blob: 77d9fb54069361a5bfdfb31e814dc52c9fc4407a [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Halber Tag)
2 against same operation,gegen dieselbe Operation
3 already marked,شهدت بالفعل
4 and year: ,und Jahr:
5 at warehouse: ,im Warenlager:
6 by Role ,von Rolle
7 cannot be 0,nicht 0 sein kann
8 cannot be deleted.,لا يمكن حذف.
9 does not belong to the company,لا تنتمي إلى الشركة
10 has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,Wurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
11" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item",weniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
12 is mandatory,zwingend
13 is mandatory for GL Entry,ist für GL Eintrag zwingend
14 is not a ledger,ist nicht ein Ledger
15 is not active,nicht aktiv
16 is not set,لم يتم تعيين
17 is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,"Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden."
18 is present in one or many Active BOMs,موجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
19 not active or does not exists in the system,غير نشطة أو لا موجود في نظام
20 or the BOM is cancelled or inactive,oder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
21 should be 'Yes'. As Item: ,sollte "Ja". Als Item:
22 should be same as that in ,sollte dieselbe wie die in
23 was on leave on ,war im Urlaub aus
24 will be over-billed against mentioned ,wird gegen erwähnt überrepräsentiert in Rechnung gestellt werden
25 will become ,werden
26"""Company History""",Firmengeschichte
27"""Team Members"" or ""Management""","Teammitglieder oder ""Management"""
28% Delivered,% Lieferung
29% Amount Billed,% Rechnungsbetrag
30% Billed,% Billed
31% Completed,٪ مكتمل
32% Installed,% Installierte
33% Received,% Erhaltene
34% of materials billed against this Purchase Order.,% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
35% of materials billed against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
36% of materials delivered against this Delivery Note,% Der Materialien gegen diese Lieferschein
37% of materials delivered against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
38% of materials ordered against this Material Request,٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب
39% of materials received against this Purchase Order,% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
40"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.",'لا يمكن إدارتها باستخدام المصالحة المالية. \ يمكنك إضافة / حذف رقم المسلسل مباشرة، \ لتعديل الأوراق المالية من هذا البند.
41' in Company: ,'In Unternehmen:
42'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم'
43* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet werden.
44"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben"
45**Currency** Master,** Währung ** Meister
46**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
47. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,. المعلقة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر. \ الرجاء تطابق تام المعلقة.
48. Please set status of the employee as 'Left',. يرجى تغيير الحالة للموظف ب "الزمن"
49. You can not mark his attendance as 'Present',. لا يمكنك وضع علامة حضوره ك 'هدية'
50"000 is black, fff is white",000 سوداء، بيضاء FFF
511 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Währung = [?] FractionFor beispielsweise 1 USD = 100 Cent
521. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Ein. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
5312px,12px
5413px,13px
5514px,14px
5615px,15px
5716px,16px
582 days ago,Vor 2 Tagen
59: It is linked to other active BOM(s),: Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
60: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
61"<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group""> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
62"<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#!Sales Browser/Item Group""> Artikel Gruppen verwalten </ a>"
63"<a href=""#!Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Territory""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
64"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Manage Customer Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">إدارة مجموعات العملاء</a>"
65"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
66"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">إدارة مجموعات السلعة</a>"
67"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Territory</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">إقليم</a>"
68"<a href=""#Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
69"<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<A onclick = ""msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') ""> Naming Optionen </ a>"
70<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
71"<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager""> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>"
72A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
73A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
74"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager."
75A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
76A condition for a Shipping Rule,وهناك شرط للشحن قاعدة
77A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
78A new popup will open that will ask you to select further conditions.,"Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen."
79A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
80A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
81A user can have multiple values for a property.,Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
82A+,A +
83A-,A-
84AB+,AB +
85AB-,AB-
86AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
87ATT,ATT
88Abbr,Abk.
89About,Über
90About Us Settings,Über uns Settings
91About Us Team Member,Über uns Team Member
92Above Value,Vor Wert
93Absent,Abwesend
94Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
95Accepted,Akzeptiert
96Accepted Quantity,Akzeptiert Menge
97Accepted Warehouse,Akzeptiert Warehouse
98Account,Konto
99Account Balance,Kontostand
100Account Details,Kontodetails
101Account Head,Konto Leiter
102Account Id,Konto-ID
103Account Name,Account Name
104Account Type,Kontotyp
105Accounting,المحاسبة
106Accounting Year.,السنة المحاسبية.
107"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.
108Accounting journal entries.,Accounting Journaleinträge.
109Accounts,Konten
110Accounts Frozen Upto,Konten Bis gefroren
111Accounts Payable,Kreditorenbuchhaltung
112Accounts Receivable,Debitorenbuchhaltung
113Accounts Settings,إعدادات الحسابات
114Action,Aktion
115Active,Aktiv
116Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
117Activity Log,Activity Log
118Activity Type,Art der Tätigkeit
119Actual,Tatsächlich
120Actual Budget,Tatsächliche Budget
121Actual Completion Date,Tatsächliche Datum der Fertigstellung
122Actual Date,Aktuelles Datum
123Actual End Date,Actual End Datum
124Actual Invoice Date,الفعلي تاريخ الفاتورة
125Actual Posting Date,تاريخ النشر الفعلي
126Actual Qty,Tatsächliche Menge
127Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
128Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Menge Nach Transaction
129Actual Quantity,Tatsächliche Menge
130Actual Start Date,Tatsächliche Startdatum
131Add,Hinzufügen
132Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
133Add A New Rule,Fügen Sie eine neue Regel
134Add A Property,Fügen Sie eine Eigenschaft
135Add Attachments,Anhänge hinzufügen
136Add Bookmark,Lesezeichen hinzufügen
137Add CSS,Fügen Sie CSS
138Add Column,Spalte hinzufügen
139Add Comment,إضافة تعليق
140Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,إضافة خدمة Google Analytics ID: على سبيل المثال. UA-89XXX57-1. الرجاء بحث المساعدة على تحليلات جوجل لمزيد من المعلومات.
141Add Message,Nachricht hinzufügen
142Add New Permission Rule,Add New Permission Rule
143Add Reply,Fügen Sie Antworten
144Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,إضافة بنود وشروط لطلب المواد. يمكنك أيضا إعداد الشروط والأحكام الماجستير واستخدام القالب
145Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
146"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Fügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage"
147Add Total Row,إضافة صف الإجمالي
148Add a banner to the site. (small banners are usually good),إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
149Add attachment,إضافة المرفقات
150Add code as &lt;script&gt;,Fügen Sie Code wie <script>
151Add custom code to forms,Fügen Sie benutzerdefinierte Code Formen
152Add fields to forms,Hinzufügen von Feldern zu Formen
153Add headers for standard print formats,Hinzufügen von Kopf für Standard-Druckformate
154Add new row,إضافة صف جديد
155Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
156Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
157"Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","إضافة اسم <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">جوجل خط ويب</a> على سبيل المثال &quot;بلا فتح&quot;"
158Add to To Do,In den To Do
159Add to To Do List of,In den Um-Liste von Do
160Add/Remove Recipients,Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
161"Add/remove users, set roles, passwords etc","Hinzufügen / Entfernen von Benutzern, Satz Rollen, etc. Passwörter"
162Additional Info,Zusätzliche Informationen
163Address,Adresse
164Address & Contact,معالجة والاتصال
165Address & Contacts,Adresse und Kontakte
166Address Desc,Adresse Desc
167Address Details,Adressdaten
168Address HTML,Adresse HTML
169Address Line 1,Address Line 1
170Address Line 2,Address Line 2
171Address Title,Anrede
172Address Type,Adresse Typ
173Address and other legal information you may want to put in the footer.,Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
174Address to be displayed on the Contact Page,Adresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
175Adds a custom field to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
176Adds a custom script (client or server) to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
177Administration,إدارة
178Advance Amount,Voraus Betrag
179Advance amount,Vorschuss in Höhe
180Advanced Scripting,Advanced Scripting
181Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
182Advances,Advances
183Advertisement,Anzeige
184After Sale Installations,After Sale Installationen
185Against,Gegen
186Against Account,Vor Konto
187Against Docname,Vor DocName
188Against Doctype,Vor Doctype
189Against Document Date,Gegen Dokument Datum
190Against Document Detail No,Vor Document Detailaufnahme
191Against Document No,Gegen Dokument Nr.
192Against Expense Account,Vor Expense Konto
193Against Income Account,Vor Income Konto
194Against Journal Voucher,Vor Journal Gutschein
195Against Purchase Invoice,Vor Kaufrechnung
196Against Sales Invoice,Vor Sales Invoice
197Against Voucher,Gegen Gutschein
198Against Voucher Type,Gegen Gutschein Type
199Agent,Agent
200"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein"
201Aging Date,Aging Datum
202All Addresses.,Alle Adressen.
203All Contact,Alle Kontakt
204All Contacts.,Alle Kontakte.
205All Customer Contact,All Customer Contact
206All Day,All Day
207All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
208All Lead (Open),Alle Lead (Open)
209All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
210All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
211All Sales Person,Alle Sales Person
212All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden."
213All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
214"All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.",يجب أن تكون جميع الأعمدة حساب بعد \ الأعمدة القياسية وعلى اليمين. إذا كنت دخلت بشكل صحيح، يمكن أن المقبل من المحتمل السبب \ يكون اسم حساب خاطئ. يرجى تصحيح ذلك في ملف وحاول مرة أخرى.
215"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc."
216"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung"
217All items have already been transferred \ for this Production Order.,Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
218"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird ""Gespeichert"" wird ein ""Eingereicht"" und 2 ""Cancelled"""
219All posts by,عن المشاركات التي كتبها
220Allocate,Zuweisen
221Allocate leaves for the year.,Weisen Blätter für das Jahr.
222Allocated Amount,Zugeteilten Betrag
223Allocated Budget,Zugeteilten Budget
224Allocated amount,Zugeteilten Betrag
225Allow Attach,Lassen Befestigen
226Allow Bill of Materials,Lassen Bill of Materials
227Allow Dropbox Access,تسمح قطاف الدخول
228Allow Editing of Frozen Accounts For,السماح بتحرير الحسابات المجمدة لل
229Allow Google Drive Access,تسمح جوجل محرك الوصول
230Allow Import,تسمح استيراد
231Allow Import via Data Import Tool,تسمح استيراد عبر أداة استيراد البيانات
232Allow Negative Balance,Lassen Negative Bilanz
233Allow Negative Stock,Lassen Negative Lager
234Allow Production Order,Lassen Fertigungsauftrag
235Allow Rename,Lassen Sie Umbenennen
236Allow Samples,Lassen Proben
237Allow User,Benutzer zulassen
238Allow Users,Ermöglichen
239Allow on Submit,Lassen Sie auf Absenden
240Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.
241Allow user to login only after this hour (0-24),"Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)"
242Allow user to login only before this hour (0-24),"Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)"
243Allowance Percent,Allowance Prozent
244Allowed,Erlaubt
245Already Registered,مسجل بالفعل
246Always use Login Id as sender,دائما استخدام معرف تسجيل الدخول ومرسل
247Amend,Ändern
248Amended From,Geändert von
249Amount,Menge
250Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة)
251Amount <=,Betrag <=
252Amount >=,Betrag> =
253"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank""> favicon-generator.org </ a>]"
254Analytics,Analytics
255Annual Cost To Company,التكلفة السنوية للشركة
256Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,التكلفة السنوية للشركة لا يمكن أن يكون أقل من 12 شهرا من إجمالي الدخل
257Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,هيكل راتب آخر &#39;٪ s&#39; غير النشطة للموظف &#39;٪ S&#39;. يرجى التأكد مكانتها &quot;غير نشطة&quot; والمضي قدما.
258"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
259Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
260Applicable To (Designation),Für (Bezeichnung)
261Applicable To (Employee),Für (Employee)
262Applicable To (Role),Anwendbar (Rolle)
263Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
264Applicant Name,Name des Antragstellers
265Applicant for a Job,Antragsteller für einen Job
266Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة.
267Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
268Applies to Company,Gilt für Unternehmen
269Apply / Approve Leaves,Übernehmen / Genehmigen Leaves
270Apply Shipping Rule,تنطبق الشحن القاعدة
271Apply Taxes and Charges Master,تطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
272Apply latest updates and patches to this app,تطبيق آخر التحديثات وتصحيحات لهذا التطبيق
273Appraisal,Bewertung
274Appraisal Goal,Bewertung Goal
275Appraisal Goals,Bewertung Details
276Appraisal Template,Bewertung Template
277Appraisal Template Goal,Bewertung Template Goal
278Appraisal Template Title,Bewertung Template Titel
279Approval Status,Genehmigungsstatus
280Approved,Genehmigt
281Approver,Approver
282Approving Role,Genehmigung Rolle
283Approving User,Genehmigen Benutzer
284Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?"
285Arial,Arial
286Arrear Amount,Nachträglich Betrag
287"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Als Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer"
288As existing qty for item: ,Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
289As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
290"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",كما أن هناك معاملات المخزون الحالي لهذا \ البند، لا يمكنك تغيير قيم &quot;لقد المسلسل لا &#39;، \&#39; هو المخزون السلعة&quot; و &quot;أسلوب التقييم&quot;
291Ascending,Aufsteigend
292Assign To,Zuordnen zu
293Assigned By,Zugewiesen von
294Assignment,مهمة
295Assignments,تعيينات
296Associate a DocType to the Print Format,Zuordnen eines DocType der Print Format
297Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
298Attach,Befestigen
299Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
300Attached To DocType,تعلق على DOCTYPE
301Attached To Name,تعلق على اسم
302Attachment,التعلق
303Attachment removed. You may need to update: ,Anlage entfernt. Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
304Attachments,Zubehör
305Attempted to Contact,"Versucht, Kontakt"
306Attendance,Teilnahme
307Attendance Date,Teilnahme seit
308Attendance Details,Teilnahme Einzelheiten
309Attendance From Date,Teilnahme ab-Datum
310Attendance To Date,Teilnahme To Date
311Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن تكون علامة لحضور تواريخ مستقبلية
312Attendance for the employee: ,Die Teilnahme für die Mitarbeiter:
313Attendance record.,Zuschauerrekord.
314Attributions,Zuschreibungen
315Authorization Control,Authorization Control
316Authorization Rule,Autorisierungsregel
317Auto Email Id,Auto Email Id
318Auto Inventory Accounting,المحاسبة الجرد السيارات
319Auto Inventory Accounting Settings,إعدادات المحاسبة الجرد السيارات
320Auto Material Request,السيارات مادة طلب
321Auto Name,Auto Name
322Auto generated,Auto generiert
323Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,لصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع
324Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
325Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
326Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
327Available Stock for Packing Items,الأسهم المتاحة للتعبئة وحدات
328"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stücklisten, Lieferschein, Bestellung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet"
329Avatar,الصورة الرمزية
330Average Discount,Durchschnittliche Discount
331B+,B +
332B-,B-
333BILL,BILL
334BILLJ,BILLJ
335BOM,BOM
336BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
337BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
338BOM Item,Stücklistenposition
339BOM No,BOM Nein
340BOM No. for a Finished Good Item,BOM-Nr für Finished Gute Artikel
341BOM Operation,BOM Betrieb
342BOM Operations,BOM Operationen
343BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
344BOM replaced,BOM ersetzt
345Background Color,Hintergrundfarbe
346Background Image,Background Image
347Backup Manager,مدير النسخ الاحتياطي
348Backup Right Now,النسخ الاحتياطي الحق الآن
349Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى
350"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",أرصدة الحسابات من نوع &quot;البنك أو نقدا&quot;
351Bank,Bank
352Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
353Bank Account,Bankkonto
354Bank Account No.,Bank Konto-Nr
355Bank Clearance Summary,بنك ملخص التخليص
356Bank Name,Name der Bank
357Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
358Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
359Bank Reconciliation Statement,بيان التسويات المصرفية
360Bank Voucher,Bankgutschein
361Bank or Cash,Bank oder Bargeld
362Bank/Cash Balance,بنك / النقد وما في حكمه
363Banner,Banner
364Banner HTML,Banner HTML
365Banner Image,راية صورة
366Banner is above the Top Menu Bar.,راية فوق أعلى شريط القوائم.
367Barcode,Strichcode
368Based On,Basierend auf
369Basic Info,Basic Info
370Basic Information,Grundlegende Informationen
371Basic Rate,Basic Rate
372Basic Rate (Company Currency),المعدل الأساسي (عملة الشركة)
373Batch,Stapel
374Batch (lot) of an Item.,Batch (Los) eines Item.
375Batch Finished Date,Batch Beendet Datum
376Batch ID,Batch ID
377Batch No,Batch No
378Batch Started Date,Batch gestartet Datum
379Batch Time Logs for Billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
380Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
381Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد
382Batched for Billing,دفعات عن الفواتير
383Be the first one to comment,كن أول واحد للتعليق
384Begin this page with a slideshow of images,Beginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
385Better Prospects,Bessere Aussichten
386Bill Date,Bill Datum
387Bill No,Bill No
388Bill of Material to be considered for manufacturing,"Bill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden"
389Bill of Materials,Bill of Materials
390Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
391Billable,فوترة
392Billed,Angekündigt
393Billed Amt,Billed Amt
394Billing,الفواتير
395Billing Address,عنوان الفواتير
396Billing Address Name,الفواتير اسم العنوان
397Billing Status,Billing-Status
398Bills raised by Suppliers.,Bills erhöht durch den Lieferanten.
399Bills raised to Customers.,"Bills angehoben, um Kunden."
400Bin,Kasten
401Bio,Bio
402Bio will be displayed in blog section etc.,سيتم عرض الحيوي في بلوق القسم الخ
403Birth Date,Geburtsdatum
404Blob,Klecks
405Block Date,Blockieren Datum
406Block Days,Block Tage
407Block Holidays on important days.,Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
408Block leave applications by department.,Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
409Blog Category,بلوق التصنيف
410Blog Intro,بلوق مقدمة
411Blog Introduction,بلوق مقدمة
412Blog Post,بلوق وظيفة
413Blog Settings,إعدادات بلوق
414Blog Subscriber,Blog Subscriber
415Blog Title,بلوق العنوان
416Blogger,مدون
417Blood Group,Blutgruppe
418Bookmarks,Bookmarks
419Branch,Zweig
420Brand,Marke
421Brand HTML,Marke HTML
422Brand Name,Markenname
423"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30px","Marke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px"
424Brand master.,Marke Meister.
