chore: Update translations (#23677)

Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index d903b85..5dfc2bd 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -521,7 +521,6 @@
 Chargeble,chargeble,
 Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce,
 "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione",
-Chart Of Accounts,Piano dei conti,
 Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo,
 Check all,Seleziona tutto,
 Checkout,Check-out,
@@ -581,7 +580,6 @@
 Compensatory Off,compensativa Off,
 Compensatory leave request days not in valid holidays,Giorni di congedo compensativo giorni non festivi validi,
 Complaint,Denuncia,
-Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione',
 Completion Date,Data Completamento,
 Computer,Computer,
 Condition,Condizione,
@@ -2033,7 +2031,6 @@
 Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima,
 Please select Company,Selezionare prego,
 Please select Company and Designation,Si prega di selezionare Società e designazione,
-Please select Company and Party Type first,Per favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner,
 Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci,
 Please select Company first,Seleziona prima azienda,
 Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato,
@@ -2980,7 +2977,6 @@
 The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.,
 The number of shares and the share numbers are inconsistent,Il numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti,
 The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,L&#39;account del gateway di pagamento nel piano {0} è diverso dall&#39;account del gateway di pagamento in questa richiesta di pagamento,
-The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Accedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link,
 The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce,
 The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch,
 The seller and the buyer cannot be the same,Il venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali,
@@ -3543,7 +3539,6 @@
 Company field is required,È richiesto il campo dell&#39;azienda,
 Creating Dimensions...,Creazione di quote ...,
 Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Voce duplicata rispetto al codice articolo {0} e al produttore {1},
-Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa piano dei conti da file CSV / Excel,
 Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN non valido! L&#39;input inserito non corrisponde al formato GSTIN per titolari UIN o provider di servizi OIDAR non residenti,
 Invoice Grand Total,Totale totale fattura,
 Last carbon check date cannot be a future date,La data dell&#39;ultima verifica del carbonio non può essere una data futura,
@@ -3920,7 +3915,6 @@
 Plaid public token error,Errore token pubblico plaid,
 Plaid transactions sync error,Errore di sincronizzazione delle transazioni del plaid,
 Please check the error log for details about the import errors,Controllare il registro degli errori per i dettagli sugli errori di importazione,
-Please click on the following link to set your new password,Cliccate sul link seguente per impostare la nuova password,
 Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Crea le <b>impostazioni DATEV</b> per l&#39;azienda <b>{}</b> .,
 Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Crea una registrazione prima nota di rettifica per l&#39;importo {0},
 Please do not create more than 500 items at a time,Non creare più di 500 elementi alla volta,
@@ -4043,7 +4037,6 @@
 Select All,Seleziona tutto,
 Select Difference Account,Seleziona Conto differenze,
 Select a Default Priority.,Seleziona una priorità predefinita.,
-Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Selezionare un fornitore dall&#39;elenco fornitori predefinito degli articoli di seguito.,
 Select a company,Seleziona un&#39;azienda,
 Select finance book for the item {0} at row {1},Seleziona il libro finanziario per l&#39;articolo {0} alla riga {1},
 Select only one Priority as Default.,Seleziona solo una priorità come predefinita.,
@@ -4247,7 +4240,6 @@
 Actual ,Attuale,
 Add to cart,Aggiungi al carrello,
 Budget,Budget,
-Chart Of Accounts Importer,Importatore del piano dei conti,
 Chart of Accounts,Piano dei conti,
 Customer database.,Database clienti.,
 Days Since Last order,Giorni dall'ultimo ordine,
@@ -4939,7 +4931,6 @@
 POS Customer Group,POS Gruppi clienti,
 POS Field,Campo POS,
 POS Item Group,POS Gruppo Articolo,
-[Select],[Seleziona],
 Company Address,indirizzo aziendale,
 Update Stock,Aggiornare Giacenza,
 Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria,
@@ -6597,11 +6588,6 @@
 Reason for Leaving,Motivo per Lasciare,
 Leave Encashed?,Lascia non incassati?,
 Encashment Date,Data Incasso,
-Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista,
-Held On,Tenutasi il,
-Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni,
-Better Prospects,Prospettive Migliori,
-Health Concerns,Preoccupazioni per la salute,
 New Workplace,Nuovo posto di lavoro,
 HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
 Returned Amount,Importo restituito,
@@ -8237,9 +8223,6 @@
 Manufacturers used in Items,Produttori utilizzati in Articoli,
 Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri,
 MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
-Set Warehouse,Imposta magazzino,
-Sets 'For Warehouse' in each row of the Items table.,Imposta &quot;Per magazzino&quot; in ogni riga della tabella Articoli.,
-Requested For,richiesto Per,
 Partially Ordered,Ordinato parzialmente,
 Transferred,trasferito,
 % Ordered,% Ordinato,
@@ -8688,8 +8671,6 @@
 Select warehouse for material requests,Seleziona il magazzino per le richieste di materiale,
 Transfer Materials For Warehouse {0},Trasferisci materiali per magazzino {0},
 Production Plan Material Request Warehouse,Magazzino richiesta materiale piano di produzione,
-Set From Warehouse,Impostato dal magazzino,
-Source Warehouse (Material Transfer),Magazzino di origine (trasferimento di materiale),
 Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Imposta &quot;Magazzino di origine&quot; in ogni riga della tabella degli articoli.,
 Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Imposta &quot;Magazzino di destinazione&quot; in ogni riga della tabella degli articoli.,
 Show Cancelled Entries,Mostra voci annullate,
@@ -9155,7 +9136,6 @@
 Is Income Tax Component,È una componente dell&#39;imposta sul reddito,
 Component properties and references ,Proprietà e riferimenti dei componenti,
