blob: c6bacf5a2b5ab22d37f03b419446421b5812db6e [file] [log] [blame]
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""آیتم مورد اشاره مشتری"" \nنمیتواند خریداری شود",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""ایتم مورد نظر مشتری"" \nاعتبار کافی ندارد",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است,
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""بر اساس"" و ""گروه شده توسط"" نمی توانند همسان باشند",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""روز پس از آخرین سفارش"" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد",
'Entries' cannot be empty,'مطالب' نمی تواند خالی باشد,
'From Date' is required,'از تاریخ' مورد نیاز است,
'From Date' must be after 'To Date',"""از تاریخ"" باید پس از ""تا تاریخ"" باشد",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""دارای شماره سریال"" برای موارد غیر انباری نمی تواند ""بله"" باشد",
'Opening','افتتاح',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد,
'To Date' is required,'تا تاریخ' مورد نیاز است,
'Total','جمع',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0},
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک",
) for {0},) برای {0},
1 exact match.,1 مسابقه دقیق,
90-Above,90-بالاتر از,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,یک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.,
A Default Service Level Agreement already exists.,توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,یک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد,
A customer with the same name already exists,یک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد,
A question must have more than one options,یک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد,
A qustion must have at least one correct options,یک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد,
A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} بین {1} و {2} (,
A4,A4,
API Endpoint,نقطه پایانی API,
API Key,کلید API,
Abbr can not be blank or space,مخفف نمیتواند خالی یا space باشد,
Abbreviation already used for another company,مخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,مخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد,
Abbreviation is mandatory,مخفف الزامی است,
About the Company,درباره شرکت,
About your company,درباره شرکت شما,
Above,در بالا,
Absent,غایب,
Academic Term,ترم تحصیلی,
Academic Term: ,شرایط تحصیلی:,
Academic Year,سال تحصیلی,
Academic Year: ,سال تحصیلی:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0},
Access Token,نشانه دسترسی,
Accessable Value,ارزش دسترسی,
Account,حساب,
Account Number,شماره حساب,
Account Number {0} already used in account {1},شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1},
Account Pay Only,حساب پرداخت تنها,
Account Type,نوع حساب,
Account Type for {0} must be {1},نوع کاربری برای {0} باید {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار ",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,حساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر,
Account with child nodes cannot be set as ledger,حساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود,
Account with existing transaction can not be converted to group.,حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.,
Account with existing transaction can not be deleted,حساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,حساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر,
Account {0} does not belong to company: {1},حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد,
Account {0} does not exist,حساب {0} وجود ندارد,
Account {0} does not exists,حساب {0} وجود ندارد,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2},
Account {0} has been entered multiple times,حساب {0} وارد شده است چندین بار,
Account {0} is added in the child company {1},حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است,
Account {0} is frozen,حساب {0} فریز شده است,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد,
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,حساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,حساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,حساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,حساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود,
Accountant,حسابدار,
Accounting,حسابداری,
Accounting Entry for Asset,ورودی حسابداری برای دارایی,
Accounting Entry for Stock,ثبت حسابداری برای انبار,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2},
Accounting Ledger,حسابداری لجر,
Accounting journal entries.,مطالب مجله حسابداری.,
Accounts,حساب ها,
Accounts Manager,مدیر حساب ها,
Accounts Payable,حساب های پرداختنی,
Accounts Payable Summary,خلاصه حسابهای پرداختنی,
Accounts Receivable,حسابهای دریافتنی,
Accounts Receivable Summary,خلاصه حسابهای دریافتنی,
Accounts User,کاربر حسابها,
Accounts table cannot be blank.,جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1},
Accumulated Depreciation,استهلاک انباشته,
Accumulated Depreciation Amount,انباشته مبلغ استهلاک,
Accumulated Depreciation as on,انباشته استهلاک به عنوان در,
Accumulated Monthly,انباشته ماهانه,
Accumulated Values,ارزش انباشته,
Accumulated Values in Group Company,ارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی,
Achieved ({}),به دست آورد ({}),
Action,اقدام,
Action Initialised,اقدام اولیه,
Actions,عملیات,
Active,فعال,
Active Leads / Customers,آگهی فعال / مشتریان,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1},
Activity Cost per Employee,هزینه فعالیت به ازای هر کارمند,
Activity Type,نوع فعالیت,
Actual Cost,هزینه واقعی,
Actual Delivery Date,تاریخ تحویل واقعی,
Actual Qty,تعداد واقعی,
Actual Qty is mandatory,تعداد واقعی الزامی است,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.,
Actual qty in stock,تعداد واقعی در سهام,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0},
Add,افزودن,
Add / Edit Prices,افزودن / ویرایش قیمت ها,
Add All Suppliers,اضافه کردن همه تامین کنندگان,
Add Comment,اضافه کردن نظر,
Add Customers,اضافه کردن مشتریان,
Add Employees,اضافه کردن کارمندان,
Add Item,این مورد را اضافه کنید,
Add Items,اضافه کردن محصولات,
Add Leads,اضافه کردن موارد,
Add Multiple Tasks,اضافه کردن کارهای چندگانه,
Add Row,اضافه کردن ردیف,
Add Sales Partners,اضافه کردن همکاران فروش,
Add Serial No,اضافه کردن سریال بدون,
Add Students,اضافه کردن دانش آموزان,
Add Suppliers,افزودن تهیه کنندگان,
Add Time Slots,اضافه کردن اسلات زمان,
Add Timesheets,اضافه کردن برنامه های زمانی,
Add Timeslots,اضافه کردن Timeslots,
Add Users to Marketplace,افزودن کاربران به بازار,
Add a new address,آدرس جدیدی اضافه کنید,
Add cards or custom sections on homepage,کارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید,
Add more items or open full form,اضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز,
Add notes,یادداشت ها را اضافه کنید,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,اضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس,
Add to Details,اضافه کردن به جزئیات,
Add/Remove Recipients,اضافه کردن / حذف دریافت کنندگان,
Added,اضافه شده,
Added to details,به جزئیات اضافه شده است,
Added {0} users,اضافه شده {0} کاربران,
Additional Salary Component Exists.,مؤلفه حقوق اضافی موجود است.,
Address,نشانی,
Address Line 2,خط 2 آدرس,
Address Name,نام آدرس,
Address Title,عنوان نشانی,
Address Type,نوع نشانی,
Administrative Expenses,هزینه های اداری,
Administrative Officer,افسر اداری,
Administrator,مدیر,
Admission,پذیرش,
Admission and Enrollment,پذیرش و ثبت نام,
Admissions for {0},پذیرش برای {0},
Admit,اقرار کردن,
Admitted,پذیرفته,
Advance Amount,جستجوی پیشرفته مقدار,
Advance Payments,پیش پرداخت,
Advance account currency should be same as company currency {0},پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0},
Advance amount cannot be greater than {0} {1},مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1},
Advertising,تبلیغات,
Aerospace,جو زمین,
Against,در برابر,
Against Account,به حساب,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,علیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,علیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1},
Against Voucher,علیه کوپن,
Against Voucher Type,در برابر نوع کوپن,
Age,سن,
Age (Days),سن (روز),
Ageing Based On,سالمندی بر اساس,
Ageing Range 1,محدوده سالمندی 1,
Ageing Range 2,محدوده سالمندی 2,
Ageing Range 3,محدوده سالمندی 3,
Agriculture,کشاورزی,
Agriculture (beta),کشاورزی (بتا),
Airline,شرکت هواپیمایی,
All Accounts,همه حسابها,
All Addresses.,تمام آدرس.,
All Assessment Groups,همه گروه ارزیابی,
All BOMs,همه BOM ها,
All Contacts.,همه اطلاعات تماس.,
All Customer Groups,همه گروه های مشتری,
All Day,تمام روز,
All Departments,همه گروه ها,
All Healthcare Service Units,همه ی سرویس های بهداشتی,
All Item Groups,همه گروه مورد,
All Jobs,همه مشاغل,
All Products,همه محصولات,
All Products or Services.,همه محصولات یا خدمات.,
All Student Admissions,همه پذیرش دانشجو,
All Supplier Groups,همه گروه های عرضه کننده,
All Supplier scorecards.,همه کارت امتیازی ارائه شده.,
All Territories,همه مناطق,
All Warehouses,همه انبارها,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,کلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود,
All items have already been invoiced,همه موارد در حال حاضر صورتحساب شده است,
All items have already been transferred for this Work Order.,همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.,
All other ITC,همه ITC دیگر,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.,
All these items have already been invoiced,همه این موارد در حال حاضر صورتحساب شده است,
Allocate Payment Amount,اختصاص مبلغ پرداخت,
Allocated Amount,مقدار اختصاص داده شده,
Allocated Leaves,برگ های اختصاص یافته,
Allocating leaves...,برگزیدن برگ ...,
Allow Delete,اجازه حذف,
Already record exists for the item {0},قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",در حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است,
Alternate Item,مورد جایگزین,
Alternative item must not be same as item code,مورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد,
Amended From,اصلاح از,
Amount,مقدار,
Amount After Depreciation,مقدار پس از استهلاک,
Amount of Integrated Tax,مقدار مالیات یکپارچه,
Amount of TDS Deducted,مقدار TDS محاسبه شده است,
Amount should not be less than zero.,مقدار نباید از صفر کمتر باشد.,
Amount to Bill,مقدار به بیل,
Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار {0} {1} در برابر {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار {0} {1} کسر شود {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3},
Amount {0} {1} {2} {3},مقدار {0} {1} {2} {3},
Amt,AMT,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",گروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد,
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.,
An error occurred during the update process,یک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",یک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم,
Analyst,روانکاو,
Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک,
Annual Billing: {0},صدور صورت حساب سالانه: {0},
Annual Salary,حقوق سالانه,
Anonymous,ناشناس,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد,
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,یک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد,
Antibiotic,آنتی بیوتیک,
Apparel & Accessories,پوشاک و لوازم جانبی,
Applicable For,قابل استفاده برای,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",اگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است,
Applicable if the company is a limited liability company,اگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است,
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,اگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است,
Applicant,درخواست کننده,
Applicant Type,نوع متقاضی,
Application of Funds (Assets),استفاده از وجوه (دارایی),
Application period cannot be across two allocation records,دوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد,
Application period cannot be outside leave allocation period,دوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست,
Applied,کاربردی,
Apply Now,درخواست کن,
Appointment Confirmation,تایید انتصاب,
Appointment Duration (mins),مدت زمان انتصاب (دقیقه),
Appointment Type,نوع انتصاب,
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,انتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد,
Appointments and Encounters,ملاقات ها و مصاحبه ها,
Appointments and Patient Encounters,ملاقات ها و برخورد های بیمار,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود,
Apprentice,شاگرد,
Approval Status,وضعیت تایید,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;,
Approve,تایید,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,تصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟,
Are you sure you want to cancel this appointment?,آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟,
Arrear,بدهی پس افتاده,
As Examiner,به عنوان امتحان,
As On Date,همانطور که در تاریخ,
As Supervisor,به عنوان سرپرست,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,طبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST,
As per section 17(5),طبق بخش 17 (5),
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,همانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید,
Assessment,ارزیابی,
Assessment Criteria,معیارهای ارزیابی,
Assessment Group,گروه ارزیابی,
Assessment Group: ,گروه ارزیابی:,
Assessment Plan,طرح ارزیابی,
Assessment Plan Name,نام طرح ارزیابی,
Assessment Report,گزارش ارزیابی,
Assessment Reports,گزارش های ارزیابی,
Assessment Result,نتیجه ارزیابی,
Assessment Result record {0} already exists.,ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.,
Asset,دارایی,
Asset Category,دارایی رده,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,دارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است,
Asset Maintenance,دارایی نگهداری,
Asset Movement,جنبش دارایی,
Asset Movement record {0} created,ضبط حرکت دارایی {0} ایجاد,
Asset Name,نام دارایی,
Asset Received But Not Billed,دارایی دریافت شده اما غیرقانونی است,
Asset Value Adjustment,تعدیل ارزش دارایی,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0},
Asset scrapped via Journal Entry {0},دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0},
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1},
Asset {0} does not belong to company {1},دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1},
Asset {0} must be submitted,دارایی {0} باید ارائه شود,
Assets,دارایی های,
Assign,اختصاص دادن,
Assign Salary Structure,تعیین ساختار حقوق و دستمزد,
Assign To,اختصاص به,
Assign to Employees,اختصاص به کارمندان,
Assigning Structures...,اختصاص ساختارها ...,
Associate,وابسته,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,حداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,حداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود,
Atleast one warehouse is mandatory,حداقل یک انبار الزامی است,
Attach Logo,ضمیمه لوگو,
Attachment,دلبستگی,
Attachments,فایل های پیوست,
Attendance,حضور,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,حضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است,
Attendance Record {0} exists against Student {1},رکورد حضور {0} در برابر دانشجو وجود دارد {1},
Attendance can not be marked for future dates,حضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده,
Attendance date can not be less than employee's joining date,تاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان,
Attendance for employee {0} is already marked,حضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,حضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می,
Attendance has been marked successfully.,حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.,
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.,
Attribute table is mandatory,جدول ویژگی الزامی است,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب,
Author,نویسنده,
Authorized Signatory,امضای مجاز,
Auto Material Requests Generated,درخواست مواد تولید خودکار,
Auto Repeat,خودکار تکرار,
Auto repeat document updated,تکرار خودکار سند به روز شد,
Automotive,خودرو,
Available,در دسترس,
Available Leaves,برگهای موجود,
Available Qty,در دسترس تعداد,
Available Selling,فروش موجود,
Available for use date is required,برای تاریخ استفاده لازم است,
Available slots,اسلات های موجود,
Available {0},در دسترس {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,تاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد,
Average Age,میانگین سن,
Average Rate,میانگین امتیازات,
Avg Daily Outgoing,اوسط روزانه خروجی,
Avg. Buying Price List Rate,میانگین نرخ خرید خرید قیمت,
Avg. Selling Price List Rate,میانگین فروش قیمت نرخ قیمت,
Avg. Selling Rate,میانگین نرخ فروش,
BOM,BOM,
BOM Browser,BOM مرورگر,
BOM No,BOM بدون,
BOM Rate,BOM نرخ,
BOM Stock Report,BOM گزارش سهام,
BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM و ساخت تعداد مورد نیاز,
BOM does not contain any stock item,BOM هیچ گونه سهام مورد را نمی,
BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1},
BOM {0} must be active,BOM {0} باید فعال باشد,
BOM {0} must be submitted,BOM {0} باید ارائه شود,
Balance,تراز,
Balance (Dr - Cr),تراز (Dr - Cr),
Balance ({0}),تعادل ({0}),
Balance Qty,تعداد موجودی,
Balance Sheet,ترازنامه,
Balance Value,ارزش موجودی,
Balance for Account {0} must always be {1},موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1},
Bank,بانک,
Bank Account,حساب بانکی,
Bank Accounts,حساب های بانکی,
Bank Draft,حواله بانکی,
Bank Entries,مطالب بانک,
Bank Name,نام بانک,
Bank Overdraft Account,بانک حساب چک بی محل,
Bank Reconciliation,مغایرت گیری بانک,
Bank Reconciliation Statement,صورتحساب مغایرت گیری بانک,
Bank Statement,صورت حساب بانک,
Bank Statement Settings,تنظیمات بیانیه بانکی,
Bank Statement balance as per General Ledger,تعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی,
Bank account cannot be named as {0},حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,معاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی,
Banking,بانکداری,
Banking and Payments,بانکداری و پرداخت,
Barcode {0} already used in Item {1},بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,بارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست,
Base,پایه,
Base URL,URL پایه,
Based On,بر اساس,
Based On Payment Terms,براساس شرایط پرداخت,
Basic,پایه,
Batch,دسته,
Batch Entries,ورودی های دسته ای,
Batch ID is mandatory,دسته ID الزامی است,
Batch Inventory,دسته پرسشنامه,
Batch Name,نام دسته ای,
Batch No,دسته بدون,
Batch number is mandatory for Item {0},تعداد دسته برای مورد الزامی است {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.,
Batch: ,دسته:,
Batches,دسته,
Become a Seller,تبدیل به یک فروشنده,
Beginner,مبتدی,
Bill,لایحه,
Bill Date,تاریخ صورتحساب,
Bill No,شماره صورتحساب,
Bill of Materials,بیل از مواد,
Bill of Materials (BOM),صورت مواد (BOM),
Billable Hours,ساعت قابل پرداخت,
Billed,فاکتور شده,
Billed Amount,مقدار فاکتور شده,
Billing,صدور صورت حساب,
Billing Address,نشانی صورتحساب,
Billing Address is same as Shipping Address,آدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است,
Billing Amount,مقدار حسابداری,
Billing Status,حسابداری وضعیت,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,پول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد,
Bills raised by Suppliers.,لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.,
Bills raised to Customers.,لوایح مطرح شده به مشتریان.,
Biotechnology,بیوتکنولوژی,
Birthday Reminder,یادآوری تولد,
Black,سیاه,
Blanket Orders from Costumers.,سفارشات پتو از مشتریان.,