425Branding and Printing,Branding und Druck
426Brands,Marken
427Breakdown,Zusammenbruch
428Budget,Budget
429Budget Allocated,Budget
430Budget Control,Budget Control
431Budget Detail,Budget Detailansicht
432Budget Details,Budget Einzelheiten
433Budget Distribution,Budget Verteilung
434Budget Distribution Detail,Budget Verteilung Detailansicht
435Budget Distribution Details,Budget Ausschüttungsinformationen
436Budget Variance Report,تقرير الفرق الميزانية
437Build Modules,بناء وحدات
438Build Pages,بناء الصفحات
439Build Server API,بناء API ملقم
440Build Sitemap,بناء خريطة الموقع
441Bulk Email,Bulk Email
442Bulk Email records.,Bulk Email Datensätze.
443Bundle items at time of sale.,Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
444Button,Taste
445Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
446Buying,Kauf
447Buying Amount,شراء المبلغ
448Buying Settings,شراء إعدادات
449By,Durch
450C-FORM/,C-FORM /
451C-Form,C-Form
452C-Form Applicable,"C-Form,"
453C-Form Invoice Detail,C-Form Rechnungsdetails
454C-Form No,C-Form nicht
455CI/2010-2011/,CI/2010-2011 /
456COMM-,COMM-
457CSS,CSS
458CUST,CUST
459CUSTMUM,CUSTMUM
460Calculate Based On,حساب الربح بناء على
461Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
462Calendar,Kalender
463Calendar Events,Kalendereintrag
464Call,Rufen
465Campaign,Kampagne
466Campaign Name,Kampagnenname
467Can only be exported by users with role 'Report Manager',"Kann nur von Benutzern mit der Rolle ""Report Manager"" exportiert werden"
468Cancel,Kündigen
469Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,"Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen."
470Cancelled,Abgesagt
471Cannot ,Kann nicht
472Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,لا يمكن الموافقة على ترك كما لا يحق لك الموافقة الأوراق في تواريخ بلوك.
473Cannot change from,لا يمكن تغيير من
474Cannot continue.,لا يمكن أن يستمر.
475Cannot have two prices for same Price List,لا يمكن أن يكون سعرين لنفس قائمة الأسعار
476Cannot map because following condition fails: ,"Kann nicht zuordnen, da folgende Bedingung nicht:"
477Capacity,Kapazität
478Capacity Units,Capacity Units
479Carry Forward,Vortragen
480Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
481Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>,القضية رقم (ق) قيد الاستخدام بالفعل. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى. الموصى بها <b>من القضية رقم =٪ S</b>
482Cash,Bargeld
483Cash Voucher,Cash Gutschein
484Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
485Categorize blog posts.,تصنيف بلوق وظيفة.
486Category,Kategorie
487Category Name,اسم التصنيف
488Category of customer as entered in Customer master,"Kategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen"
489Cell Number,Cell Number
490Center,Zentrum
491"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden."
492Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
493"Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)",Eintrag ändern Eigenschaften (hide Feldern machen obligatorischen etc)
494Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
495Channel Partner,Channel Partner
496Charge,Ladung
497Chargeable,Gebührenpflichtig
498Chart of Accounts,Kontenplan
499Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
500Chat,Plaudern
501Check,Überprüfen
502Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,"Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat."
503Check all the items below that you want to send in this digest.,"Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden."
504Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail."
505"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Prüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum"
506"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein."
507Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Überprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung"
508Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen."
509Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
510Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen"
511Check this to make this the default letter head in all prints,"Aktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke"
512Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen"
513Check to activate,Überprüfen Sie aktivieren
514Check to make Shipping Address,"Überprüfen Sie, Liefer-Adresse machen"
515Check to make primary address,Überprüfen primäre Adresse machen
516Checked,Geprüft
517Cheque,Scheck
518Cheque Date,Scheck Datum
519Cheque Number,Scheck-Nummer
520Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
521City,City
522City/Town,Stadt / Ort
523Claim Amount,Schadenhöhe
524Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة.
525Class / Percentage,Klasse / Anteil
526Classic,كلاسيكي
527Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Regionen
528Clear Cache & Refresh,Clear Cache & Refresh
529Clear Table,Tabelle löschen
530Clearance Date,Clearance Datum
531"Click on ""Get Latest Updates""",انقر على &quot;الحصول على آخر التحديثات&quot;
532Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على &#39;جعل مبيعات الفاتورة &quot;الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
533Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',"Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option ""Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"""
534Click to Expand / Collapse,Klicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
535Client,Auftraggeber
536Close,أغلق
537Closed,Geschlossen
538Closing Account Head,Konto schließen Leiter
539Closing Date,Einsendeschluss
540Closing Fiscal Year,Schließen Geschäftsjahr
541CoA Help,CoA Hilfe
542Code,Code
543Cold Calling,Cold Calling
544Color,Farbe
545Column Break,Spaltenumbruch
546Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
547Comment,Kommentar
548Comment By,Kommentar von
549Comment By Fullname,Kommentar von Fullname
550Comment Date,Kommentar Datum
551Comment Docname,Kommentar DocName
552Comment Doctype,Kommentar Doctype
553Comment Time,Kommentar Zeit
554Comments,Kommentare
555Commission Rate,Kommission bewerten
556Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
557Commission partners and targets,Kommission Partnern und Ziele
558Communication,Kommunikation
559Communication HTML,Communication HTML
560Communication History,Communication History
561Communication Medium,Communication Medium
562Communication log.,Communication log.
563Company,Firma
564Company Details,Unternehmensprofil
565Company History,Unternehmensgeschichte
566Company History Heading,Unternehmensgeschichte Überschrift
567Company Info,Firmeninfo
568Company Introduction,Vorstellung der Gesellschaft
569Company Master.,ماجستير الشركة.
570Company Name,Firmenname
571Company Settings,إعدادات الشركة
572Company branches.,Unternehmen Niederlassungen.
573Company departments.,Abteilungen des Unternehmens.
574Company is missing or entered incorrect value,شركة مفقود أو دخلت قيمة غير صحيحة
575Company mismatch for Warehouse,عدم تطابق الشركة للمستودع
576Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
577Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
578Complaint,Beschwerde
579Complete By,Complete von
580Completed,Fertiggestellt
581Completed Qty,الكمية الانتهاء
582Completion Date,Datum der Fertigstellung
583Completion Status,Completion Status
584Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
585Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
586"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)","Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben ""für den Kauf"", wie geprüft)"
587Considered as Opening Balance,يعتبر الرصيد الافتتاحي
588Considered as an Opening Balance,يعتبر رصيد أول المدة
589Consultant,Berater
590Consumed Qty,Verbrauchte Menge
591Contact,Kontakt
592Contact Control,Kontakt Kontrolle
593Contact Desc,Kontakt Desc
594Contact Details,Kontakt Details
595Contact Email,Kontakt per E-Mail
596Contact HTML,Kontakt HTML
597Contact Info,Kontakt Info
598Contact Mobile No,Kontakt Mobile Kein
599Contact Name,Kontakt Name
600Contact No.,Kontakt Nr.
601Contact Person,Ansprechpartner
602Contact Type,Kontakt Typ
603Contact Us Settings,Kontakt Settings
604Contact in Future,Kontakt in Zukunft
605"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Kontakt Optionen, wie ""Sales Query, Support-Anfrage"" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt."
606Contacted,Kontaktiert
607Content,Inhalt
608Content Type,Content Type
609Content in markdown format that appears on the main side of your page,"Content in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite"
610Content web page.,Inhalt Web-Seite.
611Contra Voucher,Contra Gutschein
612Contract End Date,Contract End Date
613Contribution (%),مساهمة (٪)
614Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي
615Control Panel,Control Panel
616Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
617Conversion Rate,Conversion Rate
618Convert into Recurring Invoice,Konvertieren in Wiederkehrende Rechnung
619Converted,Umgerechnet
620Copy,نسخ
621Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة
622Copyright,Copyright
623Core,Kern
624Cost Center,Kostenstellenrechnung
625Cost Center Details,Kosten Center Details
626Cost Center Name,Kosten Center Name
627Cost Center is mandatory for item: ,Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
628Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
629Cost to Company,Kosten Unternehmen
630Costing,Kalkulation
631Country,Land
632Country Name,Land Name
633Create,Schaffen
634Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
635Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
636Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
637Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
638Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,إنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات
639"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden."
640Create and Send Newsletters,Erstellen und Senden Newsletters
641Created Account Head: ,Erstellt Konto Kopf:
642Created By,التي أنشأتها
643Created Customer Issue,Erstellt Kunde Ausgabe
644Created Group ,Erstellt Gruppe
645Created Opportunity,Erstellt Chance
646Created Support Ticket,Erstellt Support Ticket
647Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
648Credentials,أوراق اعتماد
649Credit,Kredit
650Credit Amt,Kredit-Amt
651Credit Card Voucher,Credit Card Gutschein
652Credit Controller,Credit Controller
653Credit Days,Kredit-Tage
654Credit Limit,Kreditlimit
655Credit Note,Gutschrift
656Credit To,Kredite an
657Cross Listing of Item in multiple groups,Überqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
658Currency,Währung
659Currency Exchange,تحويل العملات
660Currency Format,Währung Format
661Currency Name,Währung Name
662Currency Settings,إعدادات العملة
663Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار
664Currency does not match Price List Currency for Price List,العملة لا يطابق قائمة الأسعار العملات لقائمة الأسعار
665Current Accommodation Type,Aktuelle Unterkunftstyp
666Current Address,Aktuelle Adresse
667Current BOM,Aktuelle Stückliste
668Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
669Current Stock,Aktuelle Stock
670Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
671Current Value,Aktueller Wert
672Current status,Aktueller Status
673Custom,Brauch
674Custom Autoreply Message,Benutzerdefinierte Autoreply Nachricht
675Custom CSS,Custom CSS
676Custom Field,Custom Field
677Custom Message,Custom Message
678Custom Reports,Benutzerdefinierte Berichte
679Custom Script,Custom Script
680Custom Startup Code,Benutzerdefinierte Startup Code
681Custom?,Custom?
682Customer,Kunde
683Customer / Item Name,Kunde / Item Name
684Customer Account,Kundenkonto
685Customer Account Head,رئيس حساب العملاء
686Customer Address,Kundenadresse
687Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
688Customer Code,Customer Code
689Customer Codes,Kunde Codes
690Customer Details,Customer Details
691Customer Feedback,Kundenfeedback
692Customer Group,Customer Group
693Customer Group Name,Kunden Group Name
694Customer Intro,Kunden Intro
695Customer Issue,Das Anliegen des Kunden
696Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي
697Customer Name,Name des Kunden
698Customer Naming By,العملاء تسمية بواسطة
699Customer Type,Kundentyp
700Customer classification tree.,Einteilung der Kunden Baum.
701Customer database.,Kunden-Datenbank.
702Customer's Currency,Kunden Währung
703Customer's Item Code,Kunden Item Code
704Customer's Purchase Order Date,طلب شراء الزبون التسجيل
705Customer's Purchase Order No,الزبون أمر الشراء لا
706Customer's Vendor,Kunden Hersteller
707Customer's currency,Kunden Währung
708"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate."
709Customers Not Buying Since Long Time,الزبائن لا يشترون منذ وقت طويل
710Customerwise Discount,Customerwise Discount
711Customize,Anpassen
712Customize Form,Formular anpassen
713Customize Form Field,Passen Form Field
714"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Passen Label, Print Hide, Standard, etc."
715Customize the Notification,Passen Sie die Benachrichtigung
716Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text."
717DN,DN
718DN Detail,DN Detailansicht
719Daily,Täglich
720Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول
721"Daily, weekly, monthly email Digests","Täglich Digests wöchentlich, monatlich E-Mail-"
722Danger,Gefahr
723Data,Daten
724Data Import,Datenimport
725Data missing in table,البيانات الناقصة في الجدول
726Database,Datenbank
727Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات
728Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden.
729Date,Datum
730Date Format,Datumsformat
731Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
732Date and Number Settings,إعدادات التاريخ وعدد
733Date is repeated,Datum wird wiederholt
734Date must be in format,يجب أن يكون التاريخ في شكل
735Date of Birth,Geburtsdatum
736Date of Issue,Datum der Ausgabe
737Date of Joining,Datum der Verbindungstechnik
738Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager"
739Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager"
740Date on which the lead was last contacted,"Datum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde"
741Dates,Termine
742Datetime,Datetime
743Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert."
744Dealer,Händler
745Dear,Liebe
746Debit,Soll
747Debit Amt,Debit Amt
748Debit Note,Lastschrift
749Debit To,Debit Um
750Debit or Credit,Debit-oder Kreditkarten
751Deduct,Abziehen
752Deduction,Abzug
753Deduction Type,Abzug Typ
754Deduction1,Deduction1
755Deductions,Abzüge
756Default,Default
757Default Account,Default-Konto
758Default BOM,Standard BOM
759Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
760Default Bank Account,Standard Bank Account
761Default Cash Account,الحساب النقدي الافتراضي
762Default Commission Rate,Standard Kommission bewerten
763Default Company,Standard Unternehmen
764Default Cost Center,Standard Kostenstelle
765Default Cost Center for tracking expense for this item.,Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
766Default Currency,Standardwährung
767Default Customer Group,Standard Customer Group
768Default Expense Account,Standard Expense Konto
769Default Home Page,Standard Home Page
770Default Home Pages,Standard-Home-Pages
771Default Income Account,Standard Income Konto
772Default Item Group,Standard Element Gruppe
773Default Price List,Standard Preisliste
774Default Print Format,Standard Print Format
775Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
776Default Sales Partner,Standard Vertriebspartner
777Default Settings,Default Settings
778Default Source Warehouse,Default Source Warehouse
779Default Stock UOM,Standard Lager UOM
780Default Supplier Type,Standard Lieferant Typ
781Default Target Warehouse,Standard Ziel Warehouse
782Default Territory,Standard Territory
783Default Unit of Measure,Standard-Maßeinheit
784Default Valuation Method,Standard Valuation Method
785Default Value,Default Value
786Default Warehouse,النماذج الافتراضية
787Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,النماذج الافتراضية هي إلزامية لالبند الأسهم.
788Default settings for Shopping Cart,الإعدادات الافتراضية لسلة التسوق
789"Default: ""Contact Us""",الافتراضي: &quot;اتصل بنا&quot;
790DefaultValue,DefaultValue
791Defaults,Defaults
792"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href=""#!List/Company""> Firma Master </ a>"
793Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
794Defines workflow states and rules for a document.,Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
795Delete,Löschen
796Delete Row,حذف صف
797Delivered,Lieferung
798Delivered Qty,Geliefert Menge
799Delivery Address,Lieferanschrift
800Delivery Date,Liefertermin
801Delivery Details,Anlieferungs-Details
802Delivery Document No,Lieferung Dokument Nr.
803Delivery Document Type,Lieferung Document Type
804Delivery Note,Lieferschein
805Delivery Note Item,Lieferscheinposition
806Delivery Note Items,Lieferscheinpositionen
807Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
808Delivery Note No,Lieferschein Nein
809Delivery Note Packing Item,Lieferschein Verpackung Artikel
810Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
811Delivery Note Trends,ملاحظة اتجاهات التسليم
812Delivery Status,Lieferstatus
813Delivery Time,Lieferzeit
814Delivery To,التسليم إلى
815Department,Abteilung
816Depend on LWP,Verlassen Sie sich auf LWP
817Depends On,Depends On
818Depends on LWP,Abhängig von LWP
819Descending,Absteigend
820Description,Beschreibung
821Description HTML,Beschreibung HTML
822"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)",وصف لصفحة القائمة، في نص عادي، فقط بضعة أسطر. (حد أقصى 140 حرف)
823Description for page header.,وصف لرأس الصفحة.
824Description of a Job Opening,Beschreibung eines Job Opening
825Designation,Bezeichnung
826Desktop,Desktop
827Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Breakup der Gesamtsummen
828Details,Details
829Deutsch,الرغبات
830Did not add.,Haben Sie nicht hinzuzufügen.
831Did not cancel,Haben Sie nicht abbrechen
832Did not save,Nicht speichern
833Difference,Unterschied
834"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Different ""Staaten"" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir ""Open"", ""Pending Approval"" etc."
835Disable Customer Signup link in Login page,تعطيل الرابط اشترك العملاء في صفحة تسجيل الدخول
836Disable Rounded Total,تعطيل إجمالي مدور
837Disable Signup,تعطيل الاشتراك
838Disabled,Behindert
839Discount %,Discount%
840Discount %,Discount%
841Discount (%),Rabatt (%)
842"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar"
843Discount(%),Rabatt (%)
844Display,Anzeige
845Display Settings,Display-Einstellungen
846Display all the individual items delivered with the main items,Alle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
847Distinct unit of an Item,Separate Einheit eines Elements
848Distribute transport overhead across items.,Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
849Distribution,التوزيع
850Distribution Id,Verteilung Id
851Distribution Name,Namen der Distribution
852Distributor,Verteiler
853Divorced,Geschieden
854Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
855Doc Name,Doc Namen
856Doc Status,Doc-Status
857Doc Type,Doc Type
858DocField,DocField
859DocPerm,DocPerm
860DocType,DOCTYPE
861DocType Details,DocType Einzelheiten
862DocType is a Table / Form in the application.,DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
863DocType on which this Workflow is applicable.,"DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist."
864DocType or Field,DocType oder Field
865Document,Dokument
866Document Description,Document Beschreibung
867Document Status transition from ,Document Status Übergang von
868Document Type,Document Type
869Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
870Documentation,Dokumentation
871Documentation Generator Console,وثائق وحدة التحكم مولد
872Documentation Tool,أداة التوثيق
873Documents,Unterlagen
874Domain,مجال
875Download Backup,Download von Backup
876Download Materials Required,Herunterladen benötigte Materialien
877Download Template,Vorlage herunterladen
878Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Laden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
879"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",تحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق تواريخ file.All تعديل والجمع بين الموظف في الفترة الزمنية المحددة وسوف يأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة
880Draft,Entwurf
881Drafts,Dame
882Drag to sort columns,Ziehen Sie Spalten sortieren
883Dropbox,المربع المنسدل
884Dropbox Access Allowed,دروببوإكس الدخول الأليفة
885Dropbox Access Key,دروببوإكس مفتاح الوصول
886Dropbox Access Secret,دروببوإكس الدخول السرية
887Due Date,Due Date
888EMP/,EMP /
889ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
890ESIC No.,ESIC Nr.
