blob: cdbf9619c4ea2e19b84f0e1e58867271e2c2df0f [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondet pensionale
2DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Llogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Ndrysho kodin e modelit
7DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
8DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzime të reja
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
10DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Pranimi i transportit nr
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053012DocType: Opportunity,Probability (%),Probabiliteti (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000013DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Pëlhurë prej ari
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkte WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Llogaria paguaj vetëm
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,tatim
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj."
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Ndjekja e kohës
19DocType: Employee Education,Under Graduate,Student
20DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Pjesa e Furnizuesit nr
21DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i partisë
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Burimi i fondeve (detyrimeve)
23DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Pllakat e pagueshme të tatueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +053024DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000025DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet e mbështetjes
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
27DocType: Quiz,Grading Basis,Baza e notimit
28DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
29DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paguaj / Recd nga
30DocType: BOM,Scrap Material Cost,Kostoja e materialit të skrapit
31DocType: Material Request Item,Received Quantity,Sasia e pranuar
32,Sales Person-wise Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
33DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Kosto operative aktuale
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mënyra e pagesave
35DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Dërgo te nënkontraktuesi
36DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh adresën e transportit
37DocType: Student,AB-,mungonin
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit për {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri"
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Disa email janë të pavlefshme
41DocType: Asset,Calculate Depreciation,Llogaritni Zhvlerësimin
42DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
43DocType: Question,Question,pyetje
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Nën Kategoria e Përjashtimit
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Më shumë detaje
46DocType: Salary Component,Earning,fituar
47DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliko Enter To Add
48DocType: Employee Group,Employee Group,Grupi punonjës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +053049DocType: Quality Procedure,Processes,proceset
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000050DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gama e plakjes 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
54DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini Regjistrimet e Rekonciluara
55DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo shkallën zero të vlerësimit
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Asgjë tjetër për të treguar.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Kategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
58DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tatimi mbi përfitimet fleksibël
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Shkalla e Blerjes
61DocType: Water Analysis,Type of Sample,Lloji i mostrës
62DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Në dorë
65DocType: Workstation,Wages,pagat
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
67DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
68DocType: GST Account,SGST Account,Llogari SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
70DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,E aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
73DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria e Shitjes së Faturës
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Regjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
75DocType: Lab Prescription,Test Created,Krijuar Test
76DocType: Academic Term,Term Start Date,Afati i fillimit të fillimit
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Emërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
78DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i automjeteve
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Adresa juaj e emailit ...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Include Default Book Entries,Përfshini shënimet e Librit Default
81DocType: Activity Cost,Activity Type,Lloji i Aktivitetit
82DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Merrni avancimet e paguara
83DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
84DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr
85DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Riorganizo nivelin e bazuar në Depo
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet"
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
88DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakti Primar i Klientit
89DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detaji BOM Nr
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Para në dorë
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Pushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead duhet të vendoset nëse Opportunity është bërë nga Lead
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
95DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
96
97Examples:
98
991. Validity of the offer.
1001. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1011. What is extra (or payable by the Customer).
1021. Safety / usage warning.
1031. Warranty if any.
1041. Returns Policy.
1051. Terms of shipping, if applicable.
1061. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1071. Address and Contact of your Company.","Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj."
108apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Lini Njoftimin e Statusit
109DocType: Designation Skill,Designation Skill,Aftësitë e përcaktimit
110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë"
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
113DocType: Prescription Duration,Number,numër
114DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
115DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Kërkoni aprovimin e testit të laboratorit
116DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Përditëso datën e çastit
117DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importo tabelën e llogarive nga një skedar csv
118apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Mbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit"
119DocType: Contract,Signed,nënshkruar
120DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Kushtet1
121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Politika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
123DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultat HTML
124DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Injoroni pushimet
125DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Struktura e Lidhur e Tokës
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
127DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
128DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt Emergjence
129DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL-ja e autorizimit
130DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
131DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Trego një diapozitiv në krye të faqes
132DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Parametrat e Paguesit
133apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Vendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
134apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Në prodhim
135DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
136DocType: Fee Validity,Valid Till,E vlefshme deri
137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} e tipit {1}
138DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
139DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
141DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Rezultati i përgjigjes Rruga kyçe
142DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar
143apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
144DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Cilësimet jashtë POS
145DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,llogaritjet
146DocType: Production Plan,Material Requested,Kërkuar materiale
147DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Rreshti i referencës
148DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alokimi Vjetor
149DocType: Buying Settings,Subcontract,nënkontratë
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Tarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Dështoi në identifikimin
153apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikujt dhe çmimet
154DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modeli i kushteve të pagesës
155DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
156DocType: Assessment Plan,Program,program
157DocType: Antibiotic,Healthcare,Kujdesit shëndetësor
158DocType: Complaint,Complaint,ankim
159DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Kufizo vendet
160DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menaxheri i artikullit
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,buxhetet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Çështja e hapjes së faturave
164DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plani i materialit për nën-kuvendet
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
166DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
167DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Shuma e avansit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530168DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Emri i Dimensionit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000169DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Produktit të Faturave
170DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
171DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Përfshini artikullin në prodhim
172DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrollo (grup)
173DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
174DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aksioneri nuk i përket kësaj kompanie
176DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ditë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
177apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Lloji i automjetit
178DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë
179DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,transmetimi
181DocType: Support Search Source,Post Title Key,Titulli i Titullit Postar
182DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresa Primare e Klientit
183apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
184DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
185DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbrjet ose humbjet e pagesave
186DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Për sasinë e artikullit
187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Replace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
189apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nuk ka fletë kohe
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping Header Deklarata
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Shënoni gjysmën e ditës
192DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi i materialeve për prodhim
193DocType: Supplier,Block Supplier,Furnizuesi i bllokut
194apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ju lutemi shkruani URL Woocommerce Server
195apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Nga Vendi
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
197DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Konsumi i faturuar
198DocType: Bin,Requested Quantity,Sasia e kërkuar
199DocType: Student,Exit,dalje
200DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Dërgimi i Informacionit
201DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
202DocType: Selling Settings,Selling Settings,Parametrat e shitjes
203apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Një pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
205apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Për kompaninë tuaj
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Viti fiskal {0} nuk ekziston
207DocType: Attendance,Leave Application,Lëreni aplikimin
208apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Mirëmëngjes
209apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit
210apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,zbritje
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530211DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000212DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Seria e Kuotimit
213DocType: Guardian,Occupation,profesion
214DocType: Item,Opening Stock,Hapja e stoqeve
215DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit
216DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
217DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Koha në Mins
218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
219DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Skema e zbritjes së çmimit
220DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Çfarë bën?
222,Sales Invoice Trends,Trendet e Faturave të Shitjes
223DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pranimet e pagesës
224DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000225,Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave
226DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
227DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Shembulli i testit të laboratorit
228DocType: Shopify Settings,status html,statusi html
229DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
231DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
232DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipi i magazinës
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Hyrja e shpejte e ditarit
234apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Shuma e Konsumuar
235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Tashmë e përfunduar
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Shuma e pezulluar
237DocType: Supplier,Warn RFQs,Paralajmëroni RFQs
238DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Praktika e laboratorit
239apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
240DocType: Certification Application,USD,USD
241apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}"
242DocType: Delivery Trip,Departure Time,Koha e Nisjes
243DocType: Donor,Donor Type,Tipi i Donatorëve
244DocType: Company,Monthly Sales Target,Synimi i shitjeve mujore
245DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data e riblerjes
246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
247DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Orari i tarifave Grupi i Studentëve
248apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
249apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ju lutemi specifikoni një {0}
250apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Për GSTIN
251apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Asnjë punonjës nuk u gjet
253DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria e përjashtimit
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Krijo hyrjen e disbursimit
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
256DocType: Content Activity,Last Activity ,Aktiviteti i Fundit
257DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Regjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
260,Qty to Transfer,Qty për të transferuar
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
262apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
263apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
264DocType: Contract,Contract Details,Detajet e Kontratës
265DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Përzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha"
266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Totali Aktual
267apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Ndrysho kodin
268DocType: Crop,Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes
269DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Nota e punonjësve (fakultative)
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
271DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Skedari i paracaktuar i UOM
272DocType: Workstation,Rent Cost,Kosto Qiraje
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Rezultati i trajnimit
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Rendi i Punës nuk është krijuar
275apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metër
276DocType: Course,Hero Image,Hero Image
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Asnjë artikull për t'u paketuar
278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
279apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
280apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Shuma SGST
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'"
283DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raporti i GSTR 3B
284DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Shuma
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debiti A është i nevojshëm
286apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Item Name,Emri i artikullit
287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së re
288DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
289DocType: Quiz Result,Wrong,i gabuar
290apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventari i Serisë
291DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit."
292DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
293DocType: Item,Is Sales Item,Është artikulli i shitjes
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Generate File File
295DocType: Item,Variants,Variantet
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj"
297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Aktivitete në pritje për sot
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530298DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Procesi i Procedurës së Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000299DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Grupi Student
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
301DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
302DocType: Job Offer,Printing Details,Detajet e printimit
303DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menaxheri i prodhimit
304DocType: BOM,Job Card,Karta e Punës
305DocType: Subscription Settings,Prorate,prorate
306DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ."
307apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Të gjitha grupet e artikujve
308apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Zgjidh statusin
309DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Perqindje fikse
310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,linjë ajrore
311DocType: Quotation,Term Details,Detajet e afatizuara
312DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data e blerjes
313DocType: SMS Center,Send To,Dërgo te
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Norma mesatare
315DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Set Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
317apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Përshtateni seksionin e faqes kryesore
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530318DocType: GSTR 3B Report,October,tetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000319DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Rregullimi i çmimeve {0} përditësohet
322DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Të gjitha Produktet
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Kërkimi i produktit
325DocType: Salary Slip,Net Pay,Paga neto
326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Totali i Faturuar Amt
327DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Faturat e Konsumit të Veçantë
328DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
330DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma dhe Shuma
331DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrolloni disponueshmërinë
332apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
333DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
335 will be applied on the item.","Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
336DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllezërit e nxënësve
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Hyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
339apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,arkë
340apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detajet e Anëtarësimit
341apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Vendosni adresën e klientit
342apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
343DocType: Account,Income,Të ardhura
344DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
345apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Shënimi i pranimit të pagesës
346DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Në Përqindje
347apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
348DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data e duhur e referimit
349apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Ditë të Kohës së Plumbit
350DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rishikim dhe Rishikuar më
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër urdhër blerjes {1}
352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Kostot e krijuara të tarifave - {0}
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Shënim: {0}
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} është marrë tashmë
355DocType: HR Settings,Leave Settings,Lini Parametrat
356DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë
357,Batch Item Expiry Status,Statusi i skadimit të artikullit në grup
358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transaksionet e stoqeve
359apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Vendi i ngjarjes
360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Foto dhe Video
361DocType: Crop,Row Spacing,Hapësira e Rreshtit
362apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
363DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Fillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
364DocType: HR Settings,HR Settings,Cilësimet e HR
365DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,emërimet
366apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Aseti {0} është krijuar
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Zgjidh Batch
369DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
370DocType: Account,Account Name,Emri i llogarise
371apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Fut çelësin e konsumatorit API
372DocType: Products Settings,Products per Page,Produktet per
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dupliko {0} gjendet në tabelë
374DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave
375DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Përdoreni stokun
376DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Zona kryesore e performancës
377apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr.
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} nuk u gjet për artikullin {1}
379DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Vendosni Magazinën Burimore
380DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Nga Cilësimet e pacientit
381DocType: Asset,Insurance End Date,Data e përfundimit të sigurimit
382DocType: Bank Account,Branch Code,Kodi i degës
383apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Respond,Koha për t&#39;u përgjigjur
384apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forumi i përdoruesit
385DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Njësia e Kostos së Vendosur
386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Shitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
387DocType: Project,Copied From,Kopjohet nga
388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,në dispozicion
389DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet e Personave të Shitjes
390DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operacioni BOM
391DocType: Student,O-,O-
392DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e Interesit
393DocType: Water Analysis,Origin,origjinë
394apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Shto një adresë të re
395DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani llogarinë
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozimi / Quote Çmimi
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,koleg
398apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
399DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Renditja e Blerjes Furnizohet
400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikulli {0} nuk është një artikull serializuar
401DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klientë GoCardless
402DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lëreni balancën
403apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
404DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri i mbikëqyrësit
405DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Fushata Named By
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530406DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Kodi i kursit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
408DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarja e tarifave të bazuara
409DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
410DocType: Account,Stock,Stock
411DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Lloji i dokumentit të pranimit
412DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
413DocType: Hotel Room Amenity,Billable,billable
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,qeveri
415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave"
416apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Pika e shitjes
417apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
418apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Blerja standarde
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,nxënës
420apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Shtoni Timesheets
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks"
422apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Email Preferred Contact
424DocType: Vital Signs,Normal,normal
425DocType: Customer,Customer POS Id,POS Customer Id
426DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pesha për njësi
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
428DocType: Share Transfer,(including),(Duke përfshirë)
429,Requested,Kërkuar
430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Produkti {0} nuk është një artikull i aksioneve
431DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Currency
432DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruani shumën e diferencës së diferencës
433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikulli {0} është i çaktivizuar
434DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,përmbushje
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit"
437apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Rendi i përgjithshëm konsiderohet
438DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizo rrugën
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
440DocType: Training Event,Trainer Email,Trajner Email
441apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Merrni nga Patient Encounter
442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Zhvilluesi i softuerit
443DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sample Collection
444apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
445DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Lidhja me QuickBooks
446apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Regjistrimi i studentit
447DocType: Employee Advance,Claimed,pretenduar
448apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Leaves
449DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura e pagave mungon
451DocType: Setup Progress Action,Action Field,Fusha e Veprimit
452,Quotation Trends,Trendet e kuotimit
453apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Lidhu Amazon me ERPNext
454DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes
455DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Koleksioni Tier
456DocType: Guardian,Guardian Of ,Ruajtësi i
457DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detajet e Portës së Pagesës
458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
459DocType: Item,Website Warehouse,Depo në internet
460DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vlerësoni me margjina
461apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
462apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Shto kryeson
463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Magazina Rezervë
464DocType: Payment Term,Payment Term Name,Emri i Termit të Pagesës
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nuk ka leje
466apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
467DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Përdorni Serinë Naming
468DocType: Salary Component,Formula,formulë
469DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
470DocType: Leave Type,Allow Encashment,Lejo Encashment
471apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Aktiviteti / detyra e projektit.
472DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Çështja e faturës së transaksionit të bankës
473DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kosto totale operative
474DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modeli i punonjësve në bord
475DocType: Pricing Rule,Same Item,Same Item
476apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Shuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet"
477DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Krijimi i rrogave të pagave
478apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testet e laboratorit
479DocType: Payment Request,Party Details,Detajet e Partisë
480apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
481apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
482DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Konsumi i materialit për prodhim
483DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
484DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menuja e Restorantit
485DocType: Asset Movement,Purpose,qëllim
486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
487DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Njësia e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000488DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit
489DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kosto shtesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000490DocType: Employee Education,Employee Education,Edukimi i të punësuarve
491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Numri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
494apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Përfundoi Kodi i mirë i artikullit
495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Ekzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kërkohet data e përdorimit
497DocType: Employee Training,Training Date,Data e Trajnimit
498apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leximi i dokumentit të ngarkuar
499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Kërkesa materiale
500DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
501DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes
502DocType: Delivery Stop,Distance,distancë
503DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
504DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
505apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv"
506apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikuj Shporta
507apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Paratë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
508DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftime të hapura
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Krijoi me sukses shënimet e pagesave
510DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
511DocType: Item,Has Serial No,Ka Serial Nr
512DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Prodhimtari Përdorues
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,libër i llogarive
514DocType: Journal Entry Account,Loan,hua
515DocType: Vehicle,Fuel UOM,Karburanti UOM
516DocType: Issue,Support,mbështetje
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
518DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Cilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
519DocType: Employee,Department and Grade,Departamenti dhe Klasa
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Verifikimet e kërkuara
521DocType: Lead,Do Not Contact,Mos kontaktoni
522DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
523DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferenca e ngrënies
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:"
525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
526apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Lista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
527DocType: Item Default,Sales Defaults,Default Defaults
528apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
529DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
530DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Krijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
531DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta."
533apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rresht {0}: Qty është i detyrueshëm
534DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër Llogarisë së të Ardhurave
535apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Rregullat për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
538apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
539DocType: Workstation,Electricity Cost,Kostoja e Energjise Elektrike
540DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi i automjeteve
541apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve
542DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numri i depozitave fikse
543DocType: Vital Signs,Very Coated,Shumë e veshur
544DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Dërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
545DocType: Production Plan,For Warehouse,Për Depo
546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email"
547DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Shënim i kthimit / debitit
549DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë."
550apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
551apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Dicka shkoi keq!
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ju lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
553DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratoni Lë
554DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet tek Kompania
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
556DocType: Loan,Account Info,Informacioni i llogarisë
557DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,shkurtim
558DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Blerje urdhëron të Bill
559DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pesha totale neto
560DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
561DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
562DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Rifilloni bashkëngjitjen
563DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Menaxheri i Bujqësisë
564apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch Entries
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Fitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
567DocType: Loan,Total Payment,Pagesa totale
568DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri total i amortizimit
569DocType: Asset,Fully Depreciated,Plotësisht i zhvlerësuar
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts,Krijimi i Llogarive
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Cilësimet e variantit të artikullit
572DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit
573apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
574DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
575DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazina e Furnizuesit
576DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)"
577DocType: Item Default,Purchase Defaults,Parazgjedhje Blerje
578DocType: Contract,Contract Template,Modeli i Kontratës
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Në pritje të lë
581DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
582DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Detajet e Konsumit
583apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Duke ngarkuar sistemin e pagesave
584DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Nota maksimale e vlerësimit
585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta e Raportit të Studentit
587apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natyra e Furnizimeve
588DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data e fundit e sinkronizimit
589apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kodi {0} tashmë ekziston
590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Bazuar në Kushtet e Pagesës
591DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
592DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modeli i Testimit Special
593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Krijo variantet
594DocType: Item Default,Default Expense Account,Llogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
596apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Shuma e tatueshme
597DocType: Lead,Lead Owner,Pronari i plumbit
598DocType: Share Transfer,Transfer,transferim
599apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Kërko artikull (Ctrl + i)
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultati i paraqitur
601DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
604DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modeli i Taksave të Shitjeve
605DocType: BOM,Routing,kurs
606DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi i Pagesës
607apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
608apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Hapjet e Hapjes
609DocType: Supplier,PAN,PAN
610DocType: Work Order,Operation Cost,Kostoja e operimit
611DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Emri i Përfituesit
612apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Adresa e re
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
614 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Ndërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
615DocType: Stock Entry,From BOM,Nga BOM
616DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Aplikanti i Studentit
617DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lëreni balancën para aplikimit
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Data e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
619DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Depoja e synuar e paracaktuar
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Trego Slipin e Pagave
621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
622DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Faktori i konvertimit UOM
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
625DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 vjetore
626DocType: Guardian Student,Guardian Student,Student i Kujdestarisë
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ju lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
628DocType: Account,Include in gross,Përfshi në bruto
629apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Përzgjidhni Numrat Serial
630DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
632apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
633DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigjuese / parandaluese
634DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Puna Në Progres
635DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta e llogarisë
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
637DocType: Setup Progress Action,Action Name,Emri i Veprimit
638DocType: Employee,Health Insurance,Sigurim shëndetsor
639DocType: Student Group,Max Strength,Forca maksimale
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
642DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Shuma Min
643DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
644DocType: Lead,Follow Up,Ndiqe
645DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shteti transportues
646DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Vëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
647DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Llogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
648DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Orari i azhurnimit
649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Përditësimi i afatit të mbërritjes.
650DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detajet e librit financiar
651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
652apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
653DocType: Sales Partner,Logo,Logo
654DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
655DocType: Shift Assignment,Shift Request,Kërkesë Shift
656apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}"
657DocType: QuickBooks Migrator,Scope,fushë
658DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit
659DocType: Article,Publish Date,Data e publikimit
660DocType: Student,O+,O +
661DocType: BOM,Work Order,Rradhe pune
662DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,transaksion
663DocType: Workstation,per hour,në orë
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
665apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Shteti / UT Tax
666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
667,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si burim
668DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupi Furnizues i Prindërve
669apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
670DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Tabela e Llogarive Template
672DocType: Lead,Lead,Lead
673DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
674apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Institucioni i Instalimit
675,Salary Register,Regjistri i pagave
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre"
677DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data e postimit
678DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja nga data
679apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
680DocType: GST Settings,GST Summary,Përmbledhje e GST
681DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm
682DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera e Udhëtimit (Last)
683apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
684DocType: Room,Seating Capacity,Kapaciteti i uljes
685DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
687DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Llogaria e punës së kapitalit në progres
688DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Lloji i përfitimit dhe shuma
689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
690DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista e Pushimeve
691DocType: Job Card,Total Time in Mins,Koha totale në min
692DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Shuma e transportit
693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totali i munguar
694DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenca Inv
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
696DocType: Bank Account,Is Company Account,Është llogaria e kompanisë
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
698DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sales
699DocType: Vital Signs,Tongue,gjuhë
700DocType: Journal Entry,Excise Entry,Hyrja e Akcizës
701apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Filtra të qarta
702DocType: Delivery Trip,In Transit,Në tranzit
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barkodi {0} nuk është një kod valid {1}
704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
705apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Urdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
706DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM."
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Paketa e produktit
708DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit
709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Të hapur për të bërë
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Detyrimet aktuale
712apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
713DocType: Patient,Other Risk Factors,Faktorë të tjerë të rrezikut
714DocType: Item Attribute,To Range,Te Gama
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
716DocType: Task,Task Description,Përshkrimi i detyrave
717DocType: Bank Account,SWIFT Number,Numri SWIFT
718DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print
719DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
720DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
721DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leximi i inspektimit të cilësisë
722DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Numri i ditëve të vlefshme
723DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
724DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
725DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Nënshkrimi me porosi në shtyp
726DocType: Patient Encounter,Procedures,procedurat
727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Çështjet e Hapura
728DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
729DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statusi i banimit
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Lini Privilegje
731DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës
732DocType: Sample Collection,Collected Time,Koha e mbledhur
733apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
734DocType: Department,Expense Approver,Miratuesi i Shpenzimeve
735DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Transaksione të reja
736apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Shuma e pagueshme
737DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjithë Kontaktet e Furnizuesit
738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citimi {0} jo i tipit {1}
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
740DocType: Contract,Fulfilment Status,Statusi i Përmbushjes
741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Çregjistrohu nga ky Digest Email
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} krijuar
743DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personi përgjegjës
744DocType: Asset,Asset Category,Kategoria e Aseteve
745DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Përqindja
746DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Llogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
747apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Zgjidh Serial No
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Kthimi i shitjeve
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nuk u gjet asnjë rekord
750DocType: Department,Expense Approvers,Prokurorët e shpenzimeve
751DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupi artikuj të njëjtë
752DocType: Company,Parent Company,Kompania e Prindit
753DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Reminder
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Llogaria Mbitërheqëse e Bankës
755DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ekziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit"
757DocType: Student,B+,B +
758apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
759DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Lejo mbivendosjen
760apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
761DocType: Timesheet,Billing Details,Detajet e faturimit
762DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela e Procedurës së Cilësisë
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} krijuar
764DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detajet e magazinës
765DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të dorëzuar dhe Bill
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Shtuar në detaje
767apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Shto përdoruesit në treg
768DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Kujto Para
769DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Menaxho Klientin
770DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Emri i grupit
771DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Parametrat e prodhimit
772apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
774DocType: Education Settings,Education Settings,Cilësimet e edukimit
775DocType: Student Admission,Admission End Date,Data e mbarimit të pranimit
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
777 ","Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
779DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Ekipi i mirëmbajtjes së aseteve
780DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data e Kërkesës Materiale
781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,përgjegjësitë
782DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
783apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importimi i artikujve dhe UOM-ve
784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lë në vit
785DocType: Student,Date of Leaving,Data e largimit
786apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksporti E-Faturat
787DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratori SMS alarme
788DocType: Program,Is Published,Është publikuar
789DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Mjeku i Kujdesit Shëndetësor
790apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
791DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja e përgjithshme
792apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiali për Furnizuesin
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sherbime Shendetesore
795DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi i klasës
796apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Emërimet dhe takimet e pacientëve
797,TDS Computation Summary,Përmbledhja e llogaritjes së TDS
798DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Anija e Rregullimit të Transportit
799DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Named By
800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Pranimet për {0}
801DocType: Loan,Loan Details,Detajet e huasë
802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
804apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ju lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
805DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Kontrolloni numrin
806,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Detyrimet e Aksioneve
808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Above
809DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikimi i faqes së artikullit
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
811 to fullfill Sales Order {2}.",Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
812DocType: Vehicle,Electric,elektrik
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave."
814DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Regjistrimi i librit të aksioneve
815DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pagesa e pagave të punonjësit
816DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Shenja e Dorëzimit Nr
817apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Shto Timeslots
818DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Njësia e paketimit
819DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Shuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
820apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventari i Serializuar
821DocType: Contract,Requires Fulfilment,Kërkon Përmbushjen
822DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
823DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
824DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributi i faqes së internetit
825apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
826DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar pjesërisht
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
829DocType: Expense Claim,Approval Status,Statusi i miratimit
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Hapja Qty
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
832apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
833DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Varianti total
835apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Çështja
836DocType: Item Default,Default Supplier,Furnizuesi i paracaktuar
837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,bazë
838apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Menaxhimi i aksioneve
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Urdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
840DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Dega (opsionale)
841DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data e verifikimit
842DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,kriteret
843DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
844,Campaign Efficiency,Efikasiteti i fushatës
845apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Krijo tabelën
846DocType: Employee,Internal Work History,Historia e Punës së Brendshme
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Zgjidh magazinën e synuar
848DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periudha e Grace
849DocType: Patient,Married,i martuar
850DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinën Burimore
851DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Shteti Rregullorja e Transportit
852DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Posta elektronike u dërgua
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Konsumi material
854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Asgjë për të ndryshuar
855apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nuk u krijua Test Lab
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur."
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
860DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Norma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
861DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributi i variantit të artikullit
862DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qty i disponueshëm në magazinë
863DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
864DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
865DocType: Lab Test,Technician Name,Emri Teknik
866DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Gama normale
867DocType: Item,Total Projected Qty,Totali i Qtyrave të Projektuara
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOM
869DocType: Work Order,Actual Start Date,Data aktuale e fillimit
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000871apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Të ardhura indirekte
873DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit
874DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data e fillimit të kursit
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,shes
876DocType: Support Search Source,Post Route String,Shkruaj rrugën String
877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elektrik
878DocType: Journal Entry,Total Debit,Totali i Debitimit
879DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
880DocType: Share Transfer,Transfer Type,Lloji i transferimit
881apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
882DocType: Skill,Skill Name,Emri i Aftësive
883apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Kartela e Raportimit të Printimit
884DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Komplot tresh
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530885apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Vendosni Serinë Naming për {0} nëpërmjet Setup&gt; Settings&gt; Seria Naming
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000886apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Biletat Mbështetëse
887DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria e aseteve fikse
888apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Të fundit
889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Dërgo depozita pagese
890DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
891DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kursi i Regjistrimit të Programit
892,IRS 1099,IRS 1099
893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
894DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530895DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,E detyrueshme për bilancin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000896DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
897DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Merrni Pranimet e Pranuara
898DocType: Student,B-,B-
899DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Shuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
901 Please enter a valid Invoice","Rresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme"
902DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plani i pajtimit
903DocType: Student,Blood Group,Grupi i gjakut
904apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
905DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Hapësira e hapësirës së UOM
906apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Eksploroni
907DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produktit
908DocType: Hotel Room Package,Amenities,pajisje
909DocType: Lab Test Groups,Add Test,Shto Test
910apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
911DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Lini Zbatimin
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Shuma e ripagimit {} duhet të jetë më e madhe se shuma mujore e interesit {}
913DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari i Mirëmbajtjes
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
915DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktivizo LMS
916DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Përmbledhje e Faturat e Shitjeve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,përfitim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
919DocType: Video,Duration,kohëzgjatje
920DocType: Lab Test Template,Descriptive,përshkrues
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Ju lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
922DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Data e Faturës
923DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validoni serinë për studentët në grupin e studentëve
924DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lërini alokimet
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
926apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
927DocType: Item,Automatically Create New Batch,Krijo automatikisht grupin e ri
928DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
929DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Trego variantet
931apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
932apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Listën e kohës për detyrat.
933DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
934apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Cilësimet për listën e produkteve të internetit
935apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Vendosni me sukses Furnizuesin
936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
937,Item Prices,Çmimet e artikullit
938DocType: Products Settings,Product Page,Faqe të Produktit
939DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID e Tregut
940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Renditja e Produktit ka qenë {0}
941DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikimi për përfitimin e punonjësve
942DocType: BOM Item,Item operation,Operacioni i artikullit
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Pranuar Pjesërisht
944DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
945DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Shuma e paracaktuar për shkak
946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
947DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Urdhërat e reja të blerjes
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pika: {0} nuk ekziston në sistem
949DocType: Loan Application,Loan Info,Informacioni i Huasë
950DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
951DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
952DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizues individual
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
954DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Rërë e pjekur
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
956DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve."
957apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,këshillim
958DocType: Item,Item Defaults,Parametrat e Propozimit
959DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni Gjithsej
960DocType: Hotel Room,Hotel Room,Dhome hoteli
961apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} orë
962apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
963DocType: Company,Standard Template,Modeli Standard
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
965DocType: Project,Start and End Dates,Datat e Fillimit dhe Fundit
966DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Njoftoni punonjësin
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,program
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530968DocType: Program,Allow Self Enroll,Lejoni vetë të regjistroheni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Shpenzimet e stoqeve
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
971DocType: Training Event,Workshop,punishte
972DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Vendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
973DocType: Course Content,Course Content,Përmbajtja e kursit
974DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesa Item
975DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Qëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
976DocType: Designation,Skills,aftësitë
977DocType: Asset,Out of Order,Jashtë përdorimit
978apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},E disponueshme {0}
979apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Zgjidh klientin
980DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignore Time Workstation Mbivendosje
981DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Sama pika është futur në shumë herë
983apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
984DocType: Bin,FCFS Rate,Norma e FCFS
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Sasia negative nuk lejohet
986DocType: Quotation Item,Planning,planifikim
987DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
988DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530990,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
992apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Përsëritni Konsumatorët
993DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Orari i tarifave
994DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
995apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Setting up Employees,Ngritja e punonjësve
996DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për Modulin e Shitjes
997DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pajtojë
998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Viti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
1000DocType: Task,Parent Task,Detyra e Prindit
1001DocType: Attendance,Attendance Request,Kërkesa për pjesëmarrje
1002DocType: Item,Moving Average,Mesatarja lëvizëse
1003DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja e pashënuar
1004DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numri i kolonave
1005DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Shto Pushime Javore
1006DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shkruaj Log
1007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Krijo një pagese
1008DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri i Tarifave Doganore
1009DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vlera / Përshkrimi
1010DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data e lëshimit
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ju lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
1012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
1013DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
1015DocType: Course Activity,Enrollment,regjistrim
1016DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modeli i testimit të laboratorit
1017,Employee Birthday,Ditëlindja punonjëse
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
1019apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informacioni elektronik i faturave mungon
1020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Asnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kodi i artikullit&gt; Grupi i artikullit&gt; Markë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001022DocType: Loan,Total Amount Paid,Shuma totale e paguar
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1024DocType: Training Event,Trainer Name,Emri Trajner
1025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menaxher i Projektit
1026DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Jo Ditari
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1028DocType: Lab Test,Test Group,Grupi i Testimit
1029DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1031DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
1032DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Vendosja e programit
1033DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Shuma totale e interesit
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1035apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Orari i faturueshëm
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bashkohu me llogarinë ekzistuese
1037DocType: Lead,Lost Quotation,Kuotimi i humbur
1038DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1039apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it."
1040DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
1041DocType: Sales Stage,Stage Name,Emri i fazës
1042DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjithë punonjësit (aktive)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301043DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensioni i Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001044DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
1045DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar
1046apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Ju lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Menaxher i zhvillimit të biznesit
1049DocType: Agriculture Task,Urgent,urgjent
1050DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1051DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Data e ardhshme e afatit
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,blej
1053apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1055DocType: Item,Website Item Groups,Grupet e artikujve të faqes
1056DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar
1057DocType: Driving License Category,Class,klasë
1058DocType: Asset,Sold,i shitur
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1060DocType: GL Entry,Against,Kundër
1061DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Default Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1062DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Kërkesa materiale automatike
1063DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sync in Progress
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar"
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1066DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktivizo filtrat në terren
1067DocType: Loan,Loan Amount,Shuma e huasë
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet e ndryshme
1069apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1070apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1072DocType: Department,Leave Block List,Lëreni Listën Blloku
1073apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html,Select Patient,Zgjidh Patient
1074DocType: Attendance,Leave Type,Lëreni Tipin
1075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Bimët dhe makineritë
1077apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nuk është shënuar
1078DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Fatura e Blerjes
1079DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
1080DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Rregullimet e Llogarive
1081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1082apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Skadon ne
1083apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Hyrja në Kontabilitet për Asete
1084apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Orari i kursit
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1086,Bank Clearance Summary,Përmbledhje e Pastrimit të Bankës
1087DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Qendra
1088DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim
1089DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitja Nr
1090DocType: Project Update,Project Update,Përditësimi i projektit
1091DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
1092,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1093DocType: Task,Timeline,Timeline
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Programi i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1095apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguro {0}
1096DocType: Employee,Contact Details,Detajet e kontaktit
1097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Nuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1099DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë
1100apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Mbylle POS
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti"
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,farmaceutike
1103DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student në konvikt
1104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0}
1105DocType: Item Alternative,Two-way,Me dy kalime
1106DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
1108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Krijo punonjës
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturat janë caktuar me sukses
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
1111DocType: Support Search Source,Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
1113DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qty. Aktuale
1114DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data e Faturës së Faturave
1115DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Libri i financave Id
1116DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit
1117DocType: Account,Equity,Equity
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
1119apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Eksploro Ciklet e Shitjes
1120DocType: Shopify Log,Request Data,Kërkoni të dhëna
1121DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura e Cilësisë
1122apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1123,Course wise Assessment Report,Raporti i vlerësimit të kursit të mençur
1124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,automobilistik
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1126DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1128apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1129apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1130DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të futni çdo datë me dorë
1131DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Pajtimi i artikullit
1132DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet e përgjithshme
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1135apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Regjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1136DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Shfaq butonin Konfiguro
1137DocType: Industry Type,Industry Type,Lloji i Industrisë
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aksionet tashmë ekzistojnë
1140DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazine
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1142DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit
1143DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Njësia e Shëndetit
1144apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qty)
1145DocType: Employee,Health Insurance No,Sigurimi Shëndetësor nr
1146DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
1147DocType: Department Approver,Approver,aprovuesi
1148,Sales Order Trends,Trendet e Rendit të Shitjeve
1149DocType: Asset Repair,Repair Cost,Kostoja e riparimit
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1151DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Zgjidh Periudhën e Pagave
1152DocType: Price List,Price List Name,Emri i listës së çmimeve
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1154DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lartë numrin, më të lartë prioritet"
1155DocType: Designation,Required Skills,Aftësitë e kërkuara
1156DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Çaktivizo tregun
1157DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1159DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Skema promovuese Id
1160apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301161DocType: Driver,License Details,Detajet e Licencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001162DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,p.sh. Rregullimet për:
1163DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Ditët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Llogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme"
1165DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Lloji i shpenzimeve
1166DocType: Account,Auditor,revizor
1167apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Konfirmim pagese
1168,Available Stock for Packing Items,Stoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1170DocType: Support Search Source,Query Route String,Kërkoj String Strip
1171DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modeli i Reagimit të Klientit
1172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1173DocType: Driver,Transporter,transportues
1174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Paga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1176DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data e bllokimit
1177DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. I kontaktit
1178DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1179apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,regjistroj
1180DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citimi i humbur
1181,Employee Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të punonjësve
1182apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Parametrat e adresave të mençura të vendit
1183DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra e Kostoja e Prindit
1184DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1185apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematika Bazë
1186DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale e rimbursuar
1187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1188,Item-wise Sales History,Artikulli i mençur Historia e Shitjes
1189DocType: Employee,Personal Email,Posta elektronike personale
1190DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Kontrolloni datën
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Viti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1192DocType: Lead,Next Contact Date,Data e ardhshme e kontaktit
1193DocType: Membership,Membership,Anëtarësia
1194DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Lista e Çmimeve të Blerjes
1195DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e zhvlerësimit
1196DocType: Travel Request,Travel Request,Kërkesa për udhëtim
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantet e krijuara.
1198DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Shmangni konfirmimin
1199DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}"
1201DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli i autorizimit
1202,Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
1204DocType: Item,Sales Details,Detajet e shitjes
1205apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Letër Kreu për template të shtypura.
1206DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Tatimi mbi pagën shtesë
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Bashkangjitni logon
1208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Për rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1209DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Llogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1210apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Hapjet e Hapura të Punës
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand."
1213DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe akuzat
1214DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimi i lëndëve të para për Blerje
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Shkrimi i Propozimit
1216DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pika e blerjes së blerjes
1217DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Merrni Urdhërat e Shitjes
1218DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1219DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Parandalimi i urdhrave të blerjes
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print dhe Letërsi
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Rregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1222apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Asnjë produkt nuk u gjet.
1223apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1224apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupi i Vlerësimit:
1225DocType: Tally Migration,Parties,palët
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Shfaq pamje të eksploduar
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1228apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Fundi
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,projektues
1231DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Depoja e paracaktuar
1232DocType: Company,Default Cash Account,Llogaria parazgjedhore e parave
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ju lutemi shkruani datën e referencës
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1235DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formati i Printimit për Online
1236,Employee Leave Balance,Bilanci i Punësimit të Punonjësve
1237DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Injoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1238DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Si për Stock UOM
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Ju lutemi Shpërndani Shënim së pari
1242DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lëreni emrin e llojit
1243DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Faqe Kryesore Produkt Featured
1244DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri i ekzaminuesit
1245,Hotel Room Occupancy,Perdorimi i dhomes se hotelit
1246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacionit
1247DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikimi për certifikim
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Faqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1249apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
1250DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Pesha (%)
1251apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Furnizime ndër-shtetërore
1252DocType: Fees,Send Payment Request,Dërgo Kërkesën për Pagesë
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nuk shtohet në tabelë
1254apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Krijo Student
1255apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1256DocType: Department,Leave Approvers,Lini aprovuesit
1257DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1258DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Zbritja për numrin e periudhave
1259DocType: Account,Receivable,arkëtueshme
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Riktheni emailin e pagesës
1262apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1263DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazina e Burimeve Default
1264DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
1265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1267DocType: Lab Test,Approved Date,Data e Aprovuar
1268DocType: Item Group,Item Tax,Tatimi i artikullit
1269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1270DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
1271DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statusi i citatit
1272DocType: Employee Education,Qualification,kualifikim
1273DocType: Complaint,Complaints,Ankesat
1274DocType: Item,Is Purchase Item,Është artikulli i blerjes
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes
1276DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit
1277apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Bilanci i kredisë
1278DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Periudha e pagave
1279apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Baza e të dhënave të furnizuesit.