Block Invoice,مسدود کردن صورتحساب,
Boms,BOM ها,
Bonus Payment Date cannot be a past date,تاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,هر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود,
Both Warehouse must belong to same Company,هر دو انبار باید به همان شرکت تعلق,
Branch,شاخه,
Broadcasting,رادیو و تلویزیون,
Brokerage,حق العمل,
Browse BOM,مرور BOM,
Budget Against,بودجه علیه,
Budget List,لیست بودجه,
Budget Variance Report,گزارش انحراف از بودجه,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",بودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست,
Buildings,ساختمان,
Bundle items at time of sale.,آیتم های همراه در زمان فروش.,
Business Development Manager,مدیر توسعه تجاری,
Buy,خرید,
Buying,خرید,
Buying Amount,مقدار خرید,
Buying Price List,لیست قیمت خرید,
Buying Rate,نرخ خرید,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0},
By {0},{0},
Bypass credit check at Sales Order ,چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید,
C-Form records,سوابق C-فرم,
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0},
CEO,مدیر عامل,
CESS Amount,مقدار CESS,
CGST Amount,مقدار CGST,
CRM,CRM,
CWIP Account,حساب CWIP,
Calculated Bank Statement balance,محاسبه تعادل بیانیه بانک,
Calls,تماس,
Campaign,کمپین,
Can be approved by {0},می توان با تصویب {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account",می توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی,
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",می توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی,
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0},
Can only make payment against unbilled {0},می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;,
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",می توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است,
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,نمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید,
Cancel,لغو کردن,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,لغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت,
Cancel Subscription,لغو عضویت,
Cancel the journal entry {0} first,ابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید,
Canceled,لغو شد,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",نمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند,
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.,
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,نمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد,
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,نمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.,
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,می تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,پاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.,
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;,
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",نمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده,
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.,
Cannot find Item with this barcode,با این بارکد نمی توان مورد را یافت,
Cannot find active Leave Period,می توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1},
Cannot promote Employee with status Left,کارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,می توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,می توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول,
Cannot set a received RFQ to No Quote,نمی توان RFQ دریافتی را بدون نقل قول تنظیم کرد,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,نمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد,
Cannot set quantity less than received quantity,مقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,فیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد,
Cannot transfer Employee with status Left,انتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,آیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی,
Capital Equipments,تجهیزات سرمایه,
Capital Stock,سرمایه سهام,
Capital Work in Progress,سرمایه کار در حال پیشرفت است,
Cart,گاری,
Cart is Empty,سبد خرید خالی است,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0},
Cash,نقد,
Cash Flow Statement,صورت جریان وجوه نقد,
Cash Flow from Financing,جریان وجوه نقد از تامین مالی,
Cash Flow from Investing,جریان وجوه نقد از سرمایه گذاری,
Cash Flow from Operations,جریان وجوه نقد از عملیات,
Cash In Hand,پول نقد در دست,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است,
Cashier Closing,بسته شدن قدیس,
Casual Leave,مرخصی گاه به گاه,
Category,دسته,
Category Name,نام بخش,
Caution,احتیاط,
Central Tax,مالیات مرکزی,
Certification,صدور گواهینامه,
Cess,سس,
Change Amount,تغییر مقدار,
Change Item Code,تغییر کد مورد نظر,
Change POS Profile,تغییر مشخصات POS,
Change Release Date,تغییر تاریخ انتشار,
Change Template Code,تغییر قالب کد,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.,
Chapter,فصل,
Chapter information.,اطلاعات فصل,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,شارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل,
Chargeble,شارژ,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,اتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",اتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما,
Chart Of Accounts,ساختار حسابها,
Chart of Cost Centers,نمودار مراکز هزینه,
Check all,بررسی همه,
Checkout,وارسی,
Chemical,شیمیایی,
Cheque,چک,
Cheque/Reference No,چک / مرجع,
Cheques Required,چک مورد نیاز,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,چک و واریز وجه به اشتباه پاک,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,مورد کودک باید یک بسته نرم افزاری محصولات. لطفا آیتم های حذف `{0}` و صرفه جویی در,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,گره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.,
Circular Reference Error,خطا مرجع مدور,
City,شهرستان,
City/Town,شهرستان / شهر,
Claimed Amount,مقدار ادعا شده,
Clay,خاک رس,
Clear filters,فیلترها را پاک کنید,
Clear values,مقادیر پاک کنید,
Clearance Date,ترخیص کالا از تاریخ,
Clearance Date not mentioned,ترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است,
Clearance Date updated,تاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی,
Client,مشتری,
Client ID,شناسه مشتری,
Client Secret,مشتری راز,
Clinical Procedure,روش بالینی,
Clinical Procedure Template,الگوي باليني,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.,
Close Loan,وام را ببند,
Close the POS,بستن POS,
Closed,بسته,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.,
Closing (Cr),بسته شدن (کروم),
Closing (Dr),بسته شدن (دکتر),
Closing (Opening + Total),بسته شدن (باز کردن + مجموع),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,با بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد,
Closing Balance,تعادل بسته شدن,
Code,کد,
Collapse All,جمع کردن همه,
Color,رنگ,
Colour,رنگ,
Combined invoice portion must equal 100%,بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪,
Commercial,تجاری,
Commission,کمیسیون,
Commission Rate %,کمیسیون نرخ٪,
Commission on Sales,کمیسیون فروش,
Commission rate cannot be greater than 100,نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100,
Community Forum,انجمن,
Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.,
Company Abbreviation,مخفف شرکت,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد,
Company Name,نام شرکت,
Company Name cannot be Company,نام شرکت می تواند شرکت نیست,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.,
Company is manadatory for company account,شرکت برای شرکت حسابداری است,
Company name not same,نام شرکت همان نیست,
Company {0} does not exist,شرکت {0} وجود ندارد,
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",شرکت، حساب پرداخت، از تاریخ و تاریخ اجباری است,
Compensatory Off,جبرانی فعال,
Compensatory leave request days not in valid holidays,درخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر,
Complaint,شکایت,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',تکمیل تعداد نمی تواند بیشتر از &#39;تعداد برای تولید&#39;,
Completion Date,تاریخ تکمیل,
Computer,کامپیوتر,
Condition,شرط,
Configure,پیکربندی کنید,
Configure {0},پیکربندی {0},
Confirmed orders from Customers.,تایید سفارشات از مشتریان.,
Connect Amazon with ERPNext,آمازون را با ERPNext وصل کنید,
Connect Shopify with ERPNext,Shopify را با ERPNext وصل کنید,
Connect to Quickbooks,اتصال به Quickbooks,
Connected to QuickBooks,اتصال به QuickBooks,
Connecting to QuickBooks,اتصال به Quickbooks,
Consultation,مشاوره,
Consultations,مشاوره,
Consulting,مشاور,
Consumable,مصرفی,
Consumed,مصرف,
Consumed Amount,مقدار مصرف,
Consumed Qty,مصرف تعداد,
Consumer Products,محصولات مصرفی,
Contact,تماس,
Contact Details,اطلاعات تماس,
Contact Number,شماره تماس,
Contact Us,تماس با ما,
Content,مقدار,
Content Masters,کارشناسی ارشد محتوا,
Content Type,نوع محتوا,
Continue Configuration,پیکربندی را ادامه دهید,
Contract,قرارداد,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,قرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر,
Contribution %,سهم٪,
Contribution Amount,مقدار سهم,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1,
Convert to Group,تبدیل به گروه,
Convert to Non-Group,تبدیل به غیر گروه,
Cosmetics,آرایشی و بهداشتی,
Cost Center,مرکز هزینه زا,
Cost Center Number,شماره مرکز هزینه,
Cost Center and Budgeting,مرکز هزینه و بودجه,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر,
Cost Centers,مراکز هزینه,
Cost Updated,هزینه به روز رسانی,
Cost as on,هزینه به عنوان در,
Cost of Delivered Items,هزینه اقلام تحویل شده,
Cost of Goods Sold,هزینه کالاهای فروخته شده,
Cost of Issued Items,هزینه اقلام صادر شده,
Cost of New Purchase,هزینه خرید جدید,
Cost of Purchased Items,هزینه اقلام خریداری شده,
Cost of Scrapped Asset,هزینه دارایی اوراق,
Cost of Sold Asset,هزینه دارایی فروخته شده,
Cost of various activities,هزینه فعالیت های مختلف,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",نمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید,
Could not generate Secret,راز ایجاد نمی شود,
Could not retrieve information for {0}.,اطلاعات برای {0} بازیابی نشد,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است,
Could not submit some Salary Slips,نمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.,
Country wise default Address Templates,کشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب,
Course,دوره,
Course Code: ,کد درس:,
Course Enrollment {0} does not exists,ثبت نام دوره {0} وجود ندارد,
Course Schedule,برنامه های آموزشی,
Course: ,دوره:,
Cr,کروم,
Create,ساختن,
Create BOM,BOM ایجاد کنید,
Create Delivery Trip,سفر تحویل را ایجاد کنید,
Create Disbursement Entry,ورود ورودی را ایجاد کنید,
Create Employee,ایجاد کارمند,
Create Employee Records,درست کارمند سوابق,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",درست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد,
Create Fee Schedule,برنامه هزینه ایجاد کنید,
Create Fees,ایجاد هزینه ها,
Create Inter Company Journal Entry,ورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید,
Create Invoice,ایجاد فاکتور,
Create Invoices,ایجاد فاکتورها,
Create Job Card,ایجاد کارت شغلی,
Create Journal Entry,ورود مجله را ایجاد کنید,
Create Lab Test,ایجاد تست آزمایشگاهی,
Create Lead,سرب ایجاد کنید,
Create Leads,ایجاد منجر می شود,
Create Maintenance Visit,بازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید,
Create Material Request,درخواست مطالب ایجاد کنید,
Create Multiple,ایجاد چندگانه,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,ایجاد فاکتور فروش و خرید,
Create Payment Entries,ورودی های پرداخت را ایجاد کنید,
Create Payment Entry,ورودی پرداخت را ایجاد کنید,
Create Print Format,درست چاپ فرمت,
Create Purchase Order,ایجاد سفارش خرید,
Create Purchase Orders,ایجاد سفارشات خرید,
Create Quotation,ایجاد استعلام,
Create Salary Slip,ایجاد لغزش حقوق,
Create Salary Slips,ایجاد لغزش حقوق,
Create Sales Invoice,ایجاد فاکتور فروش,
Create Sales Order,ایجاد سفارش فروش,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,برای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید,
Create Sample Retention Stock Entry,نمونه ورودی سهام را ایجاد کنید,
Create Student,ایجاد دانشجو,
Create Student Batch,دسته دانشجویی ایجاد کنید,
Create Student Groups,ایجاد گروه دانشجویی,
Create Supplier Quotation,نقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید,
Create Tax Template,ایجاد الگوی مالیات,
Create Timesheet,برگه ایجاد کنید,
Create User,ایجاد کاربر,
Create Users,ایجاد کاربران,
Create Variant,ایجاد یک گزینه,
Create Variants,ایجاد انواع,
Create a new Customer,ایجاد یک مشتری جدید,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.,
Create customer quotes,درست به نقل از مشتری,
Create rules to restrict transactions based on values.,ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.,
Created By,خلق شده توسط,
Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,ایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب,
Creating Fees,ایجاد هزینه ها,
Creating Payment Entries......,ایجاد مطالب پرداخت ......,
Creating Salary Slips...,ایجاد حقوق و دستمزد ...,
Creating student groups,ایجاد گروه های دانشجویی,
Creating {0} Invoice,ایجاد {0} صورتحساب,
Credit,اعتبار,
Credit ({0}),اعتبار ({0}),
Credit Account,حساب اعتباری,
Credit Balance,میزان اعتبار,
Credit Card,کارت اعتباری,
Credit Days cannot be a negative number,روزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد,
Credit Limit,محدودیت اعتبار,
Credit Note,اعتبار توجه داشته باشید,
Credit Note Amount,اعتباری میزان,
Credit Note Issued,اعتباری صادر شده,
Credit Note {0} has been created automatically,توجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2}),
Creditors,طلبکاران,
Criteria weights must add up to 100%,وزنهای معیار باید تا 100٪,
Crop Cycle,چرخه محصول,
Crops & Lands,گیاهان و زمین,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,نرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد,
Currency exchange rate master.,نرخ ارز نرخ ارز استاد.,
Currency for {0} must be {1},ارز برای {0} باید {1},
Currency is required for Price List {0},برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0},
Currency of the Closing Account must be {0},نرخ ارز از بستن حساب باید {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد,
Currency should be same as Price List Currency: {0},ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0},
Current,جاری,
Current Assets,دارایی های نقد,
Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان,
Current Job Openings,فرصت های شغلی فعلی,
Current Liabilities,بدهی های جاری,
Current Qty,تعداد کنونی,
Current invoice {0} is missing,فاکتور فعلی {0} گم شده است,
Custom HTML,سفارشی HTML,
Custom?,سفارشی؟,
Customer,مشتری,
Customer Addresses And Contacts,آدرس و اطلاعات تماس و ضوابط,
Customer Contact,مشتریان تماس با,
Customer Database.,پایگاه داده مشتری می باشد.,
Customer Group,گروه مشتری,
Customer Group is Required in POS Profile,گروه مشتری در مشخصات اعتبار مورد نیاز است,
Customer LPO,مشتری LPO,
Customer LPO No.,مشتری LPO شماره,
Customer Name,نام مشتری,
Customer POS Id,ضوابط POS ها,
Customer Service,خدمات مشتریان,
Customer and Supplier,مشتری و تامین کننده,
Customer is required,مشتری مورد نیاز است,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,مشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است,
Customer required for 'Customerwise Discount',مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;,
Customer {0} does not belong to project {1},مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1},
Customer {0} is created.,مشتری {0} ایجاد شده است,
Customers in Queue,مشتریان در صف,
Customize Homepage Sections,بخشهای صفحه را شخصی سازی کنید,
Customizing Forms,فرم سفارشی,
Daily Project Summary for {0},خلاصه پروژه روزانه برای {0},
Daily Reminders,یادآوری روزانه,
Daily Work Summary,خلاصه کار روزانه,
Daily Work Summary Group,خلاصه گروه روزانه,
Data Import and Export,اطلاعات واردات و صادرات,
Data Import and Settings,وارد کردن داده ها و تنظیمات,
Database of potential customers.,پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.,
Date Format,قالب تاریخ,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر,
Date is repeated,تاریخ تکرار شده است,
Date of Birth,تاریخ تولد,
Date of Birth cannot be greater than today.,تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.,
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,تاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد,
Date of Joining,تاریخ پیوستن,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,تاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود,
Date of Transaction,تاریخ معامله,
Datetime,زمان قرار,
Day,روز,
Debit,بدهی,
Debit ({0}),بده ({0}),
Debit A/C Number,Debit A / C شماره,
Debit Account,حساب بانکی,
Debit Note,بدهی توجه داشته باشید,
Debit Note Amount,دبیت توجه مقدار,
Debit Note Issued,بدهی توجه صادر,
Debit To is required,بدهکاری به مورد نیاز است,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.,
Debtors,بدهکاران,
Debtors ({0}),بدهکاران ({0}),
Declare Lost,اعلام گمشده,
Deduction,کسر,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,به طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد,
Default BOM for {0} not found,BOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1},
Default Letter Head,پیش فرض سر نامه,
Default Tax Template,قالب پیش فرض مالیات,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;,
Default settings for buying transactions.,تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.,
Default settings for selling transactions.,تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.,
Default warehouse is required for selected item,به طور پیش فرض ذخیره سازی برای آیتم انتخاب شده مورد نیاز است,
Defaults,پیش فرض,
Defense,دفاع,
Define Project type.,تعریف نوع پروژه,
Define budget for a financial year.,تعریف بودجه برای یک سال مالی است.,
Define various loan types,تعریف انواع مختلف وام,
Del,دل,
Delay in payment (Days),تاخیر در پرداخت (روز),
Delete all the Transactions for this Company,حذف تمام معاملات این شرکت,
Delete permanently?,به طور دائم حذف کنید؟,
Deletion is not permitted for country {0},حذف برای کشور ممنوع است {0},
Delivered,تحویل,
Delivered Amount,تحویل مبلغ,
Delivered Qty,تحویل تعداد,
Delivered: {0},تحویل: {0},
Delivery,تحویل,
Delivery Date,تاریخ تحویل,
Delivery Note,رسید,
Delivery Note {0} is not submitted,تحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده,
Delivery Note {0} must not be submitted,تحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,یادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو,
Delivery Notes {0} updated,یادداشتهای تحویل {0} به روز شد,
Delivery Status,تحویل وضعیت,
Delivery Trip,سفر تحویل,
Delivery warehouse required for stock item {0},انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0},
Department,بخش,
Department Stores,فروشگاه های گروه,
Depreciation,استهلاک,
Depreciation Amount,مقدار استهلاک,
Depreciation Amount during the period,مقدار استهلاک در طول دوره,
Depreciation Date,تاریخ استهلاک,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,استهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی,
Depreciation Entry,ورود استهلاک,
Depreciation Method,روش استهلاک,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,مقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,مقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,ردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد,
Designer,طراح,
Detailed Reason,دلیل تفصیلی,