891Earning,Earning
892Earning & Deduction,Earning & Abzug
893Earning Type,Earning Typ
894Earning1,Earning1
895Edit,Bearbeiten
896Editable,Editable
897Educational Qualification,Educational Qualifikation
898Educational Qualification Details,Educational Qualifikation Einzelheiten
899Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
900Email,E-Mail
901Email (By company),Email (nach Unternehmen)
902Email Digest,Email Digest
903Email Digest Settings,Email Digest Einstellungen
904Email Host,E-Mail-Host
905Email Id,Email Id
906"Email Id must be unique, already exists for: ","E-Mail-ID muss eindeutig sein, bereits für:"
907"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird ""Jobs@example.com"""
908Email Login,E-Mail Anmelden
909Email Password,E-Mail Passwort
910Email Sent,E-Mail gesendet
911Email Sent?,E-Mail gesendet?
912Email Settings,E-Mail-Einstellungen
913Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
914Email Signature,E-Mail Signatur
915Email Use SSL,E-Mail verwenden SSL
916"Email addresses, separted by commas",E-Mail-Adressen durch Komma separted
917Email ids separated by commas.,معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل.
918"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","E-Mail-Einstellungen für Jobs email id ""jobs@example.com"""
919"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB ""Sales@example.com"""
920Email...,البريد الإلكتروني ...
921Embed image slideshows in website pages.,Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
922Emergency Contact Details,Notfall Kontakt
923Emergency Phone Number,Notrufnummer
924Employee,Mitarbeiter
925Employee Birthday,عيد ميلاد موظف
926Employee Designation.,Mitarbeiter Bezeichnung.
927Employee Details,Mitarbeiterdetails
928Employee Education,Mitarbeiterschulung
929Employee External Work History,Mitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
930Employee Information,معلومات الموظف
931Employee Internal Work History,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
932Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
933Employee Leave Approver,الموظف إجازة الموافق
934Employee Leave Balance,الموظف اترك الرصيد
935Employee Name,Name des Mitarbeiters
936Employee Number,Mitarbeiternummer
937Employee Records to be created by ,Mitarbeiter Records erstellt werden
938Employee Setup,Mitarbeiter-Setup
939Employee Type,Arbeitnehmertyp
940Employee grades,Mitarbeiter-Typen
941Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
942Employee records.,Mitarbeiter-Datensätze.
943Employee: ,Mitarbeiter:
944Employees Email Id,Mitarbeiter Email Id
945Employment Details,Beschäftigung Einzelheiten
946Employment Type,Beschäftigungsart
947Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
948Enable Auto Inventory Accounting,تمكين المحاسبة الجرد السيارات
949Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق
950Enabled,Aktiviert
951Enables <b>More Info.</b> in all documents,Ermöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
952Encashment Date,Inkasso Datum
953End Date,Enddatum
954End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
955End of Life,End of Life
956Ends on,Endet am
957Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Ihre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
958Enter Form Type,Geben Formulartyp
959Enter Row,Geben Row
960Enter Verification Code,أدخل رمز التحقق
961Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
962"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um ""match"" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href=""#Form/Customize Form/Customize Form""> Formular anpassen </ a>."
963Enter department to which this Contact belongs,"Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört"
964Enter designation of this Contact,Geben Bezeichnung dieser Kontakt
965"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt"
966Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
967Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne"
968"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)"
969Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
970Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
971Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
972Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
973Entries,Einträge
974Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
975Error,Fehler
976Error for,خطأ لل
977Error: Document has been modified after you have opened it,تم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ
978Estimated Material Cost,Geschätzter Materialkalkulationen
979Event,Veranstaltung
980Event Individuals,Event Personen
981Event Role,Event Rolle
982Event Roles,Event Rollen
983Event Type,Ereignistyp
984Event User,Ereignis Benutzer
985Everyone can read,يمكن أن يقرأها الجميع
986Example:,على سبيل المثال:
987Exchange Rate,Wechselkurs
988Excise Page Number,Excise Page Number
989Excise Voucher,Excise Gutschein
990Exemption Limit,Freigrenze
991Exhibition,Ausstellung
992Existing Customer,Bestehende Kunden
993Exit,Verlassen
994Exit Interview Details,Verlassen Interview Einzelheiten
995Expected,Voraussichtlich
996Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin
997Expected End Date,Erwartete Enddatum
998Expected Start Date,Frühestes Eintrittsdatum
999Expense Account,Expense Konto
1000Expense Account is mandatory,حساب المصاريف إلزامي
1001Expense Claim,Expense Anspruch
1002Expense Claim Approved,Expense Anspruch Genehmigt
1003Expense Claim Approved Message,Expense Anspruch Genehmigt Nachricht
1004Expense Claim Detail,Expense Anspruch Details
1005Expense Claim Details,Expense Anspruch Einzelheiten
1006Expense Claim Rejected,Expense Antrag abgelehnt
1007Expense Claim Rejected Message,Expense Antrag abgelehnt Nachricht
1008Expense Claim Type,Expense Anspruch Type
1009Expense Date,Expense Datum
1010Expense Details,Expense Einzelheiten
1011Expense Head,Expense Leiter
1012Expense account is mandatory for item: ,Expense Konto ist verpflichtend für Artikel:
1013Expense/Adjustment Account,حساب المصاريف / تعديل
1014Expenses Booked,Aufwand gebucht
1015Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم
1016Expenses booked for the digest period,نفقات حجزها لفترة هضم
1017Expiry Date,Verfallsdatum
1018Export,Exportieren
1019Exports,Ausfuhr
1020External,Extern
1021Extract Emails,Auszug Emails
1022Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com,Auszug Bewerber aus Jobs E-Mail-ID beispielsweise jobs@example.com
1023Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com,Auszug Leads aus dem Verkauf email id beispielsweise sales@example.com
1024FCFS Rate,FCFS Rate
1025FIFO,FIFO
1026Facebook Share,الفيسبوك شارك
1027Failed: ,Failed:
1028Family Background,Familiärer Hintergrund
1029FavIcon,FavIcon
1030Fax,Fax
1031Features Setup,Features Setup
1032Feed,Füttern
1033Feed Type,Eingabetyp
1034Feedback,Rückkopplung
1035Female,Weiblich
1036Fetch lead which will be converted into customer.,"Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden."
1037Field Description,Feld Beschreibung
1038Field Name,Feldname
1039Field Type,Feldtyp
1040"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order"
1041"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)"
1042Fieldname,Fieldname
1043Fields,Felder
1044"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Felder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld"
1045File,ملف
1046File Data,File Data
1047File Manager,إدارة الملفات
1048File Name,File Name
1049File Size,حجم الملف
1050File URL,File URL
1051File size exceeded the maximum allowed size,حجم الملف تجاوز الحجم الأقصى المسموح به
1052Files Folder ID,ملفات ID المجلد
1053Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,"Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1054Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,"Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1055Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,"Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1056Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,"Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1057Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,"Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1058Filter,تحديد
1059Filter By Amount,Filtern nach Betrag
1060Filter By Date,Nach Datum filtern
1061Filter based on customer,Filtern basierend auf Kunden-
1062Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
1063Final Confirmation Date,Final Confirmation Datum
1064Financial Analytics,Financial Analytics
1065Financial Statements,Financial Statements
1066Financial Years for books of accounts,Geschäftsjahre Bücher von Konten
1067First Name,Vorname
1068First Responded On,Zunächst reagierte am
1069Fiscal Year,Geschäftsjahr
1070Fixed Asset Account,Fixed Asset Konto
1071Float,Schweben
1072Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
1073Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني
1074Following Journal Vouchers have been created automatically,تم إنشاؤها في أعقاب قسائم مجلة تلقائيا
1075"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
1076Font (Heading),الخط (العنوان)
1077Font (Text),الخط (نص)
1078Font Size (Text),حجم الخط (نص)
1079Fonts,الخطوط
1080Footer,Fußzeile
1081Footer Items,Footer Artikel
1082For All Users,Für alle Benutzer
1083For Company,Für Unternehmen
1084For Employee,Für Mitarbeiter
1085For Employee Name,Für Employee Name
1086For Item ,Für Artikel
1087"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","Für Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt"
1088For Production,For Production
1089For Reference Only.,Nur als Referenz.
1090For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات
1091For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم
1092For Territory,من أجل الأرض
1093For Warehouse,Für Warehouse
1094"For comparative filters, start with","Für vergleichende Filter, mit zu beginnen"
1095"For e.g. 2012, 2012-13","Für z.B. 2012, 2012-13"
1096For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten."
1097For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',"Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens ""Territory"" markiert beschränken"
1098For opening balance entry account can not be a PL account,Für Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
1099For ranges,Für Bereiche
1100For reference,Als Referenz
1101For reference only.,Nur als Referenz.
1102For row,لصف
1103"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Für die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden"
1104Form,Form
1105Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Format: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
1106Forum,Forum
1107Fraction,Bruchteil
1108Fraction Units,Fraction Units
1109Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
1110Friday,Freitag
1111From,من
1112From Company,Von Unternehmen
1113From Currency,من العملات
1114From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
1115From Customer,Von Kunden
1116From Date,Von Datum
1117From Date must be before To Date,Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1118From Delivery Note,من التسليم ملاحظة
1119From Employee,Von Mitarbeiter
1120From PR Date,Von PR Datum
1121From Package No.,Von Package No
1122From Purchase Order,من أمر الشراء
1123From Purchase Receipt,من إيصال الشراء
1124From Sales Order,من ترتيب المبيعات
1125From Time,من وقت
1126From Value,من القيمة
1127From Value should be less than To Value,من القيمة يجب أن تكون أقل من أن القيمة
1128Frozen,Eingefroren
1129Fulfilled,الوفاء
1130Full Name,Vollständiger Name
1131Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
1132GL Entry,GL Eintrag
1133GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
1134GRN,GRN
1135Gantt Chart,Gantt Chart
1136Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1137Gender,Geschlecht
1138General,General
1139General Ledger,General Ledger
1140Generate Description HTML,Generieren Beschreibung HTML
1141Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1142Generate Salary Slips,Generieren Gehaltsabrechnungen
1143Generate Schedule,Generieren Zeitplan
1144"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen."
1145Generates HTML to include selected image in the description,Erzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1146Georgia,Georgia
1147Get,الحصول على
1148Get Advances Paid,Holen Geleistete
1149Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
1150Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
1151Get From ,Holen Sie sich ab
1152Get Items,Holen Artikel
1153Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
1154Get Latest Updates,الحصول على آخر التحديثات
1155Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
1156Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
1157Get Purchase Receipt,Holen Kaufbeleg
1158Get Sales Orders,Holen Sie Kundenaufträge
1159Get Specification Details,Holen Sie Ausschreibungstexte
1160Get Stock and Rate,Holen Sie Stock und bewerten
1161Get Template,Holen Template
1162Get Terms and Conditions,Holen AGB
1163Get Weekly Off Dates,Holen Weekly Off Dates
1164Get a list of errors encountered by the Scheduler,الحصول على قائمة من الأخطاء حسب جدولة واجه
1165"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos."
1166Give additional details about the indent.,إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
1167Global Defaults,Globale Defaults
1168Go back to home,Zurück nach Hause
1169Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,"Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet ""für diffent Benutzer eingestellt."""
1170Goal,Ziel
1171Goals,Ziele
1172Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
1173Google Analytics ID,جوجل تحليلات ID
1174Google Drive,محرك جوجل
1175Google Drive Access Allowed,جوجل محرك الوصول الأليفة
1176Google Plus One,جوجل زائد واحد
1177Google Web Font (Heading),Google ويب الخط (العنوان)
1178Google Web Font (Text),Google ويب الخط (نص)
1179Grade,Klasse
1180Graduate,Absolvent
1181Grand Total,Grand Total
1182Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة)
1183Gratuity LIC ID,Gratuity LIC ID
1184Gross Margin %,Gross Margin%
1185Gross Margin Value,Gross Margin Wert
1186Gross Pay,Gross Pay
1187Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1188Gross Profit,Bruttogewinn
1189Gross Profit (%),Gross Profit (%)
1190Gross Weight,Bruttogewicht
1191Gross Weight UOM,Bruttogewicht UOM
1192Group,Gruppe
1193Group or Ledger,Gruppe oder Ledger
1194Groups,Gruppen
1195HR,HR
1196HTML,HTML
1197HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen."
1198"HTML print formats for quotes, invoices etc","HTML Druckformate für Angebote, Rechnungen etc"
1199Half Day,Half Day
1200Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
1201Half-yearly,Halbjährlich
1202Has Batch No,Hat Batch No
1203Has Child Node,Hat Child Node
1204Has Serial No,Hat Serial No
1205Header,Kopfzeile
1206Heading,Überschrift
1207Heading Text As,عنوان النص
1208Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden."
1209Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
1210Health Details,Gesundheit Details
1211Held On,Hielt
1212Help,Hilfe
1213Help HTML,Helfen Sie HTML
1214"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم &quot;# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]&quot;، كما URL رابط. (لا تستخدم &quot;الإلكتروني http://&quot;)
1215Helvetica Neue,Helvetica Neue
1216"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity",Daher maximal erlaubte Menge Fertigung
1217"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder"
1218"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc"
1219Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
1220Hey! There should remain at least one System Manager,مهلا! هناك ينبغي أن تظل إدارة نظام واحد على الأقل
1221Hidden,Versteckt
1222Hide Actions,Ausblenden Aktionen
1223Hide Copy,Ausblenden kopieren
1224Hide Currency Symbol,Ausblenden Währungssymbol
1225Hide Email,Ausblenden Email
1226Hide Heading,Ausblenden Überschrift
1227Hide Print,Ausblenden drucken
1228Hide Toolbar,Symbolleiste ausblenden
1229High,Hoch
1230Highlight,Hervorheben
1231History,تاريخ
1232History In Company,Geschichte Im Unternehmen
1233Hold,Halten
1234Holiday,Urlaub
1235Holiday List,Ferienwohnung Liste
1236Holiday List Name,Ferienwohnung Name
1237Holidays,Ferien
1238Home,Zuhause
1239Home Page,Home Page
1240Home Page is Products,Home Page ist Products
1241Home Pages,Home Pages
1242Host,Gastgeber
1243"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
1244Hour Rate,Hour Rate
1245Hour Rate Consumable,Hour Rate Verbrauchsmaterial
1246Hour Rate Electricity,Hour Rate Strom
1247Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
1248Hour Rate Rent,Hour Rate Miete
1249Hours,Stunden
1250How frequently?,Wie häufig?
1251"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems"
1252How to upload,So laden
1253Hrvatski,Hrvatski
1254Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,"Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen."
1255I,Ich
1256ID (name) of the entity whose property is to be set,"ID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden"
1257IDT,IDT
1258II,II
1259III,III
1260IN,IN
1261INV,INV
1262INV/10-11/,INV/10-11 /
1263ITEM,البند
1264IV,IV
1265Icon,Symbol
1266Icon will appear on the button,Icon wird auf der Schaltfläche angezeigt
1267Id of the profile will be the email.,Id des Profils wird die E-Mail.
1268Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1269If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف
1270If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
1271"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt"
1272"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
1273If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
1274"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Wenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos"
1275"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
1276"If checked, all other workflows become inactive.","Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv."
1277"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا.
1278"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website."
1279"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden"
1280"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، &#39;مدور المشاركات &quot;سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة
1281"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.
1282"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden"
1283If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1284If non standard port (e.g. 587),Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
1285If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA"
1286"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden."
1287"If not, create a","Wenn nicht, erstellen Sie eine"
1288"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt."
1289"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
1290"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Wenn das ""Gebiet"" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen"
1291"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die ""Account Manager"" gestattet."
1292"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
1293If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Folgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
1294If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1295"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1296"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1297"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
1298If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
1299Ignore,Ignorieren
1300Ignored: ,Ignoriert:
1301Image,Bild
1302Image Link,رابط الصورة
1303Image View,Bild anzeigen
1304Implementation Partner,Implementation Partner
1305Import,Importieren
1306Import Attendance,الحضور الاستيراد
1307Import Log,Import-Logbuch
1308Import data from spreadsheet (csv) files,Importieren von Daten aus Tabellen (csv-Dateien)
1309Important dates and commitments in your project life cycle,Wichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1310Imports,Imports
1311In Dialog,Im Dialog
1312In Filter,In Filter
1313In Hours,في ساعات
1314In List View,In Listenansicht
1315In Process,In Process
1316In Report Filter,Im Berichts-Filter
1317In Store,In Store
1318In Words,In Worte
1319In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة)
1320In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1321In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1322In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1323In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern."
1324In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1325In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern."
1326In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern."
1327In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern."
1328In response to,Als Antwort auf
1329"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten."
1330Incentives,Incentives
1331Incharge Name,InCharge Namen
1332Income / Expense,الدخل / المصاريف
1333Income Account,Income Konto
1334Income Booked,حجز الدخل
1335Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
1336Income booked for the digest period,حجزت الدخل للفترة هضم
1337Incoming,Eingehende
1338Incoming / Support Mail Setting,واردة / دعم إعداد البريد
1339Incoming Rate,Incoming Rate
1340Incoming Time,Eingehende Zeit
1341Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
1342Index,Index
1343Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
1344Individual,Einzelne
1345Individuals,Einzelpersonen
1346Industry,Industrie
1347Industry Type,Industry Typ
1348Info,Info
1349Insert After,Einfügen nach
1350Insert Code,Code einfügen
1351Insert Row,إدراج صف
1352Insert Style,Legen Stil
1353Inspected By,Geprüft von
1354Inspection Criteria,Prüfkriterien
1355Inspection Required,Inspektion erforderlich
1356Inspection Type,Prüfart
1357Installation Date,Installation Date
1358Installation Note,Installation Hinweis
1359Installation Note Item,Installation Hinweis Artikel
1360Installation Status,Installation Status
1361Installation Time,Installation Time
1362Installation record for a Serial No.,Installation Rekord für eine Seriennummer
1363Installed Qty,Installierte Anzahl
1364Instructions,Anleitung
1365Int,Int
1366Integrations,التكاملات
1367Interested,Interessiert
1368Internal,Intern
1369Introduce your company to the website visitor.,Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
1370Introduction,Einführung
1371Introductory information for the Contact Us Page,Einführende Informationen für den Kontakt Seite
1372Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,غير صالح للمنازل ملاحظة. تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة ويجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى.