1280DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimit
1281apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Zhvendos artikullin
1282DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i hapjes së punës
1283apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Krijo Përdorues
1284DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Viti aktual fiskal
1285DocType: Item,Hub Warehouse,Magazina Hub
1286DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Ndarja e taksave
1287DocType: Job Card,Material Transferred,Materiali i transferuar
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1290apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Numri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1291DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Roli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1292DocType: Fee Schedule,In Process,Në proçes
1293DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Dërgoni email në
1294apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Gabim në treg
1295DocType: Salary Slip,Working Days,Dite pune
1296DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Paratë e margjinës
1297DocType: Chapter,Chapter,kapitull
1298DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktual
1299DocType: Employee,History In Company,Historia Në Kompani
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301300DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,prodhues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001301apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Ndjeshmëri e moderuar
1302DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Lëreni alokimin
1303DocType: Timesheet,Timesheet,pasqyrë e mungesave
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Shkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1305apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Ju lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab"
1306DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
1307DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ngarko të gjitha kriteret
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,kreditorët
1310DocType: Warranty Claim,Raised By,I rritur nga
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1313DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Grupi Nr
1314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Kërkimi Ekzekutiv
1315DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria e rregullimit të stoqeve
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Fitimi bruto%
1317DocType: Lead,Request Type,Lloji i Kërkesës
1318DocType: Patient Appointment,Reminded,kujtoi
1319DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa e faturimit
1320DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Shëno si të pranishëm
1321DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher për koston e tokës
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
1323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe Kontaktet e Klientit
1324DocType: Project,Task Progress,Përparimi i punës
1325DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hapja e hyrjes
1326DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Ngarkesat e kryera
1327DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali i Transferuar për Prodhim
1328DocType: Products Settings,Hide Variants,Fshih variantet
1329DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Çaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1330DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} kërkohet për llogarinë e bilancit {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}"
1334DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detajet e Dorëzimit
1335DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Shkarkimi i Planifikuar
1336apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}"
1337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Kujdes
1338DocType: Project User,View attachments,Shiko bashkëngjitjet
1339DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimin në Festat
1340apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Përditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1341DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
1343 can have delivery based on Serial No",Artikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1344DocType: Program Course,Program Course,Kursi i Programit
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Shpenzimet e telefonit
1346DocType: Patient,Widow,e ve
1347apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numri i ndërveprimit
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}"
1349apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Qendra e Kostos dhe Buxhetimi
1350,Ordered Items To Be Delivered,Artikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1351DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Seksioni i faqes në fillim
1352DocType: Account,Depreciation,amortizim
1353DocType: Guardian,Interests,interesat
1354DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1355DocType: Education Settings,Education Manager,Menaxher i Arsimit
1356DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1357apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Pikë Besnikërie: {0}
1358DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mesazhi i regjistrimit
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Zgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1362apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Shih citimet e kaluara
1363apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
1364apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Njësia matëse
1365DocType: Lab Test,Test Template,Template Test
1366DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301367DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,minutë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001368apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}"
1369DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha Aktuale (në Orë)
1370DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja e Shefit të Llogarisë
1371DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Rregulla Shipping
1372DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pesha neto
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1374DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Sasia e artikujve
1375DocType: Warehouse,PIN,GJILPERE
1376apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1378DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktoni me Desc
1379DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Rregullat e Çmimeve
1380DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista e imazhit
1381DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Lejo rinumërimin e vlerës së atributeve
1382DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Çmimi nuk është UOM i varur
1383apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Koha (në minuta)
1384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,themelor
1385DocType: Loan,Interest Income Account,Llogaria e të Ardhurave të Interesit
1386DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për një Rregull të Transportit
1387DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data e Periudhës së Pagave
1388DocType: Employee,Employment Type,Lloji i Punësimit
1389apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Zgjidh Profilin e POS
1390DocType: Support Settings,Get Latest Query,Merr pyetjen më të fundit
1391DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Nxitës i Punonjësve
1392apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Shtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1393DocType: Homepage,Hero Section Based On,Seksioni i Heroit Bazohet
1394DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1395DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar
1396DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit"
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1398apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ju lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1399DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datë e bazuar në bazë
1400DocType: Quality Inspection,Incoming,hyrje
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Pjesërisht i urdhëruar
1402DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1403apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Zgjidh artikullin alternativ
1404DocType: Employee,Applicable Holiday List,Listë pushimi në fuqi
1405DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Elementi i ndjekur nga rruga
1406DocType: Vehicle Log,Service Details,Detajet e Shërbimit
1407DocType: Program,Is Featured,Është i veçuar
1408DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1409DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1410DocType: Program Enrollment,Transportation,transport
1411DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data Përmbledhje
1412apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1413DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Komponenti i Fitimit
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni Kompania së pari
1415DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publiko artikullin në hub.erpnext.com
1416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,bashkohem
1417DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1418DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1419DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
1420
1421The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
1422
1423For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
1424
1425Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve"
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1427DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Shuma e pranimit të blerjes
1428DocType: Issue,Ongoing,në vazhdim
1429DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detajet e marrëveshjes
1430DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Postimi i kohës
1431DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë
1432DocType: Patient,Dormant,në gjumë
1433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
1434DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Bashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1435apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variante te artikullit
1436DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plotësisht e përfunduar
1437DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data e Transaksionit
1438apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nuk ka të dhëna për këtë periudhë
1439DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,anuluar
1442apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Konsumatorët dhe Furnizuesit
1443,To Produce,Të prodhosh
1444DocType: Location,Is Container,Është kontejner
1445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
1446DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Cilësimet e Aplikimit
1447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Renditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1448DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër Kërkesës Materiale
1449DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Sasia e porositur
1450apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1451,Received Items To Be Billed,Artikujt e pranuar që duhet të faturohen
1452DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orë pune
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mënyra e pagesës
1454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1455apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kohëzgjatja në Ditë
1456DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet e ekipit të shitjes
1457DocType: BOM Update Tool,Replace,zëvendësoj
1458DocType: Training Event,Event Name,Emri i ngjarjes
1459DocType: SMS Center,Receiver List,Lista e Marrësit
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
1461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1462DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme
1463DocType: Naming Series,Prefix,parashtesë
1464DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Koha Operacionale Aktuale
1465DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Norma neto
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para
1467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Vendosni depo për procedurë {0}
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blloko faturën
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1470DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypt Salary Slips në email
1471DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,rezultat
1472DocType: Delivery Note,Driver Name,Emri i shoferit
1473apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Ju lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1474DocType: Employee Training,Training,stërvitje
1475apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raportet e Aksioneve
1476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1477DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Mjet i caktimit të kursit
1478,Finished Goods,Mallrat e Përfunduara
1479DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinkronizoni të dhënat master
1481DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
1482DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri në datën
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Gabim në disa rreshta
1484apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testet e Lab dhe Shenjat Vital
1485apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Rregulli Tatimor për transaksionet.
1486DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Fusha e Barkodit
1487DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detaj DN
1488DocType: Vital Signs,Fluid,Lëng
1489DocType: GST Settings,B2C Limit,Kufizimi B2C
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Pajisje Elektronike
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Krijoni vizita të mirëmbajtjes
1493DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Ndrysho artikullin
1494DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
1495DocType: Location,Area,zonë
1496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1497DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes
1498DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës
1499DocType: Purchase Invoice Item,Item,artikull
1500DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Merrni Studentët nga
1501DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1502DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lëreni emrin e listës së bllokut
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie."
1504DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data e përfundimit
1505DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1506DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lëreni panelin e kontrollit
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1508DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1509apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Bollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1510DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qty i rezervuar për prodhim
1511DocType: Asset,Quality Manager,Menaxheri i Cilësisë
1512apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve."
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Departamenti i ri
1514DocType: Employee,Job Applicant,Aplikanti i Punës
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Krijoni Faturat
1516DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Renditja e blerjes
1517apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të Dhënave
1518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1520DocType: Account,Temporary,i përkohshëm
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiketat e kolonës:
1522apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numri i A / C punonjës
1523apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1524DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detaji docname
1525DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detaji i Pajtimit Bankar
1526DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit
1527DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë"
1528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1529DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referenca për hyrjen e pagesës
1530DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria e Komponentit të Pagës
1531DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Llogaritë e pagueshme me vonesë
1532DocType: Purchase Invoice,In Words,Në Fjalë
1533DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Urdhër blerjeje
1534DocType: Journal Entry,Entry Type,Lloji i hyrjes
1535apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,laborator
1536DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
1538DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha midis operacioneve (në minuta)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301539DocType: GSTR 3B Report,May,Mund
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001540apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë."
1541DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,blerje
1542DocType: Program Enrollment,School House,Shtëpia e Shkollës
1543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Të gjitha Territoret
1546DocType: Asset Repair,Failure Date,Data e dështimit
1547DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Gjithsej Outstanding
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Shuma e TDS dedikuar
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Paraja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1551DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Bilanci i llogaritur i llogarisë bankare
1553apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Vetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}."
1555DocType: Inpatient Record,Admission,pranim
1556apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1557DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo listën e marrësve
1558DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet
1559DocType: Salary Detail,Component,komponent
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Lini dhe Vijoni
1561DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma e faturimit
1562DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Artikull Website Website
1563DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totali i rrumbullakosur
1564DocType: Production Plan,Production Plan,Plani i Prodhimit
1565DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veprimet e kryera
1566DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Vendosni magazinën e pranuar
1567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1568DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1569DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default Qendra e Shitjes së Kostos
1570DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutem vendosni seritë e numërimit për Pjesëmarrjen përmes Setup&gt; Seritë e Numërimit
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301572DocType: Subscriber,Subscriber,pajtimtar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001573apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ju lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1575DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1576DocType: Training Event,Advance,avancoj
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Lloji i rrënjës për &quot;{0}&quot; duhet të jetë një prej Aseteve, Përgjegjësisë, të Ardhurave, Shpenzimeve dhe Barazisë"
1578DocType: Project,% Complete Method,Metoda e plotë
1579DocType: Detected Disease,Tasks Created,Detyrat e krijuara
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1581apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Shkalla e Komisionit%
1582DocType: Service Level,Response Time,Koha e përgjigjes
1583DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce
1584apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Sasia duhet të jetë pozitive
1585DocType: Contract,CRM,CRM
1586DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1587DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti i faturimit
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Materiali i Transferimit
1590DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria postare
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televizion
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi i Cilësisë i kërkuar për Item {0}
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debiti ({0})
1595DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Ngarkesa për vizitë në spital
1596DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping i të dhënave të transaksionit
1597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1598DocType: Student,Guardians,Guardians
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301599apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërimit të Instruktorit në Arsim&gt; Cilësimet e Arsimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001600apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Zgjidh markën ...
1601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Të ardhurat e mesme
1602DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritni Bazuar
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1604DocType: Lead,Campaign Name,Emri i fushatës
1605DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina e refuzuar
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1607DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kërkesa për shpenzime
1608DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1609DocType: Item,Publish in Hub,Publikimi në Hub
1610apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301611DocType: GSTR 3B Report,August,gusht
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Viti i Fillimit
1614apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Synimi ({})
1615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Përmbledhje e shitjeve
1617DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1618apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ju lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1619DocType: Pricing Rule,Price,çmim
1620DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit Qty Min
1621DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Menaxhimi i Festave
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1624DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporti publik
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
1626DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimumi i sasisë së mostrës
1627apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1628DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Përfitimet e aplikuara
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Dhe &quot;}&quot; nuk lejohen në emërtimin e serive"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Kërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1632apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Vendosni një Target
1633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data e transaksionit
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anulo abonimin
1636apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Shuma e pagës neto
1637DocType: Account,Liability,detyrim
1638DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr.
1639DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Shënim shkarkimi
1640DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1641DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e Aseteve
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri"
1643DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Në muaj
1644DocType: Routing,Routing Name,Emri i Routing
1645DocType: Disease,Common Name,Emer i perbashket
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001646DocType: Education Settings,LMS Title,Titulli LMS
1647apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Menaxhimi i Kredive
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001648DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Shuma totale e konsumueshme
1649apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktivizo modelin
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO e konsumatorit
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1652DocType: Asset Maintenance Log,Planned,planifikuar
1653DocType: Asset,Custodian,kujdestar
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Filtri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1655,Quoted Item Comparison,Krahasimi i artikujve të cituar
1656DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance punonjës
1657apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1658DocType: Quotation,Shopping Cart,Shporta
1659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1662DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Përcaktimi (opsional)
1663DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Shuma totale kryesore
1664DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Lead Adresa
1665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
1666,Purchase Analytics,Blerje Analytics
1667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,mundësi
1668DocType: Employee,Prefered Contact Email,Emaili i kontaktit të preferuar
1669apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Hapja e Bilanci Kontabël
1670DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidhni]
1671DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
1672DocType: Tally Migration,Master Data,Të dhënat Master
1673DocType: Certification Application,Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet"
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
1675DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet e Furnizuesit
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Asnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1677,GSTR-1,GSTR-1
1678DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Orari i Plotesuar Totale
1679DocType: Supplier,Represents Company,Përfaqëson kompaninë
1680DocType: POS Profile,Company Address,adresa e kompanise
1681,Lead Name,Emri i plumbit
1682apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sëmundjet dhe plehrat
1683apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1684DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artikujt e pranimit të blerjes
1685DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignore sasinë e parashikuar ekzistuese
1686DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
1687DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detajet e pagave
1688DocType: Budget,Budget Against,Buxheti kundër
1689DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Shtoni letërnjoftime
1690apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1691DocType: Asset,Default Finance Book,Libri i parave të financimit
1692apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ju lutemi specifikoni kompaninë
1693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1694DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1695,Asset Depreciations and Balances,Zhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Qty i ri i serisë
1697apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importi i mallrave
1698DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kodi i Artit të lëndës së parë
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Fatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1700DocType: Fees,Student Email,Student Email
1701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Rekrutimi i BOM: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Get Items nga Healthcare Services
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Hyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1704DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vlera e atributit
1705DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Aftësitë vullnetare
1706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1707DocType: Travel Request,Costing Details,Detajet e kostos
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1709DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entitetet e Kontabilitetit
1710DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferimi i Brendshëm
1711DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detajet e Stock
1712DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është kryer përpara
1713DocType: Lead,Product Enquiry,Hetim i produktit
1714DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-
1715DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periudha e vlerësimit
1716DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Aftësi vullnetare
1717DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Konfirmimi i Urdhrit Nr
1718,POS,POS
1719DocType: Training Event,Self-Study,Vete studim
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,sipër
1721DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Detyra e Veprimit
1722DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Lejo print para se të paguash
1723DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Zgjedhni artikujt në prodhim
1724DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lëreni emrin e aprovuesit
1725DocType: Shareholder,Shareholder,aksionari
1726DocType: Issue,Agreement Status,Statusi i Marrëveshjes
1727apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Zgjidh BOM
1730apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?"
1731DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detajet e Klientit ose Furnizuesit
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Llogaria e Debitimit
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1734DocType: Employee,Rented,me qira
1735DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela e grupeve të punonjësve
1736DocType: Contract,HR Manager,Menaxheri i BNj
1737apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1738DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Kontrollo / Referenca Nr
1739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
1740apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Kontakt i ri
1741apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,mundësitë
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Paraja e gatshme nga operacionet
1743DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Lëreni Encashment
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1745DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pas datës
1746apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1747apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1748DocType: Lead,Consultant,konsulent
1749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1750apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}"
1751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Fjalëkalim i gabuar
1752DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Përditëso numrin / emrin e llogarisë
1754DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Hapja e faturave
1756DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Dërgo në Magazinë
1757DocType: Training Event,Event Status,Statusi i ngjarjes
1758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Qty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1759DocType: Account,Chargeable,i dënueshëm
1760DocType: Volunteer,Anytime,Në çdo kohë
1761,Student Batch-Wise Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve me varg
1762DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modeli i Testimit Normal
1763apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Pema e qendrave të kostos financiare.
1764DocType: Work Order Operation,"in Minutes
1765Updated via 'Time Log'",në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1766DocType: Bin,Bin,bin
1767DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
1768DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit
1769DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Kohëzgjatja e planifikuar
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kodi i Seksionit
1771DocType: Project,Monitor Progress,Monitoroni progresin
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Zgjidh numrin e serisë
1773apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numri i pagave
1774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Përfshi UOM
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Regjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Përditësoni formatin e printimit
1777DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
1778DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mbaj fatura
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1780,Profitability Analysis,Analiza e përfitueshmërisë
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Emri i ri i llogarisë
1782DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova e shpenzimeve
1783DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
1784DocType: Loan,Member,anëtar
1785DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Orari i Shërbimit të Mësuesit
1786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferimi i telave
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301787DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qëllimi i Rishikimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001788DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogarisë
1789DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekte Cilësimet
1790apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1792DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Kohëzgjatja e recetës
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1794DocType: Program,Intro Video,Videoja Intro
1795DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Është e Paguar
1796DocType: Account,Debit,debi
1797,Item Balance (Simple),Bilanci i artikullit (Simple)
1798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Urdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1799DocType: Project,Project Type,Lloji i Projektit
1800DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Emri i grupit të studentëve
1801,Qty to Receive,Qty për të marrë
1802DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dita e mëparshme e punës
1803DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar
1804apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1805DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty si per Stock UOM
1806DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,sasi
1807DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arritja e parashikuar
1808,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqësor për Partinë
1809DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modeli i ndarjes së punonjësve
1810DocType: Quality Objective,Unit,njësi
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Sipërmarrje Kapitale
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Kujtuesit e Përditshëm
1815DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Default njësia e shitjes së masës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301816apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Kompania GSTIN
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001817DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Shkalla e Zhvlerësimit
1818DocType: Support Search Source,Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi
1819DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimumi Total i shpenzuar
1820DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Vota e periudhës
1821apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1822DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Datat e ardhjes
1823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktiviteti LMS Student
1824DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferenca e sasisë
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1826DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detajet e kohës
1827DocType: Employee Skill,Proficiency,aftësi
1828DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar
1829DocType: Item,Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub
1830apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Grupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
1831DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Shuma e deklaruar
1832DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Mbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1833DocType: Share Transfer,Issue,Çështje
1834DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Koha e disponueshmërisë
1835DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtim Programi
1836apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data e fillimit të projektit
1837DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Vlera shtesë e Shkëmbimit
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1839DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxho koston e operacioneve
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1841DocType: Contract,Lapsed,skaduar
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,investimet
1843DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data e lindjes
1844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1845DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlera e vlerave të elementit
1846apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ju lutemi ruani pacientin së pari
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1848DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Shkarkimi i pritshëm
1849DocType: Travel Request,Travel Type,Lloji i Udhëtimit
1850apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Konsumatori është i detyruar
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1852apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Si Supervizor
1853DocType: Payroll Entry,Employees,punonjësit
1854DocType: Sales Order,Billing Status,Statusi i faturimit
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1856apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
1857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Krijoni grupe studentësh
1858DocType: Work Order Operation,In Minutes,Në Minutat
1859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1860DocType: Maintenance Schedule,Schedules,oraret
1861DocType: Employee Training,Employee Training,Trajnimi i Punonjësve
1862DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e Interesit (%) / Viti
1863DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Kërkoni vlerën e rezultatit
1864DocType: Loan,Loan Type,Lloji i huasë
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1866DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1867DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
1868DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Nisja Datetime
1869DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Krijo Variant
1872DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Kushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1874DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Zbritje çmimi ose produkti
1875DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
1876DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Mosha maksimale
1877DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periudhat e pagave
1878apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Sasia e transferuar
1879DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut
1880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1881apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lista e çmimeve nuk është zgjedhur
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1883DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1886DocType: Serial No,Creation Document Type,Lloji i dokumentit të krijimit
1887DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Fatura Grand Total
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1890DocType: Patient,Surgical History,Historia kirurgjikale
1891apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Pema e Procedurave të Cilësisë.
1892DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontaktoni HTML
1893,Employee Information,Informacioni i Punonjësve
1894DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
1895DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Shuma Aktuale
1896DocType: Contract,Fulfilled,përmbushur
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
1898DocType: Project Task,View Timesheet,Shiko fletën e kohës
1899DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Llogaritja e taksave dhe ngarkesave
1900DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokumenti i Veprimit
1901DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Procedura e parashkrimit
1902DocType: Guardian,Guardian Name,Emri i kujdestarit
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pajtohemi me sukses
1904DocType: Accounting Period,Period Name,Emri Periudha
1905apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1906DocType: Content Question,Content Question,Pyetje për përmbajtjen
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Në magazinë:
1908apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Kompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1910DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Depoja e Dorëzimit
1911DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivizo Shopify
1912DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informacione shtesë në lidhje me pacientin
1913DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet e Blerjes
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Punonjës i ri
1915DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Përditëso referencën e përsëritjes automatike
1916DocType: Fees,Fees,tarifat
1917DocType: Student Group,Student Group Name,Emri i grupit të studentit
1918DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,punonjës
1919apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1920apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1921apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?"
1922DocType: Quality Meeting,Minutes,minuta
1923DocType: Quiz Result,Correct,i saktë
1924DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Shuma totale e deklaruar
1925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,material
1926DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Është pacient
1927DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Shuma e Encashment
1928DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
1930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set tasks in this project as cancelled?,Caktoni detyrat në këtë projekt si të anuluar?
1931DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Krijo hyrjen e pagesave
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Submit Dëshmi
1934DocType: Payment Term,Credit Months,Muajt e kredive
1935DocType: Bank Guarantee,Providing,Sigurimi
1936DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale e faturimit
1937DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vizita e mirëmbajtjes
1938DocType: Item,Country of Origin,Vendi i Origjinës
1939DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë
1940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
1941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,ushqimore
1942DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Vendbanimi minimal
1943DocType: Vital Signs,Furry,i mbuluar me qime
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria"
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Regjistrimet e Bankës
1946DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
1947DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
1949DocType: Additional Salary,Salary Component,Komponenta e pagave
1950DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
1951DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mosha minimale
1952apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Shitja në dispozicion
1953DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tatimet dhe pagesat e zbritura
1954apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Krijo Test Lab
1955DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Rregullimet e hotelit
1956DocType: Naming Series,Select Transaction,Zgjidh transaksionin
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Deklaro humbur
1958DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është ndryshe nga adresa e klientit
1959DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Pema e Kartës
1960DocType: Contract,Contract,kontratë
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} për {1}
1963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
1964apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
1965DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
1966apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Shëno ftimin e rishikimit
1967DocType: Item,No of Months,Jo e muajve
1968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
1969apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bateria e materialeve (BOM)
1970DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stivës
1971DocType: BOM,Website Description,Përshkrimi i faqes
1972DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detajet e shpenzimeve
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Nga Gama duhet të jetë më pak se Gama
1974DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
1975DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,A përpunohen të dhënat master?
1976DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Sasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
1977DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
1978apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,kuti
1979DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Qendra e Kostos së Default
1980DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturimi Amt
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
1982DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buza e majtë
1983apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pika 4
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1985 than Grand Total {2}",Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
1986DocType: Account,Income Account,Llogaria e të Ardhurave
1987apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Të gjitha magazinat
1988DocType: Contract,Signee Details,Detajet e shënimit
1989apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Prokurimit
1990DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Viti fiskal {0} nuk u gjet
1992DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Cilësimet e deklaratës bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301993DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lidhja e Procedurës së Cilësisë ekzistuese.
1994apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importo tabelën e llogarive nga dosjet CSV / Excel
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001995DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
1997DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Shënimi i debitit të lëshuar
1998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ju lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
1999apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Punonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
2000DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet në sistem
2002DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Ngarkimi OP Consulting
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002003DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,faturat
2004DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Këmbim Valutor
2005DocType: Payroll Entry,Fortnightly,dyjavor
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} nuk është në magazinë
2007apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion."
2008DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Përdoruesi i Krijimit
2009apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj."
2010DocType: Asset Settings,Asset Settings,Cilësimet e Aseteve
2011DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Punoi për pushime
2012apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Duhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikulli {0} anulohet
2014DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data e përfundimit të kursit
2015apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Mundësia nga fusha është e detyrueshme
2016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Paralajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
2017DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mirëmbajtje parandaluese
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Shkurtimi i Institutit
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
2021DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politika e lënies së parazgjedhur
2022DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Zgjidh Përdoruesit
2023DocType: Workstation,Net Hour Rate,Niveli i kursit neto
2024DocType: Clinical Procedure,Age,moshë
2025DocType: Travel Request,Event Details,Detajet e ngjarjes
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Akumulohen mujore
2027apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Save the document first.,Ruajeni fillimisht dokumentin.
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Përditëso Kostoja
2029DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plotësisht i dorëzuar
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ju lutemi shkruani fillimisht kompaninë
2031apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
2032DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forca e dozimit
2033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe ruani atë
2034DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detajet e Regjistrimit
2035DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura e abonimit
2036DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Gjithsej Lë të Encashed
2037DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Merr Faturat
2039DocType: Invoice Discounting,Settled,Vendosën
2040apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-hapur
2041DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
2042DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data e lansimit
2043DocType: Purchase Invoice,Advances,përparimet
2044DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,teknologji
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2047DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë"
2048DocType: Location,Location Name,Emri i Vendndodhjes
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2050DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Përfitimet e mbetura (vjetore)
2051DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data e fillimit të zhvlerësimit
2052DocType: Activity Cost,Billing Rate,Shkalla e faturimit
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Aktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
2054DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pikët maksimale
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Data e fillimit të ripagimit nuk mund të jetë para datës së disbursimit.
2056DocType: Support Search Source,Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit
2057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Shërbimet financiare
2058DocType: Volunteer,Availability,disponueshmëri
2059apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Pema e Procedurave
2060DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2062DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Materialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
2063DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302064apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Vendosni dimensione të personalizuara për kontabilitet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002065DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2066DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Emri i Sigurimit Shëndetësor
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Asetet e stoqeve
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Qendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe"
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Të ardhura të larta
2070DocType: Company,Discount Allowed Account,Llogaria e lejuar e lejuar
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Rinis abonim
2072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2073apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Identifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2074DocType: Asset,Insurance Details,Detajet e Sigurimeve
2075DocType: Subscription,Past Due Date,Data e kaluara e afatit
2076apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2077apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Nga Kodi Pin
2078DocType: Contract,Signed On,Nënshkruar
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2080DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
2081DocType: Lab Test Template,Is Billable,Është e pagueshme
2082DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Ditët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2085DocType: BOM,Scrap Items,Artikujt e skrapit
2086DocType: Special Test Template,Result Component,Komponenti i rezultatit
2087apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përket kompanisë {1}
2089DocType: Attendance Request,Half Day Date,Data e Gjysmës Ditë
2090DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Emri i adresës së faturimit
2091,GST Itemised Purchase Register,Regjistri i blerjes së specifikuar GST
2092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Njësia Alternative
2093DocType: Certification Application,Name of Applicant,Emri i aplikuesit
2094DocType: Leave Type,Earned Leave,Lëreni të fituara
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302095DocType: GSTR 3B Report,June,qershor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2099DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Norma neto (Valuta e kompanisë)
2100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Të gjitha BOMs
2101DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen"
2103DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë
2104DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultat Datetime
2105DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,vlerësim
2106,Student Monthly Attendance Sheet,Fletë studentore për pjesëmarrje mujore
2107DocType: Academic Term,Term End Date,Afati i përfundimit të afatit
2108DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Dokumenti i Fëmijës
2109apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Sherbime
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2111DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numri i Pjesës së Furnizuesit
2112DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Norma e Shitjes Standard
2113apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2115DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libri i Financës së Aseteve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302116DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qëllimi i Objektivit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002117DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferimi i Punonjësve
2118,Sales Funnel,Shpërndarja e shitjeve
2119DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza e ujit
2120DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë e ngrira deri në
2121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta"
2123DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Mos update variante për të shpëtuar
2124DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
2125DocType: Timesheet,% Amount Billed,Shuma e faturuar
2126DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhur Nga
2127apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes."
2128DocType: Global Defaults,Default Company,Kompania e paracaktuar
2129DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Urdhri i shitjes {0} është {1}
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesë (Ditë)
2132apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Shkruani detajet e zhvlerësimit
2133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atribut i pavlefshëm
2135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2136DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Lloji i faturës
2137DocType: Price List,Price List Master,Master Lista e Çmimeve
2138,Lost Opportunity,Mundësia e humbur
2139DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data e Mirëmbajtjes
2140DocType: Volunteer,Afternoon,pasdite
2141DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit
2142DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2143apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC u anulua
2144DocType: Project,Collect Progress,Mblidhni progresin
2145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energji
2146,Items To Be Requested,Artikujt që duhen kërkuar
2147DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
2148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Rendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Shuma e faturuar
2150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2151DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Pronësia e transferimit të punonjësve
2152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2153apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2154DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacioni i llogarisë bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302155DocType: Quality Goal,Weekday,ditë jave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002156apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Emri i Guardian1
2157DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Ndryshore bazuar në pagën e tatueshme
2158DocType: Accounting Period,Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit
2159DocType: Company,Standard Working Hours,Orët standarde të punës
2160apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Në magazinë
2161DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupi i Llogarisë së Tregut
2162DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para pajtimit
2163DocType: Fee Component,Fees Category,Tarifa Kategoria
2164DocType: Sales Order,% Delivered,Shpërndarë
2165DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes
2166DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes
2167apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Fusha e detyrueshme - Get Students From
2168DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
2169DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Aseti ekzistues
2170apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2171DocType: Workstation,Workstation Name,Emri i stacionit të punës
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferimi i materialeve
2174DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalohet
2175DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Detyra Bujqësore
2176DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulari i Dozimit
2177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Përzgjidhni programin e parë
2178DocType: Project,Expected Start Date,Data e pritshme e fillimit
2179DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferimi i aksioneve
2180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Lëreni Menaxhimin
2181DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interesi total i pagueshëm
2182DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2186DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Zbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Data e verifikimit u përditësua
2188DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Dorëzimi ndalon
2189DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresi i konfigurimit
2190,Ordered Items To Be Billed,Artikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2191DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Për Shuma
2192DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit)
2193apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Fillimi
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Shkrihet
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2196DocType: Production Plan,Get Material Request,Merr Kërkesën për Materiale
2197DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Numri i fatures
2198DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,punë me copë
2201DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop anije
2202DocType: Hub User,Hub User,Përdoruesi Hub
2203DocType: Lab Test Template,No Result,Asnjë rezultat
2204DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Ndeshja e transaksionit me faturat
2205DocType: Sales Invoice,Commission,komision
2206DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Produkti Rendit Renditja
2207DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Aktuale
2208apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2210DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Adresa e Furnizuesit
2211apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ju lutemi shkruani API Consumer Secret
2212DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Tarifa e regjistrimit të programit
2213DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data e skadimit të garancisë
2214DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Çmimet e dhomave të hotelit
2215apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Furnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara"
2216DocType: Issue,Resolution By,Zgjidhja Nga
2217DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori i Klientit
2218apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Komunikimi i fundit
2219DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale të faturuara
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Fatura aktuale {0} mungon
2221DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Regjistrimi i Pacientit
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2223DocType: Service Day,Workday,ditë pune
2224apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nuk ka artikuj në karrocë
2225DocType: Target Detail,Target Qty,Qty
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Për t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt"
2227DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription për drogë
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Ndërtesat
2229DocType: Student Applicant,Application Date,Data e Aplikimit
2230DocType: Assessment Result,Result,rezultat
2231DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lëreni lejimin e bllokimit
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2233DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Urdhëratë për batanije
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2236DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rregullimi i rrumbullakosjes
2237DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela e Rishikimit të Cilësisë
2238DocType: Member,Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë
2239DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas jetës së dobishme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302240DocType: GSTR 3B Report,November,nëntor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002241DocType: Loan Application,Rate of Interest,Shkalla e interesit
2242DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Çështja e pagesës së transaksionit të bankës
2243DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,e konfirmuar
2244apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të aktivizoni Shportën
2245DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të statusit
2246DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
2247DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2248DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identiteti i taksave
2249apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Shih urdhrat e kaluara
2250DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty aktuale
2251apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2252DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2253Used for Taxes and Charges",Tabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2254DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Fusha kryesore e përgjegjësisë
2255DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Sasia e mostrës
2256DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kërkesa për shpenzime
2257apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2258DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Përbërja (%)
2259DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit
2260DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modeli i Taksave Default
2261apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transferimi i Aseteve
2262apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
2263apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Punë e plotë
2265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Zgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2266DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e Klientit
2267DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria e Hub
2268apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj"
2269DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
2270DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Cilësimet e ekranit
2271apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Vendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
2272apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Çka keni nevojë për ndihmë?
2273DocType: Journal Entry,Printing Settings,Cilësimet e printimit
2274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
2275DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje faturë Advance
2276DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2277DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2278apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2279DocType: Account,Cash,para
2280DocType: Employee,Leave Policy,Lini Politikën
2281apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresa e studentit
2282DocType: GST Account,CESS Account,Llogaria CESS
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese"
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Libraria e Përgjithshme
2286apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Kujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2287apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Zgjidh Ditët
2288apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Tjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2289DocType: Packing Slip,To Package No.,Për Pakot Nr.
2290DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2292DocType: Asset,Maintenance,mirëmbajtje
2293DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2295DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
2296apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,Kodi IFSC
2297DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
2298DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave pas shumës së zbritjes
2299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Merrni Furnizuesit Nga
2300apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2301 must be greater than or equal to {2}","Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}"
2302DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Shkalla e vlerësimit
2303DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Cilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302304DocType: Quiz,Score out of 100,Rezultati nga 100
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002305DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i Kapaciteteve
2306apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Shkoni te instruktorët
2307DocType: Activity Cost,Projects,projektet
2308DocType: Item Barcode,Barcode Type,Lloji i Barkodit
2309DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Shuma stimuluese
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;"
2311DocType: C-Form,II,II
2312DocType: Cashier Closing,From Time,Nga koha
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Raportet e variantit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302314,BOM Explorer,BOM Explorer
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002315DocType: Currency Exchange,For Buying,Për blerjen
2316apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Vendet për {0} nuk shtohen në orar
2317DocType: Target Detail,Target Distribution,Shpërndarja e synuar
2318DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit
2319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2320DocType: Pricing Rule,Rule Description,Përshkrimi i Rregullave
2321DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar
2322DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Arsyeja e humbur
2323DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni hyrjen e zhvlerësimit
2324apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2325DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2326DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet Shëndetësore
2327DocType: Company,Company Info,Info kompanisë
2328DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kostoja e aktivitetit
2329DocType: Journal Entry,Payment Order,Urdhërpagesa
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Çmimeve
2331,Item Delivery Date,Data e dorëzimit të artikullit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302332DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janar-Prill-Korrik-tetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002333DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2335DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%)
2336DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2337DocType: Journal Entry,User Remark,Vërejtje nga përdoruesi
2338apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Lloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm"
2340DocType: HR Settings,Payroll Settings,Cilësimet e pagave
2341DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kodi GST HSN
2342DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Vlera e Mbylljes Periudhës
2343apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Emri i Guardian2
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
2345DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data e dorëheqjes së Letrës
2346DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
2347DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja deri në datën
2348DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data e fillimit të huasë
2349DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto e Konsumit
2350DocType: Leave Type,Encashment,Arkëtim
2351DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Të ardhura nga burime të tjera
2352DocType: Crop,Produced Items,Artikujt e prodhuar
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Shiko tani
2355DocType: Item Price,Valid Upto,Valid Upto
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
2357DocType: Payment Request,Transaction Currency,Valuta e Transaksionit
2358DocType: Loan,Repayment Schedule,Orari i Ripagimit
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2360apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Caktohet si Hapur
2361DocType: Job Card,Requested Qty,Qtyre e kerkuar
2362DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni Discount On
2363apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuar për nën-kontraktim
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
2365DocType: Member,Membership Type,Lloji i Anëtarësimit
2366DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
2367apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2368DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit
2369apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Fusha e detyrueshme - Viti Akademik
2370DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Çmimi i karburantit
2371DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit
2372DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artikujt e veçantë të testimit
2373DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Ndrysho datën dhe kohën e postimit
2374DocType: Sales Order,Not Billed,Nuk faturohet
2375DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detajet e Transferimit të Punonjësve
2376DocType: Project,Task Completion,Përmbushja e detyrave
2377DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID e Webhook
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
2379apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Datat e ardhshme nuk lejohen
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
2381apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2382apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termi akademik:
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302383DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametri i Feedback Feedback Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Ju lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Rreshti # {0}:
2386apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagesat totale
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Ju lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2388DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit
2389DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Aksionet e marra por jo të faturuara
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ju lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2391DocType: Sample Collection,Collected By,Mbledhur nga
2392DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2393DocType: Asset Repair,Downtime,kohë joproduktive
2394DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numri i Qendrës së Kostos
2395DocType: Driver,Applicable for external driver,E aplikueshme për shoferin e jashtëm
2396apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Filloni
2397DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data e duhur e pagesës
2398DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj."
2399apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Timesheet krijuar:
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},BOM i hapur {0}
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,transferuar
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2404DocType: Item,Item Attribute,Atributi i artikullit
2405apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Qëllimi dhe Procedura
2406DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
2408apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Pjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2409DocType: Employee Grade,Employee Grade,Nota e punonjësve
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;"
2411DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Fletë kohore
2412DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Kontroll i vonuar
2413DocType: Project,Costing and Billing,Kostimi dhe faturimi
2414apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Gjithsej Dalëse
2415apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2416DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2418DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Valuta e parazgjedhur
2419DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista e Paketimit
2420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretar
2421DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Pa gluten
2422DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
2423apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID punonjës
2424DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave
2425DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taksa për mbylljen e kuponit të POS
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302426apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Veprimi inicializuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002427DocType: POS Profile,Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit
2428DocType: Training Event,Exam,Provimi
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Shitjet e tubacionit
2431,Leaderboard,Fituesit
2432DocType: Account,Inter Company Account,Llogaria Inter Company
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nuk ekziston
2435DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numri i Planifikuar i Pozicioneve
2436apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Statusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni konsumatorin
2438DocType: Account,Round Off,Rrumbullakët
2439DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguro
2441DocType: Hotel Room,Capacity,kapacitet
2442DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qty Instaluar
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2444DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Përdoruesi i rezervimit të hotelit
2445apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Puna e punës është përsëritur dy herë
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Gabim i emrit: {0}
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territori kërkohet në Profilin e POS
2449DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,citat
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2452DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2453DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programi i pranimit të studentëve
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2455DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
2457DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Njësia e nënkontraktuar
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
2459DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në pacientin për të rezervuar akuzat e emërimit.
2460DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentët HTML
2461DocType: Student Guardian,Student Guardian,Kujdestari i Studentit
2462DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless
2463DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Data e pranimit të transportit
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Trego hyrjet e hapjes
2465DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2467DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Mund të ketë vetëm një kusht të rregullave të transportit me 0 ose vlerën bosh për &quot;Për vlera&quot;
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Optimizimi i rrugëve.
2470DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tatimore / Shipping Titulli
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
2472apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Ju shtuar
2473DocType: Assessment Result,Total Score,Rezultati i përgjithshëm
2474DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një model standard në Taksat e Shitjes dhe Modelet e Taksave, zgjidhni një dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2475DocType: Budget,Cost Center,Qendra pageses
2476apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Përqindja totale e alokuar për ekipin e shitjeve duhet të jetë 100
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Hyrja e pagesave është ndryshuar pasi ta keni tërhequr atë. Lutem ta tërheq përsëri.