Details,جزئیات,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,جزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس,
Details of the operations carried out.,جزئیات عملیات انجام شده است.,
Diagnosis,تشخیص,
Did not find any item called {0},هیچ مورد به نام پیدا کنید {0},
Diff Qty,تعداد مختلف,
Difference Account,حساب تفاوت,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",حساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است,
Difference Amount,مقدار تفاوت,
Difference Amount must be zero,مقدار تفاوت باید صفر باشد,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.,
Direct Expenses,هزینه های مستقیم,
Direct Income,درآمد مستقیم,
Disable,از کار انداختن,
Disabled template must not be default template,قالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض,
Disburse Loan,پرداخت وام,
Disbursed,پرداخت شده,
Disc,دیسک,
Discharge,تخلیه,
Discount,تخفیف,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.,
Discount amount cannot be greater than 100%,مقدار تخفیف نمی تواند بیش از 100٪ باشد,
Discount must be less than 100,تخفیف باید کمتر از 100 باشد,
Diseases & Fertilizers,بیماری ها و کود,
Dispatch,اعزام,
Dispatch Notification,اعلان ارسال,
Dispatch State,حالت فرستنده,
Distance,فاصله,
Distribution,توزیع,
Distributor,توزیع کننده,
Dividends Paid,سود سهام پرداخت,
Do you really want to restore this scrapped asset?,آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟,
Do you really want to scrap this asset?,آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟,
Do you want to notify all the customers by email?,آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟,
Doc Date,تاریخ داک,
Doc Name,نام فیلم کارگردان تهیه کننده,
Doc Type,نوع فیلم کارگردان تهیه کننده,
Docs Search,جستجوی سند,
Document Name,نام سند,
Document Status,وضعیت سند,
Document Type,نوع سند,
Documentation,مستندات,
Domain,دامنه,
Domains,دامنه,
Done,انجام شده,
Donor,اهدا کننده,
Donor Type information.,اطلاعات نوع اهدا کننده.,
Donor information.,اطلاعات اهدا کننده,
Download JSON,JSON را بارگیری کنید,
Draft,پیش نویس,
Drop Ship,قطره کشتی,
Drug,دارو,
Due / Reference Date cannot be after {0},با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,موعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد,
Due Date is mandatory,تاریخ الزامی است,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0},
Duplicate Serial No entered for Item {0},تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,گروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer,
Duplicate entry,ورود تکراری,
Duplicate item group found in the item group table,گروه مورد تکراری در جدول گروه مورد,
Duplicate roll number for student {0},تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0},
Duplicate row {0} with same {1},تکراری ردیف {0} را با همان {1},
Duplicate {0} found in the table,{0} تکراری در جدول یافت می شود,
Duration in Days,مدت زمان روز,
Duties and Taxes,وظایف و مالیات,
E-Invoicing Information Missing,اطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد,
ERPNext Demo,ERPNext نسخه ی نمایشی,
ERPNext Settings,تنظیمات ERPNext,
Earliest,قدیمیترین,
Earnest Money,بیعانه,
Earning,سود,
Edit,ویرایش کنید,
Edit Publishing Details,ویرایش جزئیات انتشار,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره,
Education,آموزش و پرورش,
Either location or employee must be required,هر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد,
Either target qty or target amount is mandatory,در هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است,
Either target qty or target amount is mandatory.,در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.,
Electrical,برق,
Electronic Equipments,تجهیزات الکترونیکی,
Electronics,الکترونیک,
Eligible ITC,ITC واجد شرایط,
Email Account,حساب کاربری ایمیل,
Email Address,آدرس ایمیل,
"Email Address must be unique, already exists for {0}",آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد,
Email Digest: ,ایمیل خلاصه:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,یادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود,
Email Sent,ایمیل ارسال,
Email Template,قالب ایمیل,
Email not found in default contact,ایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد,
Email sent to supplier {0},ایمیل ارسال شده به منبع {0},
Email sent to {0},ایمیل فرستاده {0},
Employee,کارمند,
Employee A/C Number,شماره A / C کارمند,
Employee Advances,پیشرفت کارمند,
Employee Benefits,مزایای کارکنان,
Employee Grade,درجه کارمند,
Employee ID,شناسه کارمند,
Employee Lifecycle,طول عمر کارمند,
Employee Name,نام کارمند,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود,
Employee Referral,ارجاع کارمند,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود,
Employee cannot report to himself.,کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ,
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,وضعیت کارمندان را نمی توان &quot;چپ&quot; قرار داد زیرا کارمندان زیر در حال حاضر به این کارمند گزارش می دهند:,
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,کارمند {0} قبلا برای {1} در {2} درخواست کرده است:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,کارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد,
Employee {0} is not active or does not exist,کارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد,
Employee {0} is on Leave on {1},کارمند {0} در حال ترک در {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,کارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد,
Employee {0} on Half day on {1},کارمند {0} در روز نیمه در {1},
Enable,قادر ساختن,
Enable / disable currencies.,فعال / غیر فعال کردن ارز.,
Enabled,فعال,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",فعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد,
End Date,تاریخ پایان,
End Date can not be less than Start Date,تاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد,
End Date cannot be before Start Date.,تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد,
End Year,پایان سال,
End Year cannot be before Start Year,پایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود,
End on,پایان دادن به,
End time cannot be before start time,زمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.,
Energy,انرژی,
Engineer,مهندس,
Enough Parts to Build,قطعات اندازه کافی برای ساخت,
Enroll,ثبت نام کردن,
Enrolling student,دانش آموز ثبت نام,
Enrolling students,ثبت نام دانش آموزان,
Enter depreciation details,جزئیات استهلاک را وارد کنید,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید,
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.,
Enter value betweeen {0} and {1},مقداری را وارد کنید {0} و {1},
Enter value must be positive,را وارد کنید مقدار باید مثبت باشد,
Entertainment & Leisure,سرگرمی و اوقات فراغت,
Entertainment Expenses,هزینه سرگرمی,
Equity,انصاف,
Error Log,ورود به خطا,
Error evaluating the criteria formula,خطا در ارزیابی فرمول معیار,
Error in formula or condition: {0},اشکال در فرمول یا شرایط: {0},
Error while processing deferred accounting for {0},خطا هنگام پردازش حسابهای تعطیل برای {0},
Error: Not a valid id?,خطا: نه یک شناسه معتبر است؟,
Estimated Cost,هزینه تخمین زده شده,
Evaluation,ارزیابی,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:,
Event,واقعه,
Event Location,محل رویداد,
Event Name,نام رخداد,
Exchange Gain/Loss,تبادل کاهش / افزایش,
Exchange Rate Revaluation master.,استاد ارزشیابی نرخ ارز.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2}),
Excise Invoice,فاکتور مالیات کالاهای داخلی,
Execution,اعدام,
Executive Search,اجرایی جستجو,
Expand All,بازکردن همه,
Expected Delivery Date,انتظار می رود تاریخ تحویل,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,تاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد,
Expected End Date,انتظار می رود تاریخ پایان,
Expected Hrs,ساعت انتظار,
Expected Start Date,انتظار می رود تاریخ شروع,
Expense,هزینه,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,حساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد,
Expense Account,حساب هزینه,
Expense Claim,ادعای هزینه,
Expense Claim for Vehicle Log {0},ادعای هزینه برای ورود خودرو {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,هزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد,
Expense Claims,ادعاهای هزینه,
Expense account is mandatory for item {0},حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,هزینه و یا حساب تفاوت برای مورد {0} آن را به عنوان اثرات ارزش کلی سهام الزامی است,
Expenses,مخارج,
Expenses Included In Asset Valuation,هزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی,
Expenses Included In Valuation,هزینه های موجود در ارزش گذاری,
Expired Batches,بسته های منقضی شده,
Expires On,منقضی در,
Expiring On,در حال پایان است,
Expiry (In Days),انقضاء (روز),
Explore,کاوش,
Export E-Invoices,صادر کردن فاکتورهای الکترونیکی,
Extra Large,خیلی بزرگ,
Extra Small,بسیار کوچک,
Fail,شکست,
Failed,شکست خورد,
Failed to create website,وب سایت ایجاد نشد,
Failed to install presets,نصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد,
Failed to login,ورود به سیستم ناموفق بود,
Failed to setup company,شرکت راه اندازی نشد,
Failed to setup defaults,تنظیم پیش فرض انجام نشد,
Failed to setup post company fixtures,تنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد,
Fax,فکس,
Fee,پرداخت,
Fee Created,هزینه ایجاد شده است,
Fee Creation Failed,ایجاد هزینه نتواند,
Fee Creation Pending,ایجاد هزینه در انتظار است,
Fee Records Created - {0},سوابق هزینه ایجاد شده - {0},
Feedback,باز خورد,
Fees,هزینه,
Female,زن,
Fetch Data,بارگیری دادههای,
Fetch Subscription Updates,دریافت به روز رسانی اشتراک,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه),
Fetching records......,ثبت پرونده ها ......,
Field Name,نام درست,
Fieldname,Fieldname,
Fields,زمینه,
Fill the form and save it,فرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید,
Filter Employees By (Optional),فیلتر کارمندان توسط (اختیاری),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد,
Filter Total Zero Qty,تعداد کل صفر را فیلتر کنید,
Finance Book,کتاب مالی,
Financial / accounting year.,مالی سال / حسابداری.,
Financial Services,خدمات مالی,
Financial Statements,صورت های مالی,
Financial Year,سال مالی,
Finish,پایان,
Finished Good,به خوبی تمام شد,
Finished Good Item Code,کد مورد خوب به پایان رسید,
Finished Goods,محصولات تمام شده,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,مورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,مقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد,
First Name,نام,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0},
Fiscal Year,سال مالی,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,تاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,تاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد,
Fiscal Year {0} does not exist,سال مالی {0} وجود ندارد,
Fiscal Year {0} is required,سال مالی {0} مورد نیاز است,
Fiscal Year {0} not found,سال مالی {0} یافت نشد,
Fiscal Year: {0} does not exists,سال مالی: {0} می کند وجود دارد نمی,
Fixed Asset,دارائی های ثابت,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.,
Fixed Assets,دارایی های ثابت,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,پس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است,
Following accounts might be selected in GST Settings:,حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:,
Following course schedules were created,برنامه های دوره ای ایجاد شد,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,مورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,موارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید,
Food,غذا,
"Food, Beverage & Tobacco",مواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات,
For,برای,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.,
For Employee,برای کارمند,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,برای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است,
For Supplier,منبع,
For Warehouse,ذخیره سازی,
For Warehouse is required before Submit,ذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است,
"For an item {0}, quantity must be negative number",برای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد,
"For an item {0}, quantity must be positive number",برای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",برای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",برای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود,
For row {0}: Enter Planned Qty,برای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",برای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط,
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",برای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط,
Form View,فرم مشاهده,
Forum Activity,فعالیت انجمن,
Free item code is not selected,کد مورد رایگان انتخاب نشده است,
Freight and Forwarding Charges,حمل و نقل و حمل و نقل اتهامات,
Frequency,فرکانس,
Friday,جمعه,
From,از,
From Address 1,از آدرس 1,
From Address 2,از آدرس 2,
From Currency and To Currency cannot be same,از پول و ارز را نمی توان همان,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,از تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد,
From Date cannot be greater than To Date,از تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز,
From Date must be before To Date,از تاریخ باید قبل از به روز می شود,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1},
From Datetime,از تاریخ ساعت,
From Delivery Note,از تحویل توجه داشته باشید,
From Fiscal Year,از سال مالی,
From GSTIN,از GSTIN,
From Party Name,از نام حزب,
From Pin Code,از کد پین,
From Place,از محل,
From Range has to be less than To Range,از محدوده است که به کمتر از به محدوده,
From State,از دولت,
From Time,از زمان,
From Time Should Be Less Than To Time,از زمان باید کمتر از زمان باشد,
From Time cannot be greater than To Time.,از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",از یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند,
From and To dates required,از و به تاریخ های الزامی,
From date can not be less than employee's joining date,از تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد,
From value must be less than to value in row {0},از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0},
From {0} | {1} {2},از {0} | {1} {2},
Fuel Price,قیمت سوخت,
Fuel Qty,تعداد سوخت,
Fulfillment,انجام,
Full,پر شده,
Full Name,نام و نام خانوادگی,
Full-time,تمام وقت,
Fully Depreciated,به طور کامل مستهلک,
Furnitures and Fixtures,مبلمان و لامپ,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",حساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده,
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,مراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,گره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد,
Future dates not allowed,تاریخ های آینده مجاز نیست,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B-فرم,
Gain/Loss on Asset Disposal,کاهش / افزایش در دفع دارایی,
Gantt Chart,نمودار گانت,
Gantt chart of all tasks.,گانت چارت از همه وظایف.,
Gender,جنس,
General,عمومی,
General Ledger,لجر عمومی,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.,
Generate Secret,ایجاد راز,
Get Details From Declaration,جزئیات را از اعلامیه دریافت کنید,
Get Employees,کارمندان را دریافت کنید,
Get Invocies,دریافت invocies,
Get Invoices,دریافت فاکتورها,
Get Invoices based on Filters,فاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید,
Get Items from BOM,گرفتن اقلام از BOM,
Get Items from Healthcare Services,مواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید,
Get Items from Prescriptions,آیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید,
Get Items from Product Bundle,گرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات,
Get Suppliers,تهیه کنندگان,
Get Suppliers By,دریافت کنندگان توسط,
Get Updates,دریافت به روز رسانی,
Get customers from,مشتریان را از,
Get from Patient Encounter,از برخورد بیمار دریافت کنید,
Getting Started,شروع شدن,
GitHub Sync ID,شناسه GitHub همگام سازی,
Global settings for all manufacturing processes.,تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,برو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,GoCardless مجوز SEPA,
GoCardless payment gateway settings,تنظیمات دروازه پرداخت GoCardless,
Goal and Procedure,هدف و رویه,
Goals cannot be empty,اهداف نمی تواند خالی باشد,
Goods In Transit,کالاها در ترانزیت,
Goods Transferred,کالاها منتقل می شوند,
Goods and Services Tax (GST India),محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند),
Goods are already received against the outward entry {0},محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0},
Government,دولت,
Grand Total,بزرگ ها,
Grant,اعطا کردن,
Grant Application,درخواست گرانت,
Grant Leaves,گرانت برگ,
Grant information.,دادن اطلاعات,
Grocery,خواربار,
Gross Pay,پرداخت ناخالص,
Gross Profit,سود ناخالص,
Gross Profit %,سود ناخالص٪,
Gross Profit / Loss,سود ناخالص / از دست دادن,
Gross Purchase Amount,مبلغ خرید خالص,
Gross Purchase Amount is mandatory,مبلغ خرید خالص الزامی است,
Group by Account,گروه های حساب,
Group by Party,گروه به مهمانی,
Group by Voucher,گروه های کوپن,
Group by Voucher (Consolidated),گروه توسط Voucher (تلفیقی),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,انبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید,
Group to Non-Group,گروه به غیر گروه,
Group your students in batches,گروه دانش آموزان خود را در دسته,
Groups,گروه,
Guardian1 Email ID,Guardian1 ID ایمیل,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 موبایل بدون,
Guardian1 Name,نام Guardian1,
Guardian2 Email ID,Guardian2 ID ایمیل,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 موبایل بدون,
Guardian2 Name,نام Guardian2,
Guest,مهمان,
HR Manager,مدیریت منابع انسانی,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day,نیم روز,
Half Day Date is mandatory,تاریخ نیمه روز اجباری است,
Half Day Date should be between From Date and To Date,نیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,تاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد,
Half Yearly,نیمی سالانه,
Half day date should be in between from date and to date,تاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد,
Half-Yearly,نیمه سال,
Hardware,سخت افزار,
Head of Marketing and Sales,رئیس بازاریابی و فروش,
Health Care,بهداشت و درمان,
Healthcare,مراقبت های بهداشتی,
Healthcare (beta),بهداشت و درمان (بتا),
Healthcare Practitioner,پزشک متخصص,
Healthcare Practitioner not available on {0},متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست,
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},پزشک {0} در {1} در دسترس نیست,
Healthcare Service Unit,واحد خدمات سلامت,
Healthcare Service Unit Tree,بخش مراقبت های بهداشتی,
Healthcare Service Unit Type,نوع واحد مراقبت بهداشتی,
Healthcare Services,خدمات بهداشتی,
Healthcare Settings,تنظیمات سلامت,
Hello,سلام,
Help Results for,نتایج جستجو برای,
High,زیاد,
High Sensitivity,حساسیت بالا,
Hold,نگه داشتن,
Hold Invoice,برگزاری فاکتور,
Holiday,روز تعطیل,
Holiday List,فهرست تعطیلات,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست,
Hotels,هتل ها,
Hourly,ساعتی,
Hours,ساعت ها,
House rent paid days overlapping with {0},اجاره خانه با هم تلفنی با {0},
House rented dates required for exemption calculation,خانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است,
House rented dates should be atleast 15 days apart,تاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد,
How Pricing Rule is applied?,چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟,
Hub Category,رده هاب,
Hub Sync ID,شناسه همگام سازی هاب,
Human Resource,منابع انسانی,
Human Resources,منابع انسانی,