1373Invalid Email,البريد الإلكتروني غير صحيح
1374Invalid Email Address,Ungültige E-Mail-Adresse
1375Invalid Leave Approver,صالح ترك الموافق
1376Inventory,Inventar
1377Inverse,Umgekehrt
1378Invoice Date,Rechnungsdatum
1379Invoice Details,Rechnungsdetails
1380Invoice No,Rechnungsnummer
1381Invoice Period From Date,Rechnung ab Kaufdatum
1382Invoice Period To Date,Rechnung Zeitraum To Date
1383Is Active,Aktiv ist
1384Is Advance,Ist Advance
1385Is Asset Item,Ist Aktivposition
1386Is Cancelled,Wird abgebrochen
1387Is Carry Forward,Ist Carry Forward
1388Is Child Table,Ist Child Table
1389Is Default,Ist Standard
1390Is Encash,Ist einlösen
1391Is LWP,Ist LWP
1392Is Mandatory Field,Ist Pflichtfeld
1393Is Opening,Eröffnet
1394Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول
1395Is PL Account,Ist PL Konto
1396Is POS,Ist POS
1397Is Primary Contact,Ist Hauptansprechpartner
1398Is Purchase Item,Ist Kaufsache
1399Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
1400Is Service Item,Ist Service Item
1401Is Single,Ist Single
1402Is Standard,Ist Standard
1403Is Stock Item,Ist Stock Item
1404Is Sub Contracted Item,Ist Sub Vertragsgegenstand
1405Is Subcontracted,Ist Fremdleistungen
1406Is Submittable,Ist Submittable
1407Is it a Custom DocType created by you?,Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
1408Is this Tax included in Basic Rate?,Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1409Issue,Ausgabe
1410Issue Date,Issue Date
1411Issue Details,Issue Details
1412Issued Items Against Production Order,الأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج
1413It is needed to fetch Item Details.,وهناك حاجة لجلب السلعة.
1414It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,تم رفعه لأن (الفعلي + + أمر بادئة - محفوظة) كمية تصل إلى مستوى إعادة الطلب عندما تم إنشاء السجل التالي
1415Item,Artikel
1416Item Advanced,Erweiterte Artikel
1417Item Barcode,Barcode Artikel
1418Item Batch Nos,In Batch Artikel
1419Item Classification,Artikel Klassifizierung
1420Item Code,Item Code
1421Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,رمز المدينة (item_code) إلزامي لأن التسمية ليس مادة متسلسلة.
1422Item Customer Detail,Artikel Kundenrezensionen
1423Item Description,Artikelbeschreibung
1424Item Desription,Artikel Desription
1425Item Details,Artikeldetails
1426Item Group,Artikel-Gruppe
1427Item Group Name,Artikel Group Name
1428Item Groups in Details,Details Gruppen in Artikel
1429Item Image (if not slideshow),Item Image (wenn nicht Diashow)
1430Item Name,Item Name
1431Item Naming By,البند تسمية بواسطة
1432Item Price,Artikel Preis
1433Item Prices,Produkt Preise
1434Item Quality Inspection Parameter,Qualitätsprüfung Artikel Parameter
1435Item Reorder,Artikel Reorder
1436Item Serial No,Artikel Serial In
1437Item Serial Nos,Artikel Serial In
1438Item Supplier,Artikel Lieferant
1439Item Supplier Details,Artikel Supplier Details
1440Item Tax,MwSt. Artikel
1441Item Tax Amount,Artikel Steuerbetrag
1442Item Tax Rate,Artikel Tax Rate
1443Item Tax1,Artikel Tax1
1444Item To Manufacture,Artikel in der Herstellung
1445Item UOM,Artikel UOM
1446Item Website Specification,Artikelbeschreibung Webseite
1447Item Website Specifications,Artikel Spezifikationen Webseite
1448Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
1449Item classification.,Artikel Klassifizierung.
1450Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
1451Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1452"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist."
1453Item-Wise Price List,Item-Wise Preisliste
1454Item-wise Last Purchase Rate,البند الحكيم آخر سعر الشراء
1455Item-wise Purchase History,البند الحكيم تاريخ الشراء
1456Item-wise Purchase Register,البند من الحكمة الشراء تسجيل
1457Item-wise Sales History,البند الحكيم تاريخ المبيعات
1458Item-wise Sales Register,مبيعات البند الحكيم سجل
1459Items,Artikel
1460"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Welche Gegenstände werden gebeten, sich ""Out of Stock"" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis"
1461Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Gegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden"
1462Itemwise Discount,Discount Itemwise
1463Itemwise Recommended Reorder Level,يوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى
1464JSON,JSON
1465JV,JV
1466Javascript,Javascript
1467Javascript to append to the head section of the page.,"Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen."
1468Job Applicant,Job Applicant
1469Job Opening,Stellenangebot
1470Job Profile,Job Profil
1471Job Title,Berufsbezeichnung
1472"Job profile, qualifications required etc.","Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen."
1473Jobs Email Settings,Jobs per E-Mail Einstellungen
1474Journal Entries,Journal Entries
1475Journal Entry,Journal Entry
1476Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced,إدخال دفتر اليومية عن المخزون التي تم تلقيها حتى الآن ولكن ليس فواتير
1477Journal Voucher,Journal Gutschein
1478Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
1479Journal Voucher Detail No,In Journal Voucher Detail
1480KRA,KRA
1481"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zu Return on Investment messen."
1482Keep a track of all communications,Halten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
1483Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
1484Key,Schlüssel
1485Key Performance Area,Key Performance Area
1486Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
1487LEAD,FÜHREN
1488LEAD/10-11/,LEAD/10-11 /
1489LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI /
1490LR Date,LR Datum
1491LR No,In LR
1492Label,Etikett
1493Label Help,Label Hilfe
1494Lacs,Lacs
1495Landed Cost Item,Landed Cost Artikel
1496Landed Cost Items,Landed Cost Artikel
1497Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Kaufbeleg
1498Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
1499Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
1500Landing Page,Landing Page
1501Language,Sprache
1502Language preference for user interface (only if available).,Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
1503Last Contact Date,Letzter Kontakt Datum
1504Last IP,Letzte IP-
1505Last Login,Letzter Login
1506Last Name,Nachname
1507Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
1508Lato,Lato
1509Lead,Führen
1510Lead Details,Blei Einzelheiten
1511Lead Lost,Führung verloren
1512Lead Name,Name der Person
1513Lead Owner,Blei Owner
1514Lead Ref,Blei Ref
1515Lead Source,Blei Quelle
1516Lead Status,Lead-Status
1517Lead Time Date,Lead Time Datum
1518Lead Time Days,Lead Time Tage
1519Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen."
1520Lead Type,Bleisatz
1521Leave Allocation,Lassen Allocation
1522Leave Allocation Tool,Lassen Allocation-Tool
1523Leave Application,Lassen Anwendung
1524Leave Approver,Lassen Approver
1525Leave Approver can be one of,ترك الموافق يمكن أن تكون واحدة من
1526Leave Approvers,ترك الموافقون
1527Leave Balance Before Application,Lassen Vor Saldo Anwendung
1528Leave Block List,Lassen Block List
1529Leave Block List Allow,Lassen Lassen Block List
1530Leave Block List Allowed,Lassen Sie erlaubt Block List
1531Leave Block List Date,Lassen Block List Datum
1532Leave Block List Dates,Lassen Block List Termine
1533Leave Block List Name,Lassen Blockieren Name
1534Leave Blocked,Lassen Blockierte
1535Leave Control Panel,Lassen Sie Control Panel
1536Leave Encashed?,Lassen eingelöst?
1537Leave Encashment Amount,Lassen Einlösung Betrag
1538Leave Setup,Lassen Sie Setup-
1539Leave Type,Lassen Typ
1540Leave Type Name,Lassen Typ Name
1541Leave Without Pay,Unbezahlten Urlaub
1542Leave allocations.,Lassen Zuweisungen.
1543Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Branchen betrachtet"
1544Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet"
1545Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet"
1546Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet"
1547Leave blank if considered for all grades,"Freilassen, wenn für alle Typen gilt als"
1548Leave by,Lassen Sie von
1549"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, ""Leave Approver"""
1550Ledger,Hauptbuch
1551Left,Links
1552Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
1553Letter Head,Briefkopf
1554Letter Head Image,Briefkopf Bild
1555Letter Head Name,Brief Leitung Name
1556Letter heads for print,Briefköpfe für Print
1557Level,Ebene
1558"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen."
1559Lft,Lft
1560Link,Link
1561Link to other pages in the side bar and next section,Link zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
1562Linked In Share,ترتبط في حصة
1563Linked With,Verbunden mit
1564List,Liste
1565List items that form the package.,Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1566List of companies (not customers / suppliers),Liste der Unternehmen (keine Kunden / Lieferanten)
1567List of holidays.,Liste der Feiertage.
1568List of patches executed,Liste der Patches ausgeführt
1569List of records in which this document is linked,Welche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1570List of users who can edit a particular Note,قائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
1571List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1572"List, delete uploaded files.",القائمة، حذف الملفات التي تم تحميلها.
1573Live Chat,Live-Chat
1574Load Print View on opening of an existing form,Legen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1575Loading,Laden
1576Loading Report,Loading
1577Log,سجل
1578"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",تسجيل الدخول من الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير.
1579Log of Scheduler Errors,Melden von Fehlern Scheduler
1580Login After,Nach dem Login
1581Login Before,Login vor
1582Login Id,Login ID
1583Logo,شعار
1584Logout,Ausloggen
1585Long Text,Langtext
1586Lost Reason,Verlorene Reason
1587Low,Gering
1588Lower Income,Lower Income
1589Lucida Grande,Lucida Grande
1590MIS Control,MIS Kontrolle
1591MREQ-,MREQ-
1592MTN Details,MTN Einzelheiten
1593Mail Footer,Mail Footer
1594Mail Password,Mail Passwort
1595Mail Port,Mail Port
1596Mail Server,Mail Server
1597Main Reports,Haupt-Reports
1598Main Section,Main Section
1599Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1600Maintenance,Wartung
1601Maintenance Date,Wartung Datum
1602Maintenance Details,Wartung Einzelheiten
1603Maintenance Schedule,Wartungsplan
1604Maintenance Schedule Detail,Wartungsplan Details
1605Maintenance Schedule Item,Wartungsplan Artikel
1606Maintenance Schedules,جداول الصيانة
1607Maintenance Status,Wartungsstatus
1608Maintenance Time,Wartung Zeit
1609Maintenance Type,Wartung Type
1610Maintenance Visit,Wartung Besuch
1611Maintenance Visit Purpose,Wartung Visit Zweck
1612Major/Optional Subjects,Major / Wahlfächer
1613Make Bank Voucher,Machen Bankgutschein
1614Make Difference Entry,Machen Difference Eintrag
1615Make Time Log Batch,جعل الوقت الدفعة دخول
1616Make a new,Machen Sie einen neuen
1617Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,"Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken ""Gebiet"" haben, dass die Karten auf den ""Territory"" Master."
1618Male,Männlich
1619Manage Numbering Series,إدارة ترقيم السلسلة
1620Manage cost of operations,Verwalten Kosten der Operationen
1621Manage exchange rates for currency conversion,إدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
1622Mandatory,Verpflichtend
1623"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",إلزامية إذا البند الأسهم هو &quot;نعم&quot;. أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات.
1624Manufacture against Sales Order,Herstellung gegen Sales Order
1625Manufacture/Repack,Herstellung / Repack
1626Manufactured Qty,Hergestellt Menge
1627Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Menge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1628Manufacturer,Hersteller
1629Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer
1630Manufacturing,Herstellung
1631Manufacturing Quantity,Fertigung Menge
1632Margin,Marge
1633Marital Status,Familienstand
1634Market Segment,Market Segment
1635Married,Verheiratet
1636Mass Mailing,Mass Mailing
1637Master,Master
1638Master Name,Master Name
1639Master Type,Master Type
1640Masters,Masters
1641Match,Entsprechen
1642Match non-linked Invoices and Payments.,Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1643Material Issue,Material Issue
1644Material Receipt,Material Receipt
1645Material Request,Material anfordern
1646Material Request Date,Material Request Date
1647Material Request Detail No,Material anfordern Im Detail
1648Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse
1649Material Request Item,Material anfordern Artikel
1650Material Request Items,Material anfordern Artikel
1651Material Request No,Material anfordern On
1652Material Request Type,Material Request Type
1653Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية
1654Material Transfer,Material Transfer
1655Materials,Materialien
1656Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1657Materials Requirement Planning (MRP),Materialien Requirement Planning (MRP)
1658Max 500 rows only.,ماكس 500 الصفوف فقط.
1659Max Attachments,Max Attachments
1660Max Days Leave Allowed,Max Leave Tage erlaubt
1661Max Discount (%),Discount Max (%)
1662"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Bedeutung Absenden, Abbrechen, Amend"
1663Medium,Medium
1664"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","عناصر القائمة في الشريط العلوي. لتحديد لون الشريط العلوي، انتقل إلى <a href=""#Form/Style Settings"">إعدادات نمط</a>"
1665Merge,Verschmelzen
1666Merge Into,الاندماج في
1667Merge Warehouses,Merge Warehouses
1668Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,دمج ممكن فقط بين مجموعة مجموعة إلى مجموعة أو ليدجر إلى ليدجر
1669"Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account",دمج غير ممكن إلا إذا عقب \ الخصائص هي نفسها في كل السجلات. مجموعة أو ليدجر، الخصم أو الائتمان، هل الحساب PL
1670Message,Nachricht
1671Message Parameter,Nachricht Parameter
1672Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Größer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1673Messages,Nachrichten
1674Method,Verfahren
1675Middle Income,Middle Income
1676Middle Name (Optional),Middle Name (Optional)
1677Milestone,Meilenstein
1678Milestone Date,Milestone Datum
1679Milestones,Meilensteine
1680Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine ​​werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1681Millions,Millions
1682Min Order Qty,Mindestbestellmenge
1683Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
1684Misc,Misc
1685Misc Details,Misc Einzelheiten
1686Miscellaneous,Verschieden
1687Miscelleneous,Miscelleneous
1688Mobile No,In Mobile
1689Mobile No.,Handy Nr.
1690Mode of Payment,Zahlungsweise
1691Modern,حديث
1692Modified Amount,Geändert Betrag
1693Modified by,Geändert von
1694Module,Modul
1695Module Def,Module Def
1696Module Name,Modulname
1697Modules,Module
1698Monday,Montag
1699Month,Monat
1700Monthly,Monatlich
1701Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية
1702Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري
1703Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
1704Monthly salary template.,Monatsgehalt Vorlage.
1705More,Mehr
1706More Details,Mehr Details
1707More Info,Mehr Info
1708More content for the bottom of the page.,Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
1709Moving Average,Moving Average
1710Moving Average Rate,Moving Average Rate
1711Mr,Herr
1712Ms,Ms
1713Multiple Item Prices,Mehrere Artikel Preise
1714Mupltiple Item prices.,Artikel Mupltiple Preisen.
1715Must have report permission to access this report.,يجب أن يكون لديك إذن للوصول إلى تقرير هذا التقرير.
1716Must specify a Query to run,يجب تحديد استعلام لتشغيل
1717My Settings,Meine Einstellungen
1718NL-,NL-
1719Name,Name
1720Name Case,Name Gehäuse
1721Name and Description,الاسم والوصف
1722Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي
1723Name as entered in Sales Partner master,Eingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
1724Name is required,مطلوب اسم
1725Name of organization from where lead has come,"Name der Organisation, wo Blei hat kommen"
1726Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört."
1727Name of the Budget Distribution,Name der Verteilung Budget
1728Name of the entity who has requested for the Material Request,اسم الكيان الذي المطلوبة لطلب المواد
1729Naming,Benennung
1730Naming Series,Benennen Series
1731Naming Series mandatory,تسمية السلسلة إلزامية
1732Negative balance is not allowed for account ,Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
1733Net Pay,Net Pay
1734Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
1735Net Total,Total Net
1736Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة)
1737Net Weight,Nettogewicht
1738Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
1739Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
1740Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,صافي الأجر لا يمكن أن تكون أكبر من 1/12th من التكلفة السنوية للشركة
1741Net pay can not be negative,صافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية
1742Never,أبدا
1743New,Neu
1744New BOM,New BOM
1745New Communications,New Communications
1746New Delivery Notes,New Delivery Notes
1747New Enquiries,New Anfragen
1748New Leads,New Leads
1749New Leave Application,New Leave Anwendung
1750New Leaves Allocated,Neue Blätter Allocated
1751New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (in Tagen)
1752New Material Requests,Neues Material Requests
1753New Password,New Password
1754New Projects,Neue Projekte
1755New Purchase Orders,New Bestellungen
1756New Purchase Receipts,New Kaufbelege
1757New Quotations,New Zitate
1758New Record,Neuer Rekord
1759New Sales Orders,New Sales Orders
1760New Stock Entries,New Stock Einträge
1761New Stock UOM,New Stock UOM
1762New Supplier Quotations,Neuer Lieferant Zitate
1763New Support Tickets,New Support Tickets
1764New Workplace,New Workplace
1765New value to be set,Neuer Wert eingestellt werden
1766Newsletter,Mitteilungsblatt
1767Newsletter Content,Newsletter Inhalt
1768Newsletter Status,Status Newsletter
1769"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.
1770Next Communcation On,Weiter Communcation On
1771Next Contact By,Von Next Kontakt
1772Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
1773Next Date,Nächster Termin
1774Next State,Weiter State
1775Next actions,Nächste Veranstaltungen
1776Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
1777No,Auf
1778"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct",لم يتم العثور على ملف CSV في الحساب، قد يكون اختصار الشركة ليست تصحيح
1779No Action,In Aktion
1780No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
1781No Copy,No Copy
1782No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,لم يتم العثور على حسابات العملاء. ويتم تحديد حسابات العملاء على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1783No Item found with Barcode,البند رقم جدت مع الباركود
1784No Items to Pack,أي عناصر لحزمة
1785No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,لا اترك الموافقون. يرجى تعيين &#39;اترك الموافق&#39; دور أتلست مستخدم واحد.