2478DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / letra e mbulimit
2479DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferenca e vlerës së aksioneve
2480DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri Viti Akademik
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Llogari bankare
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Zhbllokoje faturën
2484DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
2485DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artikujt e testimit të ndjeshmërisë
2486apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
2487,Purchase Register,Regjistrohu për blerje
2488DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
2489DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pesha Detajet Pesha
2490DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja e Punës
2491apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Kostoja aktuale
2492apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Parapagimi total ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total ({2})
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Ndryshimet e artikullit janë përditësuar
2494DocType: Item,Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë
2495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projektet e hapura
2496DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënime për dorëzimin e importit nga Shopify on Dërgesa
2497DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
2498apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2499DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Kredencialet e MWS
2500DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet e shportës
2501DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra
2502apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mesazhi u Dergua
2504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama pika është futur në shumë herë. {0}
2505DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
2506apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; jo në vitin fiskal {2}
2507DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura e Tarifave
2508apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributet e variantit
2509DocType: Employee,Confirmation Date,Data e konfirmimit
2510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të caktoni një listë pushimi të paracaktuar për punonjësin {0} ose kompaninë {1}
2511DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Burimi i Aplikantit të Punës
2512DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Hapja e Faturave të Faturimit
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
2514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignore Qtyly Ordered ekzistuese
2515DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data e Kohës së Plumbit
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Përmbledhje e llogarive të arkëtueshme
2517DocType: Asset,Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim
2518DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Regjistri i punonjësve krijohet duke përdorur fushën e përzgjedhur.
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Blerjes, Blerja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
2520DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i pagesës
2521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
2522apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikulli {0} shpërfillet pasi nuk është një artikull i aksioneve
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë normë vlerësimi
2524DocType: Soil Texture,Clay,Argjila
2525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes."
2526DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse artikulli është një variant i një artikulli tjetër atëherë përshkrimi, imazhi, çmimi, taksat etj do të vendosen nga shablloni përveç nëse specifikohen qartë"
2527apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Synimi i përgjithshëm
2528DocType: Location,Longitude,gjatësi
2529DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Përcaktoni Kategorinë e Taksës së Adresave nga
2530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikimi i vendimmarrësve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302531DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Pranimi i blerjes së referencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Merr Faturat
2533DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Të dhënat e librit ditor janë të importuara
2534,Sales Partners Commission,Komisioni i Shitjeve të Partnerëve
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,juridik
2536DocType: Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
2537DocType: Quiz Result,Quiz Result,Rezultati i Quiz
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Mbylle kredinë
2539DocType: Lead,From Customer,Nga klienti
2540DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma Minimale e Faturës
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,i lidhur
2542DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Përshkrimi / Forca
2543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Rendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli të artikullit
2544DocType: Employee External Work History,Salary,rrogë
2545apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Cakto statusin
2546apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Furnizime të brendshme nga ISD
2547,Vehicle Expenses,Shpenzimet e automjeteve
2548apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi vendosni &#39;Aplikoni ulje shtesë në&#39;
2549DocType: Closed Document,Closed Document,Dokumenti i Mbyllur
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ju lutemi zgjidhni ditën e javës jashtë
2551DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës)
2552DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
2553DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit
2554DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302555DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametri i modelit të vlerësimit të cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkimit duhet të jetë më e madhe se data e lindjes
2557DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data e faturës
2558DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Krijo Test Lab (s) në Sales Fatura Submit
2559apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2560 Serial No cannot be ensured",Asnjë BOM aktiv nuk u gjet për artikullin {0}. Dorëzimi nga \ Serial No nuk mund të sigurohet
2561DocType: Employee Education,Post Graduate,Postë diplomuar
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} është futur shumë herë
2563DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paguani kundër kërkesës për përfitim
2564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Shuma kryesore
2565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,kryesor
2566apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} nuk ekziston
2567apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Ju lutem zgjidhni Program
2568apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Orari Shkarkimi
2569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Vendosni artikujt e afatit të ruajtjes në ditë, për të vendosur skadimin në bazë të prodhimit_datit dhe vetë jetës"
2570DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Merrni hyrjet e pagesës
2571DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Kërce Max Retry
2572DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Pika e fundit
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra e Kostos kërkohet në rreshtin {0} në tabelën e Taksave për llojin {1}
2574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i zbatueshëm për Blerjen ose për Shitjen.
2575DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Kontrolloni gjerësinë
2576DocType: Woocommerce Settings,Secret,sekret
2577DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Rendi aktual
2578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Artikulli duhet të shtohet duke përdorur butonin &quot;Get Items from Purchase Receipts&quot;
2579,Delay Days,Ditët e vonesës
2580DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e të ardhurave në të ardhura
2581DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Merrni procedurat e përshkruara
2582DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2583apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Vendosur si i Përfunduar
2584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qtyli i kompletuar nuk mund të jetë më i madh se &#39;Qty për të Prodhimit&#39;
2585apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveli i Shërbimit.
2586DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-ste-.YYYY.-
2587DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data e Fillimit Viti
2588DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Koha Aktuale e Operimit
2589DocType: C-Form,Received Date,Data e pranuar
2590apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Viti financiar / kontabël.
2591DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregullimi i çmimeve
2592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
2593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vendosni fushën ID të përdoruesit në një rekord Punonjës për të caktuar Roli i Punonjësve
2594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Koha për të zgjidhur
2595DocType: Training Event,Training Event,Ngjarja e Trajnimit
2596DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg sistolik, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar &quot;120/80 mmHg&quot;"
2597DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistemi do të shkoj të marr të gjitha shënimet nëse vlera kufi është zero.
2598DocType: Item,Copy From Item Group,Kopjo nga grupi i artikullit
2599,Bank Remittance,Remitancat e Bankës
2600apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk është gjetur për Item {0}, e cila kërkohet të bëjë shënime të kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është duke u kryer si një zë zero vlerësimi në {1}, ju lutem përmendni atë në tabelën {1} Item. Përndryshe, ju lutem krijoni një transaksion të aksioneve në hyrje për artikullin ose përmendni normën e vlerësimit në regjistrin e artikullit dhe pastaj provoni dërgimin / anulimin e këtij hyrjes"
2601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dita gjysmë ditore duhet të jetë midis datës dhe datës
2602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Regjistrimi Accrual Journal për paga nga {0} deri {1}
2603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Pranimi i materialit
2604DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Ri-alokohen gjethet
2605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar deri në datën = {0}
2606DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detajet e Promovimit të Punonjësve
2607DocType: Project User,Project Status,Statusi i Projektit
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të fshihet
2609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues i rrënjës dhe nuk mund të redaktohet.
2610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nuk mund të gjente rrugën për
2611DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detajet e klientit të artikullit
2612DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10)
2613DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
2614DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprovuesi i LabTest
2615DocType: Task,Is Milestone,Është Milestone
2616DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Merrni Studentët
2617DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vetë-Driving Vehicle
2618apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i aseteve fikse
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Zyra me qera
2620DocType: Asset,In Maintenance,Në Mirëmbajtje
2621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
2622DocType: Purchase Invoice,Unpaid,i papaguar
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Përditëso emrin / numrin e llogarisë
2624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,mjek praktikant
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Trego vetëm POS
2626DocType: Cashier Closing,Custody,kujdestari
2627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
2628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Sipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
2629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Dështoi në konfigurimin e parazgjedhjeve
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
2631DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pagesa e pagave të e-mailit tek punonjësi bazuar në emailin e preferuar të zgjedhur në Punonjësin
2632DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Qendra e Kostos së Zhvlerësimit të Aseteve
2633DocType: Lead,Address Desc,Adresa Dek
2634DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin
2635DocType: Student Applicant,Approved,i miratuar
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ju lutemi Vendoseni Grupi Furnizues në Cilësimet e Blerjes.
2638DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme
2639DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Llogaria Cash / Llogaria Bankare
2640DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela e takimeve të cilësisë
2641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e fillimit të afatit nuk mund të jetë më herët se Viti Fillestar i Vitit Akademik në të cilin është lidhur termi (Viti Akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Gama e plakjes 1
2643DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dëshmi mbi Përjashtimin nga Taksat
2644DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta e çmimeve
2645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Batch:
2646DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gjithsej Advance
2647DocType: Employee,Emergency Phone,Telefoni i urgjencave
2648DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Kontrolloni
2649DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Periudha e huasë
2650DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Faktori i konvertimit
2651DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
2652apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për karrocat e blerjeve në internet si rregullat e transportit detar, listat e çmimeve etj."
2653apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redakto detajet e botimit
2654DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës
2655apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Zgjidh Departamentin ...
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rresht # {0}: Ju lutem specifikoni numrin serial për artikullin {1}
2658DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme
2659DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve
2660DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kërkesa për pushim kompensues
2661DocType: Lead,Mobile No.,Nr. I celularit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302662DocType: GSTR 3B Report,July,korrik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002663apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC e pranueshme
2664DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme)
2665DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme e punës
2666DocType: Quality Inspection,Outgoing,po largohet
2667DocType: Email Digest,Add Quote,Shtoni citim
2668DocType: Inpatient Record,Discharge,shkarkim
2669DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije dhe Duhan"
2671apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orari i kursit
2672DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detaji i Detajuar i Detajuar i Detajuar
2673apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Furnizime të bëra për mbajtësit e UIN
2674apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Kërkesa për kuotime
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta nuk mund të ndryshohet pas regjistrimit duke përdorur disa valuta të tjera
2676apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e dorëzuar
2677apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transaksionet bankare / cash kundrejt palës ose për transferim të brendshëm
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Modeli me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë modeli i parazgjedhur
2679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Mungon
2680DocType: Salary Component,Statistical Component,Komponenti statistikor
2681DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuar
2682DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Produkti {0} hyri disa herë
2684DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data e mbledhjes
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totali i arritur
2686DocType: Course Topic,Topic,temë
2687DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data e Promovimit
2688DocType: Tax Withholding Category,Account Details,detajet e llogarise
2689DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesin të redaktojë normën
2690DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultati u dërgua me email
2691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Shiko kryeson
2692DocType: Fee Validity,Visited yet,Vizitohet akoma
2693DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
2694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e Disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë {0}
2695DocType: Share Balance,Issued,Hedhur në qarkullim
2696apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Orari Pranimi
2697apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Asnjë kontakt nuk u shtua ende.
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Krijo format e printimit
2699DocType: Asset,Policy number,Numri i politikave
2700DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Voucher
2701DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenca e pagesës
2702apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nr.
2703DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Kontrollo modelin e printimit
2704DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie
2705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Email Digest:
2706DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Trego taksën përfshirëse në shtyp
2707DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë grupin e vlerësimit
2708DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Përfitimet e punonjësve
2709apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi limitin nga {0} {1} për artikullin {4}. A po bëni një tjetër {3} kundër të njejtit {2}?
2710DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ
2711DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Është kostoja e financimit
2712DocType: Vehicle,Doors,Dyer
2713DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Cilësimet e klientit
2714DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Përfshirja e artikujve të eksploduar
2715DocType: Assessment Plan,Evaluate,vlerësoj
2716DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Është artikull i lirë
2717apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Totali i pranishëm
2718DocType: Item,Is Item from Hub,Është artikulli nga Hub
2719apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura e Cilësisë.
2720DocType: Share Balance,No of Shares,Jo të aksioneve
2721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Qty nuk është i disponueshëm për {4} në magazinë {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3})
2722DocType: Quality Action,Preventive,parandalues
2723DocType: Support Settings,Forum URL,URL e forumit
2724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Punonjës dhe Pjesëmarrje
2725apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Shenja jete
2726DocType: Academic Term,Academics User,Përdorues të Akademikëve
2727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Get Items nga BOM
2728apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No është i detyrueshëm për Item {0}
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Merrni artikujt nga recetat
2730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
2731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Shikoni porositë
2732DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numri i pozicioneve
2733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ecni në
2734DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar
2735DocType: Certification Application,Certification Status,Statusi i Certifikimit
2736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Burimi Vendndodhja është e nevojshme për asetin {0}
2737DocType: Employee,Encashment Date,Data e Encashment
2738apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302739DocType: Quiz,Latest Attempt,Përpjekja e fundit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002740DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejo përdoruesit
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Grafiku i llogarive
2742apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Klienti është i detyrueshëm nëse &quot;Opportunity From&quot; është zgjedhur si Klient
2743DocType: Customer,Primary Address,Adresa Primare
2744DocType: Room,Room Name,Emri i dhomës
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identiteti i taksave:
2746DocType: Serial No,Creation Document No,Dokumenti i Krijimit Nr
2747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,projektuar
2748DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qty refuzuar
2749DocType: Pricing Rule,Free Item,Artikulli i lirë
2750DocType: Salary Component,Is Payable,Është i pagueshëm
2751DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lejo Konsumin e Stoqit
2752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademik me këtë &#39;Viti Akademik&#39; {0} dhe &#39;Emri i Termit&#39; {1} tashmë ekziston. Ju lutemi ndryshoni këto të dhëna dhe provoni përsëri.
2753DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciuar
2754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Urdhërat e Blankeve nga Konsumatorët.
2755DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e Prodhimit
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gama e plakjes 2
2757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Regjistrat e kohës janë të nevojshme për kartën e punës {0}
2758DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Regjistri i automjeteve
2759DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet e shkallëzimit të notave
2760DocType: Accounts Settings,Report Settings,Cilësimet e raportit
2761apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Pika e shitjes Profile
2762DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupet e Testimit të Lab
2763DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metoda e vlerësimit të parazgjedhur
2764DocType: Item,Safety Stock,Stock Siguria
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Cilësimet e printimit përditësohen në formatin përkatës të printimit
2766DocType: Support Settings,Issues,çështjet
2767apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Aplikimi i studentëve
2768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Shumë i madh
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Bilanci i mbetur
2770DocType: Lead,Industry,industri
2771DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data e kontrollit / referimit
2772DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Asnjë send që duhet pranuar nuk ka vonuar
2774apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Jepni informacione.
2775apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi vendosni Filtrin e kompanisë nëse Grupi By është &#39;Kompania&#39;
2776apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar
2777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} anulohet ose ndalet
2778DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ka certifikatë
2779apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Kërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark"
2780DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet e shumëfishta të artikullit.
2781DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
2782DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Vlera aktuale e vlerësimit
2783DocType: Tax Rule,Shipping County,Qarku i Transportit
2784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza e Perceptimit
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikulli {0} nuk është aktiv ose fundi i jetës është arritur
2786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Varianti i vetëm
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2788DocType: Purchase Invoice,Print Language,Gjuha e Printimit
2789DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Rregullimit të Çmimeve
2790DocType: Shareholder,Contact List,Lista e Kontakteve
2791DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivat më të mira
2792apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Orari i Mirëmbajtjes nuk gjenerohet për të gjitha artikujt. Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
2793DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Zbritje me Pakicë
2794DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Takimi i pacientit
2795apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Përcaktoni lloje të ndryshme kredish
2796DocType: Supplier,Supplier Type,Lloji Furnizuesit
2797apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totali i mbledhur: {0}
2798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kartë Krediti
2799DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
2800DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues
2801DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Cilësimet e Amazon MWS
2802DocType: Program Enrollment,Walking,ecje
2803DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat e kërkuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002804DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Ju lutemi zgjidhni një kompani
2806apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj të letrës dhe logon. (mund t&#39;i redaktoni më vonë).
2808DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Krijo një hyrje të veçantë të pagesës kundër kërkesës për përfitim
2809apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nuk u gjet asnjë send i quajtur {0}
2810DocType: Student,Nationality,kombësi
2811DocType: BOM Item,Scrap %,Skrap%
2812DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
2813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Dështoi në konfigurimin e kompanisë
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e bilancit
2815apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numri i Rendit
2816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} është i lidhur me {2}, por Llogaria e Partisë është {3}"
2817DocType: Purchase Invoice,Items,artikuj
2818DocType: C-Form,I,unë
2819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazina e Punës në Progres kërkohet para dorëzimit
2820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
2821 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
2822 be delivered","Urdhri i shitjes {0} ka rezervë për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm rezervuar {1} kundër {0}. Serial No {2} nuk mund të dorëzohet"
2823DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilanci i mbylljes
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostoja e aseteve të shitura
2826apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rresht # {0}: Qtyri i refuzuar nuk mund të futet në Kthimin e Blerjes
2827DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
2828DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Prodhimi JSON
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
2830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
2831DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Urdhrat e sinkronizimit
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Shlyer kredi
2833DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Furnizuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
2834apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Vendi Rendit
2835DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i leshimit
2836DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet e Transporterit
2837,Gross and Net Profit Report,Raporti i Fitimit Bruto dhe Neto
2838DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulli i modelit të vlerësimit
2839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Rendi i punës i krijuar: {0}
2840DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Te Magazina (Opsionale)
2841DocType: Appointment Type,Physician,mjek
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,deri
2843DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave
2844DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972
2845apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Për të bërë dokumente të përsëritura
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
2847DocType: Naming Series,Update Series Number,Përditësoni numrin e serive
2848DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lëreni të pakontrolluar nëse nuk doni të konsideroni grumbull duke bërë grupe me bazë kursesh.
2849DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Rezultati maksimal
2850DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Fusha e filtrit të faqes
2851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Periudha provuese
2852DocType: Travel Request,Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë
2853DocType: Batch,Manufacturing Date,Date e prodhimit
2854apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupi studentët tuaj në tufa
2855DocType: Payroll Entry,Bimonthly,dy mujore
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminohet për shkak të asgjësimit të aktiveve
2857DocType: Maintenance Visit,Purposes,qëllimet
2858apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,dërgesat
2859DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Term i ri Akademik
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Asgjë nuk përfshihet në bruto
2861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Emri i Magazinës së Re
2862apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Trego hyrjet e kthimit
2863DocType: Soil Texture,Soil Type,Lloji i dheut
2864DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier
2865DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM që do të zëvendësohet
2866DocType: Patient,Risk Factors,Faktoret e rrezikut
2867apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,recetat
2869apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura tek Konsumatorët.
2870DocType: Training Event,Seminar,seminar
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredia ({0})
2872DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planet e abonimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302873DocType: GSTR 3B Report,March,marsh
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Grupi Split
2875DocType: School House,House Name,Emri i Shtëpisë
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Parashikuar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
2877DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
2878DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kontrolli i kufirit të kredisë së anashkaluar në Urdhërin e shitjes
2879DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historiku i punëve të jashtme të punonjësve
2880DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Miratuesi i shpenzimeve është i detyrueshëm në kërkesë për shpenzime
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Cakton monedhën e parazgjedhur të kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
2882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma e Pagesës mujore nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Huasë
2883DocType: Leave Allocation,Allocation,shpërndarje
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Kujdes: Shtojca e pavlefshme {0}
2885DocType: Vehicle,License Plate,Targë
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e papaguar negative {0}
2887apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në depo. Dëshiron të regjistrosh një transferim të stoqeve
2888DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzola dhe Kushtet
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Ju lutemi zgjidhni llogarinë e saktë
2890DocType: Content Activity,Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes
2891DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detaji i Rregullave të Çmimeve
2892DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e ripagimit
2893DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Blerja e artikullit të faturave të furnizuara
2894DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Lloji i Punësimit (opsional)
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Është i pavlefshëm {0} për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve të Ndërmarrjeve.
2896DocType: Asset Movement,From Employee,Nga Punonjësi
2897DocType: Attendance,Attendance Date,Data e Pjesëmarrjes
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Kishte gabime.
2899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkte të Konsumit
2900DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Shto / Hiq marrësit
2901DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e Taksës Pas Shuma Discount (Currency Company)
2902DocType: Account,Capital Work in Progress,Puna në zhvillim e sipër
2903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Shfleto BOM
2904DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Përzgjedh maksimumin e 1
2905DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikimi i Serisë
2906DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marka e Rregullave të Çmimeve
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
2909DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numri maksimal i vizitës
2910DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos dhe batches
2911DocType: HR Settings,Password Policy,Politika e Fjalëkalimit
2912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të kursit
2913DocType: Student Attendance Tool,Batch,grumbull
2914DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrimet ERPNext
2915DocType: Batch,Source Document Name,Emri i Dokumentit Burimor
2916DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mbi
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta për {0} duhet të jetë {1}
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë para Datës
2920DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer
2921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në skemën e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët
2922,Itemwise Recommended Reorder Level,Niveli i rregullimit të rekomanduar në mënyrë të detajuar
2923DocType: Course Activity,Video,video
2924DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Kredia për paga
2925DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i Bilancit
2926DocType: Email Digest,Payables,Të pagueshmet
2927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa e krijuar
2928,Customer Acquisition and Loyalty,Blerja e Klientit dhe Besnikëria
2929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Emri i grupit të studentëve është i detyrueshëm në rreshtin {0}
2930apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
2931apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni vetëm hyrjen në stok të &quot;Material Transfer për Prodhim&quot;"
2933DocType: Asset,Insurance Start Date,Data e fillimit të sigurimit
2934DocType: Target Detail,Target Detail,Detajet e synuara
2935DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pesha neto UOM
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002936DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Valuta e kompanisë)
2937DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Të dhënat e skeduara
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Letrat me vlerë dhe depozitat
2939DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Lloji i zbritjes
2940DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taksat dhe taksat e paracaktuara
2941apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Furnizuesi. Shiko detajet më poshtë për detaje
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
2943apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Fut datën e fillimit dhe përfundimit të Marrëveshjes.
2944DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër shitjes së faturave
2945DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Shuma e Blerjes
2946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendoset si Humbur si Urdhri i shitjeve është bërë.
2947DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti i pagave për listën e pagave të bazuar në paga.
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Emri Suplier
2949DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Lejo Konsumimin e shumëfishtë të Materialeve kundër një Rendi të Punës
2950apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Hapni një biletë të re
2951apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Raportoni një Çështje
2952DocType: Support Search Source,Link Options,Opsionet e Lidhjes
2953DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve Update
2954apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Të pin kodin
2955apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Buletinet
2956apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Liçensë
2957DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Të ardhura të tjera
2958DocType: Job Card,Job Started,Filloi puna
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Vendosni që të përsërisni pas ruajtjes
2960apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të futet me sasi negative në dokumentin e kthimit
2961apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Arsyeja për mbajtjen
2962apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
2963DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha produktet&quot;
2964DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Të vlefshme nga fusha dhe të vlefshme deri në fushë janë të detyrueshme për grumbullimin
2966apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rresht # {0}: Grupi Nuk duhet të jetë i njëjtë me {1} {2}
2967DocType: Employee,Leave Details,Lini Detajet
2968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2969DocType: Driver,Issuing Date,Data e lëshimit
2970apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,kërkuesi
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra e Kostos {2} nuk i përket kompanisë {3}
2972DocType: Certification Application,Not Certified,Jo Certifikuar
2973DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse nuk kërkohet hyrja e transferimit material
2974DocType: BOM,Raw Material Cost,Kostoja e lëndës së parë
2975DocType: Project,Second Email,Emaili i dytë
2976DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detaji i Shërbimit
2977DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
2978DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervali i faturimit
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debitimi total duhet të jetë i barabartë me Total Credit. Dallimi është {0}
2980DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe Lloji
2981DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Kontrollo lartësinë
2982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Ju lutem shkruani datën lehtësuese.
2983DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Programi i Besnikërisë Ndihmë
2984DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302985DocType: Quality Meeting,Agenda,program
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002986DocType: Quality Action,Corrective,korrigjues
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupi Nga
2988DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa dhe Kontakti
2989DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ditë (a) pas datës së faturës
2990DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API
2991DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Caktimi
2992DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2993DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj
2994DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha dhe Kostoja e Përllogaritur
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Kthimi / Shënimi i Kredisë
2996apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Zgjidhni furnitorin e parazgjedhur
2997DocType: Water Analysis,Appearance,shfaqje
2998apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupon #
2999DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja e llojit të llogarisë ndihmon në përzgjedhjen e këtij Llogaria në transaksione.
3000apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Përcaktoni llojin e Projektit.
3001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Dështoi në instalimin e paravendave
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
3003apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kostot e aktivitetit të parazgjedhur ekzistojnë për llojin e aktivitetit - {0}
3004apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Vendndodhja e synuar
3005apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Renditja Numërimi
3006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Regjistrimi i pacientit me faturë
3007DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Punëtor i Eventit
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?
3009DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detajet e modelit të fluksit të parasë së parasë
3010apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Rekrutimi dhe Trajnimi
3011DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
3012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe Valuta nuk mund të jenë të njëjta
3013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,farmaceutike
3014DocType: Employee,HR-EMP-,HR-boshllëkun
3015apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} anulohet ose mbyllet
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rresht {0}: Advance ndaj Klientit duhet të jetë kredi
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
3018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Vendosni llogarinë e parazgjedhur në llojin e kërkesës së shpenzimeve {0}
3019,BOM Search,Kërko BOM
3020apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Vendi i Dispeçerise
3021apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Vazhdoni konfigurimin
3022DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa e artikullit
3023apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Zgjidh mjekun e kujdesit shëndetësor ...
3024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
3025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Hyrja e Pagesave nuk do të krijohet që kur &#39;Cash ose Llogaria Bankare&#39; nuk është specifikuar
3026apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Furnizime jo të brendshme GST
3027DocType: Detected Disease,Disease,sëmundje
3028apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Kërkohet &#39;Për Date&#39;
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Pajisje Kapitale
3030DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Deklarata Headers
3031DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pesha bruto UOM
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutemi kontrolloni opsionin Multi Currency për të lejuar llogaritë me një monedhë tjetër
3033DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Ripay shumën fikse për periudhën
3034apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Trego atributet e variantit
3035DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kredisë
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Shuma totale e kredituar
3037DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista kryesore e rrugës së rrugës
3038apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} jo në asnjë vit aktiv fiskal.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303039DocType: Quality Action Resolution,Problem,problem
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003040DocType: Training Event,Conference,konferencë
3041DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e pagesës së llogarisë
3042DocType: Leave Encashment,Encashable days,Ditë të kërcënueshme
3043DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifa për Regjistrimin e Pacientëve
3044apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Çaktivizo modelin
3045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtroni punonjësit sipas (opsionale)
3046apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} është dërguar me sukses
3047DocType: Workstation,Wages per hour,Pagat në orë
3048DocType: Item,Max Discount (%),Zbritja maksimale (%)
3049DocType: Employee,Salary Mode,Mënyra e pagave
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.
3051DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt Info
3052apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta kërkohet për Listën e Çmimeve {0}
3053DocType: Program,Program Name,Emri i Programit
3054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ky është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3055apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;Data e pritshme e fillimit&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e pritshme e mbarimit&#39;
3056DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria e Deklarimit të Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
3057DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artikuj të Prodhimit
3058apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Në Qty
3059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;A është Aset Fiks&quot; nuk mund të pakontrollohet, pasi ekziston regjistri i Aseteve kundrejt artikullit"
3060DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Përfitimet fleksibël
3061apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lini Njoftimin e Miratimit
3062DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Shuma totale aktuale
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
3064apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Kontrolloni të gjithë
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0."
3066DocType: Attendance Request,Explanation,Shpjegim
3067DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Shkalla e këmbimit
3068DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e kostos (me anë të kohës)
3069DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
3070DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi kryesor
3071DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email-ja e ardhshme do të dërgohet në:
3072DocType: Batch,Source Document Type,Lloji i Dokumentit të Burimit
3073DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekuenca për të mbledhur progresin
3074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
3075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Kuotimi i Furnizuesit {0} u krijua
3076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Fshihet me sukses të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3077DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Në totalin neto
3078DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,mbaj
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të futni kuponin aktual në kolonën &#39;Kundër hyrjes në ditar&#39;
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Së pari Kompania dhe Lloji i Palëve
3082apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Shko te
3083,Work Orders in Progress,Urdhërat e Punës në Progres
3084DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Për Datën e Faturës
3085DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vende të lira pune
3086DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Vlera e fundit e blerjes
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Shpenzimet e shitjes
3088DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave me vonesë do të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.
3089apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupi i Studentëve tashmë është përditësuar.
3090DocType: Driver,Fleet Manager,Menaxheri i Flotës
3091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratoni fletët në Datat e Bllokut
3092,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet e Faturës
3093DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në shumën e rreshtit të mëparshëm
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nuk ka të dhëna për mosdhënien e tatimeve të gjetura për vitin aktual fiskal.
3095DocType: Travel Itinerary,Taxi,taksi
3096DocType: Contract,Inactive,joaktiv
3097apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qty. Aktuale në magazinë
3098DocType: Student Sibling,Student Sibling,Nxënës i Nxënësve
3099apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Shkoni në Dhoma
3100apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Krijo të dhënat e punonjësve
3101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Renditja Qty: Sasia e urdhëruar për blerje, por nuk është marrë."
3102DocType: Patient,Patient ID,ID pacientit
3103DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e Përhershme është
3104DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Emri i mysafirit
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Vlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
3106apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Vazhdoj
3107,BOM Stock Calculated,Aksion i BOM llogaritet
3108DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID e punonjësit të ri
3109apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modeli i taksave për shitjen e transaksioneve.
3110DocType: Currency Exchange,To Currency,Për valutë
3111DocType: Course Schedule,Instructor Name,Emri i instruktorit
3112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,hulumtim
3113DocType: Additional Salary,Employee Name,Emri i punonjësit
3114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3115DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
3116DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qty i prodhuar
3117DocType: Patient,Alcohol Current Use,Përdorimi aktual i alkoolit
3118DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët totale të pushimit
3119DocType: Asset Repair,Repair Status,Gjendja e Riparimit
3120DocType: Territory,Territory Manager,Menaxheri i Territorit
3121DocType: Lab Test,Sample ID,Shembull i ID
3122apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Shporta është e zbrazët
3123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Aseti {0} duhet të dorëzohet
3124,Absent Student Report,Raporti i munguar i nxënësve
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Të përfshira në fitimin bruto
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Lista e çmimeve nuk u gjet ose u çaktivizua
3127DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Shuma e financuar
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nuk është dorëzuar kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
3129DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit
3130DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM i ri pas zëvendësimit
3131apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pika 5
3132DocType: Employee,Passport Number,Numër pasaporte
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e çmimeve filtrohen më tej në bazë të sasisë.
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} i krijuar për punonjësin {1} në intervalin e caktuar të datës
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,grindje
3137DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
3138DocType: Item,Maintain Stock,Mbani stoqe
3139DocType: Job Card,Started Time,Koha fillestare
3140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shifts and Fleet Management,Ndërrime dhe menaxhim të flotës
3141DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marrë nga furnizuesi për të dorëzuar
3142DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transferuar
3143DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon që paketa është pjesë e kësaj dërgese (Vetëm Draft)
3144DocType: Upload Attendance,Get Template,Merrni modelin
3145DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Dita e ardhshme e punës
3146DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Llogaria e arkëtueshme / e pagueshme
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditoni dhe të debitoni të njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3148DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,mot
3149,Welcome to ERPNext,Mirë se erdhët në ERPNext
3150DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale e faturave
3151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa e shpenzimeve për regjistrin e automjeteve {0}
3152DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Takimet e pacientëve në ditë të vlefshme
3153,Student Fee Collection,Mbledhja e Tarifave të Studentëve
3154DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Urdhri i shitjes i kërkuar
3155DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial Jo / Batch
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
3157DocType: Job Offer Term,Offer Term,Afati i Ofertës
3158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë: {1}
3159DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
3160DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Blerje, Detaje Plotësuese"
3161DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Pasi të jetë vendosur, kjo faturë do të jetë në pritje deri në datën e caktuar"
3162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} që ka variante
3163DocType: Lab Test Template,Grouped,grupuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303164DocType: GSTR 3B Report,January,janar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003165DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit të kursit
3166DocType: Certification Application,INR,INR
3167DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Plotësuar Qty
3168DocType: Agriculture Task,Start Day,Filloni Ditën
3169apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Cilësimet e portës së pagesës GoCardless
3170DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të amortizimit
3171DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plani i prodhimit Renditja e shitjeve
3172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
3173apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Shiko testet e laboratorit
3174DocType: Article,Instructor,instruktor
3175DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Shfaq Lidhjet Publike
3176DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fushat do të kopjohen vetëm në kohën e krijimit.
3177DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeti Nr
3178DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Hyrja e Pagesave është krijuar tashmë
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variante të shumëfishta
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Zgjidh një skedar csv
3182DocType: Serial No,Serial No Details,Serial pa detaje
3183apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Burimi dhe vendndodhja e synuar nuk mund të jenë të njëjta
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Trego punonjësin
3185DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
3186DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
3187DocType: Payment Order,Payment Request,Kërkesa për pagesë
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund t&#39;i fsheh Grupit sepse është zgjedhur Lloji i Llogarisë.
3190DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Llogaria e fitimit / humbjes
3191DocType: Project Template,Project Template,Projekti i Template
3192apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Riorganizo Qty
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportojeni raportin dhe printoni duke përdorur një aplikacion spreadsheet.
3194DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Paga Slips Prezantuar
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Për Furnizuesin
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Hyrjet e kontabilitetit janë bërë tashmë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutemi zgjidhni një llogari të arkëtueshme ose të pagueshme me monedhën {0}.
3197DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Vlera e re e aseteve
3198DocType: Volunteer,Volunteer Type,Lloji vullnetar
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Shtypur
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant lë
3201DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera e Automjeteve
3202,Project Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të projektit
3203DocType: Asset,Receipt,Faturë
3204apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë orarin
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Rate TDS%
3206DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3207DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher Mbyllja POS
3208DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë
3209apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Shtoi {0} përdorues
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Konvertimi në Jo-Grup
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Vendos si Lost
3212DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Regjistrimi i pagave
3213apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}.
3214DocType: Delivery Note,Transporter Name,Emri i Transporterit
3215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qëllimi i planifikuar: Sasia, për të cilën, Rendi i Punës është ngritur, por është në pritje për t&#39;u prodhuar."
3216DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
3217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Letrat me vlerë dhe shkëmbimet e mallrave
3218DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra
3219apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Identifikimi i pagës
3220apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID e anëtarësimit
3221,Sales Register,Regjistri i shitjeve
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutemi specifikoni një të vlefshëm &quot;Nga rasti nr.
3223DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresa Fillestare dhe Detajet e Kontaktit
3224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Konsumatori. Shiko detajet më poshtë për detaje
3225DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
3226DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,E vlefshme për vendet
3227,Territory Target Variance Based On Item Group,Varianca e synuar e territorit bazuar në grupin e artikullit
3228DocType: Rename Tool,Rename Tool,Riemërto Tool
3229DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
3230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Shto të Gjithë Furnizuesit
3231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rreshti {0}: Valuta e BOM {{1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e përzgjedhur {2}
3232DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
3233apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vlera {0} për Atribut {1} nuk ekziston në listën e vlerave të vlerave të elementit të vlefshëm për Item {2}
3234apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Form / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
3235DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram)
3236DocType: Department,Leave Approver,Lëreni aprovuesin
3237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,transaksionet
3238DocType: Issue,Resolution Details,Detajet e Rezolutës
3239DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Artikujt e shënimit të dorëzimit
3240DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Lidhur me QuickBooks
3241DocType: Item,Shelf Life In Days,Jetëgjatësia në ditë
3242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Raportet kyçe
3243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Furnizuesi i mundshëm
3244,Issued Items Against Work Order,Lëshuar Artikuj kundër Rendit Punë
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Krijimi i {0} Faturave
3246DocType: Student,Joining Date,Bashkimi Data
3247apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Kërkimi i Faqes
3248DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogarisë së Shpenzimeve
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëzim për Dorëzim nga Hartimi i Dokumenteve.
3250apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Të çojë në kuotim
3251DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontrolloni këtë nëse studenti banon në Hostelin e Institutit.
3252apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet shumë herë në rresht {2} &amp; {3}
3253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
3254DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Totali i Planifikuar Qty
3255DocType: Subscription Plan,Cost,kosto
3256DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Njësia e Shërbimit të Shëndetit
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturë në tabelë
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Urdhri i shitjes {0} nuk është dorëzuar
3259apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar me sukses.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Para shitjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003261apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Menaxher i projektit.
3262DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Përmbledhje e punës ditore
3263DocType: Asset,Partially Depreciated,Zhvlerësohet pjesërisht
3264apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Ditët që nga rendi i fundit&#39; duhet të jenë më të mëdha ose të barabarta me zero
3265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Për Furnizuesin e Parazgjedhur (fakultativ)
3266DocType: Employee,Leave Encashed?,Lëreni Encashed?
3267DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutoni ID
3268apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ju lutemi vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303269DocType: Quiz,Latest Highest Score,Rezultati i fundit më i lartë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003270DocType: Supplier,Billing Currency,Monedha e faturimit
3271apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Aktiviteti i Studentit
3272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} tani është viti fiskal i parazgjedhur. Rifresko shfletuesin tënd për ndryshimin që të hyjë në fuqi.
3274apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Nga Adresa 2
3275apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
3276 persons, composition taxable persons and UIN holders","Nga furnizimet e paraqitura në 3.1 (a) më lart, detajet e furnizimeve ndërshtetërore u janë bërë personave të paregjistruar, personave të tatueshëm të përbërjes dhe mbajtësve të UIN"
3277DocType: Company,Default Inventory Account,Llogaria e Inventarit të Parazgjedhur
3278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të vitit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të vitit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
3279DocType: Target Detail,Target Amount,Shuma e synuar
3280apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Dhomat e hotelit të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
3281apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Të Ardhurat e Reja të Konsumatorëve
3282DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat në fuqi
3283,Point of Sale,Pika e shitjes
3284DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi i Përdoruesit (mbi vlerën e autorizuar)
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} e transferuar nga {2} në {3}
3286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klienti {0} nuk i përket projektit {1}
3287apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nga emri i partisë
3288DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statusi i mirëmbajtjes
3289DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qty në pritje
3290apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ose
3291DocType: Sales Order,Not Delivered,Nuk është dorëzuar
3292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lëshimi i tipit {0} nuk mund të ndahet pasi është larguar pa pagesë
3293DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma e Debitit
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303295DocType: Video,Vimeo,vimeo
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Nën Kuvendet
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse vazhdojnë të mbizotërojnë rregullat e shumëfishta të çmimeve, përdoruesve u kërkohet të vendosin prioritet manualisht për të zgjidhur konfliktin."
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vlerësim dhe Totali&#39;
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasia janë të nevojshme
3300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikulli {0} ka arritur fundin e jetës në {1}
3301DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Fusha e kompanisë është e nevojshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhim.
3304DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri i grupit të vlerësimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303305DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numri i Pjesës së Prodhuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Pagat e pagueshme
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rreshti # {0}: {1} nuk mund të jetë negativ për artikullin {2}
3308apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanci Qty
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303309DocType: Question,Multiple Correct Answer,Përgjigje shumë e saktë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003310DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë lojaliteti = Sa valutë bazë?
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc të mjaftueshëm të largimit për Tipin e Liferimit {0}
3312DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Regjistri ambulator
3313DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kodi i Klientit
3314apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ndryshimi i kodit të artikullit
3315DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor i Grupit Studentor
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Lloji i transaksionit
3317apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datat me qira të shtëpisë duhet të jenë më së paku 15 ditë larg
3318apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Shiko Formularin
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Norma e vlerësimit është e detyrueshme nëqoftëse futet stoku i hapjes
3320DocType: Employee,Exit Interview Details,Dilni Detajet e Intervistimit
3321DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet e Kontabilitetit
3322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plani i Mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3323DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
3324DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmendni nëse llogari jo-standarde e arkëtueshme
3325DocType: Lab Test,Prescription,recetë
3326apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Vendosur si Mbyllur
3327DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi akumulues i hapjes
3328DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%)
3329DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
3330apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Të dhënat e librit të dites së importit
3331DocType: Asset,Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë
3332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Qendra e kostos kërkohet të rezervojë një kërkesë për shpenzime
3333apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numra të vlefshëm serial për Artikullin {1}
3334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
3335apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Skadimi (në ditë)
3336DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Njoftoni Tjeter
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Ju lutem zgjidhni Kompania
3338,Item-wise Purchase Register,Regjistrimi i blerjeve në artikull
3339DocType: Employee,Reason For Leaving,Arsye per largim
3340DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fitimi dhe zbritja
3341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referimi i punonjësve
3342,Qty to Order,Qty për Rendit
3343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Kërkesa për blerje.