IFSC Code,کد IFSC,
IGST Amount,مقدار IGST,
IP Address,نشانی آیپی,
ITC Available (whether in full op part),ITC موجود (چه در بخش کامل عمل),
ITC Reversed,ITC معکوس شد,
Identifying Decision Makers,شناسایی تصمیم گیرندگان,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره),
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.,
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».,
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.,
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.,
"If you have any questions, please get back to us.",اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.,
Ignore Existing Ordered Qty,نادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید,
Image,تصویر,
Image View,تصویر مشخصات,
Import Data,واردات داده ها,
Import Day Book Data,وارد کردن اطلاعات کتاب روز,
Import Log,واردات ورود,
Import Master Data,وارد کردن داده های اصلی,
Import Successfull,وارد کردن موفقیت آمیز است,
Import in Bulk,واردات به صورت فله,
Import of goods,واردات کالا,
Import of services,واردات خدمات,
Importing Items and UOMs,وارد کردن موارد و UOM,
Importing Parties and Addresses,وارد کردن احزاب و آدرس ها,
In Maintenance,در تعمیر و نگهداری,
In Production,در تولید,
In Qty,در تعداد,
In Stock Qty,در انبار تعداد,
In Stock: ,در انبار:,
In Value,با ارزش,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",در مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند,
Inactive,غیر فعال,
Incentives,انگیزه,
Include Default Book Entries,شامل ورودی های پیش فرض کتاب,
Include Exploded Items,شامل موارد انفجار,
Include POS Transactions,شامل معاملات POS,
Include UOM,شامل UOM,
Included in Gross Profit,شامل در سود ناخالص,
Income,درامد,
Income Account,حساب درآمد,
Income Tax,مالیات بر عایدات,
Incoming,وارد شونده,
Incoming Rate,نرخ ورودی,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.,
Increment cannot be 0,افزایش نمی تواند 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0,
Indirect Expenses,هزینه های غیر مستقیم,
Indirect Income,درآمد غیر مستقیم,
Individual,فردی,
Ineligible ITC,ITC واجد شرایط نیست,
Initiated,آغاز,
Inpatient Record,ضبط بستری,
Insert,درج,
Installation Note,نصب و راه اندازی توجه داشته باشید,
Installation Note {0} has already been submitted,نصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0},
Installing presets,نصب ایستگاه از پیش تنظیم,
Institute Abbreviation,مخفف موسسه,
Institute Name,نام موسسه,
Instructor,معلم,
Insufficient Stock,سهام کافی,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,تاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه,
Integrated Tax,مالیات یکپارچه,
Inter-State Supplies,لوازم بین دولتی,
Interest Amount,مقدار بهره,
Interests,منافع,
Intern,انترن,
Internet Publishing,انتشارات اینترنت,
Intra-State Supplies,لوازم داخل کشور,
Introduction,معرفی,
Invalid Attribute,ویژگی معتبر نیست,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Order Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.,
Invalid Posting Time,زمان ارسال نامعتبر,
Invalid attribute {0} {1},ویژگی نامعتبر {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.,
Invalid reference {0} {1},مرجع نامعتبر {0} {1},
Invalid {0},نامعتبر {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است,
Invalid {0}: {1},نامعتبر {0}: {1},
Inventory,فهرست,
Investment Banking,بانکداری سرمایه گذاری,
Investments,سرمایه گذاری,
Invoice,فاکتور,
Invoice Created,فاکتور ایجاد شده,
Invoice Discounting,تخفیف فاکتور,
Invoice Patient Registration,ثبت نام بیمار صورتحساب,
Invoice Posting Date,فاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ,
Invoice Type,فاکتور نوع,
Invoice already created for all billing hours,فاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است,
Invoice can't be made for zero billing hour,صورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد,
Invoice {0} no longer exists,فاکتور {0} دیگر وجود ندارد,
Invoiced,صورتحساب,
Invoiced Amount,مقدار صورتحساب,
Invoices,فاکتورها,
Invoices for Costumers.,صورتحساب برای مشتریان.,
Inward Supplies(liable to reverse charge,لوازم داخلی (ممکن است شارژ معکوس داشته باشد),
Inward supplies from ISD,منابع داخلی از ISD,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق),
Is Active,فعال است,
Is Default,آیا پیش فرض,
Is Existing Asset,موجود است دارایی,
Is Frozen,آیا منجمد,
Is Group,گروه,
Issue,موضوع,
Issue Material,مواد شماره,
Issued,صادر,
Issues,مسائل مربوط به,
It is needed to fetch Item Details.,آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.,
Item,بخش,
Item 1,مورد 1,
Item 2,آیتم 2,
Item 3,3 مورد,
Item 4,(4 مورد),
Item 5,مورد 5,
Item Cart,سبد مورد,
Item Code,کد مورد,
Item Code cannot be changed for Serial No.,کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر,
Item Code required at Row No {0},کد مورد نیاز در ردیف بدون {0},
Item Description,مورد توضیحات,
Item Group,مورد گروه,
Item Group Tree,مورد گروه درخت,
Item Group not mentioned in item master for item {0},مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0},
Item Name,نام آیتم,
Item Price added for {0} in Price List {1},مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.",قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.,
Item Price updated for {0} in Price List {1},مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Item Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته,
Item Template,الگو مورد,
Item Variant Settings,مورد تنظیمات Variant,
Item Variant {0} already exists with same attributes,مورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد,
Item Variants,انواع آیتم,
Item Variants updated,متغیرهای مورد به روز شد,
Item has variants.,فقره انواع.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,مورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود,
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,موردی یا انبار ردیف {0} مطابقت ندارد درخواست مواد,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,نرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن,
Item variant {0} exists with same attributes,نوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد,
Item {0} does not exist,مورد {0} وجود ندارد,
Item {0} does not exist in the system or has expired,مورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است,
Item {0} has already been returned,مورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است,
Item {0} has been disabled,مورد {0} غیرفعال شده است,
Item {0} has reached its end of life on {1},مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,مورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی,
"Item {0} is a template, please select one of its variants",مورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید,
Item {0} is cancelled,مورد {0} لغو شود,
Item {0} is disabled,مورد {0} غیر فعال است,
Item {0} is not a serialized Item,مورد {0} است مورد سریال نه,
Item {0} is not a stock Item,مورد {0} است مورد سهام نمی,
Item {0} is not active or end of life has been reached,مورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,مورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,مورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,مورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,مورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است,
Item {0} must be a non-stock item,مورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود,
Item {0} must be a stock Item,مورد {0} باید مورد سهام است,
Item {0} not found,مورد {0} یافت نشد,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).,
Item: {0} does not exist in the system,مورد: {0} در سیستم وجود ندارد,
Items,اقلام,
Items Filter,آیتم فیلتر,
Items and Pricing,اقلام و قیمت گذاری,
Items for Raw Material Request,مواردی برای درخواست مواد اولیه,
Job Card,کارت کار,
Job Description,شرح شغل,
Job Offer,پیشنهاد کار,
Job card {0} created,کارت کار {0} ایجاد شد,
Jobs,شغل ها,
Join,پیوستن,
Journal Entries {0} are un-linked,ورودی های دفتر {0} مشابه نیستند,
Journal Entry,ورودی دفتر,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,مجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن,
Kanban Board,Kanban و انجمن,
Key Reports,گزارش های کلیدی,
LMS Activity,فعالیت LMS,
Lab Test,تست آزمایشگاهی,
Lab Test Prescriptions,آزمایشات آزمایشی,
Lab Test Report,آزمایش آزمایشی گزارش,
Lab Test Sample,آزمایش آزمایشی نمونه,
Lab Test Template,آزمایش آزمایشی,
Lab Test UOM,آزمایش آزمایشگاه UOM,
Lab Tests and Vital Signs,آزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,datetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,datetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد,
Label,برچسب,
Laboratory,آزمایشگاه,
Language Name,نام زبان,
Large,بزرگ,
Last Communication,ارتباطات آخرین,
Last Communication Date,آخرین تاریخ ارتباطات,
Last Name,نام خانوادگی,
Last Order Amount,مبلغ آخرین سفارش,
Last Order Date,تاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ,
Last Purchase Price,آخرین قیمت خرید,
Last Purchase Rate,تاریخ و زمان آخرین نرخ خرید,
Latest,آخرین,
Latest price updated in all BOMs,آخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد,
Lead,راهبر,
Lead Count,تعداد سرب,
Lead Owner,مالک راهبر,
Lead Owner cannot be same as the Lead,مالک سرب نمی تواند همان سرب,
Lead Time Days,سرب زمان روز,
Lead to Quotation,منجر به عبارت,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",آگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را,
Learn,فرا گرفتن,
Leave Approval Notification,اخطار تصویب را ترک کنید,
Leave Blocked,ترک مسدود,
Leave Encashment,ترک مجموعه,
Leave Management,ترک مدیریت,
Leave Status Notification,اخطار وضعیت را ترک کنید,
Leave Type,نوع مرخصی,
Leave Type is madatory,نوع ترک تحصیل کرده است,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک,
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,نوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده,
Leave Type {0} is not encashable,ترک نوع {0} قابل اتصال نیست,
Leave Without Pay,ترک کنی بدون اینکه پرداخت,
Leave and Attendance,حضور و غیاب,
Leave application {0} already exists against the student {1},ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1},
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1},
Leave of type {0} cannot be longer than {1},مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,زمینه را خالی بگذارید تا سفارشات خرید را برای همه تأمین کنندگان انجام دهید,
Leaves,برگها,
Leaves Allocated Successfully for {0},برگ با موفقیت برای اختصاص {0},
Leaves has been granted sucessfully,برگ ها به موفقیت آموخته شده اند,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده,
Leaves per Year,برگ در سال,
Ledger,دفتر کل,
Legal,حقوقی,
Legal Expenses,هزینه های قانونی,
Letter Head,نامه سر,
Letter Heads for print templates.,سران نامه برای قالب چاپ.,
Level,سطح,
Liability,مسئوليت,
License,مجوز,
Lifecycle,چرخه زندگی,
Limit,حد,
Limit Crossed,محدودیت عبور,
Link to Material Request,پیوند به درخواست مواد,
List of all share transactions,فهرست همه تراکنشهای اشتراکی,
List of available Shareholders with folio numbers,لیست سهامداران موجود با شماره های برگه,
Loading Payment System,سیستم پرداخت بارگیری,
Loan,وام,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},وام مبلغ می توانید حداکثر مبلغ وام از تجاوز نمی {0},
Loan Application,درخواست وام,
Loan Management,مدیریت وام,
Loan Repayment,بازپرداخت وام,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,تاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است,
Loans (Liabilities),وام (بدهی),
Loans and Advances (Assets),وام و پیشرفت (دارایی),
Local,محلی,
"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage را کامل است، نجات نداد,
"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage را کامل است، نجات نداد,
Log,ورود,
Logs for maintaining sms delivery status,سیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس,
Lost,از دست رفته,
Lost Reasons,دلایل گمشده,
Low,کم,
Low Sensitivity,حساسیت کم,
Lower Income,درآمد پایین,
Loyalty Amount,مقدار وفاداری,
Loyalty Point Entry,ورودی وفاداری,
Loyalty Points,امتیازات وفاداری,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.,
Loyalty Points: {0},امتیازات وفاداری: {0},
Loyalty Program,برنامه وفاداری,
Main,اصلی,
Maintenance,نگهداری,
Maintenance Log,ثبت نگهداری,
Maintenance Manager,مدیر نگهداری و تعمیرات,
Maintenance Schedule,برنامه نگهداری و تعمیرات,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,نگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,وضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود,
Maintenance User,کاربر نگهداری,
Maintenance Visit,نگهداری و تعمیرات مشاهده,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,نگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0},
Make,ساخت,
Make Payment,پرداخت,
Make project from a template.,پروژه را از یک الگوی بسازید.,
Making Stock Entries,ساخت نوشته های سهام,
Male,مرد,
Manage Customer Group Tree.,مدیریت درختواره گروه مشتری,
Manage Sales Partners.,فروش همکاران مدیریت.,
Manage Sales Person Tree.,فروش شخص درخت را مدیریت کند.,
Manage Territory Tree.,مدیریت درختواره منطقه,
Manage your orders,مدیریت سفارشات خود را,
Management,اداره,
Manager,مدیر,
Managing Projects,مدیریت پروژه,
Managing Subcontracting,مدیریت مقاطعه کاری فرعی,
Mandatory,اجباری,
Mandatory field - Academic Year,فیلد اجباری - سال تحصیلی,
Mandatory field - Get Students From,فیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از,
Mandatory field - Program,فیلد اجباری - برنامه,
Manufacture,ساخت,
Manufacturer,سازنده,
Manufacturer Part Number,تولید کننده شماره قسمت,
Manufacturing,ساخت,
Manufacturing Quantity is mandatory,ساخت تعداد الزامی است,
Mapping,نقشه برداری,
Mapping Type,نوع نقشه برداری,
Mark Absent,علامت گذاری به عنوان غایب,
Mark Attendance,علامتگذاری حضور,
Mark Half Day,روز علامت نیم,
Mark Present,علامت گذاری به عنوان در حال حاضر,
Marketing,بازار یابی,
Marketing Expenses,هزینه های بازاریابی,
Marketplace,بازار,
Marketplace Error,خطای بازار,
"Master data syncing, it might take some time",استاد همگام سازی داده های، ممکن است برخی از زمان,
Masters,کارشناسی ارشد,
Match Payments with Invoices,پرداخت بازی با فاکتورها,
Match non-linked Invoices and Payments.,مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.,
Material,ماده,
Material Consumption,مصرف مواد,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.,
Material Receipt,دریافت مواد,
Material Request,درخواست مواد,
Material Request Date,مواد تاریخ درخواست پاسخ به,
Material Request No,درخواست مواد بدون,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.,
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2},
Material Request to Purchase Order,درخواست مواد به خرید سفارش,
Material Request {0} is cancelled or stopped,درخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف,
Material Request {0} submitted.,درخواست مواد {0} ارسال شد.,
Material Transfer,انتقال مواد,
Material Transferred,مواد منتقل شده است,
Material to Supplier,مواد به کننده,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,حداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است,
Max: {0},حداکثر: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1},
Medical,پزشکی,
Medical Code,کد پزشکی,
Medical Code Standard,کد استاندارد پزشکی,
Medical Department,گروه پزشکی,
Medical Record,پرونده پزشکی,
Medium,متوسط,
Meeting,ملاقات,
Member Activity,فعالیت اعضاء,
Member ID,شناسه عضو,
Member Name,نام عضو,
Member information.,اطلاعات اعضا,
Membership,عضویت,
Membership Details,جزئیات عضویت,
Membership ID,شناسه عضویت,
Membership Type,نوع عضویت,
Memebership Details,جزئیات ماهیت,
Memebership Type Details,جزئیات نوع ماموریت,
Merge,ادغام,
Merge Account,ادغام حساب,
Merge with Existing Account,ادغام با حساب موجود,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",ادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت,
Message Examples,نمونه پیام,
Message Sent,پیام های ارسال شده,
Method,روش,
Middle Income,با درآمد متوسط,
Middle Name,نام پدر,
Middle Name (Optional),نام میانه (اختیاری),
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد,
Min Qty can not be greater than Max Qty,حداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد,
Minimum Lead Age (Days),حداقل سن منجر (روز),
Miscellaneous Expenses,هزینه های متفرقه,
Missing Currency Exchange Rates for {0},از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",مقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL,
Mode of Payment,نحوه پرداخت,
Mode of Payments,حالت پرداخت,
Mode of Transport,حالت حمل و نقل,
Mode of Transportation,روش حمل ونقل,
Mode of payment is required to make a payment,نحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت,
Model,مدل,
Moderate Sensitivity,حساسیت متوسط,
Monday,دوشنبه,
Monthly,ماهیانه,
Monthly Distribution,توزیع ماهانه,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میزان بازپرداخت ماهانه نمی تواند بیشتر از وام مبلغ,
More,بیش,
More Information,اطلاعات بیشتر,
More than one selection for {0} not allowed,بیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست,
More...,بیش...,
Motion Picture & Video,فیلم و ویدیو,
Move,حرکت,
Move Item,انتقال مورد,
Multi Currency,چند ارز,
Multiple Item prices.,قیمت مورد چندگانه.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0},
Multiple Variants,گزینه های چندگانه,
Multiple default mode of payment is not allowed,حالت پیش پرداخت چندگانه مجاز نیست,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,سال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی,
Music,موسیقی,
My Account,حساب من,
Name error: {0},error نام: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,نام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی,
Name or Email is mandatory,نام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است,
Nature Of Supplies,طبیعت لوازم,
Navigating,ناوبری,
Needs Analysis,نیاز به تحلیل دارد,
Negative Quantity is not allowed,تعداد منفی مجاز نیست,
Negative Valuation Rate is not allowed,نرخ گذاری منفی مجاز نیست,
Negotiation/Review,مذاکره / مرور,
Net Asset value as on,ارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی,
Net Cash from Financing,نقدی خالص از تامین مالی,
Net Cash from Investing,نقدی خالص از سرمایه گذاری,
Net Cash from Operations,نقدی خالص عملیات,
Net Change in Accounts Payable,تغییر خالص در حساب های پرداختنی,
Net Change in Accounts Receivable,تغییر خالص در حساب های دریافتنی,
Net Change in Cash,تغییر خالص در نقدی,
Net Change in Equity,تغییر خالص در حقوق صاحبان سهام,
Net Change in Fixed Asset,تغییر خالص دارائی های ثابت در,
Net Change in Inventory,تغییر خالص در پرسشنامه,
Net ITC Available(A) - (B),ITC خالص موجود (A) - (B),
Net Pay,پرداخت خالص,
Net Pay cannot be less than 0,پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0,
Net Profit,سود خالص,
Net Salary Amount,مبلغ دستمزد خالص,
Net Total,مجموع خالص,
Net pay cannot be negative,پرداخت خالص نمی تونه منفی,
New Account Name,نام حساب,
New Address,آدرس جدید,
New BOM,BOM جدید,
New Batch ID (Optional),دسته ID جدید (اختیاری),
New Batch Qty,دسته ای جدید تعداد,
New Cart,سبد خرید,
New Company,شرکت های جدید,
New Contact,تماس جدید,
New Cost Center Name,نام مرکز هزینه,
New Customer Revenue,جدید درآمد و ضوابط,
New Customers,مشتریان جدید,
New Department,گروه جدید,
New Employee,کارمند جدید,
New Location,محل جدید,
New Quality Procedure,رویه جدید کیفیت,
New Sales Invoice,جدید فاکتور فروش,
New Sales Person Name,نام شخص جدید فروش,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,جدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه,
New Warehouse Name,جدید نام انبار,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0},
New task,وظیفه جدید,