1786No Permission,In Permission
1787No Permission to ,Keine Berechtigung um
1788No Permissions set for this criteria.,In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1789No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,أي تقرير المحملة. الرجاء استخدام استعلام تقرير / [اسم التقرير] لتشغيل التقرير.
1790No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,لم يتم العثور على مزود الحسابات. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1791No User Properties found.,In der User Properties gefunden.
1792No default BOM exists for item: ,Kein Standard BOM existiert für Artikel:
1793No further records,لا توجد سجلات أخرى
1794No of Requested SMS,Kein SMS Erwünschte
1795No of Sent SMS,Kein SMS gesendet
1796No of Visits,Anzahl der Besuche
1797No one,لا احد
1798No record found,العثور على أي سجل
1799No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
1800No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1801"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert."
1802None,لا شيء
1803None: End of Workflow,None: End of-Workflow
1804Not,Nicht
1805Not Active,Nicht aktiv
1806Not Applicable,Nicht zutreffend
1807Not Billed,Nicht Billed
1808Not Delivered,Nicht zugestellt
1809Not Found,Nicht gefunden
1810Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1811Not Permitted,Nicht zulässig
1812Not allowed for: ,Nicht zugelassen:
1813Not enough permission to see links.,Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1814Not in Use,Nicht im Einsatz
1815Not interested,Kein Interesse
1816Not linked,Nicht verbunden
1817Note,لاحظ
1818Note User,ملاحظة العضو
1819Note is a free page where users can share documents / notes,ملاحظة عبارة عن صفحة الحرة حيث يمكن للمستخدمين تبادل الوثائق / ملاحظات
1820"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا.
1821"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا.
1822Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1823"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.",ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج، يجب أن تكون الصور من نفس الحجم والعرض يجب أن تكون أكبر من الارتفاع.
1824Note: Other permission rules may also apply,Hinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1825Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Hinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
1826Note: maximum attachment size = 1mb,Hinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
1827Notes,Aufzeichnungen
1828Nothing to show,"Nichts zu zeigen,"
1829Notice - Number of Days,Hinweis - Anzahl der Tage
1830Notification Control,Meldungssteuervorrichtung
1831Notification Email Address,Benachrichtigung per E-Mail-Adresse
1832Notify By Email,Benachrichtigen Sie Per E-Mail
1833Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب
1834Number Format,Number Format
1835O+,Die +
1836O-,O-
1837OPPT,OPPT
1838Office,مكتب
1839Old Parent,Old Eltern
1840On,Auf
1841On Net Total,On Net Total
1842On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
1843On Previous Row Total,Auf Previous Row insgesamt
1844"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein."
1845Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,المسؤول الوحيد المسموح به لإنشاء تقارير الاستعلام / سكربت
1846Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ.
1847Only Allow Edit For,Für nur erlauben bearbeiten
1848Only Stock Items are allowed for Stock Entry,ويسمح فقط البنود المالية للدخول الاوراق المالية
1849Only System Manager can create / edit reports,Nur System-Manager können / Berichte bearbeiten
1850Only leaf nodes are allowed in transaction,Nur Blattknoten in Transaktion zulässig
1851Open,Öffnen
1852Open Sans,Offene Sans
1853Open Tickets,Open Tickets
1854Opening Date,Eröffnungsdatum
1855Opening Entry,فتح دخول
1856Opening Time,Öffnungszeit
1857Opening for a Job.,Öffnung für den Job.
1858Operating Cost,Betriebskosten
1859Operation Description,Operation Beschreibung
1860Operation No,In Betrieb
1861Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)
1862Operations,Geschäftstätigkeit
1863Opportunity,Gelegenheit
1864Opportunity Date,Gelegenheit Datum
1865Opportunity From,Von der Chance
1866Opportunity Item,Gelegenheit Artikel
1867Opportunity Items,Gelegenheit Artikel
1868Opportunity Lost,Chance vertan
1869Opportunity Type,Gelegenheit Typ
1870Options,Optionen
1871Options Help,Optionen Hilfe
1872Order Confirmed,Bestellung bestätigt
1873Order Lost,Lost Order
1874Order Type,Auftragsart
1875Ordered Items To Be Billed,Bestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1876Ordered Items To Be Delivered,Bestellte Artikel geliefert werden
1877Ordered Quantity,Bestellte Menge
1878Orders released for production.,Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1879Organization,Organisation
1880Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة
1881Original Message,Original Message
1882Other,Andere
1883Other Details,Weitere Details
1884Out,خارج
1885Out going mail server and support ticket mailbox,Fahren Sie Mail-Server und Mailbox Support-Ticket
1886Out of AMC,Von AMC
1887Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
1888Outgoing,Abgehend
1889Outgoing Mail Server,Postausgangsserver
1890Outgoing Mails,Ausgehende Mails
1891Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
1892Outstanding for Voucher ,Herausragend für Gutschein
1893Over Heads,Über Heads
1894Overhead,Oben
1895Overlapping Conditions found between,وجدت الشروط المتداخلة بين
1896Owned,Besitz
1897PAN Number,PAN-Nummer
1898PF No.,PF Nr.
1899PF Number,PF-Nummer
1900PI/2011/,PI/2011 /
1901PIN,PIN
1902PO,PO
1903POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
1904POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
1905POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen
1906POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1907POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1908POS Setting,POS Setting
1909PR Detail,PR Detailansicht
1910PRO,PRO
1911PS,PS
1912Package Item Details,Package Artikeldetails
1913Package Items,Package Angebote
1914Package Weight Details,Paket-Details Gewicht
1915Packing Details,Verpackungs-Details
1916Packing Detials,Verpackung Detials
1917Packing List,Packliste
1918Packing Slip,Packzettel
1919Packing Slip Item,Packzettel Artikel
1920Packing Slip Items,Packzettel Artikel
1921Packing Slip(s) Cancelled,التعبئة زلة (ق) ألغي
1922Page,Seite
1923Page Background,خلفية الصفحة
1924Page Border,حد الصفحة
1925Page Break,Seitenwechsel
1926Page HTML,HTML-Seite
1927Page Headings,عناوين الصفحة
1928Page Links,الصفحة روابط
1929Page Name,Page Name
1930Page Role,Seite Role
1931Page Text,نص الصفحة
1932Page content,Seiteninhalt
1933Page not found,Seite nicht gefunden
1934Page text and background is same color. Please change.,نص الصفحة والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
1935Page to show on the website,Seite auf der Webseite zeigen
1936"Page url name (auto-generated) (add "".html"")","Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. ""Html"")"
1937Paid Amount,Gezahlten Betrag
1938Parameter,Parameter
1939Parent Account,Hauptkonto
1940Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
1941Parent Customer Group,Eltern Customer Group
1942Parent Detail docname,Eltern Detailansicht docname
1943Parent Item,Übergeordneter Artikel
1944Parent Item Group,Übergeordneter Artikel Gruppe
1945Parent Label,Eltern Etikett
1946Parent Sales Person,Eltern Sales Person
1947Parent Territory,Eltern Territory
1948Parent is required.,مطلوب الأصل.
1949Parenttype,ParentType
1950Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
1951Participants,Die Teilnehmer
1952Partly Billed,Teilweise Billed
1953Partly Delivered,Teilweise Lieferung
1954Partner,Partner
1955Partner Target Detail,Partner Zieldetailbericht
1956Partner Type,Partner Typ
1957Partner's Website,موقع الشريك
1958Passport Number,Passnummer
1959Password,Kennwort
1960Password Expires in (days),Kennwort läuft ab in (Tage)
1961Patch,Fleck
1962Patch Log,Anmelden Patch-
1963Pay To / Recd From,Pay To / From RECD
1964Payables,Verbindlichkeiten
1965Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe
1966Payment Collection With Ageing,كوكتيل الدفع مع شيخوخة
1967Payment Entries,Payment Einträge
1968Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut."
1969Payment Made With Ageing,دفع يجعل مع شيخوخة
1970Payment Reconciliation,Payment Versöhnung
1971Payment Terms,Zahlungsbedingungen
1972Payment days,Payment Tag
1973Payment to Invoice Matching Tool,Zahlung an Rechnung Matching-Tool
1974Payment to Invoice Matching Tool Detail,Zahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1975Payments,Zahlungen
1976Payments Made,المبالغ المدفوعة
1977Payments Received,الدفعات المستلمة
1978Payments made during the digest period,المبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست
1979Payments received during the digest period,المبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست
1980Payroll Setup,Payroll-Setup
1981Pending,Schwebend
1982Pending Review,Bis Bewertung
1983Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء
1984Percent,Prozent
1985Percent Complete,Percent Complete
1986Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
1987Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1988Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
1989Performance appraisal.,Leistungsbeurteilung.
1990Period Closing Voucher,Periodenverschiebung Gutschein
1991Periodicity,Periodizität
1992Perm Level,Perm Stufe
1993Permanent Accommodation Type,Permanent Art der Unterkunft
1994Permanent Address,Permanent Address
1995Permission,إذن
1996Permission Level,Berechtigungsstufe
1997Permission Levels,Berechtigungsstufen
1998Permission Manager,Permission Manager
1999Permission Rules,Permission-Regeln
2000Permissions,Berechtigungen
2001Permissions Settings,Berechtigungen Einstellungen
2002Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Berechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
2003"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte."
2004Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,"Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine ""Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll."
2005"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document ""-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument."
2006Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,"Berechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen"
2007Person,Person
2008Person To Be Contacted,Person kontaktiert werden
2009Personal,الشخصية
2010Personal Details,Persönliche Details
2011Personal Email,Persönliche E-Mail
2012Phone,Telefon
2013Phone No,Phone In
2014Phone No.,Telefon Nr.
2015Pick Columns,Wählen Sie Spalten
2016Pincode,Pincode
2017Place of Issue,Ausstellungsort
2018Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة.
2019Planned Qty,Geplante Menge
2020Planned Quantity,Geplante Menge
2021Plant,مصنع
2022Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2023Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.,يرجى تحديث UOM الأسهم مع مساعدة من الأسهم UOM المرافق استبدال.
2024Please attach a file first.,يرجى إرفاق ملف الأول.
2025Please attach a file or set a URL,يرجى إرفاق ملف أو تعيين URL
2026Please check,Bitte überprüfen Sie
2027Please enter Default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
2028Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
2029Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف
2030Please enter Expense/Adjustment Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف / تعديل
2031Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
2032Please enter valid,Bitte geben Sie eine gültige
2033Please enter valid ,Bitte geben Sie eine gültige
2034Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
2035Please make sure that there are no empty columns in the file.,يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف.
2036Please mention default value for ',يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل&#39;
2037Please refresh to get the latest document.,يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة.
2038Please save the Newsletter before sending.,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
2039Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك
2040Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2041Please select Date on which you want to run the report,يرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير
2042Please select Time Logs.,الرجاء اختيار التوقيت السجلات.
2043Please select a,الرجاء تحديد
2044Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV
2045Please select a file or url,يرجى تحديد ملف أو URL
2046Please select a service item or change the order type to Sales.,يرجى تحديد عنصر الخدمة أو تغيير نوع النظام في المبيعات.
2047Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,يرجى تحديد عنصر التعاقد من الباطن أو لا التعاقد من الباطن على الصفقة.
2048Please select a valid csv file with data.,يرجى تحديد ملف CSV صالح مع البيانات.
2049Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة
2050Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
2051Please select: ,Bitte wählen Sie:
2052Please set Dropbox access keys in,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في
2053Please set Google Drive access keys in,يرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في
2054Please specify,يرجى تحديد
2055Please specify Company,يرجى تحديد شركة
2056Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
2057Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
2058Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
2059Please specify a valid,Bitte geben Sie eine gültige
2060Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
2061Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في شركة
2062Point of Sale,Point of Sale
2063Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-Einstellung
2064Post Graduate,Post Graduate
2065Post Topic,Beitrag Thema
2066Postal,بريدي
2067Posting Date,Buchungsdatum
2068Posting Date Time cannot be before,تاريخ النشر التوقيت لا يمكن أن يكون قبل
2069Posting Time,Posting Zeit
2070Posts,المشاركات
2071Potential Sales Deal,Sales Potential Deal
2072Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2073"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden."
2074Preferred Billing Address,يفضل عنوان الفواتير
2075Preferred Shipping Address,النقل البحري المفضل العنوان
2076Prefix,Präfix
2077Present,Präsentieren
2078Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2079Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2080Preview,Vorschau
2081Previous Work Experience,Berufserfahrung
2082Price,Preis
2083Price List,Preisliste
2084Price List Country,قائمة الأسعار البلد
2085Price List Currency,Währung Preisliste
2086Price List Currency Conversion Rate,Preisliste Currency Conversion Rate
2087Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
2088Price List Master,Meister Preisliste
2089Price List Name,Preis Name
2090Price List Rate,Preis List
2091Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
2092Price Lists and Rates,Preislisten und Preise
2093Primary,Primär
2094Print Format,Drucken Format
2095Print Format Style,طباعة شكل ستايل
2096Print Format Type,طباعة نوع تنسيق
2097Print Heading,Unterwegs drucken
2098Print Hide,Drucken ausblenden
2099Print Width,Druckbreite
2100Print Without Amount,Drucken ohne Amount
2101Print...,طباعة ...
2102Priority,Priorität
2103Private,Privat
2104Proceed to Setup,المضي قدما في الإعداد
2105Process,Prozess
2106Process Payroll,Payroll-Prozess
2107Produced Quantity,Produziert Menge
2108Product Enquiry,Produkt-Anfrage
2109Production Order,Fertigungsauftrag
2110Production Plan Item,Production Plan Artikel
2111Production Plan Items,Production Plan Artikel
2112Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
2113Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
2114Production Planning (MRP),Production Planning (MRP)
2115Production Planning Tool,Production Planning-Tool
2116"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
2117Profile,Profil
2118Profile Defaults,Profil Defaults
2119Profile Represents a User in the system.,Stellt ein Benutzerprofil im System.
2120Profile of a Blogger,الملف الشخصي من مدون
2121Profile of a blog writer.,الملف الشخصي للكاتب بلوق.
2122Project,Projekt
2123Project Costing,Projektkalkulation
2124Project Details,Project Details
2125Project Milestone,Projekt Milestone
2126Project Milestones,Projektmeilensteine
2127Project Name,Project Name
2128Project Start Date,Projekt Startdatum
2129Project Type,Projekttyp
2130Project Value,Projekt Wert
2131Project activity / task.,Projektaktivität / Aufgabe.
2132Project master.,Projekt Meister.
2133Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2134Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
2135Projected Qty,Prognostizierte Anzahl
2136Projects,Projekte
2137Prompt email sending to customers and suppliers,Prompt Mail senden an Kunden und Lieferanten
2138Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2139Properties,Eigenschaften
2140Property,Eigentum
2141Property Setter,Property Setter
2142Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Property Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
2143Property Type,Art der Immobilie
2144Provide email id registered in company,Bieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2145Public,Öffentlichkeit
2146Published,Veröffentlicht
2147Published On,نشرت يوم
2148Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2149Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
2150Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2151Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
2152Purchase,Kaufen
2153Purchase Analytics,Kauf Analytics
2154Purchase Common,Erwerb Eigener
2155Purchase Date,Kauf Datum
2156Purchase Details,Kaufinformationen
2157Purchase Discounts,Kauf Rabatte
2158Purchase Document No,Die Kaufdokument
2159Purchase Document Type,Kauf Document Type
2160Purchase In Transit,شراء في العبور
2161Purchase Invoice,Kaufrechnung
2162Purchase Invoice Advance,Advance Purchase Rechnung
2163Purchase Invoice Advances,Kaufrechnung Advances
2164Purchase Invoice Item,Kaufrechnung Artikel
2165Purchase Invoice Trends,شراء اتجاهات الفاتورة
2166Purchase Order,Auftragsbestätigung
2167Purchase Order Date,Bestelldatum
2168Purchase Order Item,Bestellposition
2169Purchase Order Item No,In der Bestellposition
2170Purchase Order Item Supplied,Bestellposition geliefert
2171Purchase Order Items,Bestellpositionen
2172Purchase Order Items Supplied,Bestellung Lieferumfang
2173Purchase Order Items To Be Billed,أمر الشراء البنود لتكون وصفت
2174Purchase Order Items To Be Received,Bestellpositionen empfangen werden
2175Purchase Order Message,Purchase Order Nachricht
2176Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
2177Purchase Order Trends,شراء اتجاهات ترتيب
2178Purchase Order sent by customer,Bestellung durch den Kunden geschickt
2179Purchase Orders given to Suppliers.,Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2180Purchase Receipt,Kaufbeleg
2181Purchase Receipt Item,Kaufbeleg Artikel
2182Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg Liefergegenstand
2183Purchase Receipt Item Supplieds,Kaufbeleg Artikel Supplieds
2184Purchase Receipt Items,Kaufbeleg Artikel
2185Purchase Receipt Message,Kaufbeleg Nachricht
2186Purchase Receipt No,Kaufbeleg
2187Purchase Receipt Required,Kaufbeleg erforderlich
2188Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال
2189Purchase Register,سجل شراء
2190Purchase Return,Kauf zurückgeben
2191Purchase Returned,Kehrte Kauf
2192Purchase Taxes and Charges,Purchase Steuern und Abgaben
2193Purchase Taxes and Charges Master,Steuern und Gebühren Meister Kauf
2194Purpose,Zweck
2195Purpose must be one of ,Zweck muss einer sein
2196Python Module Name,بيثون اسم وحدة
2197QA Inspection,QA Inspection
2198QAI/11-12/,QAI/11-12 /
2199QTN,QTN
2200Qty,Menge
2201Qty Consumed Per Unit,Menge pro verbrauchter
2202Qty To Manufacture,Um Qty Herstellung
2203Qty as per Stock UOM,Menge pro dem Stock UOM
2204Qualification,Qualifikation
2205Quality,Qualität
2206Quality Inspection,Qualitätsprüfung
2207Quality Inspection Parameters,Qualitätsprüfung Parameter
2208Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Lesen
2209Quality Inspection Readings,Qualitätsprüfung Readings
2210Quantity,Menge
2211Quantity Requested for Purchase,Beantragten Menge für Kauf
2212Quantity already manufactured,Bereits Menge hergestellt
2213Quantity and Rate,كمية وقيم
2214Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج
2215Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2216Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
2217Quarter,Quartal
2218Quarterly,Vierteljährlich
2219Query,Abfrage
2220Query Options,Abfrageoptionen
2221Query Report,Query Report
2222Query must be a SELECT,يجب أن يكون الاستعلام SELECT
2223Quick Help for Setting Permissions,Schnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
2224Quick Help for User Properties,Schnelle Hilfe für User Properties
2225Quotation,Zitat
2226Quotation Date,Quotation Datum
2227Quotation Item,Zitat Artikel
2228Quotation Items,Angebotspositionen
2229Quotation Lost Reason,Zitat Passwort Reason
2230Quotation Message,Quotation Nachricht
2231Quotation Sent,Gesendete Quotation
2232Quotation To,Um Angebot
2233Quotation Trend,تريند الاقتباس
2234Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.