3344DocType: Bin,Moving Average Rate,Shkalla lëvizëse mesatare
3345apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modeli i taksave për blerjen e transaksioneve.
3346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Dërgoni SMS
3347apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Të dhënat e verifikuara të Webhook
3348apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Burime Njerzore
3349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutemi rifreskoni.
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci i aksioneve në Serinë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në Magazinë {3}
3351,Asset Depreciation Ledger,Libri i Zhvlerësimit të Aseteve
3352DocType: Location,Tree Details,Detajet e drurit
3353DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.
3354DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik)
3355apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Sipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
3356DocType: Item,Show in Website (Variant),Trego në Website (Variant)
3357apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ju lutemi vendosni ID e-mail për Studentin për të dërguar kërkesën për pagesë
3358DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gjeneroni paketat e paketimit për paketat që do të dorëzohen. Përdoret për të njoftuar numrin e paketave, përmbajtjen e paketës dhe peshën e saj."
3359DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Jo i SMS-ve të kërkuara
3360apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankat dhe Pagesat
3361DocType: Instructor,Instructor Log,Regjistri i instruktorit
3362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
3363 amount and previous claimed amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} me shumën {2} të komponentës pro-rata të aplikimit për përfitime dhe sasinë e mëparshme të kërkuar
3364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën e vlefshme email
3365apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacionet me pakicë
3366DocType: Company,Phone No,Telefoni Nr
3367,Reqd By Date,Reqd Nga Data
3368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Hiqni të gjitha
3369apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Në vend të
3370DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Puna e paracaktuar ne perparim Magazine
3371DocType: Fees,Include Payment,Përfshi Pagesën
3372DocType: Crop,Byproducts,derivateve të tjerë
3373DocType: Assessment Result,Student,student
3374apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Menaxho pemën e grupit të klientëve.
3375DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa Nga / Për
3376apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyri më shumë se një herë
3377DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupi i Faqes Website
3378DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
3379DocType: Serial No,Under Warranty,Nën Garanci
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Data e Krijimit të Faturës
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Shënim për dorëzim
3382DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data e ngrirjes së frekuencës
3383DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Artikulli dhe Detajet e Garancisë
3384DocType: Job Card,Time Logs,Regjistrat e kohës
3385DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati
3386DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagesa neto (me fjalë) do të jetë e dukshme sapo të ruani gabimin e pagave.
3387apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultatit të peshuar. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
3388DocType: Asset,Asset Owner,Pronar i aseteve
3389apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazina është e detyrueshme për artikullin Item {0} në rresht {1}
3390DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totali i Kostove Shtese
3391DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Sinkronizimi i fundit në
3392apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Ngarkimeve
3393DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Tabela e qendrave të kostos
3395apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Shko te Përdoruesit
3396DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
3397apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Hapja&quot;
3398DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Shkëmbim Fitimi / Humbje
3399DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Bëni Pagesa nëpërmjet Regjistrimit të Ditarit
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Përdoruesi nuk ka aplikuar rregull në faturën {0}
3401apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Kushtet e pagesës të bazuara në kushte
3402DocType: Purchase Order,% Received,Pranuar
3403DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Rendi i Punës Qty
3404DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazina
3405DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID-ja e përdoruesit nuk është caktuar për punonjësin {0}
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available qty is {0}, you need {1}","Qty në dispozicion është {0}, keni nevojë për {1}"
3408apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi
3409DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikulli i emërtimit nga
3410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,urdhërohet
3411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup klientësh rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Kërkesa për materiale {0} anulohet ose ndalet
3413DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
3414DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Fluksi i rrjedhës së parasë
3415DocType: Soil Texture,Sand,rërë
3416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojë tek vetja.
3417apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Renditja riprogramohet për sinkronizimin
3418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Njësia e matjes së parazgjedhur të masës për variantin &#39;{0}&#39; duhet të jetë e njëjtë me atë të modelit &#39;{1}&#39;
3419DocType: Blanket Order,Purchasing,blerje
3420DocType: Driver,Cellphone Number,Numri i celularit
3421DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pagesa bruto
3422DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paketa e çmimeve të dhomës së hotelit
3423DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Është kumulative
3424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karroca juaj është bosh
3425,Daily Timesheet Summary,Përmbledhje e përditshme e kohës
3426apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Procedura e re e cilesise
3427apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Nën-kontraktimi
3428DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studentët Gjithsej
3429apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
3430DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lëreni Arsyen
3431DocType: Salary Component,Condition and Formula,Gjendja dhe Formula
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303432DocType: Quality Goal,Objectives,objektivat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga e përpunuar tashmë për periudhën midis {0} dhe {1}, Largimi i periudhës së aplikimit nuk mund të jetë midis kësaj periudhe datë."
3434DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Valuta e kompanisë)
3435DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Njësia e copëzimit të BOM
3436apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
3437DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Norma e pagesës së parazgjedhur
3438DocType: Vital Signs,Coated,i mbuluar
3439DocType: Patient Appointment,More Info,Me shume informacion
3440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Fatura e materialeve
3441DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referenca e Faturës së Ndërmarrjes
3442DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Lloji i ciklit
3443DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Përmbledhja e Intervistës së Daljes
3444,Item Variant Details,Detajet e variantit të artikullit
3445DocType: Contract,Partially Fulfilled,Pjesërisht e Përmbushur
3446DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
3447apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Për {0}
3448DocType: GST Settings,GST Accounts,Llogaritë GST
3449DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3450DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Çaktivizon krijimin e regjistrave të kohës kundër urdhrave të punës. Operacionet nuk do të gjurmohen kundër Rendit Punë
3451apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Depoja e nyjeve të grupit nuk lejohet të zgjedhë për transaksione
3452DocType: Subscriber,Subscriber Name,Emri i pajtimtarit
3453DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. I Klientit Nr
3454DocType: Bank Guarantee,Receiving,marrja e
3455DocType: Account,Is Group,Është Grupi
3456DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktet dhe Adresa
3457DocType: Warehouse,Warehouse Name,Emri i magazinës
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
3459DocType: Leave Type,Rounding,Llogaritja
3460apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC i papërshtatshëm
3461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} krijuar
3462DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh kreun e llogarisë së bankës ku kontrolli u depozitua.
3463DocType: Service Level,Support and Resolution,Mbështetje dhe Zgjidhje
3464DocType: Account,Bank,Banka
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Merre në Regjistrimin e Magazinës
3466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Dërgo mesazhet e furnizuesit
3467DocType: Lab Test Groups,Add new line,Shto një rresht të ri
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Grupi i artikujve të kopjuar gjendet në tabelën e grupit të artikujve
3469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Rroga vjetore
3470DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funksioni i peshimit
3471apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Gabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
3472,Lab Test Report,Raporti i testit të laboratorit
3473DocType: BOM,With Operations,Me Operacione
3474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Njerëzit që mësojnë në organizatën tuaj
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
3476DocType: Item,Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit
3477apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e rezultateve të kritereve të vlerësimit duhet të jetë {0}.
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Prona tashmë është shtuar
3479DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
3480DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria e Kërkesës së Shpenzimeve
3481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nuk ka ripagesa në dispozicion për regjistrimin e gazetës
3482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është student joaktiv
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bëni regjistrimin e aksioneve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003484DocType: Employee Onboarding,Activities,aktivitetet
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një magazinë është e detyrueshme
3486,Customer Credit Balance,Bilanci i Kredisë për Klientin
3487DocType: BOM,Operations,operacionet
3488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Krijo rrymat e pagave
3489,Monthly Attendance Sheet,Fleta Mujore e Pjesëmarrjes
3490DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekset
3491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Lloji i Shërbimit, Lloji, frekuenca dhe shuma e shpenzimeve janë të nevojshme"
3492DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablat
3493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutem zgjidhni me dorë.
3494DocType: Patient,Medication,mjekim
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Zgjidh programin e besnikërisë
3496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,"Lende e pare, lende e paperpunuar"
3497DocType: Sales Order,Fully Billed,Plotësisht faturuar
3498apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni Shkallën e Dhomës së Hotelit në
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikoni / krijoni Account (Ledger) për llojin {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin
3501DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është aseti fiks
3502apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Për emrin e partisë
3503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky artikull është një variant i {0} (Template).
3504DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon të përditësoni ose rregulloni sasinë dhe vlerësimin e stokut në sistem. Zakonisht përdoret për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe atë që aktualisht ekziston në depot tuaja.
3505DocType: Cashier Closing,Net Amount,Shuma neto
3506apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
3507DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3508apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negativ në dokumentin e kthimit
3509apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Zgjidh një datë të vlefshme
3510DocType: Agriculture Task,End Day,Dita e Fundit
3511apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ju lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
3512apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Shko te Letrat me Letër
3513DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Lejo Përdoruesin
3514DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Rendit Sales
3515DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Qëllimi i udhëtimit
3516DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Konfirmimi i Emërimit
3517DocType: Shopping Cart Settings,Orders,urdhërat
3518DocType: HR Settings,Retirement Age,Mosha e daljes në pension
3519apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtyra e parashikuar
3520apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
3521apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} është tashmë {2}
3522DocType: Delivery Note,Installation Status,Statusi i instalimit
3523DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vlera e atributeve
3524DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Shuma e ndryshimit të bazës (Valuta e kompanisë)
3525DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Përfundimi {0} duhet të futet për regjistrimin e llojit të Prodhimit
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jenë bosh
3528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Shkoni në Kurse
3529DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Shkëputja e taksës për secilin nxënës
3530DocType: Item,Will also apply for variants,Do të aplikohet gjithashtu për variantet
3531DocType: Shopify Settings,Shared secret,Ndahen sekrete
3532DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Qendrën e Kostos
3533DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3534DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pikët e reduktuara
3535DocType: GoCardless Mandate,Mandate,mandat
3536apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Krijo shumëfish
3537DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Renditja e rezultateve
3538DocType: Support Search Source,Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit
3539DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,New Leaves Allocated
3540DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensimi Off
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Përmbledhje e hapjes së faturave
3543DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
3544DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3545DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokumenti i Dorëzimit Nr
3546DocType: Hub Users,Hub Users,Përdoruesit e Hub
3547DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
3548DocType: Payment Term,Credit Days,Ditët e Kredisë
3549apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekti Id
3550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,elektronikë
3551apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Data e detyrueshme është e detyrueshme
3552DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty Konsumuar Per Njësi
3553,Completed Work Orders,Urdhrat e Punës të Kompletuara
3554DocType: Loyalty Program,Help Section,Seksioni i Ndihmës
3555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data e pjesëmarrjes nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
3556DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kostoja totale (Valuta e kompanisë)
3557DocType: Subscription,Net Total,Totali neto
3558DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
3559DocType: Vehicle,Model,model
3560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasia e Prodhimit duhet të jetë më e madhe se 0.
3562DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Koha e Mirëmbajtjes
3563DocType: Asset,Naming Series,Emërimi i Serive
3564DocType: Contract,Contract Terms,Kushtet e kontratës
3565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm.
3566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},I pavlefshëm {0}
3567DocType: Item,FIFO,FIFO
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003568DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,FDH-INP-.YYYY.-
3569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
3570DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Përfitimet maksimale (vjetore)
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Krijo kërkesë materiale
3572apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detajet e Fillores
3573DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kohëzgjatja (Ditët)
3574DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela e modelit të reagimit të klientit
3575DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Çmimi i Listës së Çmimeve
3576DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon PO
3577DocType: POS Profile,Campaign,fushatë
3578DocType: POS Profile,Accounting,Kontabiliteti
3579DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Cakto artikujt Buxhetet në grup në këtë Territor. Ju gjithashtu mund të përfshini sezonalitetin duke vendosur shpërndarjen.
3580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data e fillimit të sigurimit duhet të jetë më e vogël se data e përfundimit të sigurimit
3581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
3582DocType: Item,Foreign Trade Details,Detajet e tregtisë së jashtme
3583DocType: Quality Review Table,Yes/No,Po / Jo
3584DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,A janë të dhënat kryesore të importuara
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Rregulli i tatimit të sendit {0} duhet të ketë llogari të tipit Tatimi ose të hyra ose shpenzime ose pagesë
3586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm i serisë për artikullin {1}
3587apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Mëso më shumë
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Shënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
3589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
3590DocType: Lab Test,Result Date,Data e Rezultatit
3591apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Mjeshtër i kursit të këmbimit valutor.
3592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Çmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
3593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria është rifreskuar me sukses
3594DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
3595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin e artikullit
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Depoja e paracaktuar është e nevojshme për artikullin e zgjedhur
3597apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Asnjë artikull me numër serial {0}
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Lloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
3599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,llogaritar
3600apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Vlera e mbylljes POS përfundimisht ekziston për {0} midis datës {1} dhe {2}
3601apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Vozitja
3602DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Serial i ri nuk mund të ketë Magazinë. Magazina duhet të caktohet nga Regjistrimi i Stokut ose Pranimi i Blerjes
3604DocType: Issue,Via Customer Portal,Përmes portalit të klientit
3605DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Koha e Planifikuar e Fillimit
3606apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} është {2}
3607apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i amortizimeve të rezervuara nuk mund të jetë më i madh se numri total i amortizimit
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Libri i aksioneve
3609DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
3610DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Zgjidh Termat dhe Kushtet
3611apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
3612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
3613DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategori e Përjashtimit të Taksave
3614DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitoni Për
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
3616DocType: Company,Date of Establishment,Data e krijimit
3617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lini Lloji është madatory
3618DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Tatimet dhe Pagesat Template
3619DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthimi kundrejt kuponit të blerjes
3620apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupi Studentor:
3621DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Kontrollo madhësinë
3622,Consolidated Financial Statement,Pasqyra financiare e konsoliduar
3623DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Kontrollo skanuar
3624DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit
3625apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Në Vlera
3626DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plani i stafit
3627DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiali i transferuar për prodhim
3628apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhim
3629DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Llogaria e fondeve të papaguara
3630apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Kërkesa Materiale Nr
3631DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesave të pakonfiguruara
3632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e KPK nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
3633DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në ditë
3634DocType: Price List,Applicable for Countries,E aplikueshme për vendet
3635DocType: Supplier,Individual,Individual
3636DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modeli i Procedurës Klinike
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si më
3638DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Llogari Shpërblimi
3639apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Pema e grupeve të artikujve.
3640DocType: BOM,Show Items,Shfaq artikujt
3641DocType: Journal Entry,Paid Loan,Kredi e Paguar
3642apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,A doni me të vërtetë ta hiqni këtë pasuri?
3643DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data e Renditjes së Shitjes
3644DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet operative
3645DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Koha e udhëheqjes në ditë
3646DocType: Loan,Repay from Salary,Shlyer nga paga
3647DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Faturë e zbritur
3648DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lëreni bllok listën Lejo
3649DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data e skadimit të AMC
3650DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i amortizimeve të rezervuara
3651DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Mjet për Krijimin e Grupeve të Studentëve
3652,Purchase Order Items To Be Billed,Artikujt e porositjes së blerjes që duhet të faturohen
3653DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ
3654apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Cilësimet e paracaktuara për transaksionet e kontabilitetit
3655DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scan Barcode
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Përditëso numrin e qendrës së kostos
3657DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnizime dhe Regjistrime
3659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
3660DocType: Authorization Rule,Average Discount,Zbritje mesatare
3661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zbritja duhet të jetë më pak se 100
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Zhvlerësimi i Akumuluar si më
3663DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Rezultati i rezultateve të furnitorit që shënon variablën
3664DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nuk ka studentë në
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3667DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Tarifat bankare
3668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mallrat e transferuara
3669apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detajet e Fillimit të Kontaktit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003670DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet në çdo Departament ku duhet të aplikohet."
3671DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë diapozitiv në krye të faqes
3672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametri {0} është i pavlefshëm
3673apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nuk ka përshkrim të dhënë
3674DocType: Accounting Period,Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura
3675DocType: Project,Gross Margin,Margjina bruto
3676DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit
3677DocType: Quotation,Quotation To,Kuotimi Për
3678DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Parametrat e Deklarimit të Bankës Item
3679DocType: Naming Series,Setup Series,Seria e konfigurimit
3680apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Rifresko Analizimin e Lidhur
3681apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me {0}
3682apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Nga Qty
3683DocType: Payment Request,Outward,jashtë
3684apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutemi shkruani urdhërat e shitjeve në tabelën e mësipërme
3685DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Banka ngarkon llogarinë
3686DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Merrni faturat e papaguara
3687DocType: Opportunity,Opportunity From,Mundësi Nga
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detajet e synimeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003689DocType: Item,Customer Code,Kodi i klientit
3690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani artikullin e parë
3691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Lista e internetit
3692apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
3693DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Rivendosni numrin Qty
3694DocType: Asset,Maintenance Required,Mirëmbajtja e kërkuar
3695apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Emri i Dokumentit
3696apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Pronari i plumbit nuk mund të jetë i njëjtë me Udhëheqësin
3697apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p.sh. Banka, Paraja, Karta e Kreditit"
3698DocType: Item,Serial Number Series,Serial Numri Seria
3699apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry List,Lista e hyrjeve të transaksionit të deklaratës bankare
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,drejtuesit
3702apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Për të parë shkrimet e Pikat e Besnikërisë të caktuar për një Klient.
3703DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Nëse nënkontraktuar në një shitës
3704apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Vizito forumet
3705DocType: C-Form,C-Form,C-Form
3706DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes
3707apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} në Ditën e Gjashtë Ditëve në {1}
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
3709DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Rreziqet në Punë dhe Faktorët Mjedisorë
3710DocType: Volunteer,Volunteer,vullnetar
3711DocType: Lab Test,Custom Result,Rezultati personal
3712DocType: Issue,Opening Date,Data e Hapjes
3713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,BOM-të e zgjedhura nuk janë për të njëjtën artikull
3714DocType: Delivery Note,Delivery To,Dorëzimi për
3715DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Të dhënat bankare
3716apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planifikuar Upto
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003717DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ruajtja e Orëve të Faturimit dhe Orëve të Punës Same në Timesheet
3718apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rruga kryeson nga burimi kryesor.
3719DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Përdorues i Infermierisë
3720DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Duke u bazuar në moshë
3722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,ekuilibër
3723DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazinë ku po ruani stoqet e artikujve të refuzuar
3724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,me pakicë
3725,Maintenance Schedules,Oraret e mirëmbajtjes
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertoj Qendrën e Kostos në librin kryesor pasi ka nyje fëmijësh
3727apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutemi specifikoni të paktën një atribut në tabelën Atributet
3728DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijo tabelën e llogarive të bazuara
3729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitja e Faturave {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3730DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Blerjes së Masës
3731DocType: Location,Location Details,Detajet e vendndodhjes
3732DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas aksioneve UOM)
3733DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kërkesa e udhëtimit kushton
3734apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Krijo Faturën e Shitjes
3735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më e madhe se Koha.
3736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nuk mund të jetë më pak se Data
3737apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Menaxho Pemën e Territorit.
3738DocType: GL Entry,Voucher Type,Lloji i Voucher
3739,Serial No Service Contract Expiry,Afati i kontratës për kontratën e shërbimit
3740DocType: Certification Application,Certified,Certified
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303741DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,prodhim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003742apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artikuj të prodhuar
3743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Kërkesa për pagesë për {0}
3744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Ditë që nga Urdhri i Fundit
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi vendosni paratë e paracaktuara ose llogarinë bankare në mënyrën e pagesës {0}
3746DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
3747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark prezent
3748DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për lehtësinë e konsumatorëve, këto kodet mund të përdoren në formate të shtypura si Faturat dhe Dokumentet e Dorëzimit"
3749DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivizo Amazon
3750DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesi total i pagueshëm
3751DocType: Topic,Topic Content,Përmbajtja e temës
3752DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Emri i kompanisë Emri
3753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mallrat në tranzit
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Mund të ribashko max {0} pikë në këtë mënyrë.
3755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vendosni llogarinë në Depo {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303756DocType: Quality Action,Resolution,zgjidhje
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003757DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e besnikërisë
3758apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Vlera Totale e Tatueshme
3759DocType: Patient Appointment,Scheduled,planifikuar
3760DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji i partnerit
3761apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importi i shërbimeve
3762DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / University
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: UOM Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr. I referencës
3765DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Kosto Operative shtesë
3766DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP)
3767DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipi i Dokumentit të Dorëzimit
3768DocType: Products Settings,Attributes,atributet
3769DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garancia e Bankës
3770DocType: Territory,Territory Name,Emri i Territorit
3771DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qty. Minimale
3772DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Në javë
3773DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime
3774DocType: Account,Tax,taksë
3775DocType: Delivery Stop,Visited,vizituar
3776DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët)
3777DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta e Konsumatorit konvertohet në monedhën bazë të klientit
3778apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplikohet në qoftë se kompania është një individ ose një pronësi
3779DocType: Restaurant,Restaurant,Restorant
3780DocType: Delivery Stop,Address Name,Emri i adreses
3781DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promovimi i Punonjësve
3782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Asnjë shlyerje e zgjedhur për Regjistrim në Regjistrim
3783DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendos vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vaulacioni dhe Totali&#39;
3785DocType: Quality Goal,Revised On,Rishikuar më
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},Ju lutemi shkruani Type Root për - {0}
3787apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Elementi i referuar nga {0} - {1} është faturuar tashmë
3788DocType: Driver,Suspended,pezulluar
3789DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaritje e akumuluar e zhvlerësimit
3790DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredia në monedhën e kompanisë
3791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Argëtim dhe kohë të lirë
3792DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Fatura e shitjeve të reja
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Fitimi neto
3794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër shitës {0} ekziston me të njëjtin ID punonjës
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
3796DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Programi i besnikërisë Tier
3797DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat Totale
3798DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
3799DocType: Work Order Operation,Operation Description,Përshkrimi i Operacionit
3800DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entitetet e Transaksionit të Bankës
3801DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit
3802apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Lloji i dokumentit
3803DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Fatura e re e blerjes
3804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Qtyra e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por nuk urdhërohet."
3805DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Emri i Furnizuesit
3806apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë Serial No shtuar për Item {0}
3807apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostoja e artikujve të dorëzuar
3808apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,konsumuar
3809DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Subjekti Ligjor me një tabelë të veçantë të llogarive që i përkasin Organizatës.
3810DocType: BOM,Show In Website,Trego në faqen e internetit
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj rregullat e çmimeve filtrohen në bazë të Konsumatorit, Grupit të Konsumatorëve, Territorit, Furnizuesit, Llojit të Furnizuesit, Fushatës, Partnerit të Shitjes etj."
3812DocType: Payment Request,Payment Request Type,Lloji i Kërkesës së Pagesës
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Fusha Për Aksionarin nuk mund të jetë bosh
3814DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrator i QuickBooks
3815apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
3816DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rregulli i Çmimeve të Renditjes së Blerjes
3817DocType: Expense Claim,Expenses,shpenzim
3818DocType: Employee,Cheque,kontrolloni
3819DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
3820DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL e dyqanit
3821DocType: Asset Movement,Source Location,Burimi Vendndodhja
3822apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Shkruani vlerën duhet të jetë pozitiv
3823DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lejo qendrën e kostos në hyrjen e llogarisë së bilancit
3824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,pjesëmarrje
3825DocType: Training Event,Internet,internet
3826DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore të shpërndarjes
3827DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer
3828apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totali (Pa Tatimore)
3829DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping Flow Flow
3830DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,FDH-ENC-.YYYY.-
3831DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Drejtuesi i Seksionit
3832,Budget Variance Report,Raporti i Variancës së Buxhetit
3833DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma e Blerjes Shuma
3834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Dita e Gjysmës Data është e detyrueshme
3835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikujt e larguar pa ndryshim të sasisë ose vlerës.
3836DocType: Loan,Applicant Type,Lloji i aplikuesit
3837apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Për të adresuar 2
3838DocType: Purchase Receipt,Range,varg
3839DocType: Budget,BUDGET,BUXHETI
3840DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Hyrja e zhvlerësimit
3841DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Çmimi i listës së çmimeve (Valuta e kompanisë)
3842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nuk paguhet dhe nuk është dorëzuar
3843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Fatura Sales {0} krijuar
3844DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiv
3845DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Regjistrimi i planifikuar
3846DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Të dorëzohet tek klienti
3847DocType: Attendance Request,On Duty,Ne detyre
3848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,variabël
3849apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
3850DocType: Options,Option,alternativë
3851DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Nga paralajmërimet e pacientit me SMS
3852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Llogaria e Shitjes
3853DocType: Weather,Weather Parameter,Parametri i motit
3854DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
3855DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detajet e orarit të mirëmbajtjes
3856DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
3857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Periudha e njoftimit
3858,Lead Owner Efficiency,Efiçenca e pronarit të plumbit
3859DocType: SMS Center,Total Characters,Totali i figurave
3860DocType: Patient,Alcohol Past Use,Përdorimi i mëparshëm i alkoolit
3861DocType: Patient,Divorced,i divorcuar
3862DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO)
3863DocType: Leave Type,Is Compensatory,Është kompensues
3864,Employees working on a holiday,Punonjësit që punojnë në një festë
3865DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,i lëvizshëm
3866apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojnë të mbajnë gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për aktivitetet e bëra nga ekipi juaj"
3867DocType: Delivery Stop,Order Information,Informacioni i Renditjes
3868apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Nëntotali
3869DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Zbritja e faturës
3870apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,nos
3871DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Regjistrimet e aksioneve të ngrira
3872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikulli {0} nuk u gjet
3873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Keni hyrë në sende të dyfishta. Korrigjoni dhe provoni përsëri.
3874DocType: Purchase Invoice Item,Rate,normë
3875apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Ruajtja {0}
3876DocType: SMS Center,Total Message(s),Mesazhi total (s)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303877DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensionet e Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupi nga Llogaria
3879DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Kuotimin.
3880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Sasia për të prodhuar
3881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
3882DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Koha Aktuale e Fillimit
3883DocType: Antibiotic,Laboratory User,Përdoruesi i Laboratorit
3884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Akuzat Online
3885DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statusi i Krijimit të Tarifave
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programe
3887apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Renditja e Shitjes në Pagesë
3888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.
3889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Caktimi i strukturave ...
3890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
3891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Koha e Operimit duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3892apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Një qustion duhet të ketë të paktën një opsion të saktë
3893DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
3894DocType: Inpatient Record,A Negative,Një Negativ
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} është i detyrueshëm për artikullin {1}
3896,Production Analytics,Analiza e prodhimit
3897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rreshti # {0}: Vendosni Furnizuesin për artikullin {1}
3898apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,të dhëna
3899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rasti Jo (a) tashmë në përdorim. Provoni nga Rasti No {0}
3900DocType: Chapter Member,Website URL,URL e faqes
3901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Lloji i raportit është i detyrueshëm
3902DocType: Vehicle,Policy No,Politika nr
3903apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Përgjigje
3904DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Emri i ndryshueshëm
3905DocType: Rename Tool,Utilities,shërbime komunale
3906DocType: Job Card,Total Completed Qty,Totali i Kompletuar Qty
3907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Asnjë artikull me faturën e materialeve për t&#39;u prodhuar
3908DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Norma e Renditjes së Blankeve
3909DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Drejtoni të ardhurat dhe shpenzimet e ndara për vertikalet ose ndarjet e produktit.
3910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Paralajmërim: Certifikata SSL e pavlefshme në shtojcën {0}
3911apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
3912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Si Ekzaminues
3913DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Llogaria e pagueshme e kërkesës për shpenzime të parakohshme
3914DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
3915apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Kërkimi i dokumenteve
3916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Data e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
3917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Asnjë artikull me faturën e materialeve.
3918apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
3919apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citate
3920apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti
3921DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Totali
3922apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktiviteti Anëtar
3923DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
3924DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për shumën e ndryshimit
3925,Item Price Stock,Çmimi i artikullit
3926DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
3927apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesa për Kuotim është çaktivizuar për të hyrë në portalin, për më shumë kontrolle të portalit."
3928DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Shembull i kapur
3929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodi i artikullit, depoja, sasia kërkohet në rresht"
3930DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detajet e llogarisë bankare
3931DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Faqja kryesore Slideshow
3932DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm"
3933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
3934,Serial No Status,Serial No Status
3935DocType: Donor,Donor,dhurues
3936DocType: BOM,Item UOM,Artikulli UOM
3937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni workstation kundër operacionit {1}
3938DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Magazina e Kthimit Default
3939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} duhet të dorëzohet
3940DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
3941apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kuot / Lead%
3942apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacioni i anëtarit.
3943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Hyrja Reverse Journal
3944apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Vendosni një qëllim të shitjes që dëshironi të arrini për kompaninë tuaj.
3945DocType: Lab Test Template,Special,i veçantë
3946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Qtyra e rezervuar për nënkontratë: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e nënkontraktuar.
3947DocType: Patient Encounter,In print,Ne printim
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
3949apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose paranë e llogarisë së partisë
3950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani Id Punonjës i këtij personi shitës
3951apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Krijo hapjen e shitjeve dhe blerjeve të faturave
3952DocType: Disease,Treatment Period,Periudha e Trajtimit
3953apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Vendosja e emailit
3954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Shuma e Shënimit të Debitimit
3955DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të klientit
3956apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,vërtetim
3957DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu mund të mbani gjatësinë, peshën, alergjitë, shqetësimet mjekësore, etj"
3958DocType: Journal Entry,Print Heading,Shtyp Titull
3959DocType: Grant Application,Withdrawn,I tërhequr
3960apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zgjidhni kompaninë e parë
3961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë përmes dy regjistrimeve të shpërndarjes
3962apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,shkalla:
3963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
3964DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Aftësitë e Punonjësve
3965apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Emri i studentit:
3966DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar
3967DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Shitja Faturë
3968apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Koha e përgjigjes nuk mund të jetë më e madhe se Koha e Zgjidhjes
3969DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin e Studentëve të Bazuar në Kurse, Kursi do të verifikohet për çdo Student nga Kurse të Regjistruar në Regjistrimin e Programit."
3970apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Furnizime brenda vendit
3971DocType: Employee,Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit
3972apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ruaje përsëri raportin për të rindërtuar ose përditësuar
3973DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,territor
3974DocType: C-Form,Quarter,çerek
3975DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Valuta kompanisë)
3976DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dozimi i recetës
3977DocType: Salary Slip,Hour Rate,Orë
3978DocType: Location,Latitude,gjerësi
3979DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data e shpenzimeve
3980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Shfaq Detajet e Pagesës
3981DocType: Company,Default Payable Account,Llogaria e pagueshme me vonesë
3982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} nuk i përket ndonjë Magazine
3983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupi sipas Partisë
3984DocType: Volunteer,Evening,mbrëmje
3985DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Shkëmbim Fitimi / Humbje
3987DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni faturën e shitjes
3988DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur
3989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1}
3990DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Pagesa shtesë
3991DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi i Rezultateve Tool
3992DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
3993DocType: Student Applicant,Application Status,Statusi i Aplikimit
3994DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
3995DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mbani gjurmët e fushatave të shitjes. Mbani gjurmët e kryeson, Citimet, Sales Order etj nga Fushatat për të vlerësuar Kthimin për Investime."
3996apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Kurset e këmbimit valutorë për {0}
3997DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të Çmimeve
3998DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Nga Viti Fiskal
4000DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Llogaria e Kreditorëve
4001DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seksioni i Printimit
4002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ky është një departament rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
4003,Project Quantity,Projekti Sasia
4004apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
4005DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detajet e Klientit
4006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacienti nuk u gjet
4007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq artikullin nëse akuzat nuk janë të zbatueshme për atë artikull
4008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Grupi i Konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem ndryshoni emrin e Klientit ose riemëroni Grupin e Konsumatorëve"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304009DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4010
4011#### Note
4012
4013The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4014
4015#### Description of Columns
4016
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053040171. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304018 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4019 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4020 - **Actual** (as mentioned).
40212. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
40223. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
40234. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
40245. Rate: Tax rate.
40256. Amount: Tax amount.
40267. Total: Cumulative total to this point.
40278. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000040289. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modeli standard i taksave që mund të zbatohet në të gjitha transaksionet e shitjeve. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. A përfshihet ky Taksë në Normën bazë? Nëse e kontrolloni këtë, kjo do të thotë se ky taksë nuk do të tregohet më poshtë tabelës së artikullit, por do të përfshihet në normën bazë në tabelën tuaj të artikullit kryesor. Kjo është e dobishme kur doni të jepni një çmim të sheshtë (përfshirë të gjitha taksat) për konsumatorët."
4029apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Data duhet të jetë më e madhe se Data
4030DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi Konsumator i Prindërve
4031DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqen nëse Lista e Çmimeve nuk është vendosur
4032apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Cilësimet ERPNext
4033apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Fletë kohore për prodhim.
4034DocType: Student Language,Student Language,Gjuha e Studentit
4035apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Vendosni orarin e pagesës
4036DocType: Travel Request,Name of Organizer,Emri i Organizatorit
4037apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vendosni Llogaritë e Zhvlerësimit në Kategorinë e Aseteve {0} ose Kompania {1}
4038apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Konfigurimi kontrollon dimensionet për printim
4039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, lutemi të na ktheheni."
4040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pranimi i blerjes {0} nuk është dorëzuar
4041DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesës për shpenzime)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304042DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qëllimi i Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004043DocType: Support Settings,Support Portal,Mbështetje Portal
4044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më pak se <b>{1}</b> data e <b>pritjes së</b> fillimit <b>{2}</b>
4045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Punonjësi {0} është në Lini në {1}
4046DocType: Employee,Held On,Mbahen
4047DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Oraret e praktikantit
4048DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Filloni On (Days)
4049DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Nëse aktivizohet, atëherë sistemi do të krijojë materialin edhe nëse materialet e papërpunuara janë në dispozicion"
4050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Rendi i punës ka qenë {0}
4051DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data e Regjistrimit të Pranimit
4052apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Rregullimi i vlerës së aseteve
4053apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Furnizime të bëra personave të paregjistruar
4054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Të gjitha Punët
4055DocType: Appointment Type,Appointment Type,Lloji i takimit
4056DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo mbitullim
4057DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinë
4058DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Njësia e shitjes së faturës
4059DocType: Additional Salary,HR,HR
4060DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termat e vlerësimit
4061apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për atribut {0} nuk mund të jetë 0
4062DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,"Përçoj, përcjell, kumtoj, transmetoj"
4063DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
4064DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me
4065apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Bëhuni shitës
4066DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Pajtimi bankare
4067apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Regjistrat e Kohës
4068DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturat e Blerjes së Blerësit POS
4069DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negative
4070DocType: Company,Budget Detail,Detajet e buxhetit
4071DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Rrezja normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012)
4072DocType: Production Plan,Sales Orders,Urdhrat e shitjeve
4073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Gazetës
4074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kreditë e siguruara
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304075DocType: Share Transfer,To Shareholder,Për Aksionarin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Orari i mirëmbajtjes
4077DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
4078leave blank automatically set after saving chapter.",kapitujt / kapitali_name lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.
4079DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Suksesi i pagesës Url
4080apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Shuma e Shpërndara
4081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
4082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësin {0} dhe datën {1}
4083DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Emërimet e faturës automatikisht
4084apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
4085apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianca ({})
4086DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Emri i pacientit
4087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Organizata juaj
4088DocType: Contract,Fulfilment Details,Detajet e Përmbushjes
4089DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Shuma Totale e Faturuar (përmes Faturat e Shitjes)
4090apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
4091apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Emërimi u anulua
4092DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mesazhi i Kujtesës
4093DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Shuma e Huasë e Bilancit
4094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Menaxhoni Pemën e Personave të Shitjes.
4095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ka pushime më shumë se ditët e punës këtë muaj.
4096DocType: Item,Default BOM,Default BOM
4097DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
4098DocType: Item Price,Item Price,Çmimi i artikullit
4099DocType: Payment Entry,Party Name,Emri i partisë
4100apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Zgjidh një klient
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004101DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks"
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
4104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit
4105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizohet ose anullohet BOM pasi që është e lidhur me BOM-të e tjera
4106apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
4107DocType: Job Opening,Job Title,Titulli i Punës
4108DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti i tarifës
4109apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form rekord
4110apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa është anuluar. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304111DocType: Crop Cycle,Less than a year,Më pak se një vit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Urdhri i punës {0} duhet të dorëzohet
4113apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtër Totali Zero Qty
4114DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikanti për një Punë
4115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e faturës
4116DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Tabela e Llogarive Importues
4117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikuj ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit
4118apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Shuma IGST
4119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Shënimet e Dorëzimit {0} përditësohen
4120DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kërkohet strehim
4121apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Të ardhurat totale
4122DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studenti i Grupit Studentor
4123DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i Mallrave dhe Shërbimeve.
4124DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
4125apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasia ({0}) nuk mund të jetë pjesë në rreshtin {1}
4126DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Shuma e Bonusit
4127DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferenca e shumës
4128DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Detyrat e Mirëmbajtjes
4129DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Përkujto kujtimet e ditëlindjes
4130DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
4131DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
4132DocType: Item,Default Material Request Type,Tipi i Kërkesës Materiale Default
4133DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Elementi i Procedurës Klinike
4134DocType: Finance Book,Finance Book,Libri i Financave
4135apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Nga Datetime
4136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
4137apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Urdhërat e Hapur
4138apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,pranoj
4139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Gjithsej {0} ({1})
4140DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID GitHub
4141apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Nga Adresa 1
4142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Orët totale: {0}
4143DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data e transferimit
4144DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Futni emrin e fushatës nëse burimi i kërkimit është fushatë
4145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksione. Atributet e artikullit do të kopjohen në variante nëse nuk është vendosur &#39;No Copy&#39;
4146DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
4147apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
4148DocType: Production Plan,Not Started,Nuk ka filluar
4149DocType: Disease,Treatment Task,Detyra e Trajtimit
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Rreshti {0}: përdoruesi nuk ka aplikuar rregullin <b>{1}</b> në artikullin <b>{2}</b>
4151DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ndihma me Kosto Landed
4152DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kriteret e shënimit
4153DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturat e Përshtatshme
4154DocType: Donor,Donor Name,Emri i donatorit
4155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Zgjidh pronën
4156DocType: Homepage,Homepage Section,Faqe Hyrëse
4157DocType: Assessment Result,Grade,Gradë
4158DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Plani i Prodhimit Kërkesa Materiale
4159DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgoni një email
4160DocType: Item,Retain Sample,Mbajeni mostër
4161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
4162,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazina e mençur Item Balance Mosha dhe Vlera
4163DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + pesha e paketimit. (për shtyp)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304164DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Artikulli {0} nuk mund të ketë Batch
4166apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Shitjet e gazsjellësit sipas fazës
4167apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Forca e Grupit të Studentëve
4168DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Hyrja në transaksion e deklaratës bankare
4169DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Merrni artikujt nga kërkesat e materialeve të hapura
4170DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** paraqet një Vitin Financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet e tjera kryesore gjurmohen kundër ** Vitit Fiskal **.
4171DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Emri i Procedurës
4172apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Shto partnerë shitjesh
4173apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qty Total
4174DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
4175DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Parashtrimi i provës së përjashtimit nga taksat e punonjësve
4176DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,kërkesë
4177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë strukturë pagese aktive ose parazgjedhur nuk është gjetur për punonjësin {0} për datat e dhëna
4178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
4179DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Çështja e kuotimit të furnitorit
4180DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modeli i Vlerësimit
4181DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim
4182DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Hapjet aktuale
4183apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Baza e të dhënave të klientit.
