lagerbestände
5899DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
5900apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
5901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Variante anlegen
5902apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
5903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
5904apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analysetools
5905apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
5906DocType: Vehicle,Model,Modell
5907DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
5908DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
5909DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
5910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
5911DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
5912DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
5913DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
5914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Grundkapital
5915DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Öffentliche Anhänge anzeigen
5916DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details zum Verpackungsgewicht
5917DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
5918DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway Konto
5919DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
5920DocType: Company,Existing Company,Bestehende Firma
5921DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis Emailed
5922apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
5923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
5924DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
5925DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
5926DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Um zu empfangen und abzurechnen
5927apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeilennr. {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
5928apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Ausgewählte Artikel
5929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Konstrukteur
5930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
5931DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
5932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
5933DocType: Program,Program Code,Programmcode
5934DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
5935,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
5936DocType: Driver,Expiry Date,Verfallsdatum
5937DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
5938,accounts-browser,Konten-Browser
5939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
5940apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projekt-Stammdaten
5941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Um eine Überberechnung oder eine Überbestellung zu ermöglichen, muss die Einstellung in den Lagereinstellungen oder im Artikel angepasst werden."
5942DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
5943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Halbtags)
5944DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
5945apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten"
5946apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Machen Schüler Batch
5947DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ
5948DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
5949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
5950apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Lieferzeittage
5951DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
5952apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
5953DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
5954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
5955,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
5956apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
5957DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
5958apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Stückliste
5959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
5960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref-Datum
5961DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für den Austritt
5962DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
5963DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
5964DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
5965DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
5966DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
5967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
5968DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
5969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
5970DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
5971DocType: Account,Cash,Bargeld
5972DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.