2235Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
2236Raise Material Request,Heben Material anfordern
2237Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
2238Raise Production Order,Heben Fertigungsauftrag
2239Raised By,Raised By
2240Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
2241Random,Zufällig
2242Range,Reichweite
2243Rate,Rate
2244Rate ,Rate
2245Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة)
2246Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
2247Rate and Amount,معدل والمبلغ
2248Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet"
2249Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird"
2250Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird"
2251Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
2252Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
2253Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
2254Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
2255Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة
2256Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
2257Re-Order Level,Re-Order Stufe
2258Re-Order Qty,Re-Order Menge
2259Re-order,Re-Order
2260Re-order Level,Re-Order-Ebene
2261Re-order Qty,Re-Bestellung Menge
2262Read,Lesen
2263Read Only,Nur Lesen
2264Reading 1,Reading 1
2265Reading 10,Lesen 10
2266Reading 2,Reading 2
2267Reading 3,Reading 3
2268Reading 4,Reading 4
2269Reading 5,Reading 5
2270Reading 6,Lesen 6
2271Reading 7,Lesen 7
2272Reading 8,Lesen 8
2273Reading 9,Lesen 9
2274Reason,Grund
2275Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
2276Reason for Resignation,Grund zur Resignation
2277Recd Quantity,Menge RECD
2278Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,وسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان
2279Receivables,Forderungen
2280Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة
2281Receivables Group,Forderungen Gruppe
2282Received Date,Datum empfangen
2283Received Qty,Erhaltene Menge
2284Received and Accepted,تلقت ومقبول
2285Receiver List,Receiver Liste
2286Receiver Parameter,Empfänger Parameter
2287Recipient,Empfänger
2288Recipients,Empfänger
2289Reconciliation Data,Datenabgleich
2290Reconciliation HTML,HTML Versöhnung
2291Reconciliation JSON,Überleitung JSON
2292Record item movement.,تسجيل حركة البند.
2293Recurring Id,Wiederkehrende Id
2294Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
2295Recurring Type,Wiederkehrende Typ
2296Ref Code,Ref Code
2297Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,المرجع التسجيل إلزامي إذا تم تحديد المرجع رقم
2298Ref DocType,Ref DocType
2299Ref Name,Ref Namen
2300Ref Rate,Ref Rate
2301Ref SQ,Ref SQ
2302Ref Type,Ref Type
2303Reference,Referenz
2304Reference Date,Stichtag
2305Reference Name,Reference Name
2306Reference Number,Reference Number
2307Reference Type,Referenztyp
2308Refresh,Erfrischen
2309Registered but disabled.,سجل لكن تعطيل.
2310Registration Details,Registrierung Details
2311Registration Details Emailed.,تفاصيل التسجيل عبر البريد الالكتروني.
2312Registration Info,Registrierung Info
2313Rejected,Abgelehnt
2314Rejected Quantity,Abgelehnt Menge
2315Rejected Serial No,Abgelehnt Serial In
2316Rejected Warehouse,Abgelehnt Warehouse
2317Relation,Relation
2318Relieving Date,Entlastung Datum
2319Relieving Date of employee is ,Entlastung Datum der Mitarbeiter ist
2320Remark,Bemerkung
2321Remarks,Bemerkungen
2322Remove Bookmark,Lesezeichen entfernen
2323Rename Log,إعادة تسمية الدخول
2324Rename Tool,Umbenennen-Tool
2325Rename multiple items in one go,إعادة تسمية عناصر متعددة في دفعة واحدة
2326Rename...,إعادة تسمية ...
2327Rented,Gemietet
2328Repeat on Day of Month,Wiederholen Sie auf Tag des Monats
2329Replace,Ersetzen
2330Replace Item / BOM in all BOMs,Ersetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2331"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Ersetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren ""Explosion Stücklistenposition"" Tabelle pro neuen GOOD"
2332Replied,Beantwortet
2333Report,Bericht
2334Report Builder,تقرير منشئ
2335Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,تدار تقارير منشئ التقرير مباشرة بواسطة منشئ التقرير. لا شيء للقيام به.
2336Report Date,Report Date
2337Report Hide,Ausblenden Bericht
2338Report Name,Report Name
2339Report Type,نوع التقرير
2340Report was not saved (there were errors),Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2341Reports,Reports
2342Reports to,Berichte an
2343Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
2344Reqd,Reqd
2345Reqd By Date,Reqd Nach Datum
2346Request Type,Art der Anfrage
2347Request for Information,Request for Information
2348Request for purchase.,Ankaufsgesuch.
2349Requested By,Angefordert von
2350Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر
2351Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها
2352Requests for items.,طلبات البنود.
2353Required By,Erforderliche By
2354Required Date,Erforderlich Datum
2355Required Qty,Erwünschte Stückzahl
2356Required only for sample item.,Nur erforderlich für die Probe Element.
2357Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2358Reseller,Wiederverkäufer
2359Reserved Quantity,Reserviert Menge
2360Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
2361Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
2362Resolution,Auflösung
2363Resolution Date,Resolution Datum
2364Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
2365Resolved By,Gelöst von
2366Restrict IP,Beschränken IP
2367Restrict submission rights based on amount,Beschränken Einreichung Rechte nach Betrag
2368Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2369Restricting By User,Durch Einschränken von Benutzerrechten
2370Retail,بيع بالتجزئة
2371Retailer,Einzelhändler
2372Review Date,Bewerten Datum
2373Rgt,Rgt
2374Right,Rechts
2375Role,Rolle
2376Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
2377Role Name,Rolle Name
2378Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
2379Roles,Rollen
2380Roles Assigned,Assigned Roles
2381Roles Assigned To User,Zugewiesenen Rollen Benutzer
2382Roles HTML,Rollen HTML
2383Root ,Wurzel
2384Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل
2385Rounded Total,Abgerundete insgesamt
2386Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة)
2387Row,Reihe
2388Row ,Reihe
2389Row #,Zeile #
2390Row # ,Zeile #
2391Rules defining transition of state in the workflow.,Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
2392"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern"
2393Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع
2394SLE Exists,SLE Exists
2395SMS,SMS
2396SMS Center,SMS Center
2397SMS Control,SMS Control
2398SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2399SMS Log,SMS Log
2400SMS Parameter,SMS Parameter
2401SMS Parameters,SMS-Parameter
2402SMS Sender Name,SMS Absender Name
2403SMS Settings,SMS-Einstellungen
2404SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
2405SO,SO
2406SO Date,SO Datum
2407SO Pending Qty,SO Pending Menge
2408SO/10-11/,SO/10-11 /
2409SO1112,SO1112
2410SQTN,SQTN
2411STE,STE
2412SUP,SUP
2413SUPP,SUPP
2414SUPP/10-11/,SUPP/10-11 /
2415Salary,Gehalt
2416Salary Information,Angaben über den Lohn
2417Salary Manager,Manager Gehalt
2418Salary Mode,Gehalt Modus
2419Salary Slip,Gehaltsabrechnung
2420Salary Slip Deduction,Lohnabzug Rutsch
2421Salary Slip Earning,Earning Gehaltsabrechnung
2422Salary Structure,Gehaltsstruktur
2423Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
2424Salary Structure Earning,Earning Gehaltsstruktur
2425Salary Structure Earnings,Ergebnis Gehaltsstruktur
2426Salary components.,Gehaltsbestandteile.
2427Sales,Vertrieb
2428Sales Analytics,Sales Analytics
2429Sales BOM,Vertrieb BOM
2430Sales BOM Help,Vertrieb BOM Hilfe
2431Sales BOM Item,Vertrieb Stücklistenposition
2432Sales BOM Items,Vertrieb Stücklistenpositionen
2433Sales Common,Vertrieb Gemeinsame
2434Sales Details,Sales Details
2435Sales Discounts,Sales Rabatte
2436Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
2437Sales Extras,Verkauf Extras
2438Sales Invoice,Sales Invoice
2439Sales Invoice Advance,Sales Invoice Geleistete
2440Sales Invoice Item,Sales Invoice Artikel
2441Sales Invoice Items,فاتورة مبيعات وحدات
2442Sales Invoice Message,Sales Invoice Nachricht
2443Sales Invoice No,Sales Invoice In
2444Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات
2445Sales Order,Sales Order
2446Sales Order Date,Sales Order Datum
2447Sales Order Item,Auftragsposition
2448Sales Order Items,Kundenauftragspositionen
2449Sales Order Message,Sales Order Nachricht
2450Sales Order No,In Sales Order
2451Sales Order Required,Sales Order erforderlich
2452Sales Order Trend,ترتيب مبيعات تريند
2453Sales Partner,Vertriebspartner
2454Sales Partner Name,Sales Partner Name
2455Sales Partner Target,Partner Sales Target
2456Sales Partners Commission,مبيعات اللجنة الشركاء
2457Sales Person,Sales Person
2458Sales Person Incharge,شخص المبيعات Incharge
2459Sales Person Name,Sales Person Vorname
2460Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),مبيعات الشخص المستهدف الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2461Sales Person Targets,Sales Person Targets
2462Sales Person-wise Transaction Summary,الشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية
2463Sales Rate,Vertrieb bewerten
2464Sales Register,سجل مبيعات
2465Sales Return,Umsatzrendite
2466Sales Taxes and Charges,Vertrieb Steuern und Abgaben
2467Sales Taxes and Charges Master,Vertrieb Steuern und Abgaben Meister
2468Sales Team,Sales Team
2469Sales Team Details,Sales Team Details
2470Sales Team1,Vertrieb Team1
2471Sales and Purchase,Verkauf und Kauf
2472Sales campaigns,Sales-Kampagnen
2473Sales persons and targets,Vertriebsmitarbeiter und Ziele
2474Sales taxes template.,Umsatzsteuer-Vorlage.
2475Sales territories.,Vertriebsgebieten.
2476Salutation,Gruß
2477Same file has already been attached to the record,وقد تم بالفعل تعلق نفس الملف إلى السجل
2478Sample Size,Stichprobenumfang
2479Sanctioned Amount,Sanktioniert Betrag
2480Saturday,Samstag
2481Save,Sparen
2482Schedule,Planen
2483Schedule Details,جدول تفاصيل
2484Scheduled,Geplant
2485Scheduled Confirmation Date,Voraussichtlicher Bestätigung
2486Scheduled Date,Voraussichtlicher
2487Scheduler Error Log,جدولة سجل خطأ
2488Scheduler Log,Scheduler Log
2489School/University,Schule / Universität
2490Score (0-5),Score (0-5)
2491Score Earned,Ergebnis Bekommen
2492Scrap %,Scrap%
2493Script,Skript
2494Script Report,تقرير النصي
2495Script Type,Script Type
2496Script to attach to all web pages.,Script auf alle Webseiten zu befestigen.
2497Search,Suchen
2498Search Fields,Search Fields
2499Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
2500Section Break,Section Break
2501Security Settings,Security Settings
2502"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",انظر &quot;نسبة المواد على أساس&quot; التكلفة في القسم
2503Select,Wählen
2504"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
2505"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt ist es, an den Kunden gesendet oder empfangen werden vom Lieferanten auf die Probe. Lieferscheine und Kaufbelege werden aktualisiert Lagerbestände, aber es wird auf der Rechnung vor diesem Element sein."
2506"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
2507"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc.."
2508"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar."
2509"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen."
2510Select All,Alles auswählen
2511Select Attachments,Wählen Sie Attachments
2512Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2513"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
2514Select Customer,Wählen Sie Kunde
2515Select Digest Content,Wählen Inhalt Digest
2516Select DocType,Wählen DocType
2517Select Document Type,Wählen Sie Document Type
2518Select Document Type or Role to start.,Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
2519Select PR,Select PR
2520Select Print Format,Wählen Sie Print Format
2521Select Print Heading,Wählen Sie Drucken Überschrift
2522Select Report Name,Wählen Sie Report Name
2523Select Role,Wählen Sie Rolle
2524Select Sales Orders,Wählen Sie Kundenaufträge
2525Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2526Select Terms and Conditions,Wählen AGB
2527Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
2528Select Transaction,Wählen Sie Transaction
2529Select Type,Typ wählen
2530Select User or Property to start.,Wählen Sie Benutzer-oder Property zu starten.
2531Select a Banner Image first.,تحديد صورة بانر الأول.
2532Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
2533Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,اختر صورة من تقريبا عرض 150px مع خلفية شفافة للحصول على أفضل النتائج.
2534Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
2535Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen"
2536Select name of Customer to whom project belongs,"Wählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts"
2537Select or drag across time slots to create a new event.,حدد أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد.
2538Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
2539Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal."
2540Select the currency in which price list is maintained,"Wählen Sie die Währung, in der Preisliste wird beibehalten"
2541Select the label after which you want to insert new field.,"Wählen Sie die Bezeichnung, die Sie nach dem Einfügen neuer Bereich."
2542Select the period when the invoice will be generated automatically,Wählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2543"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.","Wählen Sie die Preisliste in der ""Preisliste"" Master eingetragen. Dadurch werden die Referenzkurse Artikel gegen diese Preisliste in der ""Item"" Master vorgegeben ziehen."
2544Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben"
2545Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben."
2546Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten"
2547"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen."
2548"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein"
2549"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen."
2550"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen."
2551"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wählen Sie ""Ja"" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben."
2552Selling,Verkauf
2553Selling Settings,بيع إعدادات
2554Send,Senden
2555Send Autoreply,Senden Autoreply
2556Send Email,E-Mail senden
2557Send From,Senden Von
2558Send Invite Email,Senden Sie E-Mail einladen
2559Send Me A Copy,Senden Sie mir eine Kopie
2560Send Notifications To,إرسال إشعارات إلى
2561Send Print in Body and Attachment,إرسال طباعة في الجسم والتعلق
2562Send SMS,Senden Sie eine SMS
2563Send To,Send To
2564Send To Type,Send To Geben
2565Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
2566"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Senden Sie Massen-SMS, um Leads, Kunden, Kontakte"
2567Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2568Send regular summary reports via Email.,Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
2569Send to this list,Senden Sie zu dieser Liste
2570Sender,Absender
2571Sender Name,Absender Name
2572"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Newsletter versenden ist nicht für Trial Nutzer erlaubt, auf \ Prevent Missbrauch dieser Funktion."
2573Sent Mail,Gesendete E-Mails
2574Sent On,Sent On
2575Sent Quotation,Gesendete Quotation
2576Separate production order will be created for each finished good item.,Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2577Serial No,Serial In
2578Serial No Details,Serial No Einzelheiten
2579Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
2580Serial No Status,Serielle In-Status
2581Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
2582Serialized Item: ',Serialisiert Item '
2583Series,Serie
2584Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
2585Server,Server
2586Service Address,Service Adresse
2587Services,الخدمات
2588Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2589Session Expires in (time),Läuft in Session (Zeit)
2590Session Expiry,Session Verfall
2591Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
2592Set Banner from Image,تعيين راية من الصورة
2593Set From Image,Set Von Image
2594Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
2595Set Login and Password if authentication is required.,"Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist."
2596Set New Password,Set New Password
2597Set Value,Wert festlegen
2598"Set a new password and ""Save""","Stellen Sie das neue Kennwort und ""Speichern"""
2599Set default values for entry,Standardwerte für die Einreise
2600Set default values for users (also used for permissions).,Standardwerte für die Benutzer (auch für Berechtigungen verwendet).
2601Set multiple numbering series for transactions,Set Nummerierung Serie für mehrere Transaktionen
2602Set permissions on transactions / masters,Festlegen von Berechtigungen für Transaktionen / masters
2603Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2604Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
2605Set workflow rules.,Stellen Sie Workflow-Regeln.
2606"Set your background color, font and image (tiled)","Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)"
2607"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider."
2608Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2609Settings,إعدادات
2610Settings for About Us Page.,Einstellungen für Über uns Seite.
2611Settings for Accounts,إعدادات الحسابات
2612Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة
2613Settings for Contact Us Page,Einstellungen für Kontakt Seite
2614Settings for Contact Us Page.,Einstellungen für Kontakt-Seite.
2615Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة
2616Settings for the About Us Page,Einstellungen für die Über uns Seite
2617"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
2618Setup,Setup
2619Setup Control,Setup Control
2620Setup Series,Setup-Series
2621Setup of Shopping Cart.,الإعداد لسلة التسوق.
2622Setup of fonts and background.,Setup von Schriftarten und Hintergrund.
2623"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo."
2624Setup outgoing SMS via your bulk SMS provider,Richten ausgehende SMS über Ihre Massen-SMS-Anbieter
2625Setup to pull emails from support email account,Richten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
2626Share,حصة
2627Share With,مشاركة مع
2628Shipments to customers.,الشحنات للعملاء.
2629Shipping,الشحن
2630Shipping Account,حساب الشحن
2631Shipping Address,Versandadresse
2632Shipping Address Name,Liefer-Adresse Name
2633Shipping Amount,الشحن المبلغ
2634Shipping Rule,الشحن القاعدة
2635Shipping Rule Condition,الشحن القاعدة حالة
2636Shipping Rule Conditions,الشحن شروط القاعدة
2637Shipping Rule Label,الشحن تسمية القاعدة
2638Shipping Rules,قواعد الشحن
2639Shop,تسوق
2640Shopping Cart,سلة التسوق
2641Shopping Cart Price List,عربة التسوق قائمة الأسعار
2642Shopping Cart Price Lists,سلة التسوق قوائم الأسعار
2643Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق
2644Shopping Cart Shipping Rule,سلة التسوق الشحن القاعدة
2645Shopping Cart Shipping Rules,سلة التسوق قواعد الشحن
2646Shopping Cart Taxes and Charges Master,التسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير
2647Shopping Cart Taxes and Charges Masters,التسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير
2648Short Bio,بيو قصيرة
2649Short Name,الاسم المختصر
2650Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2651Shortcut,Abkürzung
2652"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Anzeigen ""Im Lager"" oder ""Nicht auf Lager"", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager."