4184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Si në datën
4185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk dorëzohet
4186DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Qellimi i modelit te vleresimit
4187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
4188DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti
4189apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Shuma e Urdhrit të Fundit
4190apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,mësoj
4191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mënyra e parazgjedhur e pagesës nuk lejohet
4192DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e parë e ciklit të kulturave
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nuk është i lidhur me {2} {3}
4194apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Llogaria e Shpenzimeve ose Diferencave është e detyrueshme për Item {0} pasi ai ndikon në vlerën e përgjithshme të aksioneve
4195DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Shkalla e këmbimit të listës së çmimeve
4196DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Valuta e kompanisë)
4197DocType: Driver,Driver,shofer
4198DocType: GST Account,CGST Account,Llogaria CGST
4199DocType: Loan,Disbursement Date,Data e disbursimit
4200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Detyra e re
4201DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela e reagimit të klientit
4202apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në kursin {2}
4203DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Shuma e diferencës
4204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe depozitat janë pastruar në mënyrë të pasaktë
4205DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja në para të gatshme
4206DocType: GST Settings,GST Settings,Cilësimet GST
4207,Item-wise Sales Register,Regjistri i shitjeve në artikull
4208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikulli ka variante.
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Diferenca Shuma duhet të jetë zero
4210DocType: Fee Schedule,Institution,institucion
4211DocType: Patient,Tobacco Current Use,Përdorimi aktual i duhanit
4212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setup your
4213DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zbritja e hyrjes së pagesës
4214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: Grupi {1} ka vetëm {2} qty. Ju lutemi zgjidhni një tjetër grup që ka {3} qty në dispozicion ose ndarë rreshtin në rreshta të shumëfishta, për të ofruar / lëshuar nga grumbuj të shumtë"
4215DocType: Patient Appointment,Procedure,procedurë
4216,Total Stock Summary,Përmbledhje e përgjithshme e aksioneve
4217DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zbritje shtesë
4218DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Emri i pacientit nga
4219DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
4220DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Kushtet e Ofertave të Punës
4221DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma e Debi në Valutën e Llogarisë
4222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqet vetëm një herë
4223apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogaria e shpenzimeve / diferencave ({0}) duhet të jetë llogari &quot;fitim ose humbje&quot;
4224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rresht Jo {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Pritjes kundrejt Kërkesës së Shpenzimeve {1}. Shuma e pezulluar është {2}
4225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Paratë me vlerë
4226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
4227DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detajet e Termave dhe Kushteve
4228DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Merr hyrjet
4229DocType: Vehicle Service,Service Item,Njësia e shërbimit
4230DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Urdhri i blerjes së klientit
4231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Gabim i sintaksës në formulë ose gjendje: {0}
4232DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Përdoruesi i Bujqësisë
4233apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ju lutemi shkruani Reqd by Date
4234DocType: Company,Total Monthly Sales,Shitjet mujore totale
4235DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Përqindja mujore e shpërndarjes
4236DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
4237apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Asnjë artikull me barkod {0}
4238DocType: Asset,Scrapped,braktiset
4239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Udhëtimi i udhëtimit
4240DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tarifë aplikimi
4241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Urdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
4242DocType: Website Attribute,Attribute,atribut
4243DocType: Rename Tool,Rename Log,Riemërto Identifikohu
4244apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;Bazuar në&#39; dhe &#39;Grupi nga&#39; nuk mund të jenë të njëjta
4245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Trego plakjen e magazinave
4246DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani shumën e papaguar
4247DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detajet e punonjësve
4248apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Koha e fillimit nuk mund të jetë më e madhe se Koha e mbarimit për {0}.
4249DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Shuma e zbritjes
4250DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detajet e artikullit
4251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Deklarata Tatimore Duplikate e {0} për periudhën {1}
4252apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Nga Shënimi i Dorëzimit
4253DocType: Holiday,Holiday,festë
4254DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira e vijës për shumën në fjalë
4255DocType: Item Group,Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit
4256DocType: Salary Component,Abbr,Shkurtimet
4257apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Kërkesa e garancisë kundër numrit serial
4258apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,cilësi
4259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një artikull i aksioneve
4260DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kostot e furnizuara me lëndë të para
4261DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e perhershme
4262DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervuar Asetet Fikse
4263apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Biletat tuaja
4264apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Krijo Kuotim të Furnizuesit
4265DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i kërkuar para blerjes
4266DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar
4267apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj."
4268apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Modaliteti i pagesës nuk është konfiguruar. Kontrollo nëse llogaria është vendosur në Modalitetin e Pagesave ose në Profilin e POS.
4269DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Artikujt e porositjes së blerjeve të vonuara
4270DocType: BOM,Inspection Required,Kërkohet inspektimi
4271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} anulohet kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
4272DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekti i Template Task
4273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Gabim referimi qarkor
4274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: llogaria e tipit fitim dhe humbje {2} nuk lejohet në hapjen e hyrjes
4275DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqëzimi i artikullit në grupe të shumëfishta
4276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në libër
4277DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Shfaq artikujt në magazinë
4278DocType: Issue,Service Level,Niveli i Shërbimit
4279apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Furnizime të tjera të jashtme (zero të vlerësuara, të përjashtuara)"
4280,TDS Payable Monthly,TDS paguhet çdo muaj
4281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ju lutemi zgjidhni Datën e Postimit përpara se të zgjidhni Partinë
4282,GST Purchase Register,Regjistri i Blerjes GST
4283DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shto automatikisht tatimet dhe tarifat nga modeli i tatimit të artikullit
4284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Mundësitë e aksioneve
4285DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Orari i Kujdesit Shëndetësor Orari Koha
4286apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Trokitni artikuj për t&#39;i shtuar këtu
4287DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pjesa e faturës
4288apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e tatimit për shkallën e taksave kryesore.
4289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Fitimet e mbartura
4290DocType: Grant Application,Requested Amount,Shuma e Kërkuar
4291DocType: Salary Detail,Additional Amount,Shuma shtesë
4292DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfigurimi i Quizit
4293DocType: Mode of Payment,General,i përgjithshëm
4294DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
4295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data e Pritjes së Fundit nuk mund të jetë më e vogël se Data e Pritjes së Pritshme
4296DocType: Global Defaults,Disable In Words,Çaktivizo në fjalë
4297DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-
4298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Shitja neto nuk mund të jetë negative
4299apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Jo e ndërveprimeve
4300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rreshti {0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhrit të Blerjes {3}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Shift,ndryshim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004302apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Përpunimi i Kartës së Llogarive dhe Palëve
4303DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML
4304apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Të gjitha grupet e furnizuesve
4305,Final Assessment Grades,Shkalla e vlerësimit përfundimtar
4306apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Nuk mund ta mbyllë detyrën {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk është e mbyllur.
4307DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Skema promovuese Discount zbritje
4308DocType: Installation Note,Installation Note,Shënim i instalimit
4309DocType: Student Admission,Application Form Route,Forma e Aplikimit Route
4310DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Kosto operative e planifikuar
4311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ngjyrë
4312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në Listën e Festave Opsionale
4313DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Shfaq shenjat
4314DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Shuma e përfitimit maksimal (vjetor)
4315apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
4316DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupi i Konsumatorëve
4317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Viti Fillestar i Vitit Fiskal duhet të jetë një vit më herët se Data e Fundit të Vitit Fiskal
4318,BOM Items and Scraps,Artikujt e BOM dhe skrap
4319apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Ndjeshmëri e lartë
4320DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplikoni Discount on Rate
4321DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Përditësimi i çmimit BOM automatikisht nëpërmjet Planifikuesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / normën e çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para."
4322DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
4323DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pyetje Quiz
4324DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet nga
4325,Lead Id,Lead Id
4326DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit
4327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
4328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
4329DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kodi i Kodit të Rregullave të Çmimeve
4330DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura e magazinimit
4331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Të ardhura të drejtpërdrejta
4332apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4333,Sales Analytics,Sales Analytics
4334DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Shuma totale e faturimit (përmes Timesheets)
4335DocType: Setup Progress Action,Domains,domains
4336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës"
4337DocType: Item,Default Unit of Measure,Njësia e matjes së paracaktuar
4338DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi e veçantë e një artikulli
4339DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produkte
4340DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Rrugë
4341DocType: Project Task,Task ID,ID e punës
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Hapja (Dr)
4343DocType: Project,% Completed,Përfunduar
4344DocType: Customer,Commission Rate,Norma e Komisionit
4345apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taksa qendrore
4346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Shuma totale e papaguar
4347DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
4348DocType: Subscription Plan,Based on price list,Bazuar në listën e çmimeve
4349DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
4350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogaria e Mbylljes {0} duhet të jetë e llojit të Përgjegjësisë / Barazisë
4351apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Kompania e konfigurimit
4352DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Kontrollo
4353apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Klienti dhe Furnizuesi
4354DocType: Issue,Support Team,Ekipi i Mbështetjes
4355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Nuk mund ta caktosh veten si llogari mëmë
4356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Njësia e Aseteve Fikse duhet të jetë një artikull pa aksione.
4357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),ID i ri i serisë (opsionale)
4358apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Grafiku Gantt
4359DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Shuma e përfitimit maksimal
4360apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} në Lini në {1}
4361apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,A doni me të vërtetë ta rivendosni këtë pasuri të braktisur?
4362apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Tarifa e regjistrimit nuk mund të jetë Zero
4363DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modeli i Taksës së Artikut
4364DocType: Fiscal Year,Auto Created,Krijuar automatikisht
4365DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objektivi i Cilësisë
4366DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu i llogarisë nën Përgjegjësinë ose Kapitalin, në të cilin Profiti / Humbja do të rezervohet"
4367DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në monedhën e llogarisë
4368DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktiviteti i punonjësve në bord
4369DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Njësia e Shërbimit Prindëror
4370DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshi Pagesa (POS)
4371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitali privat
4372DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti i pranimit
4373DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit
4374DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Struktura e pagave të parazgjedhur
4375DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes
4376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Nxënësi tashmë është i regjistruar.
4377DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
4378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
4379apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304380,Product Bundle Balance,Bilanci i Paketës së Produkteve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë Kompania
4382DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Thyej
4383DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
4384DocType: Issue,Response By,Përgjigje nga
4385DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për të
4386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Dorëzoni këtë Urdhër të Punës për përpunim të mëtejshëm.
4387DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numri i garancisë bankare
4388apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304389DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Nën shqyrtim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004390apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Bujqësia (beta)
4391,Average Commission Rate,Norma mesatare e Komisionit
4392DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes së Klientit
4393apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
4394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Lë të përdorura
4395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Fusha Nga Aksionari nuk mund të jetë bosh
4396DocType: Brand,Brand Defaults,Parametrat e markave
4397DocType: Task,Depends on Tasks,Varet nga Detyrat
4398DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Cilësimet e kujdesit shëndetësor
4399apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Regjistrohu
4400DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për të krijuar Urdhërat e Shitjes. Magazina e sigurisë është &quot;Dyqane&quot;.
4401DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi i naftës
4402DocType: Project User,Project User,Përdoruesi i Projektit
4403DocType: Course,Assessment,vlerësim
4404DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimit
4405apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Konsumatorët e rinj
4406DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesave të shpenzimeve)
4407DocType: Instructor Log,Other Details,Detaje të tjera
4408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
4409DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Punonjësit HTML
4410DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Ndalo përdorimin e përdoruesve të Aplikacioneve të Largimit në ditët në vijim.
4411DocType: Budget,Ignore,injoroj
4412,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianti i synuar i shitjes në bazë të grupit të artikullit
4413DocType: Education Settings,Current Academic Year,Viti akademik aktual
4414DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Paraqitja / Pajtimi i Pagesave
4415DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Cakto avantazhet dhe alokimin (FIFO)
4416DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikulli për tu prodhuar ose ripaketuar
4417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Shporta e re
4418DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
4419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ju lutemi zgjidhni Sample Storage Warehouse në Stock Settings për herë të parë
4420DocType: Lab Test Template,Result Format,Formati i rezultatit
4421DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Krerët (ose grupet) kundër të cilave bëhen shënimet e kontabilitetit dhe mbahen bilancet.
4422DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa materiale që përdoret për të bërë këtë aksione aksioni
4423DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Lidhja me kërkesat materiale
4424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Kredi të pasigurta
4425apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Shto klientë
4426DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazina e Përfunduar e Mallrave të Përfunduara
4427DocType: Grant Application,Grant Description,Përshkrimi i Grantit
4428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendni gjithashtu &quot;Pesha UOM&quot;"
4429apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} është çaktivizuar
4430DocType: Contract,Contract Period,Periudha e kontrates
4431apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë numrin e serisë
4432DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Është Kapitali Punues
4433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
4434DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304435DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
4436{total_score} (the total score from that period),
4437{period_number} (the number of periods to present day)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004438","Variablat e Scorecard mund të përdoren, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave për ditët e sotme)"
4439apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Vlera ose vlera
4440apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ju lutemi regjistrojeni numrin SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
4441DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit
4442DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratat
4443DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Bazuar në Raw Materials Backflush
4444DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buza e lartë
4445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Përshkrimi i punës
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtrohet në bazë të Voucher No, nëse grupohet nga Voucher"
4447DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe Pranohet
4448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Shkalla negative e vlerësimit nuk lejohet
4449DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar Konsumatorët, artikujt dhe Urdhërat e shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse."
4450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Krijoni Urdhër blerjeje
4451apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Përcaktoni buxhetin për një vit financiar.
4452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela e llogarive nuk mund të jetë e zbrazët.
4453,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e Pagesës Bazuar në Datën e Faturës
4454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data e instalimit nuk mund të jetë para datës së dërgesës për Item {0}
4455apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lidhje me kërkesën materiale
4456DocType: Warranty Claim,From Company,Nga Kompania
4457DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Lloji i të dhënave të përcaktuar
4458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rreshti {0}: Një hyrje riorganizimi tashmë ekziston për këtë magazinë {1}
4459apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data e Dokumentit
4460DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri i Shpërndarjes
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupi për Jo-Grup
4462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Përditësohet në progres. Mund të duhet një kohë.
4463DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4464If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull: ABCD ##### Nëse seria është vendosur dhe Serial No nuk është përmendur në transaksione, atëherë numri automatik serial do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë të qartë Serial Nos për këtë artikull. braktisni këtë bosh."
4465DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Regjistrimi i aksioneve (GIT i jashtëm)
4466apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresat e Partisë Përpunuese
4467DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Kërkesa e dorëzimit kërkohet
4468DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Shitje
4469DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Hyrja kontabël e ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund ta bëjë / modifikojë hyrjen përveç rolit të dhënë më poshtë."
4470DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Karburanti Qty
4471apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nr
4472DocType: Invoice Discounting,Disbursed,disbursuar
4473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
4474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,I padisponueshem
4475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Me kohë të pjesshme
4476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,dorëzim
4477DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi i Krijimit të Grupeve të Studentëve
4478apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e parregulluar
4479DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës / tregtar / agjent komisioni / filial / reseller i palës së tretë që shet kompanitë e produkteve për një komision.
4480DocType: BOM Item,Original Item,Artikulli origjinal
4481apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seria është e detyrueshme
4482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për shitje.
4483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Trego PDC në Print
4484apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Dyqan furnizuesin
4485DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS Profili i Përdoruesit
4486DocType: Student,Middle Name,Emri i mesëm
4487DocType: Sales Person,Sales Person Name,Emri i shitësit
4488DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pesha bruto
4489DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
4490apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Vendndodhja e re
4491,Project wise Stock Tracking,Projekti është i mençur Ndjekja e Stock
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304492DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004493DocType: Student,A+,A +
4494DocType: Issue,Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit
4495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,Ju lutemi zgjidhni të punësuarit dhe datën e parë
4496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Vlera e vlerësimit të artikullit rillogaritet duke marrë parasysh shumën e kuponit të kostos së tokës
4497DocType: Timesheet,Employee Detail,Detajet e Punonjësve
4498DocType: Tally Migration,Vouchers,kupona
4499DocType: Student,Guardian Details,Detajet e Ruajtësit
4500DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,p.sh. frappe.myshopify.com
4501apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa e postës elektronike duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
4502apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Pagesat e përputhjes me faturat
4503DocType: Holiday List,Weekly Off,Javë jashtë
4504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304505apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programi {0} nuk ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nuk mund të modifikosh nyjen e rrënjës.
4507DocType: Fee Schedule,Student Category,Kategoria e nxënësve
4508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Produkti {0}: {1} qty prodhuar,"
4509DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit
4510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Sasia e pamjaftueshme
4511apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
4512DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kërkohet marrja e blerjes
4513apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Vlerësimi i BOM
4514apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,GSTIN i pavlefshëm! Vlefshmëria e shifrës së kontrollit ka dështuar.
4515DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Orari maksimal i punës kundër fletëpagesës
4516DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshini festa në Totali nr. e ditëve të punës
4517DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Takimi i Cilësisë
4518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,këshillues
4519DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mesazhi i Kërkesës për Pagesë
4520DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta GSTIN u dërgua
4521DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivizo sinkronizimin e planifikuar
4522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Ju lutemi zgjidhni Punonjësin
4523DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
4524Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit."
4525DocType: Fiscal Year,Stock User,Përdoruesi i aksioneve
4526apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
4527DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet ky komponent
4528apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
4529apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Konfiguro llogarinë e Gateway.
4530DocType: Service Level,Response Time Period,Periudha kohore e përgjigjes
4531DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerja e Taksave dhe Tarifave
4532DocType: Course Activity,Activity Date,Data Aktiviteti
4533apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Zgjidh ose shto klient të ri
4534DocType: Contract,Unfulfilled,i paplotësuar
4535apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lexoni blogun
4536apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vlera e Projektit
4537DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha e pritshme (në orë)
4538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Përditësimi i varianteve ...
4539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Trego personin e shitjes në shtyp
4540DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Në vit
4541DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,E pranuar Datetime
4542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Modeli i Taksave është i detyrueshëm.
4543DocType: Clinical Procedure,Patient,pacient
4544DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Shuma e kostos
4545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Shto / ndrysho çmimet
4546apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Furnizime jo të GST jashtë
4547apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
4548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Punonjësi {1}
4549apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Shiko formularin
4550DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike
4551DocType: Sales Person,Select company name first.,Zgjidhni emrin e kompanisë së pari.
4552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Viti financiar
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304553DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga Shitja ose Blerja duhet të zgjidhet
4555,Item-wise Purchase History,Historiku i Blerjes në artikull
4556apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
4557DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Përfshirja e artikujve të nënkontraktuar
4558DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma)
4559DocType: Homepage,Hero Section,Seksioni i Heroit
4560apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Ku kryhen punët prodhuese.
4561apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Njoftimi Dispeçer
4562DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
4563DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Merrni stokun aktual
4564DocType: Account,Expense,shpenzim
4565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,Aseti i {0} nuk mund të transferohet
4566,Unpaid Expense Claim,Kërkesa e papaguar e shpenzimeve
4567DocType: Employee,Family Background,Historiku i Familjes
4568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Bonusit të Pagesës nuk mund të jetë një datë e kaluar
4569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
4570DocType: Bank Account,Party Type,Lloji i Partisë
4571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,finish
4572DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulari C i Aplikueshëm
4573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debit, nuk ju lejohet të vendosni &#39;Bilanci duhet të jetë&#39; si &#39;Kredi&#39;"
4574apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Qty rritur me 1
4575DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Vendosni objektiva Objektivi i grupit për këtë Person Shitës.
4576DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
4577DocType: Student,Student Mobile Number,Numri i celularit të studentëve
4578apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Vit akademik:
4579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Sipas Aseteve të Blerjes nëse kërkohet urdhri i blerjes == &#39;PO&#39;, atëherë për të krijuar faturën e blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Urdhër blerje së pari për artikullin {0}"
4580DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Për vlera
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ju lutemi të shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -
4582DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numri i ditëve në vit fiskal
4583DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valuta totale e shumës
4584DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Lejo të njëjtën artikull shumë herë
4585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Krijo BOM
4586DocType: Healthcare Practitioner,Charges,akuzat
4587DocType: Student,Personal Details,Detaje personale
4588DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Statusi i Faturimit dhe Dorëzimit
4589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Rresht {0}: Për furnizuesin {0} Adresa e postës elektronike është e nevojshme për të dërguar email
4590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Fluksi i parasë nga investimi
4591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Roli i Aprovimit nuk mund të jetë i njëjtë me rolin që rregulli është i zbatueshëm
4592DocType: Crop,Crop Spacing,Hapësira e prerjes
4593DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Sa shpesh duhet të përditësohet projekti dhe kompania në bazë të Transaksioneve të Shitjes.
4594DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periudhat e periudhës
4595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogaritë e arkëtueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304596DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modeli i Vlerësimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Për Sasia duhet të jetë më e madhe se zero
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje midis normës, pa aksione dhe shumës së llogaritur"
4599DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lëreni bosh nëse bëni grupe studentësh në vit
4600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kreditë (detyrimet)
4601apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Dërgo Grant Shqyrtimi Email
4602apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
4603DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Prodhuar Qty
4604DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Hyrje ditar
4605DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Blerja Nr
4606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e hyrjes së punonjësit të jetë {1}
4607DocType: Journal Entry,Debit Note,Shënim debiti
4608DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A përfshihet ky Taksë në normën bazë?
4609DocType: Share Balance,Purchased,blerë
4610DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
4611apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Shihni Regjistrimet e Tarifave
4612DocType: Training Event,Theory,teori
4613apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Krijo kuotim
4614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rreshti # {0}: Regjistrimi në Regjistrim {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë përputhet me një kupon tjetër
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Krijo një klient të ri
4616DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operacioni i BOM Website
4617DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detajet e Shënimit të Faturës / Ditarit
4618DocType: Share Balance,Share Balance,Bilanci i aksioneve
4619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periudha e mbylljes së afatit
4620apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
4621DocType: Contract,Party User,Përdoruesi i Partisë
4622DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit
4623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Çështja e Serializuar {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur pajtimin e aksioneve, ju lutemi përdorni Regjistrimin e aksioneve"
4624DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Hapat e kohës
4625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
4626apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Draft Banka
4627DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të përmbledhura të rregullta përmes Email-it.
4628DocType: Quality Procedure Table,Step,hap
4629DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultati Vlera
4630DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Përgjegjësia e tatimit mbi të ardhurat
4631DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Njësia e ngarkimit të vizitës spitalore
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nuk ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004633apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Përditësoni përgjigjen
4634DocType: Bank Guarantee,Supplier,furnizuesi
4635apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Futni vlerën midis {0} dhe {1}
4636DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data e konfirmimit të porosisë
4637DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Llogaritni kohën e parashikuar të mbërritjes
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutem vendosni Sistemin e Emërimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e HR
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumit
4640DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
4641DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data e fillimit të abonimit
4642DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server
4643DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Numri i punonjesve
4644apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Fusha {0} është e kufizuar në madhësinë {1}
4645apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ky {0} bie ndesh me {1} për {2} {3}
4646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vlereso parafjalen
4647DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktoni Email
4648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të caktohet autorizimi në bazë të Zbritjes për {0}
4649DocType: Attendance Request,Work From Home,Punë nga shtëpia
4650apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rreshti {0}: Nga koha dhe nga koha është e detyrueshme.
4651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Furnizuesi Id
4652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
4653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leja nuk mund të ndahet përpara {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
4654apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data e fundit e porosisë
4655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursi:
4656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,njoftim
4657DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Shënim Instalimi Shënim
4658DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria hyrëse e gazetës
4659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,variant
4660apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktiviteti i forumit
4661DocType: Service Level,Resolution Time Period,Zgjidhja Periudha Kohore
4662DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detaji i Furnizuesit
4663DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
4664DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detajet e Blerjes / Prodhimit
4665DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Hyrja e zhvlerësimit të pasurisë së librave automatikisht
4666DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni i kryer për sasinë e mallrave të gatshme?
4667DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Emri i punonjësit dhe emërtimi në shtyp
4668DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,A janë përpunuar të dhënat e librit ditor?
4669DocType: Program,Courses,kurse
4670apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Akti i azhurnimit duhet të jetë i mundur për faturën e blerjes {0}
4671DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktiviteti i Konviktit të Punonjësve
4672apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përket kompanisë {1}
4673DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fusha &#39;Në fjalë&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
4674DocType: Payment Entry Reference,Allocated,ndarë
4675DocType: Project,Time to send,Koha për të dërguar
4676DocType: Vital Signs,Bloated,i fryrë
4677DocType: Blanket Order,Order Type,Lloji i porositjes
4678DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data e Fillimit të Periudhës
4679DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gjeni tabelën
4680apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Vlera e hapjes
4681DocType: Additional Salary,Additional Salary,Paga shtesë
4682DocType: Loan,Repayment Method,Metoda e ripagimit
4683apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kostoja e aktiviteteve të ndryshme
4684DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
4685DocType: Patient Appointment,Patient Age,Mosha e pacientit
4686DocType: Patient Encounter,Investigations,hetimet
4687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Pajisjet e zyrës
4688apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
4689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikujt për kërkesë për lëndë të para
4690apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Zgjidh artikullin (opsional)
4691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Gjendja e prindit {0} nuk duhet të jetë një artikull i stoqeve
4692DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Kundër hyrjes në aksione
4693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch shpërtheu BOM (përfshirë nën-kuvendet)
4694DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4695DocType: Loan,Loan Application,Aplikimi i kredisë
4696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Për Kartën e Punës
4697apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesi i të dhënave master
4698DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është llogaria e pagueshme
4699apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Vlera totale e porosisë
4700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Furnizuesi {0} nuk gjendet në {1}
4701apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Vendosja e cilësimeve të gateway SMS
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304702DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Rrotullim në numrin e plotë të afërt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rrënja nuk mund të ketë një qendër kostoje mëmë
4704DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Lejoni Emërimet
4705DocType: BOM,Show Operations,Trego Operacionet
4706DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Orari i praktikantit
4707DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,kalibrim
4708DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
4709apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbyllni bilancin dhe librin Fitimi ose Humbja.
4710DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Jepni adresën e emailit të regjistruar në kompani
4711DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ
4712DocType: Assessment Plan,Course,kurs
4713DocType: Patient,Patient Details,Detajet e pacientit
4714DocType: Employee Separation,Employee Separation,Ndarja e Punonjësve
4715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,debitorët
4716DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artikuj matet
4717DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamenti (opsional)
4718DocType: Task Type,Task Type,Lloji i punës
4719apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debitoni Numrin A / C
4720DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
4721apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data e duhur / referimi nuk mund të jetë pas {0}
4722DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
4723DocType: Employee Transfer,New Company,Kompani e re
4724DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Shkalla e Komisionit (%)
4725DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depoja mund të ndryshohet vetëm nëpërmjet Shënimit të Shitjes / Dorëzimit të Shenjës / Blerjes së Blerjes
4726DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue After Days
4727DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Orari i Pagesës
4728DocType: Patient Relation,Spouse,bashkëshort
4729DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Arsyeja për të vendosur
4730DocType: Item Attribute,Increment,rritje
4731DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
4732DocType: Student Applicant,LMS Only,Vetëm LMS
4733DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Trego Na Kontaktoni Button
4734apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Shto punonjës
4735DocType: Holiday List,Holidays,pushime
4736DocType: Chapter,Chapter Head,Kreu i Kapitullit
4737apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nuk lejohet. Ju lutemi disable Template Test
4738DocType: Restaurant Reservation,No Show,Asnjë shfaqje
4739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Shitja e shumës
4740DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identifikimi kyç i AWS Access
4741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nuk është i pranishëm në kompaninë mëmë
4742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Data nuk mund të jetë më parë nga data
4743apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Shto Furnizuesit
4744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitete në pritje
4745apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Mënyra e transportit
4746DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagesa bruto - Dedukimi total - Shlyerja e huasë
4747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data e Postimit nuk mund të jetë data e ardhshme
4748,Work Order Stock Report,Raporti i Renditjes së Rendit të Punës
4749apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Aktivizo / çaktivizo monedhat.
4750apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Shiko në Shportë
4751apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch bazuar në FIFO
4752DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale e faturimit
4753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa materiale maksimale {0} mund të bëhet për artikullin {1} kundër urdhër shitjes {2}
4754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Artikulli i prodhimit
4755DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë
4756apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Asnjë vlerë
4757apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Anuloni hyrjen e ditarit {0} së pari
4758DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
4759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rreshti {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të jetë debitues
4760DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit
4761DocType: POS Profile,Update Stock,Rifresko Stock
4762DocType: Account,Old Parent,Prindja e Vjetër
4763DocType: Production Plan,Download Materials Required,Shkarkoni Materialet e Kërkuara
4764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër periudhë Mbyllja e hyrjes {0} është bërë pas {1}
4765apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modeli i artikullit
4766DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zbritja në listën e çmimeve (%)
4767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Shkurtesa është e detyrueshme
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304768DocType: Travel Request,Domestic,i brendshëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004769apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qty
4770DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop nga Guardian
4771DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë
4772apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Të gjitha Produktet ose Shërbimet.
4773DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pad Brake
4774DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4775DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Trego disponibilitetin e stoqeve
4776DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së dhomës së hotelit
4777DocType: Project Task,Pending Review,Rishikimi në pritje
4778DocType: Employee,Date of Joining,Data e bashkimit
4779DocType: Patient,Patient Relation,Lidhja e pacientit
4780DocType: Currency Exchange,For Selling,Për shitje
4781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Rrjedha e parave nga financimi
4782DocType: Blanket Order,Manufacturing,Prodhim
4783apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Nga {0}
4784DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit
4785apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Jashtë vlerës
4786DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponueshmëria dhe Aftësitë
4787DocType: Employee Advance,Advance Account,Llogaria paraprake
4788DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa Vend Furnizimi
4789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4790DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data e përfundimit të huasë
4791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
4792apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,komercial
4793DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogaria e Bankës Nr.
4794apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Shuma e avansit nuk mund të jetë më e madhe se {0} {1}
4795DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
4796DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
4797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Caktoni Strukturën e Pagave
4798DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Lloji i hyrjes në aksione
4799DocType: Quality Action Table,Responsible,përgjegjës
4800DocType: Room,Room Number,Numri i dhomes
4801apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Zgjidh Viti Fiskal ...
4802,Trial Balance,Balanca ne gjyq
4803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferimi i të punësuarve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
4804DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Emri i Shkallës së Vlerësimit
4805DocType: Location,Area UOM,Zona UOM
4806DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Shuma totale e kostos
4807DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Çështja materiale
4808DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Artikulli i imazhit (nëse jo, diapozitivësh)"
4809DocType: Share Balance,Is Company,Është kompania
4810DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Përditëso çmimin e fundit në të gjitha BOM-et
4811DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahen në mesazhe të shumëfishta
4812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Ankesa e pagave të paraqitura për periudhën nga {0} në {1}
4813apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat e projektit nuk janë në dispozicion për kuotim
4814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Total Outstanding Amt
4815DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Shkalla e taksës së objektit
4816DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e Planifikuar
4817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse
4818DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalët (Eksport) do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
4819DocType: Selling Settings,Each Transaction,Çdo transaksion
4820DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobusin e Institutit
4821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht Kompaninë
4822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për punonjësin {0} është shënuar tashmë për këtë ditë
4823apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,hapje
4824DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Zbulohet Sëmundja
4825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se kuantiteti i planifikuar ({2}) në Rendit Prodhimi {3}
4826DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
4827apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;A nënkontraktuar&#39; si Po ose Jo
4828DocType: Company,Default Holiday List,Default Lista e Pushimeve
4829DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
4830apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonaliteti për vendosjen e buxheteve, caqeve etj."
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Paralajmërim: Urdhri i shitjes {0} tashmë ekziston kundër urdhrit të blerjes së klientit {1}
4832apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Synimi i shitjeve mujore (
4833DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesat e kujdestarit
4834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,ID-ja e serisë është e detyrueshme
4835DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo dorëzimin ose marrjen deri në këtë përqindje
4836DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Shuma e paguar (Monedha e kompanisë)
4837DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kushtet e Rregullimit të Anijeve
4838DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Kërkohet për Krijimin e Punonjësve
4839DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë
4840DocType: Job Applicant,Cover Letter,Letër Cover
4841DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Pamja e skemës
4842DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametri i kontrollit të cilësisë së produktit
4843DocType: Support Settings,Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit
4844DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Shënimi të Dorëzimit
4845DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garancia / Statusi i AMC
4846apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gram
4847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Shuma e alokuar nuk mund të jetë negative
4848DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet e artikujve
4849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO Nr. I Klientit
4850,Company Name,Emri i Kompanise
4851apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Për të adresuar 1
4852,Purchase Receipt Trends,Tendencat e pranimit të blerjes
4853DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Datat e Listës së Bllokut
4854apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentja {0} ekziston kundër aplikantit të studentit {1}
4855DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS Settings
4856apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për modelet e printimit p.sh. Fatura e Proformës.
4857DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dërgimit
4858DocType: Loan,Repayment Period in Months,Periudha e ripagimit në muajt
4859apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identifikuesi i Transporterit
4860apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Master i listës së çmimeve.
4861DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Miratuesi i parë i shpenzimeve në listë do të caktohet si menaxher i parave të shpenzimeve.
4862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,reklamat
4863DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klienti ose artikulli
4864DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Fatura Ref
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Forma C nuk është e aplikueshme për Faturën: {0}
4866apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fatura u krijua
4867DocType: Patient Encounter,Review Details,Detajet e shqyrtimit
4868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rreshti {0}: Vlera e orëve duhet të jetë më e madhe se zero.
4869DocType: Account,Account Number,Numri i llogarisë
4870DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detaji i rezultatit të vlerësimit
4871apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar mbi-faturimin ose mbi-urdhërimin, update &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item."
4872DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Mbyllja automatike Çështja pas 7 ditësh
4873DocType: Supplier,Is Frozen,Është e ngrirë
4874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Shpërndarja totale e ngarkuar duhet të jetë 100%. Është {0}
4875apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","E aplikueshme nëse kompania është SpA, SApA ose SRL"
4876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
4877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pa paguar dhe nuk është dorëzuar
4878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm sepse artikulli nuk numërohet automatikisht
4879DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kodi HSN
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304880DocType: GSTR 3B Report,September,shtator
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Shpenzime administrative
4882DocType: C-Form,C-Form No,Formulari C-Nr
4883DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e përfundimit të periudhës së faturës aktuale
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304884DocType: Item,Manufacturers,Prodhuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004885DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cikli i kulturave
4886DocType: Serial No,Creation Time,Koha e krijimit
4887apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Aprovimin e Rolit ose Aprovimin e Përdoruesit
4888DocType: Inpatient Record,Discharged,shkarkohet
4889DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Kostoja e lëndës së parë (Valuta e kompanisë)
4890apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Data e duhur / referimi tejkalon ditët e lejuara të kreditit të klientit për {0} ditë (a)
4891DocType: Email Digest,New Sales Orders,Urdhrat e reja të shitjes
4892apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
4893DocType: Employee,Owned,Në pronësi
4894DocType: Item Default,Item Default,Pika e parazgjedhur
4895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partia mund të jetë vetëm një prej tyre
4896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Shpenzimet për argëtim
4897DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i kërkuar para dorëzimit
4898apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Hapja e Gazetës së Hyrjes
4899DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose zbres
4900DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Shuma e mbledhur
4901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisioni për shitje
4902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Filloni të shkruani të dhënat nga këtu:
4903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pjesa tjeter e botes
4904apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikime
4905DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Llogaria Default Bank / Cash do të përditësohet automatikisht në Regjistrimin e Rrogës kur kjo mënyrë përzgjidhet.
4906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Buxheti Total
4907DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
4908DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti i pagesës
4909DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësia Item
4910DocType: Travel Itinerary,Travel From,Udhëtoni nga
4911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Llogaria CWIP
4912DocType: SMS Log,Sender Name,Emri i Dërguesit
4913DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupi Furnizues
4914DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
4915,Requested Items To Be Transferred,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Transferuar
4916DocType: Employee,Contract End Date,Data e përfundimit të kontratës
4917DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Kthyer Qty
4918DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-
4919DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për artikullin e mostrës.
4920DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,vakant
4921DocType: Opportunity,Sales Stage,Faza e shitjeve
4922DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhërin e Shitjes.
4923DocType: Item Reorder,Re-order Level,Rivendosni nivelin
4924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,preferencë
4925,Department Analytics,Departamenti i Analizës
4926DocType: Crop,Scientific Name,Emer shkencor
4927apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Shuma e zbritjes nuk mund të jetë më e madhe se 100%
4928DocType: Student Guardian,Relation,lidhje
4929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Emri ose Email është i detyrueshëm
4930DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fatura Zipcode
4931apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
4932apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
4933DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktiviteti i Quizit
4934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagese
4935DocType: Timesheet,Billed,faturuar
4936DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fatura e Shitjes së Fundit
4937DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Kushtet e pagesës
4938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty i rezervuar: Sasia e urdhëruar për shitje, por nuk është dorëzuar."
4939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}
4940DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data aktuale e përfundimit (me anë të fletës së kohës)
4941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më i vogël ose i barabartë me 5
4942apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ju lutemi zgjidhni BOM në fushën BOM për Item {0}
4943apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} është nën garanci deri në {1}
4944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,ndarje
4945DocType: Bank Account,Bank Account No,Llogaria bankare nr
4946DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Pagesa e Pagave Bazuar në Timesheet
4947DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mënyra e transportit
4948DocType: Budget,Control Action,Veprimi i Kontrollit
4949DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Shuma totale e përjashtimit
4950DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Kodi i Mjekësisë Standard
4951apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
4952DocType: Education Settings,Current Academic Term,Afati Akademik Aktual
4953DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografi e shkurtër për faqen e internetit dhe publikime të tjera.
4954DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Pranuar Qty
4955DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Valuta e kompanisë)
4956DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalimi i paravendosjeve
4958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani periudhat e ripagimit
4959DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Cilësimet e avancuara
4960DocType: Payment Entry,Paid Amount,Shuma e paguar
4961DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Aksioni i progresit të instalimit
4962DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit
4963apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Pasqyrat Financiare
4964DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Mesazhi do t&#39;u dërgohet përdoruesve për të marrë statusin e tyre në projekt
4965DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detajimi i paraqitjes së provës për përjashtimin nga taksat e punonjësve
4966DocType: Purchase Order,Delivered,dorëzuar
4967apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Shpërndarë
4968DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për informacion
4969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Fundi i Vitit
4970DocType: Vehicle,Diesel,naftë
4971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e Sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kërkesës në Rresht {0}.
4972apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
4973apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultati është paraqitur
4974DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rregulla e aplikuar
4975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Qtymat aktuale janë të detyrueshme
4976DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data e pritshme e dorëzimit
4977DocType: Issue,Resolution Date,Data e Zgjidhjes
4978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lirimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
4979DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo shportën e blerjes
4980DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zbatoni rregullin për të tjera
4981DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Kontroll i fundit i karbonit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,bëj
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004983apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Shitja Fatura {0} krijohet si e paguar
4984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një dokument referimi të Kërkesës së Pagesës kërkohet
4985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tatimi në të ardhura
4986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,kompjuter
4987DocType: Material Request,% Ordered,Renditja
4988apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt e mëposhtëm {0} nuk janë të shënuara si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
4989DocType: Quiz,Passing Score,Rezultati i kalimit
4990apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit të faqes
4991DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty To Prodhimi
4992apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Jo fitim (beta)
4993apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Outstanding Amt
4994apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kodi pin
4995DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo që përdoruesit e mëposhtëm të miratojnë Lini aplikacionet për ditë bllok.
4996apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutemi zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
4997DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Merr artikujt për porosinë e punës
4998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Vendosni Projektin dhe të gjitha Detyrat në statusin {0}?