New {0} pricing rules are created,جدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود,
Newsletters,خبرنامه,
Newspaper Publishers,روزنامه,
Next,بعد,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب,
Next Contact Date cannot be in the past,بعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد,
Next Steps,گام های بعدی,
No Action,هیچ عملی نیست,
No Customers yet!,بدون مشتریان هنوز!,
No Data,بدون اطلاعات,
No Delivery Note selected for Customer {},هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {},
No Employee Found,هیچ کارمند یافت نشد,
No Item with Barcode {0},آیتم با بارکد بدون {0},
No Item with Serial No {0},آیتم با سریال بدون هیچ {0},
No Items added to cart,هیچ موردی در سبد خرید اضافه نشده است,
No Items available for transfer,هیچ موردی برای انتقال وجود ندارد,
No Items selected for transfer,هیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است,
No Items to pack,هیچ آیتمی برای بسته,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,هیچ موردی با بیل از مواد برای تولید,
No Items with Bill of Materials.,هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.,
No Lab Test created,هیچ تست آزمایشگاهی ایجاد نشد,
No Permission,بدون اجازه,
No Quote,بدون نقل قول,
No Remarks,بدون شرح,
No Result to submit,هیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1},
No Staffing Plans found for this Designation,هیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد,
No Student Groups created.,بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.,
No Students in,هیچ دانشآموزی در,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.,
No Work Orders created,بدون سفارش کار ایجاد شده است,
No accounting entries for the following warehouses,هیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,فعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده,
No address added yet.,بدون آدرس اضافه نشده است.,
No contacts added yet.,بدون اطلاعات تماس اضافه نشده است.,
No contacts with email IDs found.,هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد,
No data for this period,برای این دوره داده ای وجود ندارد,
No description given,بدون شرح داده می شود,
No employees for the mentioned criteria,هیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده,
No gain or loss in the exchange rate,هیچ سود یا زیان در نرخ ارز,
No items listed,بدون موارد ذکر شده,
No items to be received are overdue,هیچ اقدامی دریافت نمی شود,
No material request created,درخواست مادری ایجاد نشد,
No more updates,هیچ به روز رسانی بیشتر,
No of Interactions,هیچ تعاملات,
No of Shares,بدون سهام,
No pending Material Requests found to link for the given items.,هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.,
No products found,هیچ کالایی یافت نشد,
No products found.,هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.,
No record found,موردی یافت,
No records found in the Invoice table,هیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور,
No records found in the Payment table,هیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت,
No replies from,بدون پاسخ از,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,هیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است,
No tasks,وظایف,
No time sheets,بدون ورق زمان,
No values,هیچ مقداری وجود ندارد,
No {0} found for Inter Company Transactions.,هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.,
Non GST Inward Supplies,لوازم غیر GST داخلی,
Non Profit,غیر انتفاعی,
Non Profit (beta),غیر انتفاعی (بتا),
Non-GST outward supplies,لوازم خارجی غیر GST,
Non-Group to Group,غیر گروه به گروه,
None,هیچی,
None of the items have any change in quantity or value.,هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.,
Nos,شماره,
Not Available,در دسترس نیست,
Not Marked,مشخص شده نیست,
Not Paid and Not Delivered,پرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است,
Not Permitted,غیر مجاز,
Not Started,شروع نشده,
Not active,فعال نیست,
Not allow to set alternative item for the item {0},اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},مجاز به ویرایش منجمد حساب {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,authroized نه از {0} بیش از محدودیت,
Not eligible for the admission in this program as per DOB,برای پذیرش در این برنامه به عنوان DOB واجد شرایط نیست,
Not items found,نمی وسایل یافت شده,
Not permitted for {0},برای مجاز نیست {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required",مجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید,
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,غیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان),
Note: Item {0} entered multiple times,توجه: مورد {0} وارد چندین بار,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,توجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.,
Note: {0},توجه: {0},
Notes,یادداشت,
Nothing is included in gross,هیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود,
Nothing more to show.,هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.,
Nothing to change,چیزی برای تغییر ندارد,
Notice Period,مقررات دوره,
Notify Customers via Email,اطلاع از مشتریان از طریق ایمیل,
Number,عدد,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,تعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations,
Number of Interaction,تعداد تعامل,
Number of Order,تعداد سفارش,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",تعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",تعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد,
Number of root accounts cannot be less than 4,تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد,
Odometer,کیلومتر شمار,
Office Equipments,تجهیزات اداری,
Office Maintenance Expenses,هزینه نگهداری و تعمیرات دفتر,
Office Rent,اجاره دفتر,
On Hold,در حال برگزاری,
On Net Total,در مجموع خالص,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.,
Online,آنلاین,
Online Auctions,مزایده آنلاین,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,تنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,فقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند,
Only {0} in stock for item {1},فقط {0} موجود در انبار {1},
Open BOM {0},گسترش BOM {0},
Open Item {0},مورد باز {0},
Open Notifications,گسترش اطلاعیه,
Open Orders,سفارشات را باز کنید,
Open a new ticket,یک بلیط جدید را باز کنید,
Opening,افتتاح,
Opening (Cr),افتتاح (Cr),
Opening (Dr),افتتاح (دکتر),
Opening Accounting Balance,باز کردن تعادل حسابداری,
Opening Accumulated Depreciation,باز کردن استهلاک انباشته,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0},
Opening Balance,تعادل باز,
Opening Balance Equity,افتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,باز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود,
Opening Date should be before Closing Date,باز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ,
Opening Entry Journal,افتتاح نشریه,
Opening Invoice Creation Tool,افتتاح حساب ایجاد ابزار,
Opening Invoice Item,افتتاح صورتحساب,
Opening Invoices,افتتاح حساب ها,
Opening Invoices Summary,خلاصه بازخوانی صورتحساب,
Opening Qty,باز کردن تعداد,
Opening Stock,سهام باز کردن,
Opening Stock Balance,باز کردن تعادل سهام,
Opening Value,ارزش باز,
Opening {0} Invoice created,افتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد,
Operation,عمل,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",عملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد,
Operations,عملیات,
Operations cannot be left blank,عملیات نمی تواند خالی باشد,
Opp Count,تعداد روبروی,
Opp/Lead %,OPP /٪ سرب,
Opportunities,فرصت ها,
Opportunities by lead source,فرصت های منبع سرب,
Opportunity,فرصت,
Opportunity Amount,مقدار فرصت,
Optional Holiday List not set for leave period {0},فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0},
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.,
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.,
Options,گزینه,
Order Count,سفارش تعداد,
Order Entry,ورودی سفارش,
Order Value,سفارش ارزش,
Order rescheduled for sync,سفارش همگام سازی مجدد,
Order/Quot %,سفارش / Quot و٪,
Ordered,مرتب,
Ordered Qty,دستور داد تعداد,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.,
Orders,سفارشات,
Orders released for production.,سفارشات برای تولید منتشر شد.,
Organization,سازمان,
Organization Name,نام سازمان,
Other,دیگر,
Other Reports,سایر گزارش,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)",سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت),
Others,دیگران,
Out Qty,از تعداد,
Out Value,ارزش از,
Out of Order,خارج از سفارش,
Outgoing,خروجی,
Outstanding,برجسته,
Outstanding Amount,مقدار برجسته,
Outstanding Amt,برجسته AMT,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,چک برجسته و سپرده برای روشن,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1}),
Outward taxable supplies(zero rated),منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز),
Overdue,سر رسیده,
Overlap in scoring between {0} and {1},همپوشانی در نمره بین {0} و {1},
Overlapping conditions found between:,شرایط با هم تداخل دارند بین:,
Owner,مالک,
PAN,ماهی تابه,
PO already created for all sales order items,PO برای تمام اقلام سفارش فروش ایجاد شده است,
POS,POS,
POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},تعلیق POS تاخیر برای {0} بین تاریخ {1} و {2} وجود دارد,
POS Profile,نمایش POS,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,مشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است,
POS Profile required to make POS Entry,نمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود,
POS Settings,تنظیمات POS,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1},
Packing Slip,بسته بندی لغزش,
Packing Slip(s) cancelled,بسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو,
Paid,پرداخت,
Paid Amount,مبلغ پرداخت,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,مبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل,
Paid and Not Delivered,پرداخت و تحویل داده نشده است,
Parameter,پارامتر,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,مورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام,
Parents Teacher Meeting Attendance,دیدار با تئاتر والدین,
Part-time,پاره وقت,
Partially Depreciated,نیمه مستهلک,
Partially Received,تا حدی دریافت شد,
Party,حزب,
Party Name,نام حزب,
Party Type,نوع حزب,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,نوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است,
Party Type is mandatory,نوع حزب الزامی است,
Party is mandatory,حزب الزامی است,
Password,رمز عبور,
Password policy for Salary Slips is not set,خط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است,
Past Due Date,تاریخ تحویل گذشته,
Patient,صبور,
Patient Appointment,قرار ملاقات بیمار,
Patient Encounter,ملاقات بیمار,
Patient not found,بیمار یافت نشد,
Pay Remaining,باقی مانده است,
Pay {0} {1},پرداخت {0} {1},
Payable,قابل پرداخت,
Payable Account,قابل پرداخت حساب,
Payable Amount,مبلغ قابل پرداخت,
Payment,پرداخت,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,پرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید,
Payment Confirmation,تاییدیه پرداخت,
Payment Date,تاریخ پرداخت,
Payment Days,روز پرداخت,
Payment Document,سند پرداخت,
Payment Due Date,پرداخت با توجه تاریخ,
Payment Entries {0} are un-linked,مطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند,
Payment Entry,ورود پرداخت,
Payment Entry already exists,ورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.,
Payment Entry is already created,ورود پرداخت در حال حاضر ایجاد,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,پرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید,
Payment Gateway,دروازه پرداخت,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.,
Payment Gateway Name,نام دروازه پرداخت,
Payment Mode,حالت پرداخت,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",حالت پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا بررسی کنید، آیا حساب شده است در حالت پرداخت و یا در POS مشخصات تعیین شده است.,
Payment Receipt Note,دریافت پرداخت توجه,
Payment Request,درخواست پرداخت,
Payment Request for {0},درخواست پرداخت برای {0},
Payment Tems,مبلغ پرداخت,
Payment Term,شرایط پرداخت,
Payment Terms,شرایط پرداخت,
Payment Terms Template,قالب پرداخت شرایط,
Payment Terms based on conditions,شرایط پرداخت بر اساس شرایط,
Payment Type,نوع پرداخت,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",نوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی,
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2},
Payment of {0} from {1} to {2},پرداخت {0} از {1} تا {2},
Payment request {0} created,درخواست پرداخت {0} ایجاد شد,
Payments,پرداخت,
Payroll,لیست حقوق,
Payroll Number,شماره حقوق و دستمزد,
Payroll Payable,حقوق و دستمزد پرداختنی,
Payroll date can not be less than employee's joining date,تاریخ عضویت نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد,
Payslip,Payslip,
Pending Activities,فعالیت در انتظار,
Pending Amount,در انتظار مقدار,
Pending Leaves,در انتظار برگها,
Pending Qty,انتظار تعداد,
Pending Quantity,در انتظار مقدار,
Pending Review,در انتظار نقد و بررسی,
Pending activities for today,فعالیت های در انتظار برای امروز,
Pension Funds,صندوق های بازنشستگی,
Percentage Allocation should be equal to 100%,درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد,
Perception Analysis,تجزیه و تحلیل درک,
Period,دوره,
Period Closing Entry,ورود اختتامیه دوره,
Period Closing Voucher,دوره کوپن اختتامیه,
Periodicity,تناوب,
Personal Details,اطلاعات شخصی,
Pharmaceutical,دارویی,
Pharmaceuticals,داروسازی,
Physician,پزشک,
Piecework,کار از روی مقاطعه,
Pin Code,کد پین,
Pincode,Pincode,
Place Of Supply (State/UT),محل عرضه (ایالت / UT),
Place Order,محل سفارش,
Plan Name,نام برنامه,
Plan for maintenance visits.,برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.,
Planned Qty,برنامه ریزی تعداد,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.,
Planning,برنامه ریزی,
Plants and Machineries,گیاهان و ماشین آلات,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,لطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید,
Please add the account to root level Company - ,لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,لطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید,
Please click on 'Generate Schedule',لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه,
Please confirm once you have completed your training,لطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید,
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا برای کاربری که فروش کارشناسی ارشد مدیریت {0} نقش دارند تماس,
Please create Customer from Lead {0},لطفا مشتری از سرب ایجاد {0},
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0},
Please define grade for Threshold 0%,لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,لطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,لطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,قبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید,
Please enable pop-ups,لطفا پنجرههای بازشو را فعال,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه,
Please enter API Consumer Key,لطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید,
Please enter API Consumer Secret,لطفا API مخفی مشتری را وارد کنید,
Please enter Account for Change Amount,لطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید,
Please enter Approving Role or Approving User,لطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد,
Please enter Cost Center,لطفا وارد مرکز هزینه,
Please enter Delivery Date,لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید,
Please enter Employee Id of this sales person,لطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش,
Please enter Expense Account,لطفا هزینه حساب وارد کنید,
Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ,
Please enter Item Code to get batch no,لطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ,
Please enter Item first,لطفا ابتدا آیتم را وارد کنید,
Please enter Maintaince Details first,لطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید,
Please enter Material Requests in the above table,لطفا درخواست مواد در جدول فوق را وارد کنید,
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1},
Please enter Preferred Contact Email,لطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس,
Please enter Production Item first,لطفا ابتدا وارد مورد تولید,
Please enter Purchase Receipt first,لطفا ابتدا وارد رسید خرید,
Please enter Receipt Document,لطفا سند دریافت وارد کنید,
Please enter Reference date,لطفا تاریخ مرجع وارد,
Please enter Repayment Periods,لطفا دوره بازپرداخت وارد کنید,
Please enter Reqd by Date,لطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید,
Please enter Sales Orders in the above table,لطفا سفارشات فروش در جدول فوق را وارد کنید,
Please enter Woocommerce Server URL,لطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید,
Please enter Write Off Account,لطفا وارد حساب فعال,
Please enter atleast 1 invoice in the table,لطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید,
Please enter company first,لطفا ابتدا وارد شرکت,
Please enter company name first,لطفا ابتدا نام شرکت وارد,
Please enter default currency in Company Master,لطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد,
Please enter message before sending,لطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید,
Please enter parent cost center,لطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد,
Please enter quantity for Item {0},لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0},
Please enter relieving date.,لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.,
Please enter repayment Amount,لطفا مقدار بازپرداخت وارد کنید,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید,
Please enter valid email address,لطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید,
Please enter {0} first,لطفا ابتدا وارد {0},
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.,
Please identify/create Account (Group) for type - {0},لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0},
Please input all required Result Value(s),لطفا تمام مقادیر مورد نیاز را وارد کنید,
Please login as another user to register on Marketplace,لطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.,
Please mention Basic and HRA component in Company,لطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید,
Please mention Round Off Account in Company,لطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر,
Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر,
Please mention no of visits required,لطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر,
Please mention the Lead Name in Lead {0},لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0},
Please pull items from Delivery Note,لطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو,
Please re-type company name to confirm,لطفا دوباره نوع نام شرکت برای تایید,
Please register the SIREN number in the company information file,لطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1},
Please save the patient first,لطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید,
Please save the report again to rebuild or update,لطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید,
Please select Apply Discount On,لطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید,
Please select BOM against item {0},لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید,
Please select BOM for Item in Row {0},لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0},
Please select Category first,لطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید,