2653Show / Hide Modules,Show / Hide Modules
2654Show Details,Details anzeigen
2655Show In Website,تظهر في الموقع
2656Show Print First,Erste Show Print
2657Show a slideshow at the top of the page,Zeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2658Show in Website,Zeigen Sie im Website
2659Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
2660Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
2661"Show, hide modules","Anzeigen, Ausblenden Modulen"
2662Showing only for,Zeige nur für
2663Signature,Unterschrift
2664Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2665Simplify entry forms by disabling features,Vereinfachen Anmeldeformulare durch Deaktivieren von Funktionen
2666Single,Single
2667Single Post (article).,مشاركة واحدة (المادة).
2668Single unit of an Item.,Einzelgerät eines Elements.
2669Sitemap Domain,خريطة الموقع المجال
2670Slideshow,Slideshow
2671Slideshow Items,Slideshow Artikel
2672Slideshow Name,Slideshow Namen
2673Slideshow like display for the website,Slideshow wie Display für die Website
2674Small Text,Kleiner Text
2675Solid background color (default light gray),Einfarbigen Hintergrund (Standard lichtgrau)
2676Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen."
2677Sorry you are not permitted to view this page.,"Leider sind Sie nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen."
2678Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Sorry! Wir können nur bis zu 100 Zeilen für Stock Reconciliation ermöglichen.
2679Sorry. Companies cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الشركات
2680Sorry. Serial Nos. cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الأرقام التسلسلية
2681Sort By,Sortieren nach
2682Source,Quelle
2683Source Warehouse,Quelle Warehouse
2684Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel Warehouse kann nicht gleichzeitig
2685Source of th,Quelle th
2686"Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Quelle der Leitung. Wenn über die Kampagne, wählen Sie ""Kampagne"""
2687Spartan,إسبارطي
2688Special Page Settings,Spezielle Einstellungen Seite
2689Specification Details,Ausschreibungstexte
2690Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل العملة واحد إلى آخر
2691"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة
2692"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة
2693"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة
2694Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن
2695Split Delivery Note into packages.,Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2696Standard,Standard
2697Standard Rate,Standardpreis
2698"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","1: Standard Bedingungen, können Umsatz und Purchases.Examples hinzugefügt werden. Gültigkeit der offer.1. Zahlungsbedingungen (im voraus auf Credit, einem Teil Voraus etc) .1. Was ist extra (oder zu Lasten des Kunden) .1. Sicherheit / Nutzung warning.1. Garantie, wenn any.1. Gibt Policy.1. AGB Versand, wenn applicable.1. Möglichkeiten zu erörtern, Streitigkeiten, Schadenersatz, Haftung, etc.1. Adress-und Kontaktdaten Ihres Unternehmens."
2699"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard Steuern Vorlage, die für alle Kauf-Transaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Kosten Köpfe wie ""Versand"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Artikel ** . Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf ""Previous Row Total"" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr ist nur für die Bewertung (nicht ein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die gesamte (nicht erhöhen den Wert der Position) oder für both.10. Hinzufügen oder abziehen: Ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen."
2700"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard Steuern Vorlage, die für alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Aufwendungen / Erträge Köpfe wie ""Versand"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird der Steuersatz für alle ** Artikel werden **. Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf ""Previous Row Total"" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Wird diese Steuer in Basic Rate enthalten: Wenn Sie diese Option, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unterhalb des Artikels Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basic Rate in Ihrem Hauptsache Tabelle aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie geben einen Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen."
2701Start Date,Startdatum
2702Start Report For,Starten des Berichts für
2703Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2704Starts on,Beginnt am
2705Startup,Startup
2706State,Zustand
2707States,Staaten
2708Static Parameters,Statische Parameter
2709Status,Status
2710Status must be one of ,Der Status muss einer sein
2711Status should be Submitted,وينبغي أن الوضع أحيل
2712Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2713Stock,Lager
2714Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية
2715Stock Adjustment Cost Center,أسهم التكيف مركز التكلفة
2716Stock Ageing,Lager Ageing
2717Stock Analytics,Lager Analytics
2718Stock Balance,Bestandsliste
2719Stock Entry,Lager Eintrag
2720Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
2721Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
2722Stock In Hand Account,الأسهم في حساب اليد
2723Stock Ledger,Lager Ledger
2724Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
2725Stock Level,Stock Level
2726Stock Qty,Lieferbar Menge
2727Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
2728Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف
2729Stock Reconciliation,Lager Versöhnung
2730Stock Reconciliation file not uploaded,Lager Versöhnung Datei nicht hochgeladen
2731Stock Settings,إعدادات الأسهم
2732Stock UOM,Lager UOM
2733Stock UOM Replace Utility,Lager UOM ersetzen Dienstprogramm
2734Stock Uom,Lager ME
2735Stock Value,Bestandswert
2736Stock Value Difference,قيمة الأسهم الفرق
2737Stop,Stoppen
2738Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2739Stopped,Gestoppt
2740Structure cost centers for budgeting.,Structure Kostenstellen für die Budgetierung.
2741Structure of books of accounts.,Struktur der Bücher von Konten.
2742Style,Stil
2743Style Settings,Style Einstellungen
2744"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Stil repräsentiert die Farbe der Schaltfläche: Success - Grün, Gefahr - Rot, Inverse - Schwarz, Primary - Dunkelblau, Info - Light Blue, Warnung - Orange"
2745"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
2746Sub-domain provided by erpnext.com,Sub-Domain durch erpnext.com vorgesehen
2747Subcontract,Vergeben
2748Subdomain,Subdomain
2749Subject,Thema
2750Submit,Einreichen
2751Submit Salary Slip,Senden Gehaltsabrechnung
2752Submit all salary slips for the above selected criteria,Reichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2753Submitted,Eingereicht
2754Submitted Record cannot be deleted,لا يمكن حذف سجل المقدمة
2755Subsidiary,شركة فرعية
2756Success,Erfolg
2757Successful: ,Erfolgreich:
2758Suggestion,Vorschlag
2759Suggestions,Vorschläge
2760Sunday,Sonntag
2761Supplier,Lieferant
2762Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2763Supplier Account Head,رئيس حساب المورد
2764Supplier Address,Lieferant Adresse
2765Supplier Details,Supplier Details
2766Supplier Intro,Lieferant Intro
2767Supplier Invoice Date,المورد فاتورة التسجيل
2768Supplier Invoice No,المورد الفاتورة لا
2769Supplier Name,Name des Anbieters
2770Supplier Naming By,المورد تسمية بواسطة
2771Supplier Part Number,Lieferant Teilenummer
2772Supplier Quotation,Lieferant Angebot
2773Supplier Quotation Item,Lieferant Angebotsposition
2774Supplier Reference,Lieferant Reference
2775Supplier Shipment Date,شحنة المورد والتسجيل
2776Supplier Shipment No,شحنة المورد لا
2777Supplier Type,Lieferant Typ
2778Supplier Warehouse,Lieferant Warehouse
2779Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,مستودع المورد إلزامية إيصال الشراء من الباطن
2780Supplier classification.,Lieferant Klassifizierung.
2781Supplier database.,Lieferanten-Datenbank.
2782Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
2783Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Lieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2784Supplier's currency,Lieferant Währung
2785Support,Unterstützen
2786Support Analytics,Unterstützung Analytics
2787Support Email,Unterstützung per E-Mail
2788Support Email Id,Unterstützt E-Mail-Id
2789Support Password,Support Passwort
2790Support Ticket,Support Ticket
2791Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.
2792Symbol,Symbol
2793Sync Inbox,Sync Posteingang
2794Sync Support Mails,Sync Unterstützung Mails
2795Sync backups with remote tools like Dropbox etc.,مزامنة النسخ الاحتياطي مع أدوات البعيد مثل دروببوإكس الخ
2796Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox
2797Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل
2798System,System
2799System Defaults,System Defaults
2800System Settings,إعدادات النظام
2801System User,System User
2802"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden."
2803System for managing Backups,نظام لإدارة النسخ الاحتياطية
2804System generated mails will be sent from this email id.,System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.
2805TL-,TL-
2806TLB-,TLB-
2807Table,Tabelle
2808Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die in Web-Site angezeigt werden"
2809Tag,Anhänger
2810Tag Name,Tag Name
2811Tags,Tags
2812Tahoma,Tahoma
2813Target,Ziel
2814Target Amount,Zielbetrag
2815Target Detail,Ziel Detailansicht
2816Target Details,Zieldetails
2817Target Details1,Ziel Details1
2818Target Distribution,Target Distribution
2819Target Qty,Ziel Menge
2820Target Warehouse,Ziel Warehouse
2821Task,Aufgabe
2822Task Details,Task Details
2823Tax,Steuer
2824Tax Calculation,Steuerberechnung
2825Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون &#39;التقييم&#39; أو &#39;التقييم وتوتال&#39; كما كل العناصر هي العناصر غير الأسهم
2826Tax Master,ماستر الضرائب
2827Tax Rate,Tax Rate
2828Tax Template for Purchase,MwSt. Vorlage für Kauf
2829Tax Template for Sales,MwSt. Template für Vertrieb
2830Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2831Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,MwSt. Detailtabelle holte aus Artikelstammdaten als String und in diesem field.Used für Steuern und Abgaben
2832Taxable,Steuerpflichtig
2833Taxes,Steuern
2834Taxes and Charges,Steuern und Abgaben
2835Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben am
2836Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)
2837Taxes and Charges Calculation,Steuern und Gebühren Berechnung
2838Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
2839Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)
2840Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
2841Taxes and Charges Total (Company Currency),الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة)
2842Taxes and Charges1,Steuern und Kosten1
2843Team Members,Teammitglieder
2844Team Members Heading,Teammitglieder Überschrift
2845Template for employee performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiter Leistungsbeurteilungen.
2846Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2847Term Details,Begriff Einzelheiten
2848Terms and Conditions,AGB
2849Terms and Conditions Content,AGB Inhalt
2850Terms and Conditions Details,AGB Einzelheiten
2851Terms and Conditions Template,AGB Template
2852Terms and Conditions1,Allgemeine Bedingungen1
2853Territory,Gebiet
2854Territory Manager,Territory Manager
2855Territory Name,Territory Namen
2856Territory Target Variance (Item Group-Wise),الأراضي المستهدفة الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2857Territory Targets,Territory Targets
2858Test,Test
2859Test Email Id,Test Email Id
2860Test Runner,Test Runner
2861Test the Newsletter,Testen Sie den Newsletter
2862Text,Text
2863Text Align,Text ausrichten
2864Text Editor,Text Editor
2865"The ""Web Page"" that is the website home page","Die ""Web Page"", die Homepage der Website ist"
2866The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt werden"
2867"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"""
2868The account to which you will pay (have paid) the money to.,"Das Konto, auf die Sie bezahlen (bezahlt) das Geld."
2869The date at which current entry is made in system.,"Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird."
2870The date at which current entry will get or has actually executed.,"Das Datum, an dem aktuellen Eintrag zu erhalten oder wird tatsächlich ausgeführt."
2871The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert werden. Es basiert auf einzureichen generiert."
2872The date on which recurring invoice will be stop,"Der Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird"
2873"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"
2874The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي
2875The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2876The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Der Name Ihrer Firma / Website, wie Sie auf Titelleiste des Browsers angezeigt werden soll. Alle Seiten werden diese als Präfix für den Titel haben."
2877The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2878The new BOM after replacement,Der neue BOM nach dem Austausch
2879The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Die Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird"
2880"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Das System bietet vordefinierte Rollen, aber Sie können <a href='#List/Role'> neue Rollen </ a>, um feinere Berechtigungen festlegen"
2881The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2882Then By (optional),Dann nach (optional)
2883These properties are Link Type fields from all Documents.,Diese Eigenschaften sind Link-Typ Felder aus allen Dokumenten.
2884"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Diese Eigenschaften können auch verwendet werden, um 'assign' ein bestimmtes Dokument, dessen Eigenschaft übereinstimmt mit der Benutzer-Eigenschaft auf einen Benutzer werden. Dies kann mit dem <a href='#permission-manager'> Permission Manager </ a> werden"
2885These properties will appear as values in forms that contain them.,"Diese Eigenschaften werden als Werte in Formen, die sie enthalten, erscheinen."
2886These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,"Diese Werte werden automatisch in Transaktionen aktualisiert werden und wird auch nützlich sein, um Berechtigungen für diesen Benutzer auf Transaktionen mit diesen Werten zu beschränken."
2887This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Diese Preisliste wird als Standard für alle Kunden unter dieser Gruppe ausgewählt werden.
2888This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.
2889This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
2890This Time Log conflicts with,الصراعات دخول هذه المرة مع
2891This account will be used to maintain value of available stock,سيتم استخدام هذا الحساب للحفاظ على قيمة الأوراق المالية المتاحة
2892This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Diese Währung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt
2893This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Diese Währung wird in Sales Transaktionen dieser Kunden erhalten geholt
2894"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.",وتعتبر هذه الميزة لدمج المستودعات مكررة. فإنه سيتم استبدال جميع الروابط من هذا المستودع عن طريق &quot;الاندماج في&quot; مستودع. بعد دمج يمكنك حذف هذا المستودع، ومستوى المخزون لهذا المستودع سوف يكون صفرا.
2895This feature is only applicable to self hosted instances,هذه الميزة لا ينطبق إلا على الحالات المستضافة ذاتيا
2896This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,"Dieses Feld wird nur angezeigt, wenn der Feldname hier definierten Wert hat oder die Regeln wahr sind (Beispiele): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'My Value' <br> eval: doc.age> 18"
2897This goes above the slideshow.,Dies geht über die Diashow.
2898This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2899This is an auto generated Material Request.,هذه هي السيارات التي ولدت طلب المواد.
2900This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2901This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2902This message goes away after you create your first customer.,هذه الرسالة يذهب بعيدا بعد إنشاء أول زبون لديك.
2903This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen zu aktualisieren oder zu beheben die Menge und die Bewertung der Aktie im System. Es wird normalerweise verwendet, um das System abzugleichen und was tatsächlich existiert in Ihrem Lager."
2904This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2905Thread HTML,Themen HTML
2906Thursday,Donnerstag
2907Time,Zeit
2908Time Log,وقت دخول
2909Time Log Batch,الوقت الدفعة دخول
2910Time Log Batch Detail,وقت دخول دفعة التفاصيل
2911Time Log Batch Details,وقت دخول تفاصيل الدفعة
2912Time Log Batch status must be 'Submitted',وقت دخول وضع دفعة يجب &#39;المقدمة&#39;
2913Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت حالة السجل.
2914Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام.
2915Time Log is not billable,الوقت السجل غير القابلة للفوترة
2916Time Log must have status 'Submitted',يجب أن يكون وقت دخول وضع &#39;نشره&#39;
2917Time Zone,Zeitzone
2918Time Zones,Time Zones
2919Time and Budget,Zeit und Budget
2920Time at which items were delivered from warehouse,"Zeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert"
2921Time at which materials were received,"Zeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten"
2922Title,Titel
2923Title / headline of your page,Titel / Überschrift Ihrer Seite
2924Title Case,Titel Case
2925Title Prefix,Title Prefix
2926To,Auf
2927To Currency,إلى العملات
2928To Date,To Date
2929To Discuss,Zu diskutieren
2930To Do List,To Do List
2931To PR Date,Um PR Datum
2932To Package No.,Um Nr. Paket
2933To Reply,Um Antworten
2934To Time,إلى وقت
2935To Value,إلى القيمة
2936To Warehouse,Um Warehouse
2937"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Um einen Tag hinzuzufügen, öffnen Sie das Dokument und klicken Sie auf ""Add Tag"" in der Seitenleiste"
2938"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuordnen"" in der Seitenleiste."
2939"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider."
2940"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
2941To enable <b>Point of Sale</b> features,Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2942"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf."
2943"To format columns, give column labels in the query.",لتنسيق الأعمدة، وإعطاء تسميات الأعمدة في الاستعلام.
2944"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen."
2945To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2946To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Um mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series
2947To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,"Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die ihnen ausdrücklich zugeordnet beschränken"
2948To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,"Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die nur selbst erstellte sind zu beschränken."
2949"To set reorder level, item must be Purchase Item",لضبط مستوى إعادة الطلب، يجب أن يكون بند شراء السلعة
2950"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Benutzerrollen, nur um <a gehen href='#List/Profile'> Setup> Benutzer </ a> und klicken Sie auf den Benutzer Rollen zuweisen."
2951To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2952"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten zu verfolgen <br> Lieferschein, Enuiry, Material anfordern, Artikel, Bestellung, Kauf Voucher, Käufer Receipt, Angebot, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No"
2953To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
2954To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2955To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
2956"To update your HTML from attachment, click here","Um Ihre HTML von Anhaftung zu aktualisieren, klicken Sie hier"
2957ToDo,ToDo
2958Tools,Werkzeuge
2959Top,أعلى
2960Top Bar,Top Bar
2961Top Bar Background,Top Bar Hintergrund
2962Top Bar Item,Top Bar Artikel
2963Top Bar Items,Top Bar Artikel
2964Top Bar Text,الشريط العلوي نص
2965Top Bar text and background is same color. Please change.,أعلى نص شريط والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
2966Total,Gesamt
2967Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (Summe) Punkte Verteilung für alle Ziele sollten 100 sein.