4999DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të stokut në dispozicion në këtë depo.
5000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Fshi përgjithmonë?
5001DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
5002DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Është lënë pa pagesë
5003apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rreshti # {0}: Aseti {1} duhet të dorëzohet
5004DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shuma shtesë e zbritjes (Valuta e kompanisë)
5005DocType: Patient,Tobacco Past Use,Përdorimi i Kaluar i Duhanit
5006DocType: Crop,Materials Required,Materialet e kërkuara
5007DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
5008DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani hyrjen
5009apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe Rreshtit të Arteve për t&#39;u regjistruar në Marketplace.
5010DocType: Asset,Insured value,Vlera e siguruar
5011DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
5012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
5013 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Meqenëse sasia e parashikuar e materialeve të papërpunuara është më shumë sesa sasia e kërkuar, nuk ka nevojë të krijohen kërkesa materiale. Ende në qoftë se dëshironi të bëni kërkesë materiale, lejojeni mirësjelljen e <b>kutisë së Kontrollit të Shenjave të Projektuara ekzistuese</b>"
5014DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
5016DocType: Variant Field,Variant Field,Fusha e Variantit
5017apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Qasja e shenjës ose Shopify URL mungon
5018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Llogaria e bankës nuk mund të quhet si {0}
5019DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
5020apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Nga dhe Për datat e kërkuara
5021DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkti i produktit
5022DocType: Student Group,Group Based On,Bazuar në grup
5023apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
5024DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Lejo konsumimin e shumëfishtë të materialit
5025DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e Pranimit
5026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Rregulla e transportit është e zbatueshme vetëm për shitjen
5027apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Shitja e normës
5028DocType: Account,Asset,pasuri
5029apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e praktikantit të kujdesit shëndetësor
5030DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia nr
5031apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Shkurtim i kompanisë
5032apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Pema e materialit
5033DocType: Article,LMS User,Përdorues LMS
5034DocType: BOM,Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ
5035apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Kostoja e aktivitetit për punonjës
5036DocType: Email Digest,Open Quotations,Citate të hapura
5037DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Seksioni i faqes
5038DocType: Lead,Next Contact By,Tjetra Kontakto Nga
5039apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Sasia në pritje
5040DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
5041apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Zgjidh për të shtuar numrin serial.
5042apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifikuar
5043DocType: Pricing Rule,Qty,Qty
5044apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC në dispozicion (A) - (B)
5045,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat nuk janë krijuar Citate të Furnizuesit
5046DocType: GST Account,GST Account,Llogari GST
5047DocType: Pricing Rule,For Price List,Për Listën e Çmimeve
5048DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless
5049DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Zhvendoseni Transferimin e Materialeve në Depo WIP
5050DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Cilësimet fillestare
5051DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipi i Klientit
5052DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
5053DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Përdorni POS në modalitetin Offline
5054DocType: Territory,Parent Territory,Territori i prindërve
5055DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi i numrit të anasjelltë
5056DocType: Additional Salary,Salary Slip,Paga e pagave
5057DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frekuenca e pagave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datat e fillimit dhe të përfundimit jo në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}"
5059DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produktet
5060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,thirrjet
5061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} me {1}
5062DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesi i Guardian
5063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO tashmë është krijuar për të gjitha artikujt e porosive të shitjes
5064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,abonim
5065DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detajet e hyrjes në aksione
5066DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Urdhëron shitjet në Bill
5067DocType: Company,For reference only.,Për referencë vetëm.
5068DocType: GL Entry,GL Entry,Hyrja GL
5069DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
5070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rreshti {0}: pasuria kërkohet për artikullin {1}
5071DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e Sanksionuar
5072DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Paga e Taksueshme e Pagave
5073DocType: Grant Application,Grant Application,Aplikimi i Grantit
5074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100
5075DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
5076DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Personi i shitjes së prindërve
5077DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Merr kurset
5078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rreshti # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi artikulli është një pasuri fikse. Ju lutemi përdorni rresht të veçantë për shumë qty."
5079DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Në transaksion lejohen vetëm nyjet e fletëve
5080DocType: Grant Application,Organization,organizatë
5081DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
5082DocType: Batch,Batch ID,ID e serisë
5083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
5084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Përmbledhja e këtij muaji
5085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rreshti {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
5086apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Shko tek Furnizuesit
5087DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
5088apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ju lutem update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
5089DocType: Volunteer,Morning,mëngjes
5090DocType: Quotation Item,Quotation Item,Çështja e kuotimit
5091DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Hyrja në kartë krediti
5092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore ka hyrë, vendi {0} to {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}"
5093DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhurat ose shpenzimet
5094DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës
5095DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa e përdorur për të përcaktuar Kategorinë Tatimore në transaksione.
5096apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Shkoni tek Konsumatorët
5097DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për asnjë limit
5098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktive
5099DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
5100DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Cakto për emrin
5101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Paralajmërim: Materiali i Kërkuar është më i vogël se Minimumi i Renditjes
5102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe BOM i ri nuk mund të jenë të njëjta
5103apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Bimët dhe tokat
5104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbri nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
5105DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5106apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Dhënia e shënimeve ......
5107DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacioni i kontaktit
5108DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005109DocType: Serial No,Asset Details,Detajet e aseteve
5110DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Koha e rezervimit
5111DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori i paracaktuar
5112DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Shuma e dhënë (Pro-rated)
5113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Shuma maksimale e lejuar për artikullin: {0} është {1}%
5114DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Listoni artikujt që formojnë paketën.
5115DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhën e klientit
5116DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Merrni artikujt nga marrjet e blerjeve
5117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
5118DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklarimi i përjashtimit nga taksat e punonjësve
5119DocType: Project,Expected End Date,Data e pritshme e përfundimit
5120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
5121DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
5122apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Emri i Institutit
5123DocType: Serial No,Asset Status,Statusi i pasurisë
5124DocType: Salary Slip,Earnings,Fitimet
5125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Shuma totale e paguar
5126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Te Magazina
5127DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati total (nga 5)
5128DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
5129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vendosja e parazgjedhjeve
5130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5131 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5132 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
5133,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Shuma e faturuar (tatimi ekskluziv)
5134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund ta ndryshoj statusin kur studenti {0} lidhet me aplikacionin e studentit {1}
5135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Totali i lejeve të alokuara është i detyrueshëm për llojin e pushimit {0}
5136apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importi dhe cilësimet e të dhënave
5137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Opt In është i kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)"
5138DocType: Account,Expense Account,Llogaria e shpenzimeve
5139apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Marrëdhëniet me Guardian1
5140apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Krijo faturë
5141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Kërkesa e Pagesës tashmë ekziston {0}
5142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjësi i liruar në {0} duhet të vendoset si &#39;Majtas&#39;
5143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Paguaj {0} {1}
5144DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
5145apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihet duke klikuar në lidhjen e mëposhtme
5146DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes mujore
5147DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim
5148DocType: Employee,New Workplace,Vend pune i ri
5149DocType: Support Search Source,API,API
5150apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vlera e humbur për Fjalëkalimin, API Key ose Shopify URL"
5151DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Emri i parametrit
5152DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-KPK-.YYYY.-
5153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1}
5154apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Ju lutemi zgjidhni një artikull në karrocë
5155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Krijo hyrje për pagesë
5156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Zgjidhni kompanisë
5157DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Lloji i Kërkesës Materiale
5158apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID e anëtarit
5159DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
5160DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sigurimi Shëndetësor i Punonjësve
5161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë jashtë afatit të shpërndarjes së lejes
5162DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Nëse nuk kontrollohet, artikulli nuk do të shfaqet në Faturën e Shitjes, por mund të përdoret në krijimin e testeve në grup."
5163DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taksa e regjistrimit
5164,Produced,prodhuar
5165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,e bardhë
5166DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modeli i Procedurës
5167DocType: Account,Frozen,i ngrirë
5168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Çmimi nuk u gjet për artikullin {0} në listën e çmimeve {1}
5169DocType: Student Admission,Publish on website,Publiko në faqen e internetit
5170apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ky është një website shembull i krijuar automatikisht nga ERPNext
5171DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Heqja e ndërprerjes së pagesës për anulimin e faturës
5172apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Asnjë detyrë
5173DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Printoni pa Shuma
5174apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Urdhrat e Blerjeve të dhëna Furnizuesve.
5175,Reserved,i rezervuar
5176DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
5177apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Vendosja e llogarisë së postës elektronike
5178DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
5179DocType: Contract,Unsigned,i panënshkruar
5180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita në të cilën jeni duke aplikuar për leje janë pushimet. Ju nuk duhet të aplikoni për pushim.
5181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dorëzonte disa rreshta pagash
5182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet pasi sasia ekziston për Item {1}
5183DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Kostos së Vendosur
5184apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,miratoj
5185apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nuk ka më azhurnime
5186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë të ndara me sukses për {0}
5187apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Raporti i Vlerësimit
5188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të mos zbatuar Rregullën e Çmimeve në një transaksion të veçantë, të gjitha rregullat e aplikueshme të çmimeve duhet të çaktivizohen."
5189DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Default Llogaria e të ardhurave të shtyra
5190apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacioni i donatorëve.
5191DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Discount Customerwise
5192DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Norma dalëse
5193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutemi zgjidhni Shuma e alokuar, Lloji i faturës dhe numri i faturave në një rresht"
5194DocType: Asset Category,Asset Category Name,Emri i kategorisë së pasurisë
5195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Dokumenti i pranimit duhet të dorëzohet
5196,Employee Advance Summary,Përmbledhje e Advance Employee
5197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Arsyeja e hollësishme
5198apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ndjeshmëri e ulët
5199DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),E aplikueshme për (Emërtimi)
5200DocType: Tax Rule,Billing City,Qyteti i Faturimit
5201DocType: Item,Is Customer Provided Item,Është artikulli i ofruar nga klienti
5202DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Blerja e Taksave dhe Ngarkesave Template
5203DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Emri i markës
5204DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Shuma totale për student
5205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Veshje dhe aksesore
5206DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Puna nga data
5207apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Ftesë për Bashkëpunim në Projekt
5208DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Studentëve
5209apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedurat e përshkruara
5210apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:
5211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,Vlera PDC / LC
5212apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Cakto detajet
5213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar
5214DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
5215apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka të aksioneve në dispozicion në ndonjë depo
5216apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Ngarko kokën tënde me shkronja (Mbani atë në internet si 900px nga 100px)
5217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Serial Nos. Kolona duhet të jetë bosh
5218DocType: Company,Default Values,Vlerat e Default
5219apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
5220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lini tipin {0} nuk mund të transferohet
5221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e arkëtueshme
5222apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni Llogarinë në Depo {0} ose Llogarinë e Inventarit të Parazgjedhur në Kompaninë {1}
5223apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Vendose si paresore
5224DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto e kësaj pakete. (llogaritur automatikisht si shuma e peshës neto të artikujve)
5225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të vendosni fushën <b>{0}</b> për kopjim në variante
5226DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Muaj (a) pas përfundimit të muajit të faturës
5227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Merrni Punonjësit
5228DocType: Student,Leaving Certificate Number,Duke lënë numrin e certifikatës
5229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Jo skaduar
5230DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Llogaria e parealizuar e fitimit / humbjes së këmbimit
5231DocType: Employee,Relieving Date,Lirimi i datës
5232DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve
5233DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lëreni Data e Listës së Bllokut
5234DocType: Payment Entry,Receive,marr
5235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimi i datës duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
5236apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID e vlefshme?
5237DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
5238It also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën &quot;BOM Shpërthimi&quot; sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et."
5239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompania, llogaria e pagesës, nga data e deri në datën është e detyrueshme"
5240DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
5241DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitja e Faturave Advance
5242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Njoftoni Konsumatorët përmes Email-it
5243DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Rendit Punë për Artikujt e Sub-Kuvendit
5244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,menaxher
5245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Paketat e skaduara
5246DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Lloji Rregullave të Transportit
5247DocType: Job Offer,Accepted,pranuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
5249 to cancel this document","Ju lutemi fshini punonjësit <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ për të anuluar këtë dokument"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005250apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ju keni vlerësuar tashmë për kriteret e vlerësimit {}.
5251apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Përzgjidhni Numrat Batch
5252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Mosha (Ditë)
5253DocType: Student Batch Name,Batch Name,Emri i grupit
5254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,i madh
5255apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja e Kontabilitetit për {0}: {1} mund të bëhet vetëm në valutë: {2}
5256apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Arsyeja për mbajtjen:
5257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Krijimi i taksës dështoi
5258apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Riorganizo Nivelin
5259apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është çaktivizuar
5260DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtyrt aktual pas transaksionit
5261DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës
5262apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Njësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
5263apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pako artikuj në kohën e shitjes.
5264DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Shuma e alokuar
5265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305266apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Kërkohet &#39;Data&#39;
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005267DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bilanci i kredisë së bankës
5268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Trego Shuma Kumulative
5269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ju nuk keni shumë pikat e Besnikërisë për të shpenguar
5270DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Përqindja shtesë e DIscount
5271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
5272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Paralajmërim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbingarkimin pasi shuma për Item {0} në {1} është zero
5273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Zgjidh fushat tuaja
5274DocType: Agriculture Task,Task Name,Emri i Task
5275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e stoqeve tashmë të krijuara për Rendit të Punës
5276,Amount to Deliver,Shuma për të dorëzuar
5277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
5278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
5279apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Nxënësit janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë nxënësit tuaj"
5280DocType: Company,Company Logo,Logo e kompanisë
5281DocType: Content Question,Question Link,Link Pyetje
5282DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lini Aprovuesin e detyrueshëm në leje
5283apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Shto shënime
5284apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,U gjetën {0} artikuj.
5285DocType: Patient,Personal and Social History,Historia personale dhe sociale
5286DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Puna e Bërë
5287apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja e ngjarjeve në {0}, pasi që Punonjësi i bashkangjitur personave të shitjes më poshtë nuk ka një ID të përdoruesit {1}"
5288DocType: Student Guardian,Father,Atë
5289,Purchase Order Items To Be Received,Artikujt e Renditjes së Blerjes që Duhet të Pranohen
5290apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debiti dhe Kredia nuk janë të barabarta për {0} # {1}. Diferenca është {2}.
5291DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Të Dhënat Custom
5292DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhrin e Blerjes.
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi i tipit aktual nuk mund të përfshihet në normën e artikullit në rreshtin {0}
5294DocType: Lab Test Template,Compound,kompleks
5295DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën monedha e klientit konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
5296DocType: Lead,Converted,konvertuar
5297DocType: Email Digest,New Income,Të ardhura të reja
5298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
5299apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Përpunimi i kuponave
5300apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë grumbull nr
5301apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
5302DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historiku i Pronës së Punonjësve
5303,Requested Items To Be Ordered,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Urdhëruar
5304DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic)
5305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave Without Pay nuk përputhet me të dhënat e aprovuara të Agjentit të Lënë
5306DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kryetari i shpenzimeve
5307DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
5308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fetch Updates Updating
5309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + Shkruaj Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total
5310DocType: Asset Repair,Error Description,Përshkrimi i gabimit
5311DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Nga Njësia e Ngarkimit të Këshillimit të Pacientëve
5312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Asnjë përgjigje nga
5313DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve
5314DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Termat e pagesës automatikisht plotësohen
5315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nuk mund të përcaktojë numrin e rreshtit më të madh ose të barabartë me numrin aktual të rreshtit për këtë lloj Ngarkimi
5316apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,anonim
5317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë
5318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Syncimi i të dhënave të masterit, mund të marrë disa kohë"
5319DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
5320DocType: Item,Customer Items,Artikujt e Klientit
5321DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Kurset e regjistruar
5322DocType: Lab Prescription,Test Code,Kodi i Testimit
5323DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në rreshtin e mëparshëm total
5324DocType: Student,Student Email Address,Adresa Studentore e Studentit
5325DocType: Academic Term,Education,arsim
5326DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresa e Furnizuesit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305327DocType: Salary Detail,Do not include in total,Mos përfshini në total
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të vendosë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
5329apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
5330DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasia e refuzuar
5331DocType: Cashier Closing,To TIme,Për këtë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM Faktori i konvertimit ({0} -&gt; {1}) nuk u gjet për artikullin: {2}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005333DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Përdoruesi i grupit të punës së përditshme
5334DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Kompania Fiskale Viti
5335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Elementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
5336DocType: Payment Schedule,Payment Term,Kushtet e pagesës
5337DocType: Quality Action,Quality Review,Rishikimi i Cilësisë
5338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Në stok Qty
5339DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klienti ofrohet
5340apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
5341DocType: Item,Inventory,inventar
5342DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Emri i kritereve
5343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Totali i lëkundjeve të alokuara
5344DocType: Chapter,Members,Anëtarët
5345DocType: Fees,Student Details,Detajet e Studentit
5346DocType: Account,Fixed Asset,Asete fikse
5347DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka format printimi
5348DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Punonjësi i Rezultatit të Trajnimit
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të vendoset si regjistër
5350apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Urdhër blerje për Pagesë
5351apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dita e fillimit është më e madhe se dita e fundit në detyrë &#39;{0}&#39;
5352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Paraja neto nga financimi
5353DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Futni 0 për të hequr dorë nga kufizimi
5354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Nga koha duhet të jetë më pak se koha
5355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Botuesit e Gazetave
5356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi kërkohet nga llogaria e Pagesës {2}
5357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Kontrollet e papaguara dhe depozitat për t&#39;u pastruar
5358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Ju mund të keni vetëm Planet me të njëjtin cikel faturimi në një Abonimi
5359DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
5360apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} nuk u gjet
5361DocType: Hub User,Hub Password,Fjalëkalimi Hub
5362,Bank Reconciliation Statement,Deklarata e Pajtimit Bankare
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në asetet fikse
5364DocType: Payment Request,Paid,i paguar
5365DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Statusi i përfundimit
5366DocType: Job Card,Transferred Qty,Qty i transferuar
5367DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,i zënë
5368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Hapja e {0} Faturave të krijuara
5369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Dështoi në krijimin e faqes së internetit
5370apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Mundësitë nga burimi i plumbit
5371DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervali i shkallës së notave
5372DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Regjistri i instruktorit të krijohet nga
5373DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Mjet i Gjenerimit të Raportit të Studentëve
5374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Shiko Ledger
5375DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje tjetër, përpjekje të vlefshme që duhet të shkojnë në regjistrat."
5376DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)"
5377DocType: Project Task,Weight,peshë
5378DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pikë aktuale
5379DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
5380DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa e programit
5381DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes ndalimeve të dorëzimit
5382DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Ngrirja e stoqeve më të vjetra se [Ditët]
5383DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Skema promovuese e skemës së produktit
5384DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Pasuri e marrë por jo e faturuar
5385DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Shuma totale e mbledhur
5386DocType: Course,Default Grading Scale,Shkalla e Vlerësimit të Parazgjedhur
5387DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Lejo përdoruesin të redaktojë zbritje
5388DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Faturat e Lidhura
5389DocType: Volunteer,Weekends,fundjavë
5390DocType: Employee,Health Details,Detajet e Shëndetit
5391DocType: Employee Education,Graduate,Diplomim
5392DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes së aseteve
5393DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Tabela e restoranteve
5394DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
5395apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Rendit Hyrja
5396DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
5397DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Shuma e Paalokuar
5398DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Makinë me qera
5399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ne pritje
5400DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Shifra e shitjeve të faturave
5401DocType: Subscription,Plans,planet
5402DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Shuma e Voucherit të Kostos së Vendosur
5403DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
5404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
5405DocType: Project,First Email,Emaili i Parë
5406DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Vendosja e kritereve
5407DocType: Crop,Yield UOM,Yield UOM
5408apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Recetat e testit të laboratorit
5409apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Shpenzimet e Shërbimit
5410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nr &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
5411DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë
5412DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Seria e emërtimit (për aplikantin e studentëve)
5413apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Sipas nenit 17 (5)
5414apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësi të {1} të nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
5415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Ditët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
5416apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Furnizuesi i njëjtë është futur në shumë herë
5417DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri i Tarifave
5418DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar
5419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Regjistrimet e pranuara të stoqeve
5420DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Shuma e Mundësive
5421apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Shuma e Rendit Blerjes
5422DocType: C-Form,III,III
5423DocType: Contract,Fulfilment Terms,Kushtet e Përmbushjes
5424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Jo-Grupi në Grup
5425DocType: Student Guardian,Mother,nënë
5426DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tatimi i zbritjes për përfitimet e papaguara të punonjësve
5427DocType: Travel Request,Travel Funding,Financimi i udhëtimeve
5428DocType: Shipping Rule,Fixed,fiks
5429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3}
5430DocType: Quality Review,Additional Information,informacion shtese
5431DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,riskedulimin
5432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ju lutem zgjidhni Kompania Ekzistuese për krijimin e Kartës së Llogarive
5433apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktivizo / Konsumatorët aktivë
5434apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 ndeshje e saktë.
5435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sportiv
5436DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Shuma e kërkuar
5437DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve
5438DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Dërgoni Email Kërkesën për Pagesë
5439DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Në Fjalët do të jetë e dukshme sapo të ruani Faturën e Shitjes.
5440DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
5441DocType: Work Order,Required Items,Artikujt e kërkuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005442apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
5443DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni numrin e faturës së furnitorit
5444apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Kërko nën kuvendet
5445DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtuar.
5446apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon në ndihmë të merrni biznes, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si pikat tuaja"
5447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
5448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Botime
5449DocType: Customer,Account Manager,Menaxheri i llogarisë
5450DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
5451DocType: Item,Warranty Period (in days),Periudha e garancisë (në ditë)
5452apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Asnjë artikull nuk u gjet.
5453DocType: Item Attribute,From Range,Nga Gama
5454DocType: Clinical Procedure,Consumables,konsumit
5455DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rreshti i referencës #
5456apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vendosni &#39;Qendrën e Kostove të Zhvlerësimit të Aseteve&#39; në kompaninë {0}
5457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Rreshti # {0}: Dokument i pagesës kërkohet për të përfunduar shenja
5458DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat e Renditjes së Shitjes nga Amazon MWS.
5459,Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit
5460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ju lutem zgjidhni {0} së pari
5461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Dorëzoni këtë për të krijuar rekordin e Punonjësit
5462DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit të artikullit të variantit. Për shembull, nëse shkurtesa juaj është &quot;SM&quot; dhe kodi i artikullit është &quot;T-SHIRT&quot;, kodi i artikullit të variantit do të jetë &quot;T-SHIRT-SM&quot;"
5463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Ju lutemi shkruani datën e dorëzimit
5464DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspektimi i Cilësisë
5465DocType: Account,Root Type,Lloji i rrënjës
5466DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off Based On
5467DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenca e raportit
5468DocType: Products Settings,Products Settings,Cilësimet e produkteve
5469DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Tatimet dhe tarifat e sinkronizimit
5470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totali nuk mund të jetë zero
5471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Hapja (Cr)
5472DocType: Employee,Company Email,Email i kompanisë
5473DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve
5474DocType: Student,A-,A-
5475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
5476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
5477DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Shto artikull
5478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Lënë pacientë
5479DocType: Lab Test,Lab Test,Test Lab
5480DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
5481DocType: Support Search Source,Source Type,Lloji i Burimit
5482DocType: Department Approver,Department Approver,Deputeti i Departamentit
5483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qty për BOM Line
5484apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Qtyre refuzuar duhet të jetë e barabartë me Sasinë e marrë për Item {0}
5485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
5486DocType: Bank Account,Address HTML,Adresa HTML
5487,Stock Projected Qty,Qty
5488DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Ofertë pune
5489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Asnjë vërejtje
5490DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndrysho shumën
5491apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Shkruaj Shuma Shuma
5492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Asnjë artikull në dispozicion për transferim
5493DocType: Work Order,Actual End Date,Data përfundimtare aktuale
5494DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hyrja e pikës së besnikërisë
5495DocType: Travel Itinerary,Train,tren
5496DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Objekti i Shpërthimit të BOM
5497apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Furnizime të brendshme (që janë të detyruara të kundërtën
5498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk gjendet në tabelën Detajet e Faturës
5499DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera totale e hyrjes
5500apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Selekto Magazinën ...
5501apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Lloj i biznesit
5502apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Të gjitha Adresat.
5503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivizimi i &quot;Përdorimit për Shopping Cart&quot;, pasi që Shopping Cart është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rregullore Tatimore për Shportën e Mallrave"
5504apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Ju lutem zgjidhni kursin
5505DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Përqindja e zbritjes
5506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Sasia për të prodhuar nuk mund të jetë më pak se Zero
5507DocType: Share Balance,To No,Për Nr
5508DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alokoni gjethe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005509DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
5510apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plani për vizitat e mirëmbajtjes.
5511apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Kërkesat materiale pasuese janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri-rendit të artikullit
5512DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Veprimi nëse Buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në PO
5513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Kohë e plotë
5514DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Automjeti / numri i autobusit
5515DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modeli i Taksës së Blerjes
5516DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesës Materiale
5517DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të mos lejuar fraksionet. (për Nos)
5518DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data e Pagesës së Bonusit
5519DocType: BOM,Operating Cost,Kosto operative
5520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Zgjedhni artikujt në bazë të datës së dorëzimit
5521DocType: Homepage,Tag Line,Vija e etiketës
5522DocType: Customer,From Lead,Nga plumbi
5523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Vitet fiskale të mbyllura Fitimi / Humbja (Kredia)
5524DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,bujqësi
5525DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura e prindit
5526apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Cakto hapur
5527apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filtrat e Toggle
5528DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale
5529DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
5530apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Shkoni te Programet
5531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rreshti # {0}: Paraqitja e dyfishta në referenca {1} {2}
5532DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programi i besnikërisë
5533DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Mundësia e humbur arsye
5534apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,E aplikueshme nëse kompania është një shoqëri me përgjegjësi të kufizuar
5535DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergji, histori mjekësore dhe kirurgjikale"
5536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Stock Kapitale
5537DocType: Share Transfer,From Folio No,Nga Folio Nr
5538apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Paguaji i mbetur
5539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Kërko artikullin
5540apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Totali i lë
5541apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Norma e azhurnimit sipas blerjes së fundit
5542apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Zgjidh një tabelë
5543apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} është bllokuar kështu që ky transaksion nuk mund të vazhdojë
5544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Merr artikujt nga
5545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur."
5546DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Dokumenti i Numrit
5547apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull pa të aksioneve
5548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Merge Account
5549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertimi në Grup
5550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Vendosni tashmë default në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, mirësi default me aftësi të kufizuara"
5551DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
5552,Minutes to First Response for Opportunity,Procesverbali për përgjigjen e parë për mundësi
5553DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Salla e hotelit
5554apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faturat për konsumatorët.
5555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nuk ka plane të stafit për këtë Përcaktim
5556DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM aktuale
5557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Lirë Rastesishme
5558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kostoja e përditësuar
5559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e programit të vetëm të Besnikërisë.
5560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
5561DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit
5562DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni ulje shtesë në
5563,Sales Partner Commission Summary,Përmbledhja e Komisionit të Shitjeve të Partnerëve
5564apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Lloji i porositjes duhet të jetë një nga {0}
5565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Hyrja e Pagesave tashmë ekziston
5566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nuk u krijua urdhër pune
5567DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Shkalla e vlerësimit
5568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Shpenzimet e Marketingut
5569apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Data e ardhshme e kontaktit nuk mund të jetë në të kaluarën
5570DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detajet e Webhooks
5571DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregullorja e Autorizimit
5572apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacione Lloji vullnetar.
5573DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
5574DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Treguesi Ngjyra
5575DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopjoni fushat në variant
5576DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam Sandy
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305577DocType: Question,Single Correct Answer,Përgjigja e vetme korrekte
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005578apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
5579DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo urdhër të shumëfishta shitjesh kundrejt urdhër blerjes së klientit
5580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
5581DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrollohet, shuma e taksës do të konsiderohet si e përfshirë tashmë në Shkallën e Printimit / Shuma e Printimit"
5582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data përsëritet
5583DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacione të Partisë
5584apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
5585apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve
5586DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-mail i punonjësve
5587DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve
5588DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standardi Standard i Kodit të Mjekësisë Default
5589DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Llogaria Tatimore
5590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Totali i Paid Amt
5591DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet e faqes
5592apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Nga një furnizues sipas skemës së përbërjes, Përjashtohen dhe zero vlerësohen"
5593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
5594 <br>Absent: {1}",Dëshiron të përditësosh pjesëmarrjen? <br> I pranishëm: {0} \ <br> Mungon: {1}
5595DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Punonjësi (opsional)
5596DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detajet e Faturave të Furnizuesit
5597apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klienti {0} është krijuar.
5598DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Kostoja e parazgjedhur e llogarisë së mallrave të shitura
5599apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numri {1} i përdorur tashmë në llogari {2}
5600DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Llogaria Default
5601DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Çaktivizo gjithsej gjithsej
5602DocType: Contract,Signee,blertë
5603apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
5604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në grup.
5605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Të dy Magazina duhet t&#39;i përkasin të njëjtës Kompanie
5606DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër detajit të dokumentit nr
5607apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Vendosni {0}
5608apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Ju lutemi zgjidhni prefiksin e parë
5609apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Managing Subcontracting,Menaxhimi i nënkontraktimit
5610DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet Përdoruesi
5611DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Vleresimi i rezultateve te furnitorit
5612DocType: Item Group,Item Group Name,Emri i grupit të artikullit
5613DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplikohet në Kërkesën Materiale
5614DocType: Support Settings,Search APIs,Kërko API
5615DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve
5616apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_specifications.html,Specifications,specifikimet
5617DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujt e furnizuar
5618DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Zgjidhni punonjësit
5619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Zgjidh llogarinë e të ardhurave nga interesi në kredi {0}
5620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Urdhër pune.
5621DocType: Certification Application,Payment Details,Detajet e pagesës
5622apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printime dhe Branding
5623DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojë në krye të listës së produkteve.
5624,Sales Payment Summary,Përmbledhje e Shitjeve të Pagesave
5625DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Është përfitim fleksibël
5626DocType: GST Account,IGST Account,Llogaria IGST
5627DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet e çeqeve
5628apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Vendosni kodin fiskal për konsumatorin &#39;% s&#39;
5629DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani buxhetin / synimin gjatë muajve nëse keni sezonalitet në biznesin tuaj.
5630DocType: Guardian,Students,studentët
5631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kërkesa e shpenzimeve {0} ekziston tashmë për regjistrin e automjeteve
5632DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse përzgjidhet, vlera e specifikuar ose e llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjet. Megjithatë, vlera e tij mund të referohet nga komponentë të tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
5633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shumën e ripagimit
5634DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është hapja e hyrjes
5635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Cakto datën e lëshimit të ri
5636DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësim
5637apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numrat Serial
5638DocType: Salary Slip,Deductions,zbritjet
5639,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Shitjes Analytics
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305640DocType: GSTR 3B Report,February,shkurt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005641DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësin
5642apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Data Aktuale e Dorëzimit
5643DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri i partnerit të shitjes
5644apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
5645DocType: GST HSN Code,Regional,rajonal
5646DocType: Lead,Lead is an Organization,Udhëheqësi është një organizatë
5647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Ju lutemi zgjidhni Lloji i Ngarkesës së parë
5648DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasia e pranuar
5649DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
5650apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Rezultatet e kërkimit
5651DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default Blerja e Qendrës së Kostos
5652DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock
5653DocType: Student,AB+,AB +
5654DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pjesëmarrja e Ngarkesës
5655DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodi i drogës
5656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzime Aktuale të Shpenzimeve
5657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
5658DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimi me lëndë të para
5659,Item-wise Price List Rate,Vlerësimi i listës së çmimeve të artikullit
5660DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
5661DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
5662apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Gabim gjatë përpunimit të kontabilitetit të shtyrë për {0}
5663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Vendosni ID ose kodin fiskal në kompaninë &#39;% s&#39;
5664apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Shto Serial Nr
5665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja e normës
5666DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5667DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numri i faqes së akcizës
5668,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Varianca e synuar e partnerit të shitjes bazuar në grupin e artikullit
5669DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Emërtimi i Prefixit të Serive
5670DocType: BOM Operation,Workstation,workstation
5671DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Pesha e detyrës
5672apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Faturimi vjetor: {0}
5673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nuk mund të fshish Viti Fiskal {0}. Viti fiskal {0} është cilësuar si parazgjedhje në parametrat globale
5674apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Ende nuk ka Konsumatorë!
5675DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktivizo inventarin e përhershëm
5676DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Marrja e mundshme e shitjeve
5677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Fatura e akcizës
5678DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Nota e Furnizuesit
5679DocType: Travel Itinerary,Travel To,Udhëtoni në
5680apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Shënoje Pjesëmarrjen
5681DocType: POS Closing Voucher,Difference,ndryshim
5682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,i vogël
5683DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës
5684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Shitjet dhe Kthimet
5685DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarje mujore
5686DocType: Quality Action,Quality Action,Veprim cilësor
5687DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Depoja e Punës në Progres
5688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendat e paguara
5689DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Viti i ri akademik
5690DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emër dhe ID punonjës
5691DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës
5692DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimumi i Rendit Qty
5693DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blloko Festat në ditë të rëndësishme.
5694apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,dokumentim
5695DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit
5696DocType: Sales Partner,Partner website,Faqja e internetit partnere
5697DocType: Loan,Applicant,kërkues
5698DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5699<br>
5700Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5701<br>
5702Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5703<br>
5704Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5705<br>
5706No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","I vetëm për rezultate që kërkojnë vetëm një input të vetëm, rezultati UOM dhe vlera normale <br> Përzierje për rezultate që kërkojnë fusha të shumëfishta të futjes me emrat e ngjarjeve korresponduese, rezultatet UOM dhe vlerat normale <br> Përshkruese për testet që kanë përbërës të shumëfishtë rezultatesh dhe fusha përkatëse të hyrjes së rezultatit. <br> Grupuar për shabllonet e provave të cilat janë një grup i modeleve të testimeve të tjera. <br> Asnjë rezultat për testime pa rezultate. Gjithashtu, nuk është krijuar Lab Test. psh. Nën testet për rezultate të grupuara."
5707apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendni Qendrën e Rrjedhjes së Kostove në Kompaninë
5708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënimet e Dorëzimit {0} duhet të anulohen para anulimit të këtij Urdhri Shitës
5709DocType: Grant Application,Show on Website,Trego në Website
5710DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Emri i adresës së transportit
5711apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,drogë
5712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
5713DocType: Patient,Medical History,Histori mjekesore
5714DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para se të anulojë abonimin ose të shënojë abonimin si të papaguar
5715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Shënimi i instalimit {0} është dorëzuar tashmë
5716DocType: Patient Relation,Family,familje
5717DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar me &#39;Time Log&#39;
5718DocType: Quality Inspection,Sample Size,Madhësia e mostrës
5719DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
5720DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detajimi i Konvertimit të UOM
5721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja Zhvlerësimi i Akumuluar duhet të jetë më i vogël se i barabartë me {0}
5722DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Emri Antibiotik
5723apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të zgjidhet vetëm aplikanti i studentëve me statusin &quot;Miratuar&quot;.
5724DocType: Task,% Progress,Progres
5725DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
5726apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikimi i artikujve në faqen e internetit
5727DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Llojin e Partisë së Parë
5729DocType: Loan,Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagesës
5730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Nuk authroised pasi që {0} tejkalon kufijtë
5731DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura e krijuar
5732,Serial No Warranty Expiry,Skadimi Serial No Warranty
5733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër faturës së furnitorit {0} me {1}
5734apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ndrysho Profilin e POS
5735apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Krijo Lead
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005736DocType: Shopify Settings,Default Customer,Customer Default
5737DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Nr
5738DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Kushtet e përziera
5739DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM i parazgjedhur që përdoret për artikujt dhe Urdhërat e shitjes. UOM fallback është &quot;Nos&quot;.
5740DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
5741apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pika 2
5742apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tarifat e Mbajtjes së Tatimit që do të zbatohen për transaksionet.
5743DocType: Dosage Strength,Strength,Forcë
5744apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësi {1} të nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
5745DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara
5746DocType: Bank Guarantee,Customer,klient
5747DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi Akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në Programin e Regjistrimit të Programit."
5748DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për grupin studentor me bazë grumbullimi, grupi i nxënësve do të verifikohet për çdo student nga regjistrimi i programit."
5749DocType: Course,Topics,Temat
5750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Rresht # {0}: Ju lutem vendosni sasinë e riorganizimit
5751DocType: Crop Cycle,Linked Location,Vendndodhja e lidhur
5752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i serisë është i detyrueshëm për artikullin {0}
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
5754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
5755DocType: Payment Request,Inward,nga brenda
5756apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Shiko të gjitha shkrimet
5757DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Hyrja e Pagesës
5758DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mesazhi i marrësit dhe detajet e pagesës
5759DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detajet e modelit të pagesës
5760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Zgjidh sasinë
5761DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve
5762DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Vendosni automatikisht numrat serialë bazuar në FIFO
5763,Available Qty,Qty në dispozicion
5764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Merrni Faturat në bazë të Filtrave
5765DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Default
5766DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
5767DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktivizo filtrat atribut
5768DocType: Member,Non Profit Member,Anëtar Jo Profit
5769DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani
5770DocType: Holiday List,Add to Holidays,Shtoni në pushime
5771apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Kufizimi i kalimit
5772DocType: Company,Transactions Annual History,Transaksionet Historia Vjetore
5773DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshi transaksionet e kompanisë
5774apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Të shpallësh
5775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Dyqane
5776DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Qëndrimi spitalor
5777apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rreshti {0}: Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së postimit
5778apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
5779apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupi Roll Nr
5780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutemi specifikoni një ID Row të vlefshme për rreshtin {0} në tabelën {1}
5781DocType: Asset Movement,To Employee,Për punonjësit
5782DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
5783DocType: Lab Test Template,Sensitivity,ndjeshmëri
5784DocType: Territory,Territory Targets,Caqet e Territorit
5785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimit tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305786DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezoluta e Veprimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005787DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Furnizuar nga Furnizuesi
5788DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza e bimëve
5789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Llogaria e shpenzimeve është e detyrueshme për artikullin {0}
5790,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materialet e para të nënkontraktuara për t&#39;u transferuar
5791DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Blerja e arkës
5792apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikulli {0} është kthyer tashmë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305793apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin GSTIN për Mbajtësit e UIN ose Ofruesit e Shërbimeve të OIDAR Jorezidente
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazina e fëmijëve ekziston për këtë depo. Nuk mund ta fshish këtë depo.
5795DocType: Diagnosis,Diagnosis,diagnozë
5796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nuk ka periudhë pushimi në mes {0} dhe {1}
5797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Do të kalojë me {5}
5798DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Vendndodhja e Aseteve
5799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e diferencës
5800DocType: Journal Entry,Total Credit,Totali i kredisë
5801DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Emri i konsulentit
5802DocType: Driver,License Number,Numri i licencës
5803DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programi i Regjistrimit të Programit
5804DocType: Amazon MWS Settings,US,SHBA
5805DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcilleni këtë Urdhër shitjeje kundrejt çdo projekti
5806DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Cilësimet e autorizimit
5807DocType: Homepage,Products,Produkte
5808,Profit and Loss Statement,Deklarata e fitimit dhe humbjes
5809apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Dhoma rezervuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Paraqitja e kopjuar kundër kodit {0} të elementit dhe prodhuesit {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005811DocType: Item Barcode,EAN,EAN
5812DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pesha totale
5813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Udhëtim
5814,Stock Ledger,Libri i aksioneve
5815DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vullnetar Emri
5816apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
5817DocType: Quality Inspection,Report Date,Data e raportimit
5818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Ndërmarrjeve të Kompanisë Ndër
5819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pjesë të mjaftueshme për të ndërtuar
5820DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5821apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostoja e artikujve të lëshuar
5822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Pragu {0}% shfaqet më shumë se një herë
5823DocType: Chapter,Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit
5824DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresa e shërbimit
5825DocType: Journal Entry,Remark,vërejtje
5826DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Koha e takimit
5827DocType: Serial No,Invoice Details,Detajet e faturës
5828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupeve"
5829apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikujt e Shitjeve
5830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
5831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
5832DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura e Trupit
5833DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri i Grupit të Klientit
5834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë se ditë në periudhë
5835DocType: Homepage Section,Section Cards,Kartat e Seksionit
5836apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për shtimin e kostove të transportit.