 Additional Salary ,Stipendio aggiuntivo,
-Condtion and formula,Condizione e formula,
 Unmarked days,Giorni non contrassegnati,
 Absent Days,Giorni assenti,
 Conditions and Formula variable and example,Condizioni e variabile di formula ed esempio,
@@ -9442,7 +9422,6 @@
 Please check your Plaid client ID and secret values,Controlla l&#39;ID del tuo cliente Plaid e i valori segreti,
 Bank transaction creation error,Errore di creazione della transazione bancaria,
 Unit of Measurement,Unità di misura,
-Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},Riga n. {}: La percentuale di vendita dell&#39;articolo {} è inferiore alla relativa {}. Il tasso di vendita dovrebbe essere di almeno {},
 Fiscal Year {0} Does Not Exist,L&#39;anno fiscale {0} non esiste,
 Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Riga n. {0}: l&#39;articolo restituito {1} non esiste in {2} {3},
 Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Gli addebiti del tipo di valutazione non possono essere contrassegnati come inclusivi,
@@ -9596,7 +9575,6 @@
 Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Il tempo di risposta per la {0} priorità nella riga {1} non può essere maggiore del tempo di risoluzione.,
 {0} is not enabled in {1},{0} non è abilitato in {1},
 Group by Material Request,Raggruppa per richiesta materiale,
-"Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email","Riga {0}: per il fornitore {0}, l&#39;indirizzo e-mail è obbligatorio per inviare e-mail",
 Email Sent to Supplier {0},Email inviata al fornitore {0},
 "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","L&#39;accesso alla richiesta di preventivo dal portale è disabilitato. Per consentire l&#39;accesso, abilitalo nelle impostazioni del portale.",
 Supplier Quotation {0} Created,Offerta fornitore {0} creata,
@@ -9609,3 +9587,48 @@
 Account {0} exists in parent company {1}.,L&#39;account {0} esiste nella società madre {1}.,
 "To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Per annullare questa impostazione, abilita &quot;{0}&quot; nell&#39;azienda {1}",
 Invalid condition expression,Espressione della condizione non valida,
+Please Select a Company First,Seleziona prima una società,
+Please Select Both Company and Party Type First,Seleziona prima sia la società che il tipo di partito,
+Provide the invoice portion in percent,Fornisci la parte della fattura in percentuale,
+Give number of days according to prior selection,Indicare il numero di giorni in base alla selezione precedente,
+Email Details,Dettagli email,
+"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Seleziona un saluto per il destinatario. Ad esempio, signor, signora, ecc.",
+Preview Email,Anteprima email,
+Please select a Supplier,Seleziona un fornitore,
+Supplier Lead Time (days),Tempo di consegna del fornitore (giorni),
+"Home, Work, etc.","Casa, lavoro, ecc.",
+Exit Interview Held On,Esci Intervista trattenuta,
+Condition and formula,Condizione e formula,
+Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Imposta &quot;Magazzino di destinazione&quot; in ogni riga della tabella Articoli.,
+Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Imposta &quot;Magazzino di origine&quot; in ogni riga della tabella Articoli.,
+POS Register,Registro POS,
+"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Impossibile filtrare in base al profilo POS, se raggruppato per profilo POS",
+"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Non è possibile filtrare in base al cliente, se raggruppato per cliente",
+"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Non è possibile filtrare in base alla Cassa, se raggruppata per Cassa",
+Payment Method,Metodo di pagamento,
+"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Non è possibile filtrare in base al metodo di pagamento, se raggruppato per metodo di pagamento",
+Supplier Quotation Comparison,Confronto delle offerte dei fornitori,
+Price per Unit (Stock UOM),Prezzo per unità (Stock UM),
+Group by Supplier,Gruppo per fornitore,
+Group by Item,Raggruppa per articolo,
+Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Ricordati di impostare {field_label}. È richiesto dal {regolamento}.,
+Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},La data di iscrizione non può essere antecedente alla data di inizio dell&#39;anno accademico {0},
+Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},La data di iscrizione non può essere successiva alla data di fine del periodo accademico {0},
+Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},La data di iscrizione non può essere precedente alla data di inizio del periodo accademico {0},
+Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,La registrazione di transazioni future non è consentita a causa di Immutable Ledger,
+Future Posting Not Allowed,Pubblicazione futura non consentita,
+"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Per abilitare la contabilità dei lavori in corso,",
+you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,è necessario selezionare Conto lavori in corso nella tabella dei conti,
+You can also set default CWIP account in Company {},Puoi anche impostare un account CWIP predefinito in Azienda {},
+The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,È possibile accedere alla Richiesta di offerta facendo clic sul pulsante seguente,
+Regards,Saluti,
+Please click on the following button to set your new password,Fare clic sul pulsante seguente per impostare la nuova password,
+Update Password,Aggiorna password,
+Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Riga n. {}: La percentuale di vendita dell&#39;articolo {} è inferiore alla relativa {}. La vendita di {} dovrebbe essere almeno {},
+You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"In alternativa, puoi disabilitare la convalida del prezzo di vendita in {} per ignorare questa convalida.",
+Invalid Selling Price,Prezzo di vendita non valido,
+Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,L&#39;indirizzo deve essere collegato a una società. Aggiungi una riga per Azienda nella tabella Collegamenti.,
+Company Not Linked,Società non collegata,
+Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importa piano dei conti da file CSV / Excel,
+Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',La quantità completata non può essere maggiore di &quot;Qtà da produrre&quot;,
+"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Riga {0}: per il fornitore {1}, l&#39;indirizzo e-mail è richiesto per inviare un&#39;e-mail",