Please select Charge Type first,لطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید,
Please select Company,لطفا انتخاب کنید شرکت,
Please select Company and Designation,لطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید,
Please select Company and Party Type first,لطفا ابتدا شرکت و حزب نوع را انتخاب کنید,
Please select Company and Posting Date to getting entries,لطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید,
Please select Company first,لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,لطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید,
Please select Completion Date for Completed Repair,لطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید,
Please select Course,لطفا دوره را انتخاب کنید,
Please select Drug,لطفا مواد مخدر را انتخاب کنید,
Please select Employee,لطفا کارمند را انتخاب کنید,
Please select Employee Record first.,لطفا ابتدا کارمند ضبط را انتخاب کنید.,
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید,
Please select Healthcare Service,لطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,لطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید,
Please select Party Type first,لطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید,
Please select Patient,لطفا بیمار را انتخاب کنید,
Please select Patient to get Lab Tests,لطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید,
Please select Posting Date before selecting Party,لطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید,
Please select Posting Date first,لطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول,
Please select Price List,لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید,
Please select Program,لطفا انتخاب برنامه,
Please select Qty against item {0},لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید,
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,لطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید,
Please select Start Date and End Date for Item {0},لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,لطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است,
Please select a BOM,لطفا یک BOM را انتخاب کنید,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده,
Please select a Company,لطفا یک شرکت را انتخاب کنید,
Please select a batch,لطفا یک دسته را انتخاب کنید,
Please select a csv file,لطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید,
Please select a customer,لطفا یک مشتری را انتخاب کنید,
Please select a field to edit from numpad,لطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید,
Please select a table,لطفا یک جدول را انتخاب کنید,
Please select a valid Date,لطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید,
Please select a value for {0} quotation_to {1},لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1},
Please select a warehouse,لطفا یک انبار را انتخاب کنید,
Please select an item in the cart,لطفا یک آیتم را در سبد خرید انتخاب کنید,
Please select at least one domain.,لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید,
Please select correct account,لطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید,
Please select customer,لطفا به مشتریان را انتخاب کنید,
Please select date,لطفا تاریخ را انتخاب کنید,
Please select item code,لطفا کد مورد را انتخاب کنید,
Please select month and year,لطفا ماه و سال را انتخاب کنید,
Please select prefix first,لطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید,
Please select the Company,لطفا شرکت را انتخاب کنید,
Please select the Company first,لطفا اول شرکت را انتخاب کنید,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید,
Please select the document type first,لطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید,
Please select weekly off day,لطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید,
Please select {0},لطفا انتخاب کنید {0},
Please select {0} first,لطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار,
Please set 'Apply Additional Discount On',لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.,
Please set Company,لطفا مجموعه شرکت,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;,
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1},
Please set Email Address,لطفا آدرس ایمیل,
Please set GST Accounts in GST Settings,لطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید,
Please set Hotel Room Rate on {},لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید,
Please set Number of Depreciations Booked,لطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,لطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1},
Please set account in Warehouse {0},لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید,
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید,
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,لطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0},
Please set default account in Salary Component {0},لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,لطفا گروه مشتری و قلمرو پیش فرض را در تنظیمات فروش تنظیم کنید,
Please set default customer in Restaurant Settings,لطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.,
Please set default {0} in Company {1},لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت,
Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,لطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید,
Please set recurring after saving,لطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین,
Please set the Company,لطفا مجموعه ای از شرکت,
Please set the Customer Address,لطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید,
Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,لطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید,
Please set the Item Code first,لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید,
Please set the Payment Schedule,لطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید,
Please set the series to be used.,لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید,
Please set {0} for address {1},لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید,
Please setup Students under Student Groups,لطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;,
Please specify Company,لطفا شرکت مشخص,
Please specify Company to proceed,لطفا شرکت مشخص برای ادامه,
Please specify a valid 'From Case No.',لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;,
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,لطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص,
Please specify currency in Company,لطفا ارز در شرکت مشخص,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص,
Please specify from/to range,لطفا از مشخص / به محدوده,
Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن,
Please update your status for this training event,لطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید,
Please wait 3 days before resending the reminder.,لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.,
Point of Sale,نقطه ای از فروش,
Point-of-Sale,نقطه از فروش,
Point-of-Sale Profile,نقطه از فروش مشخصات,
Portal,پرتال,
Portal Settings,تنظیمات پورتال,
Possible Supplier,کننده ممکن,
Postal Expenses,هزینه پستی,
Posting Date,تاریخ ارسال,
Posting Date cannot be future date,مجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده,
Posting Time,مجوز های ارسال و زمان,
Posting date and posting time is mandatory,تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است,
Posting timestamp must be after {0},مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0},
Potential opportunities for selling.,فرصت های بالقوه برای فروش.,
Practitioner Schedule,برنامه تمرینکننده,
Pre Sales,پیش فروش,
Preference,ترجیح,
Prescribed Procedures,روشهای پیشنهادی,
Prescription,نسخه,
Prescription Dosage,نسخه تجویزی,
Prescription Duration,مدت زمان تجویز,
Prescriptions,نسخه ها,
Present,حاضر,
Prev,قبلی,
Preview,پیش نمایش,
Preview Salary Slip,پیش نمایش لغزش حقوق,
Previous Financial Year is not closed,قبلی سال مالی بسته نشده است,
Price,قیمت,
Price List,لیست قیمت,
Price List Currency not selected,لیست قیمت ارز انتخاب نشده,
Price List Rate,لیست قیمت نرخ,
Price List master.,لیست قیمت کارشناسی ارشد.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,لیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است,
Price List not found or disabled,لیست قیمت یافت نشد یا از کار افتاده,
Price List {0} is disabled or does not exist,لیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد,
Price or product discount slabs are required,اسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است,
Pricing,قیمت گذاری,
Pricing Rule,قانون قیمت گذاری,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.,
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.,
Pricing Rule {0} is updated,قانون قیمت گذاری {0} به روز می شود,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.,
Primary,اولیه,
Primary Address Details,جزئیات آدرس اصلی,
Primary Contact Details,اطلاعات تماس اولیه,
Principal Amount,مقدار اصلی,
Print Format,چاپ فرمت,
Print IRS 1099 Forms,فرم های IRS 1099 را چاپ کنید,
Print Report Card,کارت گزارش چاپ,
Print Settings,تنظیمات چاپ,
Print and Stationery,چاپ و لوازم التحریر,
Print settings updated in respective print format,تنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه,
Print taxes with zero amount,مالیات را با مقدار صفر چاپ کنید,
Printing and Branding,چاپ و علامت گذاری,
Private Equity,سهام خصوصی,
Privilege Leave,امتیاز مرخصی,
Probation,عفو مشروط,
Probationary Period,دوره وابسته به التزام,
Procedure,روش,
Process Day Book Data,پردازش داده های کتاب روز,
Process Master Data,پردازش داده های استاد,
Processing Chart of Accounts and Parties,پردازش نمودار حسابها و احزاب,
Processing Items and UOMs,پردازش موارد و UOM,
Processing Party Addresses,آدرسهای طرف پردازش,
Processing Vouchers,پردازش کوپن,
Procurement,تهیه,
Produced Qty,تعداد تولیدی,
Product,تولید - محصول,
Product Bundle,بسته نرم افزاری محصولات,
Product Search,جستجو در محصولات,
Production,تولید,
Production Item,مورد تولید,
Products,محصولات,
Profit and Loss,حساب سود و زیان,
Profit for the year,سود سال,
Program,برنامه,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.,
Program {0} does not exist.,برنامه {0} وجود ندارد.,
Program: ,برنامه:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.,
Project Collaboration Invitation,پروژه دعوت همکاری,
Project Id,پروژه کد,
Project Manager,مدیر پروژه,
Project Name,نام پروژه,
Project Start Date,پروژه تاریخ شروع,
Project Status,وضعیت پروژه,
Project Summary for {0},خلاصه پروژه برای {0},
Project Update.,به روز رسانی پروژه.,
Project Value,ارزش پروژه,
Project activity / task.,فعالیت پروژه / وظیفه.,
Project master.,کارشناسی ارشد پروژه.,
Project-wise data is not available for Quotation,اطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی,
Projected,بینی,
Projected Qty,تعداد پیش بینی شده,
Projected Quantity Formula,فرمول مقدار پیش بینی شده,
Projects,پروژه,
Property,خاصیت,
Property already added,املاک در حال حاضر اضافه شده است,
Proposal Writing,نوشتن طرح های پیشنهادی,
Proposal/Price Quote,پیشنهاد / قیمت نقل قول,
Prospecting,چشم انداز,
Provisional Profit / Loss (Credit),موقت سود / زیان (اعتباری),
Publications,انتشارات,
Publish Items on Website,انتشار موارد در وب سایت,
Published,منتشر,
Publishing,انتشارات,
Purchase,خرید,
Purchase Amount,مبلغ خرید,
Purchase Date,تاریخ خرید,
Purchase Invoice,فاکتورخرید,
Purchase Invoice {0} is already submitted,فاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه,
Purchase Manager,مدیر خرید,
Purchase Master Manager,خرید استاد مدیر,
Purchase Order,سفارش خرید,
Purchase Order Amount,مبلغ سفارش خرید,
Purchase Order Amount(Company Currency),مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت),
Purchase Order Date,تاریخ سفارش خرید,
Purchase Order Items not received on time,اقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است,
Purchase Order number required for Item {0},خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0},
Purchase Order to Payment,سفارش خرید به پرداخت,
Purchase Order {0} is not submitted,خرید سفارش {0} است ارسال نشده,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.,
Purchase Price List,خرید لیست قیمت,
Purchase Receipt,رسید خرید,
Purchase Receipt {0} is not submitted,رسید خرید {0} است ارسال نشده,
Purchase Tax Template,خرید قالب مالیات,
Purchase User,خرید کاربر,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,سفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را,
Purchasing,خرید,
Purpose must be one of {0},هدف باید یکی از است {0},
Qty,تعداد,
Qty To Manufacture,تعداد برای تولید,
Qty Total,تعداد کل,
Qty for {0},تعداد برای {0},
Qualification,صلاحیت,
Quality,کیفیت,
Quality Action,اقدام با کیفیت,
Quality Goal.,هدف کیفیت.,
Quality Inspection,بازرسی کیفیت,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2},
Quality Management,مدیریت کیفیت,
Quality Meeting,جلسه کیفیت,
Quality Procedure,رویه کیفیت,
Quality Procedure.,رویه کیفیت.,
Quality Review,بررسی کیفیت,
Quantity,مقدار,
Quantity for Item {0} must be less than {1},تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2},
Quantity must be less than or equal to {0},تعداد باید کمتر یا مساوی به {0},
Quantity must be positive,مقدار باید مثبت باشد,
Quantity must not be more than {0},تعداد نباید بیشتر از {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1},
Quantity should be greater than 0,تعداد باید بیشتر از 0 باشد,
Quantity to Make,مقدار به صورت,
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.,
Quantity to Produce,مقدار تولید,
Quantity to Produce can not be less than Zero,مقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد,
Query Options,گزینه های پرس و جو,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.,
Quick Journal Entry,سریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی,
Quot Count,تعداد Quot و,
Quot/Lead %,Quot و / سرب٪,
Quotation,نقل قول,
Quotation {0} is cancelled,نقل قول {0} لغو,
Quotation {0} not of type {1},نقل قول {0} نمی از نوع {1},
Quotations,نقل قول,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",نقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال,
Quotations received from Suppliers.,نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.,
Quotations: ,نقل قول:,
Quotes to Leads or Customers.,پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1},
Range,محدوده,
Rate,نرخ,
Rate:,نرخ:,
Rating,رتبه,
Raw Material,مواد اولیه,
Raw Materials,مواد خام,
Raw Materials cannot be blank.,مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.,
Re-open,باز کردن مجدد,
Read blog,وبلاگ را بخوانید,
Read the ERPNext Manual,خواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext,
Reading Uploaded File,خواندن پرونده بارگذاری شده,
Real Estate,عقار,
Reason For Putting On Hold,دلیل برای قرار گرفتن در معرض,
Reason for Hold,دلیل نگه داشتن,
Reason for hold: ,دلیل نگه داشتن:,
Receipt,اعلام وصول,
Receipt document must be submitted,سند دریافت باید ارائه شود,
Receivable,دریافتنی,
Receivable Account,حساب دریافتنی,
Receive at Warehouse Entry,در ورودی انبار دریافت کنید,
Received,رسیده,
Received On,دریافت در,
Received Quantity,مقدار دریافت شده,
Received Stock Entries,دریافت سهام,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,فهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده,
Recipients,دریافت کنندگان,
Reconcile,وفق دادن,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره,
Records,سوابق,
Redirect URL,تغییر مسیر URL,
Ref,کد عکس,
Ref Date,کد عکس تاریخ,
Reference,ارجاع,
Reference #{0} dated {1},مرجع # {0} تاریخ {1},
Reference Date,مرجع تاریخ,
Reference Doctype must be one of {0},مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0},
Reference Document,سند مرجع,
Reference Document Type,مرجع نوع سند,
Reference No & Reference Date is required for {0},مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0},
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,مرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,مرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ,
Reference No.,شماره مرجع.,
Reference Number,شماره مرجع,
Reference Owner,مرجع مالک,
Reference Type,نوع مرجع,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2},
References,مراجع,
Refresh Token,تازه کردن رمز,
Region,منطقه,
Register,ثبت نام,
Reject,رد کردن,
Rejected,رد,
Related,مربوط,
Relation with Guardian1,ارتباط با Guardian1,
Relation with Guardian2,ارتباط با Guardian2,
Release Date,تاریخ انتشار,
Reload Linked Analysis,تجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد,
Remaining,باقی مانده,
Remaining Balance,موجودی باقی مانده,
Remarks,سخنان,
Reminder to update GSTIN Sent,یادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد,
Remove item if charges is not applicable to that item,حذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی,
Removed items with no change in quantity or value.,موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.,
Reopen,بازگشایی,
Reorder Level,ترتیب مجدد سطح,
Reorder Qty,ترتیب مجدد تعداد,
Repeat Customer Revenue,تکرار درآمد و ضوابط,
Repeat Customers,مشتریان تکرار,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,جایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs,
Replied,پاسخ,
Replies,پاسخ ها,
Report,گزارش,
Report Builder,گزارش ساز,
Report Type,نوع گزارش,
Report Type is mandatory,نوع گزارش الزامی است,
Report an Issue,گزارش یک مشکل,
Reports,گزارش ها,
Reqd By Date,Reqd بر اساس تاریخ,
Reqd Qty,تعداد مجله,
Request for Quotation,درخواست برای نقل قول,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",درخواست برای نقل قول به دسترسی از پورتال غیر فعال است، برای اطلاعات بیشتر تنظیمات پورتال چک.,
Request for Quotations,درخواست نرخ,
Request for Raw Materials,درخواست مواد اولیه,
Request for purchase.,درخواست برای خرید.,
Request for quotation.,برای نقل قول درخواست.,
Requested Qty,تعداد درخواست,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.,
Requesting Site,درخواست سایت,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2},
Requestor,درخواست کننده,
Required On,مورد نیاز در,
Required Qty,مورد نیاز تعداد,
Required Quantity,مقدار مورد نیاز,
Reschedule,مجدد برنامه,
Research,پژوهش,
Research & Development,تحقیق و توسعه,
Researcher,پژوهشگر,
Resend Payment Email,ارسال مجدد ایمیل پرداخت,
Reserve Warehouse,انبار رزرو,
Reserved Qty,این سایت متعلق به تعداد,
Reserved Qty for Production,تعداد مادی و معنوی برای تولید,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.,
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,انبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است,
Reserved for manufacturing,محفوظ برای تولید,
Reserved for sale,محفوظ برای فروش,
Reserved for sub contracting,برای قراردادن قرارداد ممنوع است,
Resistant,مقاوم,
Resolve error and upload again.,رفع خطا و بارگذاری مجدد.,
Response,پاسخ,
Responsibilities,مسئولیت,
Rest Of The World,بقیه دنیا,
Restart Subscription,راه اندازی مجدد اشتراک,
Restaurant,رستوران,
Result Date,نتیجه تاریخ,
Result already Submitted,نتیجه در حال حاضر ارسال شده است,
Resume,ادامه,
Retail,خرده فروشی,
Retail & Wholesale,خرده فروشی و عمده فروشی,
Retail Operations,عملیات خرده فروشی,
Retained Earnings,سود انباشته,
Retention Stock Entry,ورودی نگهداری سهام,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,مقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است,
Return,برگشت,
Return / Credit Note,بازگشت / اعتباری,
Return / Debit Note,بازگشت / دبیت توجه,
Returns,بازگشت,
Reverse Journal Entry,ورودی مجله معکوس,
Review Invitation Sent,مرور دعوت نامه ارسال شده است,
Review and Action,بررسی و اقدام,