5837DocType: Item Price,Valid From,Vlefshme nga
5838DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zona e preferuar për strehim
5839DocType: Student Attendance,Absent,që mungon
5840DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih simbolin e monedhës
5841DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagave
5842DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
5843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Shuma e kredisë nuk mund të kalojë shumën maksimale të kredisë prej {0}
5844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban asnjë artikull të aksioneve
5845DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Harta e Aftësive të Punonjësve
5846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,marketing
5847apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Rreshti # {0}: Nuk lejohet të ndryshohet Furnizuesi si Urdhër blerjeje tashmë ekziston
5848DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet
5849DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar
5850DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Emri i Përhershëm
5851DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validoni kursin e regjistruar për studentët në grupin e studentëve
5852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
5853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
5854 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Shuma totale / Sasia e transferimit {0} në Kërkesën e Materialit {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për Artikullin {3}
5855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Ju lutem zgjidhni {0}
5856DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Grupi i Konsumatorëve
5857DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debi në monedhën e kompanisë
5858DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seri fallback është &quot;SO-WOO-&quot;.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305859DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Axhenda e Mbledhjes së Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005860DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Seksioni Shembull
5861apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
5862DocType: Crop,Perennial,gjithëvjetor
5863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Ngarkesat për mallra dhe ngarkesa
5864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Çmimi i fundit i blerjes
5865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Pasuritë Tatimore
5866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e Rregullimit të Çmimeve është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë."
5867DocType: Share Balance,Share Type,Lloji i aksioneve
5868DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza e tokës
5869DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit
5870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: Lëjet totale të lëna {0} nuk duhet të jenë më pak se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
5871DocType: Salary Component,Deduction,zbritje
5872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një abonim që nuk anulohet.
5873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Përparimet e punonjësve
5874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / humbja e përkohshme (Kredia)
5875DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
5876DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
5877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM i ndryshëm për artikujt do të çojë në vlerën neto të peshës neto të gabuar (Total). Sigurohuni që pesha neto e secilit artikull është në të njëjtën UOM.
5878apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Kuotim i Furnizuesit
5879DocType: Item,Auto re-order,Ri-rendi automatikisht
5880DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Shuma totale e parapagimit
5881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rreshti # {0}: Data e çregjistrimit {1} nuk mund të jetë para Data e Kontrollit {2}
5882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mund të bëjë pagesa vetëm kundër {0}
5883DocType: BOM,Thumbnail,thumbnail
5884DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qty i planifikuar
5885DocType: Tax Withholding Category,Rates,Çmimet
5886DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Hyrja në Regjistrim për skrap
5887DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detaji i Voucher Nr
5888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Bazuar në nuk mund të ndryshohet
5889DocType: Task,Review Date,Data e Rishikimit
5890DocType: Crop,Biennial,dyvjeçar
5891DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoints
5892DocType: Subscription Plan Detail,Plan,plan
5893DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
5894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Tatimi Gjithsej
5895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Futni monedhën e parazgjedhur në Masterin e kompanisë
5896DocType: Tally Migration,Processed Files,Dosjet e përpunuara
5897DocType: Leave Type,Is Earned Leave,A është fituar shpërblimi?
5898DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Kërko Term Param Name
5899DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Fletët kohore
5900DocType: Installation Note,Installation Time,Koha e Instalimit
5901apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelet e variablave të rezultateve të ofruesve.
5902DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një Produkt ose një Shërbim që është blerë, shitur ose mbajtur në magazinë."
5903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
5904DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula e kritereve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305905apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Mbështet Analytics
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005906apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Rishikimi dhe Veprimi
5907DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Nëse llogaria është e ngrirë, hyrjet u lejohet përdoruesve të kufizuar."
5908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Shuma pas zhvlerësimit
5909apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importi i të Dhënave Master
5910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
5911,GST Sales Register,Regjistri i shitjeve GST
5912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Data e Faturave të Furnizuesit nuk mund të jetë më e madhe se Data e Postimit
5913apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Menaxho porositë e tua
5914DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin
5915,GSTR-2,GSTR-2
5916DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Shënimi i kredisë lëshuar
5917apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup
5918DocType: Payment Order,Payment Order Type,Lloji i urdhërpagesës
5919DocType: Account,Parent Account,Llogaria e prindërve
5920DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,paplanifikuar
5921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Çështja e materialit
5922DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni BOM shumë nivele
5923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qty për {0}
5924DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Shlyerja e huasë
5925DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lëndët kryesore / fakultative
5926DocType: Soil Texture,Silt,baltë
5927DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Lloji i Garancisë Bankare
5928DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse çaktivizohet, fusha &#39;Gjithë Gjitha&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
5929DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
5930apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është një njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.
5931apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Vendosni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
5932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
5933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},Rreshti # {0}: Operacioni {1} nuk është i kompletuar për {2} qty të mallrave të gatshme në Urdhrin e Punës # {3}. Ju lutem përditësoni statusin e operimit nëpërmjet Job Card # {4}
5934DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data e Planifikuar e Fillimit
5935apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mirëmbajtja e Aseteve
5936DocType: Lead,Interested,i interesuar
5937DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totali neto (Monedha e kompanisë)
5938DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Varet nga Ditët e Pagesave
5939DocType: Subscription,Taxes,Tatimet
5940DocType: Bank Account,Bank Account,Llogari bankare
5941DocType: Homepage Section,Section HTML,Seksioni HTML
5942DocType: Sales Invoice,Packed Items,Artikujt e paketuar
5943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Janë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
5944apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Arritura ({})
5945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investime Bankare
5946DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kushtet dhe Kushtet e Kontratës
5947apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Fetch Data
5948DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupi Default Item
5949DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Orari i faturimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005950apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
5951DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipi i Margjinalit
5952DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Serial Nr
5953DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma aktuale
5954apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Vendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS
5955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosto si më
5956apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Përditësimi i projektit.
5957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Lloji i rrënjës është i detyrueshëm
5958apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nuk mund të gjesh kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kryesore {2}. Ju lutemi të krijoni manualisht një regjistër Exchange Currency
5959apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Faturuar
5960DocType: Purchase Invoice,Overdue,i vonuar
5961DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e artikullit të fituar pas prodhimit / ripaketimit nga sasi të caktuara të lëndëve të para
5962DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës
5963DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
5964DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Përfshi transaksione POS
5965DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Monedha e kompanisë)
5966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
5967DocType: Chapter Member,Chapter Member,Anëtar i Kapitullit
5968DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit
5969DocType: Share Transfer,Asset Account,Llogaria e Aseteve
5970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
5971DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS
5972DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,FDH-PMR-.YYYY.-
5973DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit
5974DocType: Email Digest,Receivables,arkëtueshme
5975DocType: Crop,Annual,vjetor
5976DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Norma e tatimit
5977DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodimi Mjekësor
5978DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Sasia totale
5979DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Sigurimi Gjithëpërfshirës
5980DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe vlera
5981DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Shuma maksimale e pranueshme
5982DocType: Salary Slip,Employee Loan,Kredia e Punonjësve
5983DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria e paguar
5984DocType: Lab Test Template,Single,i vetëm
5985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Konsumatori kërkohet për &#39;Discount Customerwise&#39;
5986DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat paraprake
5987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5988 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5989 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
5990DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data e Shkarkimit
5991,Open Work Orders,Urdhërat e Hapura të Punës
5992DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur të zgjidhet ajo do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t&#39;u marrë me sëmundjen
5993DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjithë udhëheqësit (të hapura)
5994apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nuk u krijuan grupe studentësh.
5995apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Rreshti i dyfishtë {0} me të njëjtën {1}
5996DocType: Employee,Salary Details,Detajet e pagave
5997DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,faturë
5998DocType: Special Test Items,Particulars,Të dhënat
5999apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Vendosni filtrin në bazë të Item ose Warehouse
6000DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Shume e jashtezakonshme
6001apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihen vetëm nga krijuesi i kompanisë
6002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për artikujt &#39;Bundle produkti&#39;, Magazina, Serial No dhe No Batch do të merren parasysh nga tabela e &#39;Listës së Paketimeve&#39;. Nëse Magazina dhe Batch No janë të njëjta për të gjitha artikujt e paketimit për çdo artikull të produktit, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore të artikullit, vlerat do të kopjohen në tabelën &#39;Lista e Paketimeve&#39;."
6003DocType: Lab Test,Submitted Date,Data e Dërguar
6004DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Dërgo me Shtojcë
6005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
6006DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
6007apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Në ikje
6008DocType: Patient,Allergies,Alergjia
6009apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Rendit / Kuot%
6010DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
6011apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit përveç &#39;Të gjitha grupet e vlerësimit&#39;
6012DocType: Leave Encashment,Payroll,Payroll
6013DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Shuma e shpenzimeve
6014apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Pranuar
6015DocType: Travel Itinerary,Flight,fluturim
6016DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat për Tatimin e Vendosur
6017apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Më shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
6018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitet
6019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Gjethet janë dhënë me sukses
6020DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data e skadimit
6021DocType: Project Task,Working,të punës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306022apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} tashmë ka një procedurë prindërore {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006023apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje
6024DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar për
6025DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjithë personat shitës
6026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e parazgjedhur në Komponentin e Paga {0}
6027apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Asnjë produkt nuk u gjet
6028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty i rezervuar për prodhim: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e prodhimit.
6029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky cilësim do të përdoret për të filtruar në transaksione të ndryshme.
6030DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit
6031apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Furnizimet e tatueshme të jashtme (zero nominale)
6032DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa e klientit
6033DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
6034apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aseti {0} nuk i përket kompanisë {1}
6035apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Kapaciteti i dhomës
6036apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Ju lutemi zgjidhni një grumbull
6037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Zgjidhni vlerat e atributeve
6038DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozicioni nënshkrues
6039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rresht {0}: Lloji i palës dhe partia kërkohet për llogari të arkëtueshme / të pagueshme {1}
6040apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,prodhim
6041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Dështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
6042apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Regjistri i komunikimit.
6043DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë
6044DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email për kontakt me klientin
6045DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detajet e mbledhjes
6046DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes në aksione
6047DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Asnjë citim
6048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
6049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje
6050DocType: Course Content,Quiz,pyes
6051DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Furnizuar Qty
6052DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë
6053DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Paralajmëroni Urdhërat e Blerjes
6054DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që lejohet të dorëzojë transaksione që tejkalojnë kufijtë e përcaktuar të kredisë.
6055DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Emri i aktivitetit
6056DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
6057DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shfletoni Detajet Webhook
6058apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant i
6059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazina e synuar është e detyrueshme për rreshtin {0}
6060apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garanci
6061apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID e emailit të Guardian2
6062DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Lloji i kërkesës së shpenzimeve
6063DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci i Bankës
6064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregullimi i çmimeve është bërë për të overwrite Price List / define percentage zbritje, bazuar në disa kritere."
6065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupi i Konsumatorëve kërkohet në Profilin e POS
6066DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),E zbatueshme për (punonjës)
6067DocType: Tally Migration,Day Book Data,Të Dhënat Ditore
6068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Fitimi / humbja bruto
6069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Shuma e Shënimit të Kredisë
6070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,pagesë
6071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Gabimi i Planifikimit të Kapacitetit
6072DocType: Supplier,Prevent POs,Parandalimi i ZP-ve
6073DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Përfundimi i autorizimit
6074DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Llogaria Gateway Pagesa
6075,BOM Variance Report,Raporti Variance BOM
6076apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdorues tuaj. Ju gjithashtu mund të shtoni të ftoni Konsumatorët në portalin tuaj duke i shtuar ato nga Kontaktet
6077DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail punonjësish
6078DocType: Travel Request,Any other details,Çdo detaj tjetër
6079DocType: Patient,Inpatient Status,Statusi i spitalit
6080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Krijo hyrjen e ripagimit
6081apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
6082DocType: BOM,Scrap,copëz
6083DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura klinike
6084DocType: Supplier,Hold Type,Mbajeni Llojin
6085apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Të dhënat e procesit të librit
6086DocType: Fee Validity,Fee Validity,Vlefshmëria e tarifës
6087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Krijo Tarifat
6088DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Cilësimet e datës
6089DocType: BOM Operation,Operation Time,Koha e Operimit
6090DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Amortizimit
6091apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data e fillimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më pak se <b>{1}</b> data e <b>pritjes së</b> fillimit <b>{2}</b>
6092apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,mbetur
6093apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Numërimi i plumbit
6094apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën po e hapni këtë sistem.
6095DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
6096DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e kërkuara etj."
6097apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Anije në shtet
6098DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
6099DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data e përfundimit të punës
6100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Kërkesa për lëndë të para
6101apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qëllimi i Cilësisë.
6102apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Trego Hapur
6103DocType: Item Attribute,Attribute Name,Emri atribut
6104apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacioni mbi llojin e donatorit.
6105DocType: Supplier,Is Transporter,Është Transporter
6106DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e huasë
6107apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
6108DocType: Hotel Room Reservation,Booked,i rezervuar
6109DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar pjesërisht
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306110DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Përshkrimi i procesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006111DocType: Company,Default Employee Advance Account,Llogaria paraprake e llogarisë së punonjësve
6112DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo balancimin negativ
6113apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Emri i Planit të Vlerësimit
6114DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave
6115apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Shtoni më shumë artikuj ose hapni formularin e plotë
6116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Përmbledhje e punës për {0}
6117DocType: Academic Term,Academic Term,Termi akademik
6118DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma
6119DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Emri i magazinës së synuar
6120DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Shuma maksimale e liruar
6121DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Depoja e ruajtjes së mostrës
6122DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja e zbritjes
6123DocType: Company,Company Description,Përshkrimi i kompanisë
6124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} nuk i përket Item {1}
6125DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magazina e skrapit
6126apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacioni i kapitullit.
6127apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) për {0}
6128DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
6129apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qty i rezervuar
6130DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipi Shift
6131DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Dorëzimi i ndalimit
6132apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Asnjë rezultat për të paraqitur
6133DocType: Loyalty Program,Redemption,shpengim
6134DocType: Material Request,Transferred,transferuar
6135apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ka vlefshmërinë e tarifës deri në {1}
6136apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Të gjitha pranimet e studentëve
6137DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa e Organizatorit
6138apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vlerat e furnizimeve të çliruara, jo të vlerësuara dhe jo-GST"
6139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizita e mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet kjo Urdhër shitjeje
6140DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilanci i stoqeve
6141DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion nga magazina
6142DocType: Stock Entry,Repack,ripaketoi
6143DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
6144apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
6145apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Urdhrat e dërguara nuk mund të fshihen
6146apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Përshëndetje
6147DocType: Vehicle Service,Change,ndryshim
6148apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto e aktivitetit ekziston për punonjësin {0} kundrejt llojit të aktivitetit - {1}
6149DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesa për artikullin e kuotimit
6150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tax Item
6151DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zvogëloni tatimin e plotë në datën e përzgjedhur të pagave
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data e fundit e kontrollit të karbonit nuk mund të jetë një datë e ardhshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Zgjidh llogarinë e shumës së ndryshimit
6154DocType: Support Settings,Forum Posts,Postimet në Forum
6155DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Orët e pritshme
6156DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plani i Pagesës
6157apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,më të hershme
6158DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Regjistrohen studentët
6159apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Përsëris të ardhurat nga konsumatorët
6160DocType: Company,Date of Commencement,Data e fillimit
6161DocType: Bank,Bank Name,Emri i bankes
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306162DocType: GSTR 3B Report,December,dhjetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,E vlefshme nga data duhet të jetë më pak se data e vlefshme deri më tani
6164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij Punonjësi
6165DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse kontrollohet, Faqja Kryesore do të jetë grupi i parazgjedhur i artikullit për faqen e internetit"
6166DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM
6167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Mund të dorëzohen vetëm aplikacionet me status &quot;Miratuar&quot; dhe &quot;Refuzuar&quot;
6168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importo në Bulk
6169DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
6170apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e Renditjes së Blerjes (Valuta e Kompanisë)
6171DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,spital
6172,Stock Analytics,Stock Analitike
6173apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shkalla e shitjes për artikullin {0} është më e ulët se {1} e saj. Norma e shitjes duhet të jetë atleast {2}
6174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikimi i Fondeve (Pasurive)
6175apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelet e renditjes së furnizuesit.
6176DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,FDH-PAT-.YYYY.-
6177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
6178apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Listë e çmimeve Monedha nuk është zgjedhur
6179DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
6180DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizohet, sistemi do të vendos automatikisht shënimet e kontabilitetit për inventar."
6181DocType: BOM Item,BOM Item,Produkti i BOM
6182DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e Planifikuar
6183apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani më parë Detajet e Ruajtjes
6184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula e parashikuar e sasisë
6185DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
6186apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
6187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
6188 amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} nga shuma {2} e shumës së kërkuar më parë
6189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Statusi i punonjësit nuk mund të vendoset në &#39;Majtas&#39; pasi punonjësit e mëposhtëm aktualisht raportojnë tek ky punonjës:
6190DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazina e Burimeve
6191apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Shtoni përdoruesit
6192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tema e pagesës
6193DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha kontaktet e partnerit të shitjes
6194apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
6195DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Përshkrimi i Pagesës
6196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kodi Postal
6197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Vlerat e Akumuluara
6198DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
6199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Ngjarje Trajnimi
6200DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi
6201DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji i pageses
6202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numrat e folio nuk përputhen
6203DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6204apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Trego {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006206apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} artikull u gjet.
6207,Stock Ageing,Stock Aging
6208DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmendni nëse llogaritë e arkëtueshme jo-standarde janë të zbatueshme
6209,Subcontracted Item To Be Received,Njësia e nënkontraktuar që duhet pranuar
6210DocType: Item,Synced With Hub,Sinkronizuar me Hub
6211apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë më pak se nga data
6212DocType: Guardian,Work Address,Adresa e Punës
6213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Qtyja e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se sa për sasinë
6214DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
6215DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit të internetit
6216,Delivery Note Trends,Tendencat e Shënimit të Dorëzimit
6217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Renditja e prodhimit të ndaluar nuk mund të anullohet, për ta anuluar atë për herë të parë"
6218DocType: Share Balance,Current State,Gjendja e tanishme
6219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Artikulli i Hapur {0}
6220,Batch-Wise Balance History,Historia e Balancit në Batch-Wise
6221DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Ndarja e Përqindjes
6222DocType: Vital Signs,One Sided,Njëra anë
6223apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Marrëdhëniet me Guardian2
6224DocType: Asset,Disposal Date,Data e Shkatërrimit
6225DocType: Opportunity,Opportunity Type,Lloji i Mundësive
6226DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modeli i përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
6227DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opsionet e zhvlerësimit
6228DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data e fillimit të pranimit
6229DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht
6230DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Parametrat e abonimit
6231apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Shuma CGST
6232DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID e shitësit
6233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Për rastin nr. nuk mund të jetë më pak se &#39;Nga rasti nr.
6234DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
6235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Bashkimi është i mundur vetëm nëse pronat e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrimet. Është Grupi, Tipi Root, Kompania"
6236DocType: SMS Log,SMS Log,Regjistro SMS
6237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutemi specifikoni sasinë ose vlerën e vlerësimit ose të dyja
6238DocType: Salary Component,Amount based on formula,Shuma sipas formulës
6239DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transferimi Qty
6240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Qendrat e Kostos
6241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Grupi është i detyrueshëm në rresht {0}
6242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Gabim në formulën ose gjendjen: {0}
6243apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Për të përfshirë taksën në rreshtin {0} në normën e artikullit, taksat në rreshtat {1} gjithashtu duhet të përfshihen"
6244,Trial Balance (Simple),Balance Trial (Simple)
6245DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt i Klientit
6246DocType: Marketplace Settings,Registered,i regjistruar
6247apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Shuma e Blerjes Bruto është e detyrueshme
6248DocType: Fee Structure,Components,komponentet
6249DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Skema promovuese
6250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
6251DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër Doctype
6252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Shuma totale e komponentit të përfitimit fleksibël {0} nuk duhet të jetë më pak se përfitimet maksimale {1}
6253apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Nga GSTIN
6254DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthimi kundrejt Faturës së Shitjes
6255DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Riemërto vlerën e atributeve në atributin e elementit
6256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
6257apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Ju lutemi zgjidhni një depo
6258DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Pesha UOM
6259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Përmbledhje e Llogarive të Pagueshme
6260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Urdhrit të Shitjes {1}
6261DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detajet e punonjësve të pagave
6262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Pranimi dhe regjistrimi
6263DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma e buxhetit
6264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1} në mënyrën e llogarisë: {2}
6265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani dokumentin e pranimit
6266DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi i numrit të renditjes fillestare / aktuale të një serie ekzistuese.
6267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cikli i jetës së punonjësve
6268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Për Sasia duhet të jetë më pak se sasia {0}
6269DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i Vlerësimit
6270apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Kërkesë për garanci
6271DocType: Company,Date of Incorporation,Data e Inkorporimit
6272DocType: Asset,Double Declining Balance,Bilanci i dyfishtë zvogëlues
6273DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Vërtetoni pjesëmarrjen
6274DocType: Lab Test,LP-,LP-
6275DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
6276,Qty to Deliver,Qty për të dorëzuar
6277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} kërkohet
6278DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve të krijohen nga
6279DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit
6280DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitimi bruto
6281DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikulli Nr
6282DocType: Asset,Insurer,sigurues
6283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Blerja Shuma
6284DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certifikata e kërkuar
6285DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus mbajtës
6286DocType: Item,Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve
6287DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Cilësimet laboratorike
6288apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Shuma e tatimit të integruar
6289DocType: Branch,Branch,degë
6290DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e kerkuar
6291DocType: Cashier Closing,Returns,Kthim
6292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocimi / Rishikimi
6293,Stock Summary,Përmbledhje e aksioneve
6294DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data
6295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
6296 as pro-rata component","Ju mund të kërkoni vetëm një shumë prej {0}, shuma tjetër {1} duhet të jetë në aplikacionin si komponentë pro-rata"
6297DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një magazinë logjike kundër së cilës janë bërë shënimet e aksioneve.
6298DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Llogaria e diferencës
6299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. Dëshiron të vazhdosh?
6300DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorur në artikujt
6301apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nuk i përket grupit {1}
6302DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mbajeni të njëjtën normë në të gjithë ciklin e blerjes
6303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Vendosni llogarinë e inventarit të parazgjedhur për inventarin e vazhdueshëm
6304apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Krijimi i Tarifës në Pritje
6305DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Shkëputeni Pagesën e Parapagimit për Anulimin e Urdhrit
6306apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Vizito raportin për thirrjen e mirëmbajtjes.
6307apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirën nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të merrni pak kohë dhe të shikoni këto video ndihmëse."
6308DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut
6309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshij Nr Serik {0}, pasi përdoret në transaksionet e aksioneve"
6310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat përditësohen në Pranimin e Blerjes për çdo send
6311DocType: Account,Credit,kredi
6312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Shkarko JSON
6313DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Shuma e Besnikërisë
6314DocType: Account,Accounts,llogaritë
6315DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadencës (në ditë)
6316DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Skema e zbritjes së produktit
6317apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Krijimi i Shoqërisë dhe Importi i Kartës së Llogarive
6318apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Në dispozicion
6319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Cakto për Punonjësit
6320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Asnjë punonjës për kriteret e përmendura
6321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nuk u gjetën sende
6322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Kartë të punës {0} është krijuar
6323DocType: Delivery Note,Is Return,Është Kthimi
6324DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës
6325DocType: Quiz Result,Selected Option,Opsioni i përzgjedhur
6326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Parapamja e pagës
6327DocType: Asset,Assets,asetet
6328DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate ose zbritje
6329DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
6330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totali Outstanding: {0}
6331DocType: Appraisal,For Employee Name,Për emrin e punonjësit
6332apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,i panjohur
6333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinkronizo faturat jashtë linje
6334DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Orari Emri
6335DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Rregullimet e Shopify
6336DocType: Company,Sales Monthly History,Historia mujore e shitjeve
6337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial No&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për artikujt pa aksione
6338apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Shuma totale e tatueshme
6339apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Atribut i pavlefshëm {0} {1}
6340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} është kthyer tashmë
6341DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
6342DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numrin e Grupit
6343DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Llogaria postare e transportit
6344DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6345DocType: Subscription,Trialling,trialling
6346DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programi Single Tier
6347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Kundër huasë: {0}
6348DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit
6349apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forumi i Komunitetit
6350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
6351DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qty. E kërkuar
6352apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
6353DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamenti i Mjekësisë
6354DocType: Share Transfer,From Shareholder,Nga Aksionari
6355DocType: Company,Default Terms,Kushtet e paracaktuara
6356apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Shtoni lojëra elektronike
6357DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr
6358,Eway Bill,Eway Bill
6359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër Shënimit të Dorëzimit {0}
6360apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Nën tip
6361DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
6362apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko te Desktop dhe fillo të përdorësh ERPNext
6363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No hyri për Item {0}
6364DocType: Item Price,Packing Unit,Njësia e Paketimit
6365DocType: Travel Request,International,ndërkombëtar
6366DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Hollësi Detaji i Taksës së Artikut
6367DocType: BOM Update Tool,New BOM,BOM i ri
6368DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Është Furnizuesi i Brendshëm
6369apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,hedh poshtë
6370DocType: Salary Slip,net pay info,info e pagave neto
6371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Detyrat dhe Tatimet
6372DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Rezultati është fituar
6373DocType: Task,Dependent Tasks,Detyrat e varur
6374DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode
6375DocType: Naming Series,Update Series,Seria e azhurnimit
6376apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi i mjeteve për ndërtuesit&quot;
6377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,kërkimet
6378DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Deklarata e Bankës
6379DocType: Appointment Type,Default Duration,Kohëzgjatja e vonesës
6380apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Parametrat e paracaktuar për blerjen e transaksioneve
6381DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostoja
6382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,vlerësim
6383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me valutë: {1} nuk mund të zgjidhet
6384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cikli i jetes
6385DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në të njëjtin Institut
6386apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kodi i kursit:
6387apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Kontributi%
6388DocType: Journal Entry,Credit Note,Shënim i kredisë
6389DocType: Batch,Parent Batch,Grupi i prindërve
6390DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Merrni hyrje të pakonfiguruara
6391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ju lutem vendosni Kompaninë
6392DocType: Lead,Lead Type,Lloji i plumbit
6393apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rreshti # {0}: Data e Postimit duhet të jetë e njëjtë me datën e blerjes {1} të asetit {2}
6394DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Shuma e diferencës (Valuta e kompanisë)
6395DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanksionuar
6396DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Regjistrimi i kursit
6397DocType: Item,Supplier Items,Artikujt e Furnizuesit
6398DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
6399DocType: Support Search Source,Response Options,Opsionet e Përgjigjes
6400apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100
6401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Personi shitës
6402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Paketimet
6403apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Cilësimet globale për të gjitha proceset prodhuese.
6404DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të vendoset tek grupi i përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify"
6405apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Apliko tani
6406DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi i Kredisë
6407DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
6408apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,e bërë
6409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
6410apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Rendit Shitje
6411DocType: Bin,Stock Value,Vlera e aksioneve
6412apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modeli i taksave për normat e tatimit të artikullit.
6413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktive
6414DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitive
6415DocType: Training Event,Training Program,Programi i Trajnimit
6416DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagesat mbyllëse të arkës
6417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;Nga Paketa Nr&#39; fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më pak se 1.
6418,Purchase Order Trends,Trendet e Renditjes së Blerjes
6419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Shkruani qendrën e kostos prindërore
6420DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit
6421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Ju lutem zgjidhni Drogën
6422DocType: Support Settings,Post Route Key,Çelësi i vijës së postës
6423apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Pranimet e Studentëve
6424apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detajet e anëtarësisë
6425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,provë
6426,Inactive Sales Items,Artikujt e shitjeve joaktive
6427DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
6428DocType: Vital Signs,Abdomen,abdomen
6429DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
6430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arrear
6431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Menaxher i Grupit Furnizues.
6432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Një klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
6433DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Regjistrimi i Programit
6434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
6435 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Hapjet e punës për caktimin {0} tashmë të hapur ose punësimin e përfunduar sipas planit të personelit {1}
6436apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Nënshkruesi i autorizuar
6437DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Zbritja në artikullin tjetër
6438apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Numërimi i numrit
6439apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nuk gjetën studentë
6440DocType: Journal Entry,Bank Entry,Hyrja në bankë
6441DocType: Antibiotic,Antibiotic,antibiotik
6442DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Përqindja që ju lejohet të merrni ose të dorëzoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10% atëherë ju lejohet të merrni 110 njësi.
6443apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Mbështetja e pyetjeve nga konsumatorët.
6444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,aktual
6445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
6446DocType: Item Reorder,Item Reorder,Rregullimi i artikullit
6447DocType: Company,Stock Settings,Stock Settings
6448apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rreshti # {0}: Serial No nuk është i detyrueshëm
6449DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i shtyllave për këtë seksion. 3 kartela do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.
6450apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,konsultimet
6451DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Përfitoni nga kërkesa për
6452DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
6453DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaksionet e harmonizuara
6454apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-dorëzimin dhe mbi-prenotimin për Item {0} si sasi ose shuma është 0
6455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilanci i Hapjes
6456apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga data&#39; duhet të jetë pas &#39;Për datën&#39;
6457apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Shuma totale {0}
6458DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data e Vlerësimit
6459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të jetë edhe artikulli i blerjes
6460DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
6461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më i vogël se shuma aktuale e papaguar për klientin. Kufizimi i kredisë duhet të jetë më i ulët se {0}
6462apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Vetëm {0} në magazinë për artikullin {1}
6463DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogaria bankare / paraja
6464apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Pesha e detyrës nuk mund të jetë negative
6465DocType: Serial No,Creation Date,Data e krijimit
6466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Përfunduar mirë
6467DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Menaxho mbledhjen e mostrës
6468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nuk mund të gjendet DocType {0}
6469DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit
6470DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Mënyrat e pagesës
6471DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista e serive për këtë transaksion
6472DocType: Crop,Produce,prodhoj
6473DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Çelësi i konsumatorit API
6474DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
6475DocType: Driver,Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit
6476DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparimi i aseteve
6477DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit
6478DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info Kontaktesh Magazine
6479DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Furnizuesin e Kuotësimit
6480DocType: Travel Request,Costing,kushton
6481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Asetet fikse
6482DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
6483DocType: Salary Structure,Total Earning,Fitimi total
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klienti&gt; Grupi i Konsumatorëve&gt; Territori
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006485DocType: Share Balance,From No,Nga Nr
6486DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura e pajtimit të pagesave
6487DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara
6488DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni Taksa ose Ngarkesa për
6489DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e Autorizuar
6490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Marrë nga
6491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306492DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Prodhuesi i artikullit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006493DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306494apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qty
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006495DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
6496DocType: Installation Note,Installation Date,Data e instalimit
6497DocType: Email Digest,New Quotations,Kuotime të reja
6498DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Renditja Qty
6499,Minutes to First Response for Issues,Procesverbali për përgjigjen e parë për çështje
6500DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detajet e karburantit
6501DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
6502DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Parametrat për Blerjen e Modulit
6503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Urdhri i blerjes {0} nuk është dorëzuar
6504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
6505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data e postimit dhe afati i dërgimit është i detyrueshëm
6506apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} nga {}
6507DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina e laboratorit
6508apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
6509apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rreshti {0}: Data fillestare duhet të jetë përpara datës së përfundimit
6510apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktiviteti LMS
6511DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data tjetër e zhvlerësimit
6512DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kujtesë për Emër
6513DocType: Cost Center,Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos
6514DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Shkalla e margjinës ose shuma
6515DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura klinike Njësia e konsumueshme
6516DocType: Asset,Manual,udhëzues
6517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materialet e papërpunuara nuk mund të jenë bosh.
6518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendrën e Kostos
6519DocType: Support Search Source,Source DocType,Burimi i DocType
6520DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupi i Vlerësimit të Prindërve
6521DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina e pranuar
6522DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Zbritja dhe margjina
6523,Student and Guardian Contact Details,Detajet e Kontaktit të Studentit dhe Ruajtësit
6524DocType: Pricing Rule,Buying,blerje
6525DocType: Student Attendance,Present,i pranishëm
6526DocType: Membership,Member Since,Anëtar që prej
6527DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
6528DocType: Loan,Loan Account,Llogaria e huasë
6529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
6530DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo bime në terren për rritje optimale
6531DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplikohet në Urdhërblerjen
6532DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Merre në Magazinë
6533DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Është shpenzimi i tatimit mbi të ardhurat
6534DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni hyrjen e diferencës
6535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Totali (Kredia)
6536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Markë
6537apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pika 3
6538DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra
6539DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit të akumuluar
6540apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra e Kostos është e detyrueshme për Item {2}
6541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka shënime të kontabilitetit për depot e mëposhtme
6542apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ju lutem ruani së pari
6543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Shume e vogel
6544DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
6545DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
6546apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
6547DocType: Additional Salary,HR User,Përdorues i HR
6548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Fitimi për vitin
6549DocType: Codification Table,Medical Code,Kodi mjekësor
6550apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Përditësoni datat e pagesës së bankës me revistat.
6551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Pronat e tanishme
6552apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk i përket kompanisë {2}
6553DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi i kontaktit
6554apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në serinë {2}
6555DocType: Holiday List,Holiday List Name,Emri i Listës së Festave
6556DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes
6557DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe anulojë automatikisht për takimin e pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006558DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data e Kërkesës
6559DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar
6560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja nga data dhe pjesëmarrja deri në datën është e detyrueshme
6561DocType: Serial No,Out of Warranty,jashte garancie
6562apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Same pika nuk mund të futen shumë herë.
6563apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Përzgjidhni nxënësit me dorë për Grupin me Aktivitet
6564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Seri e azhurnuar
6565DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
6566apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Ju lutemi zgjidhni Patient
6567DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306568DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolutat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006569DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Jo i dërgimit të SMS
6570,GST Itemised Sales Register,GST Regjistri i Shitjeve të Përshtatshme
6571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar
6572DocType: Lab Test,Test Name,Emri i testit
6573DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e faturimit (nëpërmjet fletës së kohës)
6574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Kuotimi {0} anulohet
6575apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Vlerat e qarta
6576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Gjurmimi
6577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,E njëjta kompani hyhet më shumë se një herë
6578DocType: Delivery Stop,Contact Name,Emri i kontaktit
6579DocType: Customer,Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm
6580DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shefi i llogarisë
6581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Të ardhura më të ulëta
6582apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data e përfundimit të detyrës {0}
6583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
6584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tarifë
6585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
6586DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupi Përmbledhës i punës së përditshme
6587apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularët e Përshtatjes
6588apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuloni Vizitën Materiale {0} para se të anuloni këtë Kërkesë për Garanci
6589DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregullat e Çmimeve
6590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,ushqim
6591DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detaji i humbur i arsyes
6592DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Reagimi i klientit
6593DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garancia / Detajet e AMC
6594DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
6595apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Shikoni një listë të të gjitha videove të ndihmës
6596DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Monedha e llogarisë së partisë
6597apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ju lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
6598DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret e Planit të Vlerësimit
6599DocType: Products Settings,Item Fields,Fushat e artikullit
6600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Menaxho partnerët e shitjes.
6601apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse është bërë citat."
6602DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu mund të mbani detajet e familjes si emri dhe profesioni i prindit, bashkëshortit dhe fëmijëve"
6603DocType: Tax Rule,Shipping City,Qyteti transportues
6604apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Përditësoni artikujt
6605,Customer Ledger Summary,Përmbledhje e Librit të Konsumatorëve
6606DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitiv
6607apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Shënimet e ditarit të kontabilitetit.
6608DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Urdhër blerjeje e kërkuar
6609DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Grupi i ri i Studentëve
6610DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
6611DocType: Vehicle,Fuel Type,Lloji i karburantit
6612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email-i u dërgua në {0}
6613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ndrysho datën e lëshimit
6614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM-i i parazgjedhur për {0} nuk u gjet
6615,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-përmbledhje e menjëhershme e furnizimeve të jashtme
6616apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Emërimet dhe Takimet
6617DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria e Mbajtjes së Tatimit
6618DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Detyra e lidhur
6619DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
6620DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
6621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi nga Voucher
6622,Delivered Items To Be Billed,Artikujt e dorëzuar për t&#39;u faturuar
6623DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detajet e Transferimit të Punonjësve
6624DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit të kompanisë për referencën tuaj. Numrat e taksave etj.
6625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} nuk i përket Magazinës {1}
6626apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
6627apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,në
6628DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj."
6629DocType: Asset Maintenance Log,Task,detyrë
6630DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmoni HTML
6631DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozimi sipas intervalit kohor
6632DocType: Batch,Batch Description,Përshkrimi i Serisë
6633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë e lidhur në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
6634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza e Nevojave
6635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Lë të ndara
6636DocType: Payment Request,Transaction Details,Detajet e Transaksionit
6637DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni &quot;Në Stock&quot; ose &quot;Not in Stock&quot; në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.
6638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Emri i kompanisë nuk është i njëjtë
6639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
6640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përditësojë transaksionet e aksioneve më të vjetra se {0}
6641apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më e vogël se data e fundit për artikullin {0}
6642apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Krijo kuotat e klientit
6643DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja e cilësimeve
6644DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menuja e Restorantit
6645DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritni Total Score
6646DocType: Issue,Issue Type,Lloji i emetimit
6647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data e fillimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
6648apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Vlera e Bilancit
6649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupet
6650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Magazina e synuar në rresht {0} duhet të jetë e njëjtë me rendin e punës
6651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në Faturën e Shitjes: {1}
6652DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Nëse Shopify nuk përmban një klient në Rendit, atëherë gjatë sinkronizimit të Porosive, sistemi do të marrë parasysh konsumatorin e parazgjedhur për porosinë"
6653DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Llogari Tatimore Shopify
6654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutemi sigurohuni që vërtet dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat e tua kryesore do të mbeten ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
6655DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detyrimi i përsëritjes automatike
6656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi furnizoni artikujt e specifikuar sipas normave më të mira të mundshme
6657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} në rresht {1}
6658DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Koha e Identifikimit të Punës së Punës
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306659DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia e pacientëve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006660DocType: Share Transfer,To Folio No,Për Folio Nr
6661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Rrjedha e parasë nga operacionet
6662DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo aksionet negative
6663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga artikujt nuk ka asnjë ndryshim në sasi apo vlerë.