2968Total Advance,Insgesamt Geleistete
2969Total Amount,Gesamtbetrag
2970Total Amount To Pay,Insgesamt zu zahlenden Betrag
2971Total Amount in Words,Insgesamt Betrag in Worten
2972Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2973Total Claimed Amount,Insgesamt geforderten Betrag
2974Total Commission,Gesamt Kommission
2975Total Cost,Total Cost
2976Total Credit,Insgesamt Kredit
2977Total Debit,Insgesamt Debit
2978Total Deduction,Insgesamt Abzug
2979Total Earning,Insgesamt Earning
2980Total Experience,Total Experience
2981Total Hours,مجموع ساعات
2982Total Hours (Expected),Total Hours (Erwartete)
2983Total Invoiced Amount,Insgesamt Rechnungsbetrag
2984Total Leave Days,Insgesamt Leave Tage
2985Total Leaves Allocated,Insgesamt Leaves Allocated
2986Total Operating Cost,Gesamten Betriebskosten
2987Total Points,Total Points
2988Total Raw Material Cost,Insgesamt Rohstoffkosten
2989Total SMS Sent,Insgesamt SMS gesendet
2990Total Sanctioned Amount,Insgesamt Sanctioned Betrag
2991Total Score (Out of 5),Gesamtpunktzahl (von 5)
2992Total Tax (Company Currency),مجموع الضرائب (عملة الشركة)
2993Total Taxes and Charges,Insgesamt Steuern und Abgaben
2994Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
2995Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم
2996Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست
2997Total days in month,Insgesamt Tage im Monat
2998Total in words,Total in Worten
2999Totals,Totals
3000Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Verfolgen separaten Erträge und Aufwendungen für die Produktentwicklung Branchen oder Geschäftsbereichen.
3001Track this Delivery Note against any Project,Verfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
3002Track this Sales Invoice against any Project,Verfolgen Sie diesen Sales Invoice gegen Projekt
3003Track this Sales Order against any Project,Verfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
3004Transaction,Transaktion
3005Transaction Date,Transaction Datum
3006Transfer,Übertragen
3007Transition Rules,Übergangsregeln
3008Transporter Info,Transporter Info
3009Transporter Name,Transporter Namen
3010Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
3011Trash Reason,Trash Reason
3012Tree of item classification,Tree of Artikelzugehörigkeit
3013Trial Balance,Rohbilanz
3014Tuesday,Dienstag
3015Tweet will be shared via your user account (if specified),وسيتم تقاسم تويت عبر حساب المستخدم الخاص بك (في حالة تحديد)
3016Twitter Share,تويتر شارك
3017Twitter Share via,Twitter المشاركة عبر
3018Type,Typ
3019Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.
3020Type of employment master.,Art der Beschäftigung Master.
3021"Type of leaves like casual, sick etc.","Art der Blätter wie beiläufig, krank usw."
3022Types of Expense Claim.,Arten von Expense Anspruch.
3023Types of activities for Time Sheets,Arten von Aktivitäten für Time Sheets
3024UOM,UOM
3025UOM Conversion Detail,UOM Conversion Details
3026UOM Conversion Details,UOM Conversion Einzelheiten
3027UOM Conversion Factor,UOM Umrechnungsfaktor
3028UOM Details,UOM Einzelheiten
3029UOM Name,UOM Namen
3030UOM Replace Utility,UOM ersetzen Dienstprogramm
3031UPPER CASE,UPPER CASE
3032UPPERCASE,أحرف كبيرة
3033URL,URL
3034Unable to complete request: ,Kann Anforderung abzuschließen:
3035Under AMC,Unter AMC
3036Under Graduate,Unter Graduate
3037Under Warranty,Unter Garantie
3038Unit of Measure,Maßeinheit
3039"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
3040Units/Hour,Einheiten / Stunde
3041Units/Shifts,Units / Shifts
3042Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
3043Unpaid,غير مدفوع
3044Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
3045Unscheduled,Außerplanmäßig
3046Unsubscribed,Unsubscribed
3047Update,Aktualisieren
3048Update Clearance Date,Aktualisieren Restposten Datum
3049Update Field,Felder aktualisieren
3050Update PR,Update PR
3051Update Series,Update Series
3052Update Series Number,Update Series Number
3053Update Stock,Aktualisieren Lager
3054Update Stock should be checked.,وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
3055Update This Application,تحديث هذا التطبيق
3056Update Value,Aktualisieren Wert
3057"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf ""Allocate""-Taste"
3058Update bank payment dates with journals.,Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3059Update is in progress. This may take some time.,التحديث قيد التقدم. قد يستغرق هذا بعض الوقت.
3060Updated,تحديث
3061Upload Attachment,Anhang hochladen
3062Upload Attendance,تحميل الحضور
3063Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
3064Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive
3065Upload HTML,Hochladen HTML
3066Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
3067Upload a file,Hochladen einer Datei
3068Upload attendance from a .csv file,Fotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3069Upload stock balance via csv.,Hochladen Bestandsliste über csv.
3070Uploading...,تحميل ...
3071Upper Income,Obere Income
3072Urgent,Dringend
3073Use Multi-Level BOM,Verwenden Sie Multi-Level BOM
3074Use SSL,Verwenden Sie SSL
3075User,Benutzer
3076User Cannot Create,Benutzer kann sich nicht erstellen
3077User Cannot Search,Benutzer kann sich nicht durchsuchen
3078User ID,Benutzer-ID
3079User Image,User Image
3080User Name,User Name
3081User Properties,User Properties
3082User Remark,Benutzer Bemerkung
3083User Remark will be added to Auto Remark,Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3084User Tags,Nutzertags
3085User Type,User Type
3086User must always select,Der Benutzer muss immer wählen
3087User not allowed entry in the Warehouse,Benutzer nicht erlaubt Eintrag in der Warehouse
3088User not allowed to delete.,المستخدم لا يسمح لحذفه.
3089UserRole,UserRole
3090Username,Benutzername
3091Users,Benutzer
3092Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
3093Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
3094Utilities,Dienstprogramme
3095Utility,Nutzen
3096Valid For Territories,صالحة للالأقاليم
3097Valid Upto,Gültig Bis
3098Valid for Buying or Selling?,صالحة للشراء أو البيع؟
3099Valid for Territories,صالحة للالأقاليم
3100Validate,التحقق من صحة
3101Valuation,Bewertung
3102Valuation Method,Valuation Method
3103Valuation Rate,Valuation bewerten
3104Valuation and Total,Bewertung und insgesamt
3105Value,Wert
3106Value missing for,قيمة مفقودة لل
3107Vehicle Dispatch Date,سيارة الإرسال التسجيل
3108Vehicle No,السيارة لا
3109Verdana,Verdana
3110Verified By,Verified By
3111Visit,Besuchen
3112Visit report for maintenance call.,Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
3113Voucher Detail No,Gutschein Detailaufnahme
3114Voucher ID,Gutschein ID
3115Voucher Import Tool,Gutschein Import Tool
3116Voucher No,Gutschein Nein
3117Voucher Type,Gutschein Type
3118Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل
3119Waiting for Customer,Warten auf Kunden
3120Walk In,Walk In
3121Warehouse,Lager
3122Warehouse Contact Info,Warehouse Kontakt Info
3123Warehouse Detail,Warehouse Details
3124Warehouse Name,Warehouse Namen
3125Warehouse User,Warehouse Benutzer
3126Warehouse Users,Warehouse-Benutzer
3127Warehouse and Reference,مستودع والمراجع
3128Warehouse does not belong to company.,مستودع لا تنتمي إلى الشركة.
3129Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Warehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden"
3130Warehouse-Wise Stock Balance,مستودع الحكيم رصيد المخزون
3131Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-weise Artikel Reorder
3132Warehouses,المستودعات
3133Warn,Warnen
3134Warning,Warnung
3135Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير
3136Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Einzelheiten
3137Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
3138Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
3139Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
3140Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3141Web Content,Web Content
3142Web Page,Web Page
3143Website,Webseite
3144Website Description,Website Beschreibung
3145Website Item Group,Website-Elementgruppe
3146Website Item Groups,Website Artikelgruppen
3147Website Overall Settings,Website Overall Einstellungen
3148Website Script,Website Script
3149Website Settings,Website-Einstellungen
3150Website Slideshow,Website Slideshow
3151Website Slideshow Item,Website Slideshow Artikel
3152Website Warehouse,Website Warehouse
3153Wednesday,Mittwoch
3154Weekly,Wöchentlich
3155Weekly Off,Wöchentliche Off
3156Weight UOM,Gewicht UOM
3157Weightage,Gewichtung
3158Weightage (%),Gewichtung (%)
3159Welcome,ترحيب
3160"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
3161"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Wenn Sie <b> Amend </ b> ein Dokument nach abbrechen und speichern Sie es, es wird eine neue Nummer, die eine Version der alten Nummer erhalten."
3162Where items are stored.,Wo Elemente gespeichert werden.
3163Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3164Widowed,Verwitwet
3165Width,Breite
3166Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
3167Will be fetched from Customer,Wird vom Kunden abgeholt werden
3168Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.
3169Will be updated when batched.,سيتم تحديث عندما دفعات.
3170Will be updated when billed.,سيتم تحديث عندما توصف.
3171Will be used in url (usually first name).,وسوف تستخدم في رابط (عادة الاسم الأول).
3172With Operations,Mit Operations
3173Work Details,تفاصيل العمل
3174Work Done,Arbeit
3175Work In Progress,Work In Progress
3176Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ
3177Workflow,Workflow
3178Workflow Action,Workflow-Aktion
3179Workflow Action Master,Workflow-Aktion Meister
3180Workflow Action Name,Workflow Aktion Name
3181Workflow Document State,Workflow Document Staat
3182Workflow Document States,Workflow Document Staaten
3183Workflow Name,Workflow-Name
3184Workflow State,Workflow-Status
3185Workflow State Field,Workflow State Field
3186Workflow State Name,Workflow State Name
3187Workflow Transition,Workflow Transition
3188Workflow Transitions,Workflow Transitions
3189Workflow state represents the current state of a document.,Workflow-Status repräsentiert den aktuellen Status eines Dokuments.
3190Workflow will start after saving.,Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3191Working,Arbeit
3192Workstation,Arbeitsplatz
3193Workstation Name,Name der Arbeitsstation
3194Write,Schreiben
3195Write Off Account,Write Off Konto
3196Write Off Amount,Write Off Betrag
3197Write Off Amount <=,Write Off Betrag <=
3198Write Off Based On,Write Off Based On
3199Write Off Cost Center,Write Off Kostenstellenrechnung
3200Write Off Outstanding Amount,Write Off ausstehenden Betrag
3201Write Off Voucher,Write Off Gutschein
3202Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,كتابة ملف بيثون في نفس المجلد حيث تم حفظ هذا العمود والعودة والنتيجة.
3203Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,كتابة استعلام SELECT. لم يتم ترحيلها علما نتيجة (يتم إرسال جميع البيانات دفعة واحدة).
3204Write sitemap.xml,اكتب sitemap.xml
3205Write titles and introductions to your blog.,تكتب العناوين والمقدمات لبلوق الخاص بك.
3206Writers Introduction,الكتاب مقدمة
3207Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.
3208Year,Jahr
3209Year Closed,Jahr geschlossen
3210Year Name,Jahr Name
3211Year Start Date,Jahr Startdatum
3212Year of Passing,Jahr der Übergabe
3213Yearly,Jährlich
3214Yes,Ja
3215Yesterday,Gestern
3216You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
3217You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Sie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
3218You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3219You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3220You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا والمبيعات رقم الفاتورة \ الرجاء إدخال أي واحد.
3221You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,"Sie können verschiedene ""Eigenschaften"", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen."
3222You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
3223You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
3224Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3225"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
3226Your letter head content in HTML.,Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
3227Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
3228Your sales person who will contact the lead in future,"Ihr Umsatz Person, die die Führung in der Zukunft an"
3229Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
3230Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
3231Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
3232[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[تسمية]: [نوع الحقل] / [خيارات]: [العرض]
3233add your own CSS (careful!),fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
3234adjust,einstellen
3235align-center,align-center
3236align-justify,Ausrichtung zu rechtfertigen
3237align-left,-links ausrichten
3238align-right,align-right
3239also be included in Item's rate,أيضا يتم تضمينها في سعر السلعة في
3240and,und
3241arrow-down,arrow-down
3242arrow-left,Pfeil-links
3243arrow-right,arrow-right
3244arrow-up,arrow-up
3245assigned by,يكلفه بها
3246asterisk,Sternchen
3247backward,rückwärts
3248ban-circle,ban-Kreis
3249barcode,Strichcode
3250bell,Glocke
3251bold,fett
3252book,Buch
3253bookmark,Lesezeichen
3254briefcase,Aktentasche
3255bullhorn,Megafon
3256calendar,Kalender
3257camera,Kamera
3258cancel,kündigen
3259cannot be 0,nicht 0 sein kann
3260cannot be empty,لا يمكن أن تكون فارغة
3261cannot be greater than 100,لا يمكن أن تكون أكبر من 100
3262cannot be included in Item's rate,لا يمكن متضمنة في سعر السلعة لل
3263"cannot have a URL, because it has child item(s)",لا يمكن أن يكون URL، لأنه لديه بند الطفل (ق)
3264cannot start with,لا يمكن أن تبدأ مع
3265certificate,Zertifikat
3266check,überprüfen
3267chevron-down,Chevron-down
3268chevron-left,Chevron-links
3269chevron-right,Chevron-Rechts
3270chevron-up,Chevron-up
3271circle-arrow-down,circle-arrow-down
3272circle-arrow-left,Kreis-Pfeil-links
3273circle-arrow-right,circle-arrow-right
3274circle-arrow-up,circle-arrow-up
3275cog,Zahn
3276comment,Kommentar
3277create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"erstellen ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ Link (Profile) und dann die 'Bedingung' Einstellungen, um das Feld der Erlaubnis der Regel abzubilden."
3278dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
3279dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
3280deactivate,deaktivieren
3281does not belong to BOM: ,nicht auf BOM gehören:
3282does not exist,غير موجود
3283does not have role 'Leave Approver',ليس لديها دور &#39;اترك الموافق&#39;
3284does not match,لا يطابق
3285download,Download
3286download-alt,Download-alt
3287"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
3288"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
3289edit,bearbeiten
3290eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
3291eject,auswerfen
3292english,Englisch
3293envelope,Umschlag
3294español,español
3295example: Next Day Shipping,مثال: اليوم التالي شحن
3296example: http://help.erpnext.com,مثال: http://help.erpnext.com
3297exclamation-sign,Ausrufezeichen-Zeichen
3298eye-close,Auge-Schließ
3299eye-open,Augen öffnen
3300facetime-video,FaceTime-Video
3301fast-backward,Schnellrücklauf
3302fast-forward,Vorlauf
3303file,Datei
3304film,Film
3305filter,filtern
3306fire,Feuer
3307flag,Flagge
3308folder-close,Ordner-close
3309folder-open,Ordner öffnen
3310font,Schriftart
3311forward,vorwärts
3312français,français
3313fullscreen,Vollbild
3314gift,Geschenk
3315glass,Glas
3316globe,Globus
3317hand-down,Hand-down
3318hand-left,Hand-links
3319hand-right,Hand-Rechts
3320hand-up,Hand-up
3321has been entered atleast twice,wurde atleast zweimal eingegeben
3322have a common territory,لديها أراضي مشتركة
3323have the same Barcode,لها نفس الباركود
3324hdd,hdd
3325headphones,Kopfhörer
3326heart,Herz
3327home,Zuhause
3328icon,رمز
3329in,في
3330inbox,Posteingang
3331indent-left,Gedankenstrich links
3332indent-right,indent-Recht
3333info-sign,info-Zeichen
3334is a cancelled Item,ist ein gestempeltes
3335is linked in,ويرتبط في
3336is not a Stock Item,ist kein Lagerartikel
3337is not allowed.,ist nicht erlaubt.
3338italic,kursiv
3339leaf,Blatt
3340lft,lft
3341list,Liste
3342list-alt,list-alt
3343lock,sperren
3344lowercase,أحرف صغيرة
3345magnet,Magnet
3346map-marker,map-Marker
3347minus,minus
3348minus-sign,Minus-Zeichen
3349mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy
3350mm/dd/yyyy,mm / dd / yyyy
3351move,bewegen
3352music,Musik
3353must be one of,يجب أن يكون واحدا من
3354nederlands,nederlands
3355not a purchase item,ليس شراء مادة
3356not a sales item,ليس البند مبيعات
3357not a service item.,ليس خدمة المدينة.
3358not a sub-contracted item.,ليس البند الفرعي المتعاقد عليها.
3359not in,ليس في
3360not within Fiscal Year,nicht innerhalb Geschäftsjahr
3361of,من
3362of type Link,vom Typ Link-
3363off,ab
3364ok,Ok
3365ok-circle,ok-Kreis
3366ok-sign,ok-Zeichen
3367old_parent,old_parent
3368or,oder
3369pause,Pause
3370pencil,Bleistift
3371picture,Bild
3372plane,Flugzeug
3373play,spielen
3374play-circle,play-Kreis
3375plus,plus
3376plus-sign,Plus-Zeichen
3377português,português
3378português brasileiro,português Brasileiro
3379print,drucken
3380qrcode,qrcode
3381question-sign,Frage-Zeichen
3382random,zufällig
3383reached its end of life on,erreichte Ende des Lebens auf
3384refresh,erfrischen
3385remove,entfernen
3386remove-circle,remove-Kreis
3387remove-sign,remove-Anmeldung
3388repeat,wiederholen
3389resize-full,resize-full
3390resize-horizontal,resize-horizontal
3391resize-small,resize-small
3392resize-vertical,resize-vertikalen
3393retweet,retweet
3394rgt,rgt
3395road,Straße
3396screenshot,Screenshot
3397search,Suche
3398share,Aktie
3399share-alt,Aktien-alt
3400shopping-cart,Shopping-cart
3401should be 100%,يجب أن تكون 100٪
3402signal,signalisieren
3403star,Stern
3404star-empty,star-empty
3405step-backward,Schritt-Rückwärts
3406step-forward,Schritt vorwärts
3407stop,stoppen
3408tag,Anhänger
3409tags,Tags
3410"target = ""_blank""","target = ""_blank"""
3411tasks,Aufgaben
3412text-height,text-Höhe
3413text-width,Text-width
3414th,th
3415th-large,th-groß
3416th-list,th-Liste
3417thumbs-down,Daumen runter
3418thumbs-up,Daumen hoch
3419time,Zeit
3420tint,Tönung
3421to,auf
3422"to be included in Item's rate, it is required that: ","in Artikelbeschreibung inbegriffen werden, ist es erforderlich, dass:"
3423trash,Müll
3424upload,laden
3425user,Benutzer
3426user_image_show,user_image_show
3427values and dates,Werte und Daten
3428volume-down,Volumen-down
3429volume-off,Volumen-off
3430volume-up,Volumen-up
3431warning-sign,Warn-Schild
3432website page link,Website-Link
3433wrench,Schraubenschlüssel
3434yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
3435zoom-in,zoom-in
3436zoom-out,zoom-out