Role,نقش,
Rooms Booked,اتاق رزرو,
Root Company,شرکت ریشه,
Root Type,نوع ریشه,
Root Type is mandatory,نوع ریشه الزامی است,
Root cannot be edited.,ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.,
Root cannot have a parent cost center,ریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد,
Round Off,گرد کردن,
Rounded Total,گرد مجموع,
Route,مسیر,
Row # {0}: ,ردیف # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2},
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2},
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},ردیف # {0}: برگشتی مورد {1} در وجود دارد نمی {2} {3},
Row # {0}: Serial No is mandatory,ردیف # {0}: سریال نه اجباری است,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,ردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,ردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2},
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد,
Row #{0}: Item added,ردیف # {0}: مورد اضافه شد,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,ردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,ردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود,
Row #{0}: Please set reorder quantity,ردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,ردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",ردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",ردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش فروش، فاکتور فروش و یا ورود به مجله می شود,
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,ردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,ردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد,
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",ردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد,
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,ردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,ردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,ردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,ردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,ردیف {0}: نرخ ارز الزامی است,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,ردیف {0}: عرضه کننده {0} آدرس ایمیل مورد نیاز برای ارسال ایمیل,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2},
Row {0}: From time must be less than to time,ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.,
Row {0}: Invalid reference {1},ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,ردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,ردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید,
Row {0}: Qty is mandatory,ردیف {0}: تعداد الزامی است,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},ردیف {0}: بازرسی کیفیت برای آیتم {1} رد شد,
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,ردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.,
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,ردیف {0}: {1} لازم است برای ایجاد بازخوانی {2} صورتحساب,
Row {0}: {1} must be greater than 0,ردیف {0}: {1} باید از 0 باشد,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,ردیف {0}: تاریخ شروع باید قبل از پایان تاریخ است,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},ردیفهایی با تاریخ تکراری در سطرهای دیگر یافت شد: {0},
Rules for adding shipping costs.,مشاهده قوانین برای اضافه کردن هزینه های حمل و نقل.,
Rules for applying pricing and discount.,مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف.,
S.O. No.,SO شماره,
SGST Amount,مقدار SGST,
SO Qty,SO تعداد,
Safety Stock,سهام ایمنی,
Salary,حقوق,
Salary Slip ID,حقوق و دستمزد ID لغزش,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,لغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای این دوره بوجود,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},لغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای ورق زمان ایجاد {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},لغزش حقوق برای دوره ای از {0} تا {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,تخصیص ساختار حقوق برای کارمندان در حال حاضر وجود دارد,
Salary Structure Missing,گمشده ساختار حقوق و دستمزد,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,ساختار حقوق باید قبل از ارائه اظهارنامه فرار مالیاتی ارائه شود,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},ساختار حقوق و دستمزد برای کارمند یافت نشد {0} و تاریخ {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,ساختار حقوق و دستمزد باید اجزای مزایای قابل انعطاف را در اختیار داشته باشد تا مبلغ سود مورد استفاده قرار گیرد,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",حقوق و دستمزد در حال حاضر برای دوره بین {0} و {1}، ترک دوره نرم افزار نمی تواند بین این محدوده تاریخ پردازش شده است.,
Sales,فروش,
Sales Account,حساب فروش,
Sales Expenses,هزینه فروش,
Sales Funnel,قیف فروش,
Sales Invoice,فاکتور فروش,
Sales Invoice {0} has already been submitted,فاکتور فروش {0} در حال حاضر ارائه شده است,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاکتور فروش {0} باید لغو شود قبل از لغو این سفارش فروش,
Sales Manager,مدیر فروش,
Sales Master Manager,مدیر ارشد فروش,
Sales Order,سفارش فروش,
Sales Order Item,مورد سفارش فروش,
Sales Order required for Item {0},سفارش فروش مورد نیاز برای مورد {0},
Sales Order to Payment,سفارش فروش به پرداخت,
Sales Order {0} is not submitted,سفارش فروش {0} است ارسال نشده,
Sales Order {0} is not valid,سفارش فروش {0} معتبر نیست,
Sales Order {0} is {1},سفارش فروش {0} است {1},
Sales Orders,سفارشات فروش,
Sales Partner,شریک فروش,
Sales Pipeline,خط لوله فروش,
Sales Price List,فهرست قیمت فروش,
Sales Return,برگشت فروش,
Sales Summary,خلاصه فروش,
Sales Tax Template,قالب مالیات بر فروش,
Sales Team,تیم فروش,
Sales User,فروش کاربر,
Sales and Returns,فروش و بازده,
Sales campaigns.,کمپین فروش.,
Sales orders are not available for production,سفارشات فروش برای تولید در دسترس نیست,
Salutation,سلام,
Same Company is entered more than once,همان شرکت است وارد بیش از یک بار,
Same item cannot be entered multiple times.,آیتم همان نمی تواند وارد شود چند بار.,
Same supplier has been entered multiple times,منبع همان وارد شده است چندین بار,
Sample,نمونه,
Sample Collection,مجموعه نمونه,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},مقدار نمونه {0} نمیتواند بیش از مقدار دریافتی باشد {1},
Sanctioned,تحریم,
Sanctioned Amount,مقدار تحریم,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,مقدار تحریم نیست می تواند بیشتر از مقدار ادعای در ردیف {0}.,
Sand,شن,
Saturday,روز شنبه,
Saved,ذخیره,
Saving {0},صرفه جویی در {0},
Scan Barcode,اسکن بارکد,
Schedule,برنامه,
Schedule Admission,پذیرش برنامه,
Schedule Course,دوره برنامه,
Schedule Date,برنامه زمانبندی عضویت,
Schedule Discharge,تخلیه برنامه,
Scheduled,برنامه ریزی,
Scheduled Upto,برنامه ریزی شده تا,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",آیا برنامه هایی برای {0} همپوشانی را دنبال می کنید، پس از لغو شکاف های پوشیدنی، می خواهید؟,
Score cannot be greater than Maximum Score,امتیاز نمی تواند بیشتر از حداکثر نمره,
Score must be less than or equal to 5,امتیاز باید کمتر از یا برابر با 5 است,
Scorecards,کارت امتیازی,
Scrapped,اوراق,
Search,جستجو,
Search Item,جستجو مورد,
Search Item (Ctrl + i),مورد جستجو (Ctrl + I),
Search Results,نتایج جستجو,
Search Sub Assemblies,مجامع جستجو فرعی,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode",جستجو بر اساس کد آیتم، شماره سریال، دسته ای یا بارکد,
"Seasonality for setting budgets, targets etc.",فصلی برای تنظیم بودجه، اهداف و غیره,
Secret Key,کلید های مخفی,
Secretary,دبیر,
Section Code,بخش کد,
Secured Loans,وام,
Securities & Commodity Exchanges,اوراق بهادار و بورس کالا,
Securities and Deposits,اوراق بهادار و سپرده ها,
See All Articles,تمام مقالات را ببینید,
See all open tickets,تمام بلیط های باز را ببینید,
See past orders,سفارشات گذشته را مشاهده کنید,
See past quotations,به نقل قول های گذشته مراجعه کنید,
Select,انتخاب,
Select Alternate Item,گزینه جایگزین را انتخاب کنید,
Select Attribute Values,مقدار مشخصه را انتخاب کنید,
Select BOM,انتخاب BOM,
Select BOM and Qty for Production,انتخاب کنید BOM و تعداد برای تولید,
"Select BOM, Qty and For Warehouse",BOM ، Qty و For Warehouse را انتخاب کنید,
Select Batch,انتخاب دسته ای,
Select Batch No,انتخاب دسته ای بدون,
Select Batch Numbers,تعداد دسته را انتخاب کنید,
Select Brand...,انتخاب نام تجاری ...,
Select Company,انتخاب شرکت,
Select Company...,انتخاب شرکت ...,
Select Customer,مشتری را انتخاب کنید,
Select Days,روزها را انتخاب کنید,
Select Default Supplier,کننده پیش فرض انتخاب کنید,
Select DocType,انتخاب DOCTYPE,
Select Fiscal Year...,انتخاب سال مالی ...,
Select Item (optional),مورد را انتخاب کنید (اختیاری),
Select Items based on Delivery Date,اقلام را براساس تاریخ تحویل انتخاب کنید,
Select Items to Manufacture,انتخاب موارد برای ساخت,
Select Loyalty Program,برنامه وفاداری را انتخاب کنید,
Select POS Profile,مشخصات POS را انتخاب کنید,
Select Patient,بیمار را انتخاب کنید,
Select Possible Supplier,انتخاب کننده ممکن,
Select Property,املاک را انتخاب کنید,
Select Quantity,انتخاب تعداد,
Select Serial Numbers,انتخاب کنید شماره سریال,
Select Target Warehouse,انتخاب هدف انبار,
Select Warehouse...,انتخاب کنید ... انبار,
Select an account to print in account currency,یک حساب کاربری برای چاپ در حساب حساب را انتخاب کنید,
Select an employee to get the employee advance.,یک کارمند را برای پیشبرد کارمند انتخاب کنید,
Select at least one value from each of the attributes.,حداقل یک مقدار از هر یک از ویژگی ها را انتخاب کنید.,
Select change amount account,انتخاب تغییر حساب مقدار,
Select company first,اولین شرکت را انتخاب کنید,
Select items to save the invoice,انتخاب آیتم ها برای صرفه جویی در فاکتور,
Select or add new customer,انتخاب کنید و یا اضافه کردن مشتری جدید,
Select students manually for the Activity based Group,دانش آموزان به صورت دستی برای فعالیت بر اساس گروه انتخاب,
Select the customer or supplier.,مشتری یا تامین کننده را انتخاب کنید.,
Select the nature of your business.,ماهیت کسب و کار خود را انتخاب کنید.,
Select the program first,ابتدا برنامه را انتخاب کنید,
Select to add Serial Number.,را انتخاب کنید تا شماره سریال را اضافه کنید.,
Select your Domains,دامنه های خود را انتخاب کنید,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,لیست قیمت انتخابی باید زمینه های خرید و فروش را بررسی کند.,
Sell,فروختن,
Selling,فروش,
Selling Amount,فروش مقدار,
Selling Price List,لیست قیمت فروش,
Selling Rate,قیمت فروش,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",فروش باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0},
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},نرخ برای آیتم فروش {0} کمتر از است {1} آن است. نرخ فروش باید حداقل {2},
Send Grant Review Email,ارسال ایمیل به گرانت,
Send Now,در حال حاضر ارسال,
Send SMS,ارسال اس ام اس,
Send Supplier Emails,ارسال ایمیل کننده,
Send mass SMS to your contacts,ارسال اس ام اس انبوه به مخاطبین خود,
Sensitivity,حساسیت,
Sent,فرستاده,
Serial #,سریال #,
Serial No and Batch,سریال نه و دسته ای,
Serial No is mandatory for Item {0},سریال بدون برای مورد الزامی است {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},شماره سریال {0} به دسته {1} تعلق ندارد,
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},سریال بدون {0} به تحویل توجه تعلق ندارد {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},سریال بدون {0} به مورد تعلق ندارد {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},سریال بدون {0} به انبار تعلق ندارد {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,سریال نه {0} به هیچ انبار تعلق ندارد,
Serial No {0} does not exist,سریال بدون {0} وجود ندارد,
Serial No {0} has already been received,سریال بدون {0} در حال حاضر دریافت شده است,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},سریال بدون {0} است تحت قرارداد تعمیر و نگهداری تا {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},سریال بدون {0} است تحت گارانتی تا {1},
Serial No {0} not found,سریال بدون {0} یافت نشد,
Serial No {0} not in stock,سریال بدون {0} در سهام,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,سریال بدون {0} مقدار {1} می تواند یک بخش نمی,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},سریال شماره سریال مورد نیاز برای مورد {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},شماره سریال: {0} در حال حاضر در فاکتور فروش اشاره: {1},
Serial Numbers,شماره سریال,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,شماره سریال در ردیف {0} با تحویل توجه مطابقت ندارد,
Serial no item cannot be a fraction,سریال هیچ مورد نمی تواند کسری,
Serial no {0} has been already returned,سریال هیچ {0} قبلا دریافت نشده است,
Serial number {0} entered more than once,شماره سریال {0} وارد بیش از یک بار,
Serialized Inventory,پرسشنامه سریال,
Series Updated,سری به روز رسانی,
Series Updated Successfully,سری به روز رسانی با موفقیت,
Series is mandatory,سری الزامی است,
Series {0} already used in {1},سری {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1},
Service,سرویس,
Service Expense,هزینه خدمات,
Service Level Agreement,توافق نامه سطح خدمات,
Service Level Agreement.,توافق نامه سطح خدمات.,
Service Level.,سطح سرویس.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,تاریخ توقف سرویس نمی تواند پس از پایان تاریخ سرویس باشد,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,تاریخ توقف خدمات نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد,
Services,خدمات,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تنظیم مقادیر پیش فرض مثل شرکت، ارز، سال مالی جاری، و غیره,
Set Details,تنظیم جزئیات,
Set New Release Date,تنظیم تاریخ انتشار جدید,
Set Project and all Tasks to status {0}?,تنظیم پروژه و تمام وظایف به وضعیت {0}؟,
Set Status,تنظیم وضعیت,
Set Tax Rule for shopping cart,مجموعه قوانین مالیاتی برای سبد خرید,
Set as Closed,تنظیم به عنوان بسته,
Set as Completed,تنظیم به عنوان تکمیل شده است,
Set as Default,تنظیم به عنوان پیشفرض,
Set as Lost,تنظیم به عنوان از دست رفته,
Set as Open,تنظیم به عنوان گسترش,
Set default inventory account for perpetual inventory,تنظیم حساب موجودی به طور پیش فرض برای موجودی دائمی,
Set default mode of payment,حالت پیش فرض پرداخت را تنظیم کنید,
Set this if the customer is a Public Administration company.,اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است ، این کار را تنظیم کنید.,
Set {0} in asset category {1} or company {2},{0} را در دسته دارایی {1} یا شرکت {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",تنظیم رویدادها به {0}، از کارمند متصل به زیر Persons فروش یک ID کاربر ندارد {1},
Setting defaults,تنظیمات پیش فرض,
Setting up Email,راه اندازی ایمیل,
Setting up Email Account,راه اندازی حساب ایمیل,
Setting up Employees,راه اندازی کارکنان,
Setting up Taxes,راه اندازی مالیات,
Setting up company,راه اندازی شرکت,
Settings,تنظیمات,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",تنظیمات برای سبد خرید آنلاین مانند قوانین حمل و نقل، لیست قیمت و غیره,
Settings for website homepage,تنظیمات برای صفحه اصلی وب سایت,
Settings for website product listing,تنظیمات لیست محصولات وب سایت,
Settled,حل و فصل,
Setup Gateway accounts.,راه اندازی حساب های دروازه.,
Setup SMS gateway settings,تنظیمات دروازه راه اندازی SMS,
Setup cheque dimensions for printing,ابعاد چک راه اندازی برای چاپ,
Setup default values for POS Invoices,تنظیمات پیش فرض برای حسابهای POS,
Setup mode of POS (Online / Offline),حالت راه اندازی POS (آنلاین / آفلاین),
Setup your Institute in ERPNext,راه اندازی موسسه خود را در ERPNext,
Share Balance,تعادل سهم,
Share Ledger,به اشتراک گذاشتن لجر,
Share Management,مدیریت اشتراک,
Share Transfer,انتقال به اشتراک بگذارید,
Share Type,نوع توزیع,
Shareholder,صاحب سهام,
Ship To State,کشتی به دولت,
Shipments,محموله,
Shipping,حمل,
Shipping Address,حمل و نقل آدرس,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",آدرس حمل و نقل کشور ندارد، که برای این قانون حمل و نقل مورد نیاز است,
Shipping rule only applicable for Buying,قوانین حمل و نقل فقط برای خرید قابل استفاده است,
Shipping rule only applicable for Selling,قانون حمل و نقل فقط برای فروش قابل اجرا است,
Shopify Supplier,Shopify تامین کننده,
Shopping Cart,سبد خرید,
Shopping Cart Settings,تنظیمات سبد خرید,
Short Name,نام کوتاه,
Shortage Qty,کمبود تعداد,
Show Completed,نمایش به پایان رسید,
Show Cumulative Amount,نمایش مقدار تجمعی,
Show Employee,نمایش کارمند,
Show Open,نشان می دهد باز,
Show Opening Entries,نمایش ورودی های افتتاحیه,
Show Payment Details,نمایش جزئیات پرداخت,
Show Return Entries,نمایش مقالات بازگشت,
Show Salary Slip,لغزش نمایش حقوق,
Show Variant Attributes,نمایش خصیصه های متغیر,
Show Variants,نمایش انواع,
Show closed,نمایش بسته,
Show exploded view,نمایش نمایش منفرد,
Show only POS,فقط POS نمایش داده شود,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,نمایش P &amp; L مانده سال مالی بستهنشده است,
Show zero values,نمایش صفر ارزش,
Sick Leave,مرخصی استعلاجی,
Silt,سیل,
Single Variant,تنها گزینه,
Single unit of an Item.,تنها واحد آیتم استفاده کنید.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",رد کردن اختصاص دادن به کارکنان زیر، به عنوان رکورد های خروج از محل در برابر آنها وجود دارد. {0},
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",تخصیص مجدد ساختار حقوق و دستمزد برای کارکنان زیر، به عنوان پرونده های وظیفه ساختار حقوق و دستمزد در حال حاضر در برابر آنها وجود دارد. {0},
Slideshow,نمایش به صورت اسلاید,
Slots for {0} are not added to the schedule,اسلات برای {0} به برنامه اضافه نمی شود,
Small,کوچک,
Soap & Detergent,صابون و مواد شوینده,
Software,نرمافزار,
Software Developer,نرم افزار توسعه,
Softwares,نرم افزارها,
Soil compositions do not add up to 100,ترکیبات خاک حداکثر 100 را اضافه می کنند,
Sold,فروخته شده,
Some emails are invalid,برخی از ایمیل ها نامعتبر است,
Some information is missing,برخی از اطلاعات از دست رفته است,
Something went wrong!,مشکلی!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged",با عرض پوزش، سریال شماره نمی تواند با هم ادغام شدند,
Source,منبع,
Source Name,نام منبع,
Source Warehouse,انبار منبع,
Source and Target Location cannot be same,محل منبع و مقصد نمیتواند یکسان باشد,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},منبع و انبار هدف نمی تواند همین کار را برای ردیف {0},
Source and target warehouse must be different,منبع و انبار هدف باید متفاوت باشد,
Source of Funds (Liabilities),منابع درآمد (بدهی),
Source warehouse is mandatory for row {0},انبار منبع برای ردیف الزامی است {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM تعیین {0} برای مورد وجود ندارد {1},
Split,شکاف,
Split Batch,دسته تقسیم,
Split Issue,موضوع تقسیم شده,
Sports,ورزشی,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},برنامه کارکنان {0} برای تعیین نام وجود دارد {1},
Standard,استاندارد,
Standard Buying,خرید استاندارد,
Standard Selling,فروش استاندارد,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,شرایط قرارداد استاندارد برای فروش و یا خرید.,
Start Date,تاریخ شروع,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,تاریخ شروع توافق نمی تواند بزرگتر یا مساوی با تاریخ پایان باشد.,
Start Year,سال شروع,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",تاریخ شروع و پایان را در یک دوره ثبت نام معیوب معتبر، نمیتوان {0} محاسبه کرد,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.",تاریخ شروع و پایان را در یک دوره ثبت نام معیوب معتبر، نمیتوان {0} محاسبه کرد.,
Start date should be less than end date for Item {0},تاریخ شروع باید کمتر از تاریخ پایان برای مورد است {0},
Start date should be less than end date for task {0},تاریخ شروع باید کمتر از تاریخ پایان کار باشد {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',روز شروع است بیشتر از پایان روز در کار {0},
Start on,شروع کن,
State,دولت,
State/UT Tax,مالیات دولت / UT,
Statement of Account,بیانیه ای از حساب,