6664DocType: Asset,Purchase Date,Data e blerjes
6665DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Parametrat e transaksionit të bankës
6666,BOM Stock Report,Raporti i BOM Stock
6667apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Shkruani Off
6668apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pasi jeta e dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
6669DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
6670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Hyrja e dyfishtë. Ju lutemi kontrolloni Rregullën e Autorizimit {0}
6671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} më {2}:
6672apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Shitja Standard
6673DocType: Clinical Procedure,Invoiced,faturuar
6674apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston
6675DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
6676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
6677DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Vlera e shkruar poshtë
6678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ekuitetit të hapjes së bilancit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306679DocType: GSTR 3B Report,April,prill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006680DocType: Supplier,Credit Limit,Limiti i kreditit
6681apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,shpërndarje
6682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
6683DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektuar nga
6684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Merrni Items nga Product Bundle
6685DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Kërkesa për përfitime të punonjësve
6686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Data e verifikimit nuk është përmendur
6687DocType: Company,Default Receivable Account,Mospagimi i llogarisë së arkëtueshme
6688DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike
6689DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
6690DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Emërimi i pacientit
6691DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitiv
6692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Data e zhvlerësimit
6693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Ngjarjet e ardhshme të kalendarit
6694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,"Appraisals, Expense Claims and Loans","Vlerësime, kërkesa për shpenzime dhe hua"
6695apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Krijo Seritë Studentësh
6696DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit
6697apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Urdhrat e lëshuara për prodhim.
6698DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Rregullat e mbledhjes
6699DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Çaktivizo Kontabilitetin CWIP
6700DocType: Homepage Section,Section Based On,Seksioni i Bazuar
6701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} të ndara për Punonjësin {1} për periudhën {2} deri {3}
6702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rreshti {0}: Nga koha dhe në kohën e {1} mbivendoset me {2}
6703DocType: Vital Signs,Very Hyper,Shumë Hyper
6704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
6705apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Ju lutemi zgjidhni muaj dhe vit
6706DocType: Student Log,Student Log,Regjistri i nxënësve
6707DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo arkë
6708apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Burimet njerëzore
6709DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferenca totale e vlerës (Out-In)
6710DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Koha aktuale e përfundimit
6711apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Vendosja e Taksave
6712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Paratë neto nga investimi
6713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Llogari kontabël
6714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Pema e grupit të artikullit
6715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
6716apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pika 1
6717apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Grupet e Studentëve
6718DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit skedarin .csv me dy kolona, një për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
6719DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,shume e jashtezakonshme
6720apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,i prekshëm
6721DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gjithsej (Valuta kompanisë)
6722DocType: Item,Website Content,Përmbajtja e internetit
6723DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes
6724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së blerjes
6725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Bëj pagesën
6726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Lloji i Partisë është i detyrueshëm
6727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Fushat Nga Aksionari dhe Aksionari nuk mund të jenë të zbrazëta
6728DocType: Customer Feedback,Quality Management,Menaxhimi i Cilësisë
6729DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferimi i materialit kundër
6730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Përkohësisht në pritje
6731apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Lidhu Shopify me ERPNext
6732DocType: Homepage Section Card,Subtitle,nëntitull
6733DocType: Soil Texture,Loam,tokë pjellore
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Lloji i Furnizuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006735DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kostoja materiale e skrapit (Valuta e kompanisë)
6736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk duhet të dorëzohet
6737DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data aktuale e fillimit (me anë të kohës)
6738DocType: Sales Order,Delivery Date,Data e dërgesës
6739,Item Shortage Report,Raporti i mungesës së artikullit
6740DocType: Subscription Plan,Price Determination,Përcaktimi i çmimeve
6741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe me shumicë
6742DocType: Project,Twice Daily,Dy here ne dite
6743apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Tatimi i integruar
6744DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbrjet ose Humbjet
6745apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}"
6746apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Hapat e kohës shtohen
6747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Gjethet duhet të ndahen në shumëfish të 0.5
6748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritet kundër {2}
6749DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagesa e pajtimit të pagesave
6750apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Modeli i afatit ose i kontratës.
6751DocType: Item,Barcodes,barcodes
6752DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data e regjistrimit
6753DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
6754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Ngritja e kompanisë
6755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kodi i lirë i artikullit nuk është zgjedhur
6756apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Totali i papaguar: {0}
6757DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
6758DocType: Supplier,Default Bank Account,Llogaria Bankare Default
6759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Krijimi i Tarifave
6760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ju lutem zgjidhni Qty për pikën {0}
6761DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Mos konfirmoni nëse emërimi është krijuar për të njëjtën ditë
6762DocType: Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
6763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rresht {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
6764DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gain / Humbje
6765DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagesa e Faturës së Shitjes
6766DocType: Timesheet,Payslip,payslip
6767apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
6768apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
6769,Procurement Tracker,Prokurimi Tracker
6770DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Lloji i provës
6771DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjetit
6772DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit
6773DocType: Task,Dependencies,Dependencies
6774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,i humbur
6775DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Replace BOM
6776DocType: Patient,Marital Status,Statusi martesor
6777DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e daljes në pension në vite
6778apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
6779apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nuk ka të dhëna për eksport
6780DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutemi përzgjidhni Carry Forward, nëse doni të përfshini edhe bilancin e mëparshëm të vitit fiskal në këtë vit fiskal"
6781apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Hapja e stoqeve të aksioneve
6782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lëreni të bllokuar
6783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria e Aseteve është e detyrueshme për artikujt e Aseteve Fikse
6784DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
6785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Shtoni në Detajet
6786,Inactive Customers,Konsumatorët joaktive
6787DocType: Drug Prescription,Dosage,dozim
6788DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pozicioni i nisjes nga buza e sipërme
6789apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Kohëzgjatja e takimit (minuta)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306790DocType: Accounting Dimension,Disable,disable
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006791DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Urdhërat e blerjes për të marrë
6792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhrat për prodhime nuk mund të ngrihen për:
6793DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Injizo kohëzgjatjen e punonjësve
6794DocType: Employee Skill Map,Trainings,Trajnimet
6795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Arsyet e humbura
6796DocType: Inpatient Record,A Positive,Një pozitive
6797DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
6798DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nuk ka serial
6799DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Sasia e kërkuar
6800DocType: Location,Parent Location,Vendndodhja e prindërve
6801DocType: Production Plan,Material Requests,Kërkesat materiale
6802DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë
6803DocType: Job Card,Timing Detail,Detajimi i kohës
6804apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Kërkohet
6805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Importing {0} of {1},Importimi {0} i {1}
6806DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termi i ofertës së punës
6807DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha kontaktet
6808DocType: Project Task,Project Task,Detyra e Projektit
6809DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode e artikullit
6810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivelet e stoqeve
6811DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Lartësia (në metër)
6812apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Vlera e Rendit
6813DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Të gjitha transaksionet e shitjeve mund të jenë të etiketuara kundër personave të shumtë ** të shitjes, në mënyrë që të vendosni dhe të monitoroni objektivat."
6814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
6815DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Merrni Furnizuesit
6816DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
6817apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
6818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Krijo Rendit Shitje
6819apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësohet vetëm nëpërmjet transaksioneve të stoqeve
6820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Kërkesë për {1}
6821apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutemi, zgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
6822DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data e mundësisë
6823apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Hapat e ardhshëm
6824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Trajnim Feedback
6825DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
6826DocType: Holiday List,Total Holidays,Pushimet Totale
6827DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Emri i plehut
6828apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Datat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
6829,Expiring Memberships,Anëtarët e skadimit
6830apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Furnizuesi (s)
6831DocType: GL Entry,To Rename,Të riemëroni
6832apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Na kontaktoni
6833DocType: POS Closing Voucher,Cashier,arkëtar
6834DocType: Drug Prescription,Hour,orë
6835DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum
6836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,shpërndarës
6837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
6838 pro-rata component",Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} te aplikacioni si \ komponenti pro-rata
6839DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Llogaria e Kredisë Afatshkurtër
6840DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Seksioni Nëntotal
6841apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Kërkesa materiale për të blerë porosi
6842apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Shuma e CESS
6843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar llogarinë e ngrirë {0}
6844DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Shuma e pritshme
6845DocType: Customer,Default Price List,Lista e çmimeve të paracaktuar
6846apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Asnjë artikull i përzgjedhur për transferim
6847DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Shuma e pagesës
6848DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit
6849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,kimik
6850apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raportet e Vlerësimit
6851DocType: C-Form,IV,IV
6852DocType: Student Log,Academic,Akademik
6853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Numrat Serial
6854apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Nga shteti
6855DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme
6856apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Team.,Ekipi i Mbështetjes.
6857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ju lutem shkruani fillimisht emrin e kompanisë
6858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importi i suksesshëm
6859DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternues
6860apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Të gjitha Departamentet
6861apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Bëni projektin nga një template.
6862DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referenca e Urdhrit të Interit të Kompanisë
6863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Urdhri i punës {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky urdhër shitje
6864DocType: Education Settings,Employee Number,Numri i punonjësve
6865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Avg. Shkalla e Blerjes
6866DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i Kapaciteteve për (Ditë)
6867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nga vlera duhet të jetë më pak se vlera në rreshtin {0}
6868apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Zgjidh BOM dhe Qty për Prodhim
6869DocType: Price List Country,Price List Country,Vendi i Çmimeve
6870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Krijo modelin e taksave
6871DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
6872DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
6873DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306874DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligative për llogari të fitimit dhe humbjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006875apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
6876DocType: Course Topic,Course Topic,Tema e kursit
6877DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë
6878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ju lutemi krijoni Konsumator nga Lead {0}
6879DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Cilësimet e kompanisë
6880DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegjetarian
6881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ndryshoni emrin e grupit të artikullit ose riemërtoni artikullin"
6882DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit
6883,Cash Flow,Fluksi i parasë
6884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesa ndaj {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e papaguar {2}
6885DocType: Student Log,Achievement,arritje
6886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Shto detyra të shumëfishta
6887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} tashmë ekziston me atribute të njëjta
6888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faturë {0} nuk ekziston më
6889DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Do të aplikohet gjithashtu për variantet nëse nuk tejkalohet
6890DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,llogari
6891DocType: Sales Order,To Deliver,Për të çliruar
6892,Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje
6893DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër dokumentit nr
6894apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Masters Përmbajtja
6895apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Menaxhimi i abonimit
6896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Merrni klientët nga
6897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
6898DocType: Employee,Reports to,Raporton në
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306899DocType: Video,YouTube,YouTube
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006900DocType: Party Account,Party Account,Llogaria e Partisë
6901DocType: Assessment Plan,Schedule,orar
6902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Ju lutem hyni
6903DocType: Lead,Channel Partner,Partner i Kanalit
6904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
6905DocType: Project,From Template,Nga Modeli
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306906,DATEV,DATEV
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonimet
6908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Sasi për të bërë
6909DocType: Quality Review Table,Achieved,arritur
6910apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Shuma e kontributit
6911DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
6912DocType: Supplier,Prevent RFQs,Parandaloni RFQ-të
6913DocType: Company,Discount Received Account,Llogaria e marrë me zbritje
6914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Gjysmë ditë)
6915DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
6916DocType: Crop,Crop,prodhim
6917DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi &amp; Humbja
6918DocType: Homepage Section,Section Order,Seksioni Rendit
6919DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultati Printuar
6920apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupi Studentor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306921DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
6922
6923#### Note
6924
6925The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
6926
6927#### Description of Columns
6928
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053069291. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306930 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
6931 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
6932 - **Actual** (as mentioned).
69332. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
69343. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
69354. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
69365. Rate: Tax rate.
69376. Amount: Tax amount.
69387. Total: Cumulative total to this point.
69398. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
69409. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000694110. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modeli standard i taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat e tjera të shpenzimeve si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e tatimit për të gjitha ** Artikujt * *. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. Konsideroni Tatimin ose Ngarkimin për: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse tatimi / pagesa është vetëm për vlerësim (jo një pjesë e totalit) ose vetëm për totalin (nuk shton vlerë për artikullin) ose për të dyja. 10. Add or Deduct: Nëse doni të shtoni ose zbrisni tatimin."
6942apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Lidhu me Quickbooks
6943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nuk mund të redaktohet.
6944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,inxhinier
6945apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Elementi i shtuar
6946DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Pranueshmëria dhe Detajet
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306947DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006948DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
6949DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seksioni i pajtimit
6950DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditë Pagesash
6951apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacion vullnetar.
6952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrirja e stoqeve më të vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006953DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
6954DocType: Certification Application,Non Profit,Jo fitim
6955DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuloni Faturën pas Periudhës së Graces
6956DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Pikat e Besnikërisë
6957DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Cakto Target Magazinën
6958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit në këmbë, dhe RFQ-të këtij furnizuesi duhet të lëshohen me kujdes."
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306959DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data e Check-in
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006960DocType: Tally Migration,Round Off Account,Llogaria e rrumbullakët
6961DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periudha e garancisë (Ditë)
6962DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detajet e kërkesës së shpenzimeve
6963apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,program:
6964DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Dokumenti Mjekësor i Pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006965DocType: Item,Variant Based On,Variant i Bazuar
6966DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Vaj i frenimit
6967DocType: Employee,Create User,Krijo përdorues
6968DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela e kodifikimit
6969DocType: Training Event Employee,Optional,fakultativ
6970DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Trego fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar
6971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Nuk gjetën artikullin e transferuar {0} në Urdhëresën e Punës {1}, artikulli nuk u shtua në Regjistrim Stock"
6972apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Shihni të gjitha biletat e hapura
6973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të liqen bosh
6974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyrë pagese është e nevojshme për faturën POS.
6975apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID e emailit të Guardian1
6976DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi i dorëzon klientit
6977DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Emërimi i rezervuar
6978DocType: Crop,Target Warehouse,Magazina e synuar
6979DocType: Accounts Settings,Stale Days,Ditë të stalla
6980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rreshti {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të lidhet me një {1}
6981apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Mjeku i Shëndetit {0} nuk është i disponueshëm në {1}
6982DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha kontaktet e klientit
6983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Shembull bazohet në grumbull, ju lutem kontrolloni &quot;Nuk ka grumbull&quot; për të mbajtur mostrën e sendit"
6984apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disk
6985DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrjen e kontabilitetit për çdo lëvizje të aksioneve
6986DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data e Check-out
6987DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,pleh
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306988DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Konfig
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006989DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Totali i prodhimit
6990DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lini periudhën
6991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Kërkesa për pagesë {0} u krijua
6992DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konvertimi i UOM në orë
6993apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Shitja e çmimit të listës së çmimeve
6994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Gjenerimi i Kërkesave Materiale (MRP) dhe Urdhëresave të Punës.
6995DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
6996DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,periodicitet
6997apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Regjistri mjekësor
6998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,ekzekutim
6999DocType: Item,Valuation Method,Metoda e vlerësimit
7000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Faturave të Shitjes {1}
7001DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
7002DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Synimi i partnerit të shitjes
7003DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referues mjeku
7004DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
7005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Botime
7006DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detajet e porosive të shitjeve
7007DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritja Totale
7008apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
7009DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Caktoni prefiksin për seritë numeruese në transaksionet tuaja
7010apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Regjistrimet e Ditarit {0} janë të painformuara
7011apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Raporte të tjera
7012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet tashmë janë faturuar
7013apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Aseti i braktisur nëpërmjet Hyrjes në Regjistrim {0}
7014DocType: Employee,Prefered Email,Emaili i preferuar
7015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikujve që nuk kanë metodën e vet të vlerësimit"
7016DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Emri i seksionit
7017DocType: Packed Item,Packed Item,Artikull i paketuar
7018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose shuma e debitit ose kredisë kërkohet për {2}
7019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Dërgimi i rrogave të pagave ...
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307020apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Asnjë veprim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet kundër {0}, pasi nuk është një llogari e të ardhurave ose shpenzimeve"
7022apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Master dhe Llogaritë
7023DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individ i Përgjegjshëm
7024apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Sasia totale e të gjitha kritereve të vlerësimit duhet të jetë 100%
7025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Ndodhi një gabim gjatë procesit të azhurnimit
7026DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
7027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Shuma nuk duhet të jetë më e vogël se zero.
7028apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Mosha mesatare
7029DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Trego çmimin
7030DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Mjet i Regjistrimit të Programit Student
7031DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti i Transportit
7032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Vendosni kompaninë
7033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilanci (Dr - Cr)
7034apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lloji i Furnizimit
7035DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Krijo dokumente për mbledhjen e mostrave
7036DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Mundesi Pas Ditëve
7037DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi Ref
7038DocType: Employee,Widowed,ve
7039DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Kompania ERPNext
7040DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit
7041DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Pranuar Qty
7042DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplikoni Rregullin mbi Marka
7043DocType: Products Settings,Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit
7044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importi i suksesshëm
7045DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Cilësi e Tokës
7046DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numri i vizitave
7047DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Përgjigje cilësore
7048DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Përgjigja dhe koha e rikthimit
7049apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Po kalon
7050DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Veprimet Scorecard
7051DocType: Account,Stock Adjustment,Rregullimi i stoqeve
7052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Kujdesit shëndetësor
7053DocType: Restaurant Table,No of Seats,Jo e Vendeve
7054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Fshini të gjitha transaksionet për këtë ndërmarrje
7055,Lead Details,Detajet kryesore
7056DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit të paracaktuar
7057apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrit Rresht # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
7058DocType: Lead,Suggestions,sugjerime
7059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Prej nga
7060DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulli Tatimor
7061DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës
7062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Hyrja e dyfishtë
7063apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkencat Kompjuterike
7064DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Bleni artikullin e faturës
7065DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Menaxheri jofitimprurës
7066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Për Depo është e nevojshme para Submit
7067DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),E aplikueshme për (Përdorues)
7068DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Qëllimi i vlerësimit
7069DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes
7070apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Shiko tabelën e llogarive
7071apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citate:
7072DocType: Opportunity,To Discuss,Per te diskutuar
7073DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
7074DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),E zbatueshme për (Roli)
7075DocType: Quotation Item,Additional Notes,Shenime shtese
7076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negativ
7077apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Krijo urdhër blerjeje
7078DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin
7079DocType: Loan Type,Loan Name,Emri i huasë
7080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Vendosni mënyrën e paracaktuar të pagesës
7081DocType: Quality Goal,Revision,rishikim
7082DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Lloji i njësisë së shërbimit
7083DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthimi kundrejt faturës së blerjes
7084apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Gjeni sekret
7085DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë
7086apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Dërgoni SMS masive në kontaktet tuaja
7087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Krijo Programin e Tarifave
7088DocType: Rename Tool,File to Rename,Dosja për të riemëruar
7089apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer tejkalonte orët e dhëna.
7090DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Llogari ERPNext
7091DocType: Item Supplier,Item Supplier,Furnizuesi i artikullit
7092apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
7093DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra
7094apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Përbërjet e tokës nuk shtojnë deri në 100
7095DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Listën e pagave
7096DocType: Budget,Warn,paralajmëroj
7097DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua
7098DocType: Work Order,Planned End Date,Data e Planifikuar e Fundit
7099DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Company Quickbooks
7100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazina nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7101DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
7102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e Aseteve të Scrapped
7103apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Vendosni një adresë në kompaninë &#39;% s&#39;
7104DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data e takimit
7105DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
7106apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detajet e tipit Memebership
7107apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,i qëndrueshëm
7108DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit
7109DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në totalin neto
7110DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reselect, nëse kontakti i zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
7111DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Përjashtimi i Taksave të Punonjësve Nën Kategoria
7112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
7113DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Kjo vlerë përdoret për llogaritjen pro-rata temporis
7114DocType: Company,Change Abbreviation,Ndrysho shkurtesën
7115DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kostoja totale e shpenzuar e materialit (përmes hyrjes në aksione)
7116DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materialet e para të furnizuara
7117DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Kushte dhe Ndihmë Formula
7118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Bilanci ({0})
7119apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
7120DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (Në Ditë)
7121apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Për Datetime
7122apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Dat rezultati i laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
7123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ju lutemi ri-shkruani emrin e kompanisë për të konfirmuar
7124DocType: Subscription,Subscription Period,Periudha e abonimit
7125DocType: Cash Flow Mapper,Position,pozitë
7126DocType: Student,Sibling Details,Detajet e vëllezërve
7127DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Është Rregullimi i Kostos Financiare
7128DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impresioni i takimit
7129DocType: Contract,N/A,N / A
7130DocType: Lab Test,Lab Technician,Teknik i laboratorit
7131apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikulli {0} është një model, ju lutemi zgjidhni një nga variantet e tij"
7132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Si aplikohet rregulla e çmimeve?
7133DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Cilësimet e Digestit të Email
7134DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Hyrja e gazetës Inter Company
7135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Krijo Udhëtimin e Dorëzimit
7136apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rreshti # {0}: Serial No {1} nuk përputhet me {2} {3}
7137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Urdhri i shitjes i kërkuar për artikullin {0}
7138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Merrni Detajet nga Deklarata
7139,Support Hour Distribution,Shpërndarja e orës së mbështetjes
7140DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Lejo krijimin e llogarisë kundër kompanisë fëminore
7141DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë
7142DocType: Amazon MWS Settings,UK,Britani e Madhe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007143DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Artikujt e Testimit Normal
7144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Njësia {0}: Renditja e qty {1} nuk mund të jetë më e vogël se minimumi i rendit qty {2} (i përcaktuar në Item).
7145apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Jo në gjendje
7146apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,qerre
7147DocType: Course Activity,Course Activity,Aktiviteti i kursit
7148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Faleminderit për biznesin tuaj!
7149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} është rregulluar tashmë kundrejt një vauçeri tjetër
7150DocType: Journal Entry,Bill Date,Data e Bill
7151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ju lutemi shkruani Shkruani Llogarinë
7152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Bioteknologji
7153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Instaloni Institutin tuaj në ERPNext
7154apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikulli {0} nuk ekziston
7155DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Regjistri i mirëmbajtjes së aseteve
7156DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
7157DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Emri i Dokumentit të Referencës
7158DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Nëse bosh, llogaria e magazinës mëmë ose default e kompanisë do të merret në konsideratë"
7159DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve të bazuara
7160DocType: Water Analysis,Container,enë
7161apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Hapësirat e disponueshme
7162DocType: Quiz,Max Attempts,Përpjekjet maksimale
7163apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Deklarata e Fluksit të Parasë
7164DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Shëlboj Kundër
7165DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Emri POS jashtë linje
7166DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7167DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,zbres
7168DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detaji i Faturës C-Form
7169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në inventar
7170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Shuma e zhvlerësimit gjatë periudhës
7171DocType: Shopify Settings,App Type,Lloji i aplikacionit
7172DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog abonent
7173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Gabimet]
7174DocType: Restaurant,Active Menu,Meny aktiv
7175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaksionet kundër kompanisë tashmë ekzistojnë!
7176DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
7177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jenë të zbrazëta
7178DocType: Work Order,Warehouses,Depot
7179DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara
7180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Futni numrin e garancisë bankare përpara se të dorëzoni.
7181apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Artikujt e përpunimit dhe UOM-të
7182DocType: Payment Request,Is a Subscription,Është një abonim
7183apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Shkarko si Json
7184,Appointment Analytics,Analiza e emërimit
7185DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Lloji i inspektimit
7186DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Tatimet dhe Ngarkesat
7187DocType: Employee,Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore
7188apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikulli rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
7189DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula e parashikuar e Qty
7190DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referenca e porosisë së pagesës
7191apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Lloji i drurit
7192DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Norma e paracaktuar e kostos
7193DocType: Vital Signs,Constipated,kaps
7194DocType: Salary Detail,Default Amount,Shuma e parazgjedhur
7195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista e buxhetit
7196DocType: Job Offer,Awaiting Response,Pritja e Përgjigjes
7197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Krijimi i variantit ka qenë në radhë.
7198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
7199 set the amount equal or greater than {2}","Një shumë {0} e kërkuar tashmë për komponentin {1}, \ vendosni shumën e barabartë ose më të madhe se {2}"
7200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
7201DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
7202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha e transaksionit duhet të jetë e njëjtë me monedhen e pagesës së pagesës
7203apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ"
7204DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data e pagave
7205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës kërkohet për të bërë një pagesë
7206DocType: BOM,Materials,Materiale
7207DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Renditjes së Shitjes
7208DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
7209DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Produktit
7210DocType: Appraisal,Goals,qëllimet
7211DocType: Employee,ERPNext User,Përdoruesi ERPNext
7212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lejet e disponueshme
7213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Llogaria Root duhet të jetë një grup
7214apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontakte email
7215apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Zgjidh Type ...
7216DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Orari i punës i stacionit
7217apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analitikë
7218DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes
7219apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
7220DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programi i Programit të Tarifave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007221DocType: Project Task,Make Timesheet,Bëni fletëpagesën
7222DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plani i prodhimit Plani
7223apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student Gjithsej
7224DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr.
7225DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa e transportit
7226DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate anësor
7227apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Rruga # {0}: Aseti {1} nuk lidhet me artikullin {2}
7228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Hyrja e aksioneve {0} është krijuar
7229apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes
7230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
7231apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mjaft Qty
7232DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
7233DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose shumën
7234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kozmetikë
7235DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë nëse doni ta detyroni përdoruesit të zgjedhë një seri përpara se të kurseni. Nuk do të ketë parazgjedhje nëse kontrolloni këtë.
7236DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol lejohen të përcaktojnë llogaritë e ngrira dhe të krijojnë / modifikojnë shënimet kontabël ndaj llogarive të ngrira
7237DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale e pretenduar
7238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nuk mund të gjejmë Slot Time gjatë {0} ditëve të ardhshme për Operacionin {1}
7239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Mbarimi
7240apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ju mund të rinovoni vetëm nëse anëtarësimi juaj mbaron brenda 30 ditëve
7241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vlera duhet të jetë midis {0} dhe {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307242DocType: Quality Feedback,Parameters,parametrat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007243,Sales Partner Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të partnerëve të shitjes
7244DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Emri Menaxher i Mirëmbajtjes
7245apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Duhet të marrësh Detajet e Artikujve.
7246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo bazohet në lëvizjen e aksioneve. Shikoni {0} për detaje
7247DocType: Clinical Procedure,Appointment,takim
7248apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ju lutemi shkruani fillimisht {0}
7249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM {{0}: Materiali i papërpunuar nuk mund të jetë i njëjtë me artikullin kryesor
7250apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
7251DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo Markup valid Bootstrap 4 në këtë fushë. Do të shfaqet në artikullin tuaj të artikullit.
7252DocType: Serial No,Incoming Rate,Norma hyrëse
7253DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
7254DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e zbritur
7255DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Llogaria e Debitorëve
7256DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record
7257DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Shuma në kujdestari
7258DocType: Drug Prescription,Interval,interval
7259DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina e Prindit
7260apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Gjetur Kërkesat Materiale Automatike
7261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
7262DocType: Vehicle,Additional Details,detaje shtese
7263DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes
7264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Zgjidh BOM, Qty dhe For Warehouse"
7265DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Lloji i mirëmbajtjes
7266DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdoreni këtë fushë për të bërë ndonjë HTML me porosi në seksionin.
7267apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Emërimi u anulua, Ju lutem shqyrtoni dhe anuloni faturën {0}"
7268DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista e fletëve të kohës
7269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} kundër Bill {1} të datës {2}
7270DocType: Shopify Settings,For Company,Për kompaninë
7271DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analiza e Lidhjeve të Tokës
7272DocType: Project,Day to Send,Dita për të dërguar
7273DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Është Tatimore e zbatueshme
7274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numri i Urdhrit të Blerjes i kërkuar për artikullin {0}
7275DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Tarifat tatimore
7276apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Ndihmë Rezultatet për
7277DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi i Studentit
7278DocType: Designation Skill,Skill,aftësi
7279DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria e buxhetit
7280DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Krijo një ID të ri punonjësish
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007282apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Tatimi mbi mallrat dhe shërbimet (GST India)
7283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Krijimi i rënies së pagave ...
7284DocType: Employee Skill,Employee Skill,Aftësia e punonjësve
7285DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zbatoni Rregullin mbi Kodin e Artikullit
7286apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet sepse artikujt nuk dorëzohen nëpërmjet {0}
7287DocType: Journal Entry,Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve
7288apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
7289DocType: Employee,Current Address Is,Adresa aktuale është
7290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,analist
7291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e pagesës
7292DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Urdhëron shitjet për të dorëzuar
7293DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e matjes
7294DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët e Bllokut
7295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
7296apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Shtoni artikujt
7297DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara (Monedha Kompani)
7298DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor
7299DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Nga Shuma
7300apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
7301apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Shtoni nxënësit
7302DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
7303DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML me pjesëmarrje të shënuar
7304apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikulli {0} është çaktivizuar
7305DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma në Figurë
7306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Njësi {0} sesa Sasia e Renditjes së Shitjes {1}
7307DocType: Purchase Invoice,Return,kthimi
7308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Artikulli i zgjedhur nuk mund të ketë Batch
7309apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Printoni Formularët IRS 1099
7310apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
7311DocType: Asset,Depreciation Schedule,Orari i amortizimit
7312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Rregullimi i transportit nuk është i zbatueshëm për vendin {0}
7313DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën materialet u pranuan
7314DocType: Tax Rule,Billing Country,Vendi i faturimit
7315DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Renditja e shitjeve
7316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Vlera mungon
7317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,dyqane
7318DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë
7319DocType: POS Profile,Price List,Lista e Çmimeve
7320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
7321DocType: Article,Article,artikull
7322apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilin po instaloni këtë sistem.
7323apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Një Produkt
7324DocType: Crop,Crop Name,Emri i farës
7325apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Kërkohet &#39;Nga data&#39;
7326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Ju lutem zgjidhni një BOM
7327DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit
7328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Ditëlindja e Kujtesës
7329apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,palë
7330apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Produkti Çmimi i shtuar për {0} në Listën e Çmimeve {1}
7331DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validoni Rregullin e Aplikuar
7332DocType: Job Card Item,Job Card Item,Punë me kartë pune
7333DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Tagline e kompanisë për faqen e internetit të internetit
7334DocType: Company,Round Off Cost Center,Qendra e Përbashkët e Kostos
7335DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteri Pesha
7336DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
7337DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma e Kërkesës
7338DocType: Subscription,Discounts,Zbritje
7339DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kushtet e Rregullave të Transportit
7340DocType: Subscription,Cancelation Date,Data e anulimit
7341DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Llogaria Bankare e Partisë
7342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos së Re
7343DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Shuma maksimale
7344DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellim përdoruesin në faqen e zgjedhur.
7345DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Shlyerja totale e huasë
7346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Për vitin fiskal
7347DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthimi kundrejt Notës së Dorëzimit
7348apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Redaktoni në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serik, tufa etj."
7349DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Cakto shumën e pagesës
7350apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rreshti # {0}: Artikulli i kthyer {1} nuk ekziston në {2} {3}
7351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Regjistrimi i studentëve
7352DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesin të redaktojë normën e çmimeve në transaksione
7353apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht llojin e dokumentit
7354DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit
7355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,studiues
7356apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} është i ngrirë
7357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi i artikullit nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7358DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali i Taksave dhe Pagesave (Monedha e Kompanise)
7359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet e rregullave tatimore me {0}
7360DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data e përfundimit të vitit
7361apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Krijo çon
7362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Trego vlerat zero
7363DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Punonjësi Onboarding
7364DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data e përfundimit të periudhës
7365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Shitjet Mundësi nga Burimi
7366DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Miratuesi i parë i Lëshimit në listë do të caktohet si Lëshuesi i Parazgjedhur.
7367DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
7368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Të gjitha llogaritë
7369DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit
7370DocType: Opportunity,With Items,Me artikujt
7371DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
7372DocType: Membership,Membership Status,Statusi i Anëtarësimit
7373apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Fushatat e shitjes.
7374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},BOM i parazgjedhur nuk është gjetur për artikullin {0} dhe projektin {1}
7375DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Ditët e Pragut të Inkuracionit
7376apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikuj Filter
7377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} është në pritje derisa {1}
7378DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faturë veç e veç si lëndë djegëse
7379DocType: Subscription,Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur
7380apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Trego përfunduar
7381apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Raporti i hyrjes së transaksionit të deklaratës bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Banka Deatils
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007383apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rreshti # {0}: Norma duhet të jetë e njëjtë me {1}: {2} ({3} / {4})
7384DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,FDH-CPR-.YYYY.-
7385DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artikujt e shërbimit të kujdesit shëndetësor
7386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,No records found,Nuk u gjet asnjë regjistër
7387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gama e plakjes 3
7388DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presioni i gjakut
7389apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Synimi i On
7390apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Të gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
7391apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Fusha e detyrueshme - Programi
7392apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,kohëmatës
7393apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
7394DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banka Header
7395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nuk ka të drejtë për pranim në këtë program sipas DOB
7396DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Grupi i Kritereve të Vlerësimit
7397DocType: Options,Is Correct,Eshte e sakte
7398apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
7399DocType: Department,Parent Department,Departamenti i Prindërve
7400DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historiku i Punës së Brendshme të Punonjësve
7401DocType: Supplier,Warn POs,Paralajmerisht PO
7402DocType: Employee,Offer Date,Data e ofertës
7403DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ndihmë Bundle produkti
7404DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Pajtimi i Stock
7405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Hyrja në Kontabilitet për stokun
7406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
7407 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Emërimi mbivendoset me {0}. <br> {1} ka takim të caktuar me {2} në {3} që ka kohëzgjatje prej {4} minutëshe.
7408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohen në libër
7409DocType: Project,Projects Manager,Menaxher i Projekteve
7410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Koha e përfundimit nuk mund të jetë para fillimit të kohës
7411DocType: UOM,UOM Name,Emri i UOM
7412DocType: Vital Signs,BMI,BMI
7413apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,orë
7414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
7415,Supplier Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Furnizuesit
7416apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID e Studentit
7417apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandati i SEPA për GoCardless
7418DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
7419DocType: Restaurant Reservation,No of People,Jo e njerëzve
7420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
7421apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacienti {0} nuk ka refrence të konsumatorit në faturë
7422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0}
7423DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifikimi i transaksionit
7424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ju lutemi shkruani mesazhin para se të dërgoni
7425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
7426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendër Kosto është një Grup. Nuk mund të bëjë shënime kontabël ndaj grupeve.
7427DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës
7428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Paketimet e paketimit u anuluan
7429DocType: Company,Existing Company,Kompania Ekzistuese
7430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,tufa
7431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,mbrojtje
7432DocType: Item,Has Batch No,Ka Batch Nr
7433DocType: Lead,Person Name,Emri i personit
7434DocType: Item Variant,Item Variant,Varianti i artikullit
7435DocType: Training Event Employee,Invited,të ftuar
7436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
7437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Shuma për Bill
7438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të lidhen me një tjetër hyrje në kredi"
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Krijimi i përmasave ...
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007440DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Llogari e pagueshme
7441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ju lutemi të përmendni asnjë vizitë të kërkuar
7442DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Zgjidhni vetëm nëse keni skedarë të dokumentave të Cash Flow Mapper
7443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} është një festë e kompanisë
7444DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikujt me peshë më të lartë do të tregohen më të larta
7445DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë i qasshëm në faqen e internetit për këta përdorues
7446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është e detyrueshme
7447DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orët totale të punës
7448DocType: Crop,Planting UOM,Mbjellja e UOM
7449DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307450DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe të përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}."
7452DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientit
7453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikujt për të ruajtur faturën
7454DocType: Service Level,Resolution Time,Koha e Zgjidhjes
7455DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Përshkrimi i notës
7456DocType: Homepage Section,Cards,letra
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307457DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutat e takimit të cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007458DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur
7459apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
7460apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
7461DocType: Member,Member Name,Emri i Anëtarit
7462DocType: Account,Payable,për t&#39;u paguar
7463DocType: Job Card,For Quantity,Për sasinë
7464DocType: Territory,For reference,Per referim
7465apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Shtoni në shportë
7466DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Defaults
7467DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email-it
7468DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali i lëve të alokuara
7469apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materiale të papërpunuara
7470DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,I kufizuar në 12 shkronja
7471DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emri i klientit nga
7472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e paketuar duhet të ketë sasi të barabartë për Item {0} në rreshtin {1}
7473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Emri i ri i shitjes
7474DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon do të sinkronizojë të dhënat e azhurnuara pas kësaj date
7475DocType: Service Day,Service Day,Dita e Shërbimit
7476DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tatimet dhe taksat e zbritura (Monedha e Kompanise)
7477DocType: Project,Gross Margin %,Margjina bruto%
7478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilanci i Pasqyrave të Bankës sipas Librit të Përgjithshëm
7479apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Shëndetësia (beta)
7480DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar Urdhërin e Shitjes dhe Shënimin e Dorëzimit
7481DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Lead Emri
7482DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
7483DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Shuma e pa kërkuar
7484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe magazina e synuar nuk mund të jenë të njëjta për rreshtin {0}
7485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
7486apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Ju lutemi zgjidhni datën
7487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit
7488DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Punonjësve
7489DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
7490apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Vlera e aksesueshme
7491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më shumë se sasia e marrë {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007492DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Ngarkesat
7493DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakto Mobile Nr
7494DocType: Employee,Joining Details,Bashkimi Detajet
7495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Filloni punën
7496DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela e Veprimit të Cilësisë
7497DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefoni (Zyra)
7498DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
7499DocType: Soil Texture,Silt Loam,Pjellë e ngrirë
7500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
7501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Përditëso Grupin Email
7502DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detajet e Promovimit të Punonjësve
7503DocType: Loan Application,Repayment Info,Info rimbursimi
7504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego bilancin e P &amp; L të vitit fiskal të mbyllur
7505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
7506 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} tregon se {1} nuk do të japë një kuotim, por të gjitha artikujt \ janë cituar. Përditësimi i statusit të kuotës RFQ."
7507DocType: Asset,Finance Books,Librat e financave
7508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
7509DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar stok të ngrirë
7510apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data e fundit e komunikimit
7511DocType: Activity Cost,Costing Rate,Norma e kostos
7512DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Shembull: Transportimi i ardhshëm i ditës
7513DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Artikujt e Faturave të Pagesave
7514apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Detyrat janë krijuar për menaxhimin e sëmundjes {0} (në rresht {1})
7515DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mesazhi i konfirmimit
7516DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
7517DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frekuenca e Fitimit të Fituar
7518DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë
7519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit"
7520DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
7521apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
7522DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totali Qty
7523apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Të gjitha ITC të tjera
7524apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importimi i Palëve dhe Adresave
7525DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listoni këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
7526DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
7527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change {0} as Stock Transaction for Item {1} exist.,Nuk mund të ndryshojë {0} si ekzistojnë transaksionet e aksioneve për artikullin {1}.
7528DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefoni (R)
7529DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Anëtar i ekipit
7530DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Llogaria e kategorisë së pasurisë
7531,Team Updates,Përditësimet e ekipit
7532DocType: Bank Account,Party,parti
7533DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
7534DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruani shumën (Valuta e kompanisë)
7535DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Përfshirja e artikujve për nën-kuvendet
7536DocType: Course Topic,Topic Name,Emri i temës
7537DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,E aplikueshme për rezervimin e shpenzimeve aktuale
7538DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së faturës aktuale
7539apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,litër
7540DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub
7541DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera totale dalëse
7542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokumenti i përsëritjes automatike përditësohet
7543apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Serial No dhe Batch
7544DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Afati i përmbushjes
7545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Krijo Kartën e Punës
7546,Sales Person Commission Summary,Përmbledhje e Komisionit të Shitjes
7547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nuk mund të përpunohet rruga, meqë Google Maps Settings është çaktivizuar."
7548apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Shko te artikujt
7549DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve
7550DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit
7551apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ju lutemi shkruani numrat serial për artikullin e serializuar
7552DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër llojit të Voucher
7553DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kushtet e Plotësimit të Formës së Kontratës
7554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Alokimi i gjetheve ...
7555DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
7556apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Merr përditësime
7557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,e zezë
7558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Data e fillimit të vitit ose data e mbarimit mbivendoset me {0}. Për të shmangur ju lutemi të vendosur kompaninë
7559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Shfaq mbyllur
7560DocType: Sample Collection,No. of print,Numri i printimit
7561DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-