Status must be one of {0},وضعیت باید یکی از است {0},
Stock,موجودی,
Stock Adjustment,تنظیم سهام,
Stock Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک سهام,
Stock Assets,دارایی های سهام,
Stock Available,سهام موجود,
Stock Balance,تعادل سهام,
Stock Entries already created for Work Order ,مقالات موجود برای سفارش کار ایجاد شده است,
Stock Entry,سهام ورود,
Stock Entry {0} created,سهام ورودی {0} ایجاد,
Stock Entry {0} is not submitted,سهام ورود {0} است ارسال نشده,
Stock Expenses,هزینه سهام,
Stock In Hand,سهام در دست,
Stock Items,انبار قلم,
Stock Ledger,سهام لجر,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,سهام لجر مطالب و GL مطالب برای دریافت خرید انتخاب reposted,
Stock Levels,سطح سهام,
Stock Liabilities,بدهی سهام,
Stock Options,گزینه های سهام,
Stock Qty,موجودی تعداد,
Stock Received But Not Billed,سهام دریافتی اما صورتحساب نه,
Stock Reports,گزارش سهام,
Stock Summary,خلاصه سهام,
Stock Transactions,معاملات سهام,
Stock UOM,سهام UOM,
Stock Value,سهام ارزش,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},تعادل سهام در دسته {0} تبدیل خواهد شد منفی {1} برای مورد {2} در انبار {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},سهام می تواند در برابر تحویل توجه نمی شود به روز شده {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},سهام می تواند در برابر رسید خرید به روزرسانی نمی شود {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سهام نمی تواند برای مورد وجود داشته باشد {0} از انواع است,
Stock transactions before {0} are frozen,معاملات سهام قبل از {0} منجمد,
Stop,توقف,
Stopped,متوقف,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",کار متوقف کار را نمی توان لغو کرد، برای لغو آن ابتدا آن را متوقف کنید,
Stores,فروشگاه,
Structures have been assigned successfully,ساختارها با موفقیت انجام شده است,
Student,دانشجو,
Student Activity,فعالیت دانشجویی,
Student Address,نشانی دانشجویی,
Student Admissions,پذیرش دانشجو,
Student Attendance,حضور دانش آموز,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",دسته های دانشجویی شما کمک کند پیگیری حضور و غیاب، ارزیابی ها و هزینه های برای دانش آموزان,
Student Email Address,دانشجو آدرس ایمیل,
Student Email ID,دانشجو ID ایمیل,
Student Group,گروه دانشجویی,
Student Group Strength,قدرت دانشجویی گروه,
Student Group is already updated.,دانشجویی گروه در حال حاضر به روز شده است.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,گروه دانش آموز و یا برنامه های آموزشی الزامی است,
Student Group: ,گروه دانشجویی:,
Student ID,ID دانش آموز,
Student ID: ,شناسه دانشجویی:,
Student LMS Activity,فعالیت LMS دانشجویی,
Student Mobile No.,شماره دانشجویی موبایل,
Student Name,نام دانش آموز,
Student Name: ,نام دانش آموز:,
Student Report Card,گزارش کارت دانشجویی,
Student is already enrolled.,دانشجو در حال حاضر ثبت نام.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},دانشجو {0} - {1} چند بار در ردیف به نظر می رسد {2} و {3},
Student {0} does not belong to group {1},دانشجو {0} به گروه {1} تعلق ندارد,
Student {0} exist against student applicant {1},دانشجو {0} در برابر دانشجوی متقاضی وجود داشته باشد {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students",دانش آموزان در قلب سیستم، اضافه کردن تمام دانش آموزان خود را,
Sub Assemblies,مجامع زیر,
Sub Type,نوع زیر,
Sub-contracting,پیمانکاری,
Subcontract,مقاطعه کاری فرعی,
Subject,موضوع,
Submit,ثبت کردن,
Submit Proof,اثبات ارسال کنید,
Submit Salary Slip,ثبت کردن لغزش حقوق,
Submit this Work Order for further processing.,این کار را برای پردازش بیشتر ارسال کنید.,
Submit this to create the Employee record,این را برای ایجاد رکورد کارمند ارسال کنید,
Submitted orders can not be deleted,سفارشات ارسال شده را نمی توان حذف,
Submitting Salary Slips...,ارسال حقوق و دستمزد ...,
Subscription,اشتراک,
Subscription Management,مدیریت اشتراک,
Subscriptions,اشتراک ها,
Subtotal,جمع جزء,
Successful,موفق شدن,
Successfully Reconciled,موفقیت آشتی,
Successfully Set Supplier,تامین کننده موفقیت آمیز است,
Successfully created payment entries,نوشته های پرداخت موفق ایجاد شده است,
Successfully deleted all transactions related to this company!,با موفقیت حذف تمام معاملات مربوط به این شرکت!,
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,مجموع نمرات از معیارهای ارزیابی نیاز به {0} باشد.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},مجموع امتیاز ها برای تمام اهداف باید 100. شود این است که {0},
Summary,خلاصه,
Summary for this month and pending activities,خلاصه برای این ماه و فعالیت های انتظار,
Summary for this week and pending activities,خلاصه برای این هفته و فعالیت های انتظار,
Sunday,یکشنبه,
Suplier,Suplier,
Suplier Name,نام Suplier,
Supplier,تامین کننده,
Supplier Group,گروه تامین کننده,
Supplier Group master.,گروه کارشناسی ارشد گروه,
Supplier Id,تامین کننده کد,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,تاریخ عرضه فاکتور نمی تواند بیشتر از ارسال تاریخ,
Supplier Invoice No,تامین کننده فاکتور بدون,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},کننده فاکتور بدون در خرید فاکتور وجود دارد {0},
Supplier Name,نام منبع,
Supplier Part No,کننده قسمت بدون,
Supplier Quotation,نقل قول تامین کننده,
Supplier Quotation {0} created,کننده دیگر {0} ایجاد,
Supplier Scorecard,کارت امتیازی متوازن,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,انبار تامین کننده برای رسید خرید زیر قرارداد اجباری,
Supplier database.,پایگاه داده تامین کننده.,
Supplier {0} not found in {1},{0} ارائه نشده در {1} یافت نشد,
Supplier(s),تامین کننده (بازدید کنندگان),
Supplies made to UIN holders,وسایل ساخته شده برای دارندگان UIN,
Supplies made to Unregistered Persons,وسایل تهیه شده برای افراد ثبت نام نشده,
Suppliies made to Composition Taxable Persons,کمکهای انجام شده به افراد مشمول مالیات,
Supply Type,نوع عرضه,
Support,پشتیبانی,
Support Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک پشتیبانی,
Support Settings,تنظیمات پشتیبانی,
Support Tickets,بلیط های پشتیبانی,
Support queries from customers.,نمایش داده شد پشتیبانی از مشتریان.,
Susceptible,حساس,
Sync Master Data,همگام سازی داده های کارشناسی ارشد,
Sync Offline Invoices,همگام سازی آفلاین فاکتورها,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,همگام سازی بهطور موقت غیرفعال شده است، زیرا حداکثر تلاشهای مجدد انجام شده است,
Syntax error in condition: {0},خطای نحو در شرایط: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},خطای نحوی در فرمول یا شرایط: {0},
System Manager,سیستم مدیریت,
TDS Rate %,نرخ TDS٪,
Tap items to add them here,ضربه بزنید اقلام به آنها اضافه کردن اینجا,
Target,هدف,
Target ({}),هدف ({}),
Target On,هدف در,
Target Warehouse,هدف انبار,
Target warehouse is mandatory for row {0},انبار هدف برای ردیف الزامی است {0},
Task,وظیفه,
Tasks,وظایف,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),وظایف برای مدیریت {0} بیماری (در ردیف {1} ایجاد شده است),
Tax,مالیات,
Tax Assets,دارایی های مالیاتی,
Tax Category,دسته مالیات,
Tax Category for overriding tax rates.,طبقه بندی مالیات برای غلبه بر نرخ مالیات.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",مالیات رده به &quot;مجموع&quot; تغییر یافته است چرا که تمام موارد اقلام غیر سهام هستند,
Tax ID,ID مالیات,
Tax Id: ,شناسه مالیات:,
Tax Rate,نرخ مالیات,
Tax Rule Conflicts with {0},درگیری قانون مالیاتی با {0},
Tax Rule for transactions.,قانون مالیاتی برای معاملات.,
Tax Template is mandatory.,قالب مالیات اجباری است.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,نرخ های استهلاک مالیاتی که در معاملات اعمال می شود.,
Tax template for buying transactions.,قالب های مالیاتی برای خرید معاملات.,
Tax template for item tax rates.,الگوی مالیات نرخ مالیات اقلام,
Tax template for selling transactions.,قالب های مالیاتی برای فروش معاملات.,
Taxable Amount,مبلغ مشمول مالیات,
Taxes,عوارض,
Team Updates,به روز رسانی تیم,
Technology,تکنولوژی,
Telecommunications,ارتباطات,
Telephone Expenses,هزینه تلفن,
Television,تلویزیون,
Template Name,نام الگو,
Template of terms or contract.,الگو از نظر و یا قرارداد.,
Templates of supplier scorecard criteria.,قالب بندی معیارهای کارت امتیازی تامین کننده.,
Templates of supplier scorecard variables.,الگوهای متغیرهای کارت امتیازی تامین کننده.,
Templates of supplier standings.,قالب بندی مقاطع عرضه کننده.,
Temporarily on Hold,به طور موقت در انتظار,
Temporary,موقت,
Temporary Accounts,حساب موقت,
Temporary Opening,افتتاح موقت,
Terms and Conditions,شرایط و ضوابط,
Terms and Conditions Template,شرایط و ضوابط الگو,
Territory,منطقه,
Territory is Required in POS Profile,قلمرو مورد نیاز در مشخصات POS است,
Test,تست,
Thank you,متشکرم,
Thank you for your business!,از کار شما متشکرم!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,شماره &quot;از بسته بندی&quot; فیلد نباید خالی باشد و ارزش آن کمتر از 1 باشد.,
The Brand,نام تجاری,
The Item {0} cannot have Batch,مورد {0} می تواند دسته ای ندارد,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,برنامه وفاداری برای شرکت انتخابی معتبر نیست,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,مدت زمان پرداخت در سطر {0} احتمالا یک تکراری است.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,تاریخ مدت پایان نباید قبل از تاریخ شروع ترم باشد. لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاریخ پایان ترم نمی تواند بعد از تاریخ سال پایان سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاریخ شروع ترم نمی تواند زودتر از تاریخ سال شروع سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,سال پایان تاریخ را نمی توان قبل از تاریخ سال شروع باشد. لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,مقدار {0} در این درخواست پرداخت متفاوت از مقدار محاسبه شده از همه برنامه های پرداخت است {1}. قبل از ارسال سند مطمئن شوید این درست است.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,روز (بازدید کنندگان) که در آن شما برای مرخصی استفاده از تعطیلات. شما نیاز به درخواست برای ترک نمی کند.,
The field From Shareholder cannot be blank,زمینه از سهامدار نمی تواند خالی باشد,
The field To Shareholder cannot be blank,میدان به سهامدار نمی تواند خالی باشد,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,زمینه های سهامدار و سهامدار نمی تواند خالی باشد,
The folio numbers are not matching,اعداد برگه مطابق نیست,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,تعطیلات در {0} است بین از تاریخ و تا به امروز نیست,
The name of the institute for which you are setting up this system.,نام این موسسه که شما در حال راه اندازی این سیستم.,
The name of your company for which you are setting up this system.,نام شرکت خود را که برای آن شما راه اندازی این سیستم.,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,تعداد سهام و شماره سهم ناسازگار است,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,حساب دروازه پرداخت در برنامه {0} متفاوت از حساب دروازه پرداخت در این درخواست پرداخت است,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,درخواست برای نقل قول می توان با کلیک بر روی لینک زیر قابل دسترسی,
The selected BOMs are not for the same item,BOM ها انتخاب شده برای آیتم یکسان نیست,
The selected item cannot have Batch,آیتم انتخاب شده می تواند دسته ای ندارد,
The seller and the buyer cannot be the same,فروشنده و خریدار نمیتوانند یکسان باشند,
The shareholder does not belong to this company,سهامدار متعلق به این شرکت نیست,
The shares already exist,سهام در حال حاضر وجود دارد,
The shares don't exist with the {0},سهام با {0} وجود ندارد,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",این کار به عنوان یک کار پس زمینه درج شده است. در صورت بروز مشکل در پردازش در پس زمینه ، سیستم در مورد خطا در این آشتی سهام نظر می دهد و به مرحله پیش نویس بازگشت.,
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",مشاهده قوانین سپس قیمت گذاری بر اساس مشتری، مشتری گروه، منطقه، تامین کننده، تامین کننده نوع، کمپین، فروش شریک و غیره فیلتر,
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",ناسازگاری بین نرخ، بدون سهام و مقدار محاسبه شده وجود دارد,
There are more holidays than working days this month.,می تعطیلات بیشتر از روز کاری در این ماه وجود دارد.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,فاکتور جمع آوری چندگانه براساس کل هزینه صرف می شود. اما فاکتور تبدیل برای رستگاری همیشه برای تمام سطوح یکسان است.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},فقط می تواند وجود 1 حساب در هر شرکت می شود {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",فقط یک قانون حمل و نقل شرط با 0 یا مقدار خالی برای &quot;به ارزش&quot;,
There is no leave period in between {0} and {1},فاصله زمانی بین {0} و {1} وجود ندارد,
There is not enough leave balance for Leave Type {0},است تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0},
There is nothing to edit.,چیزی برای ویرایش وجود دارد.,
There isn't any item variant for the selected item,هیچ موردی برای آیتم انتخابی وجود ندارد,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",به نظر می رسد یک مشکل با تنظیمات GoCardless سرور وجود دارد. نگران نباشید، درصورت خرابی، مقدار به حساب شما بازپرداخت می شود.,
There were errors creating Course Schedule,اشتباهاتی در ایجاد برنامه درس وجود داشت,
There were errors.,خطاهایی وجود دارد.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,این مورد از یک الگو است و می تواند در معاملات مورد استفاده قرار گیرد. ویژگی های مورد خواهد بود بیش از به انواع کپی مگر اینکه &#39;هیچ نسخه&#39; تنظیم شده است,
This Item is a Variant of {0} (Template).,این مورد یک نوع از {0} (الگو) است.,
This Month's Summary,خلاصه این ماه,
This Week's Summary,خلاصه این هفته,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,این اقدام حسابداری آینده را متوقف خواهد کرد. آیا مطمئن هستید که میخواهید این اشتراک را لغو کنید؟,
This covers all scorecards tied to this Setup,این شامل همه کارتهای امتیاز داده شده در این مجموعه می شود,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,این سند بیش از حد مجاز است {0} {1} برای آیتم {4}. آیا شما ساخت یکی دیگر از {3} در برابر همان {2}.,
This is a root account and cannot be edited.,این یک حساب ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root customer group and cannot be edited.,این یک گروه مشتری ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root department and cannot be edited.,این بخش ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,این واحد مراقبت های بهداشتی ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root item group and cannot be edited.,این یک گروه مورد ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root sales person and cannot be edited.,این فرد از فروش ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,این یک گروه تامین کننده ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root territory and cannot be edited.,این یک سرزمین ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,این یک مثال وب سایت خودکار تولید شده از ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,این است که در سیاهههای مربوط در برابر این خودرو است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات,
This is based on stock movement. See {0} for details,این است که در جنبش سهام است. مشاهده {0} برای جزئیات,
This is based on the Time Sheets created against this project,این است که در ورق زمان ایجاد در برابر این پروژه بر اساس,
This is based on the attendance of this Employee,این است که در حضور این کارمند بر اساس,
This is based on the attendance of this Student,این است که در حضور این دانش آموز بر اساس,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,این است که در معاملات در برابر این مشتری است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,این بر مبنای معاملات علیه این متخصص بهداشت و درمان است.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,این بر مبنای معاملات در برابر این بیمار است. برای جزئیات بیشتر به جدول زمانی زیر مراجعه کنید,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,این بر مبنای معاملات علیه این فروشنده فروش است. برای جزئیات بیشتر به جدول زمانی زیر مراجعه کنید,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,این است که در معاملات در برابر این کننده است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,این باعث می شود که حقوق و دستمزد را ایجاد کنید و مجله ورودی تعهدی ایجاد کنید. آیا شما می خواهید ادامه دهید؟,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},این {0} درگیری با {1} برای {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,ورق زمان برای تولید.,
Time Tracking,پیگیری زمان,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}",شکاف زمان گذرا، شکاف {0} تا {1} با هم شکسته شدن موجودی {2} تا {3},
Time slots added,اسلات زمان اضافه شده است,
Time(in mins),زمان (در دقیقه),
Timer,تایمر,
Timer exceeded the given hours.,تایمر بیش از ساعت داده شده است.,
Timesheet,برنامه زمانی,
Timesheet for tasks.,برنامه زمانی برای انجام وظایف.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,برنامه زمانی {0} است در حال حاضر تکمیل و یا لغو,
Timesheets,برنامه های زمانی,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",برنامه های زمانی کمک به پیگیری از زمان، هزینه و صدور صورت حساب برای فعالیت های انجام شده توسط تیم خود را,
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوین برای قالب چاپ به عنوان مثال پروفرم فاکتور.,
To,به,
To Address 1,برای آدرس 1,
To Address 2,برای آدرس 2,
To Bill,به بیل,
To Date,به روز,
To Date cannot be before From Date,تا به امروز نمی تواند قبل از از تاریخ,
To Date cannot be less than From Date,به تاریخ نمی تواند کمتر از تاریخ باشد,
To Date must be greater than From Date,تا به امروز باید بیشتر از تاریخ باشد,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},به روز باید در سال مالی باشد. با فرض به روز = {0},
To Datetime,به تاریخ ساعت,
To Deliver,رساندن,
To Deliver and Bill,برای ارائه و بیل,
To Fiscal Year,سال مالی,
To GSTIN,به GSTIN,
To Party Name,نام حزب,
To Pin Code,برای کد پین,
To Place,قرار دادن,
To Receive,برای دریافت,
To Receive and Bill,برای دریافت و بیل,
To State,به دولت,
To Warehouse,به انبار,
To create a Payment Request reference document is required,برای ایجاد یک درخواست پاسخ به پرداخت سند مرجع مورد نیاز است,
To date can not be equal or less than from date,تا تاریخ نمی تواند برابر یا کمتر از تاریخ باشد,
To date can not be less than from date,تا تاریخ نمی تواند کمتر از تاریخ باشد,
To date can not greater than employee's relieving date,تا تاریخ نمیتواند بیشتر از تاریخ تسکین کارکنان باشد,
"To filter based on Party, select Party Type first",برای فیلتر کردن بر اساس حزب، حزب انتخاب نوع اول,
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",برای دریافت بهترین نتیجه را از ERPNext، توصیه می کنیم که شما را برخی از زمان و تماشای این فیلم ها به کمک.,
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",شامل مالیات در ردیف {0} در مورد نرخ، مالیات در ردیف {1} باید گنجانده شود,
To make Customer based incentive schemes.,برای ایجاد طرح های انگیزشی مبتنی بر مشتری.,
"To merge, following properties must be same for both items",به ادغام، خواص زیر باید همین کار را برای هر دو مورد می شود,
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",برای رد درخواست قیمت گذاری در یک معامله خاص نیست، همه قوانین قیمت گذاری قابل اجرا باید غیر فعال باشد.,
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",برای تنظیم این سال مالی به عنوان پیش فرض، بر روی &quot;تنظیم به عنوان پیش فرض &#39;,
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,برای مشاهده سیاهههای مربوط به امتیازات وفاداری به مشتری.,
To {0},به {0},
To {0} | {1} {2},به {0} | {1} {2},
Toggle Filters,فیلترها را تغییر دهید,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ستون های بسیاری. صادرات این گزارش و با استفاده از یک برنامه صفحه گسترده آن را چاپ.,
Tools,ابزار,
Total (Credit),مجموع (اعتباری),
Total (Without Tax),مجموع (بدون مالیات),
Total Absent,مجموع غایب,
Total Achieved,مجموع بهدستآمده,
Total Actual,مجموع واقعی,
Total Allocated Leaves,مجموع برگه های برگزیده,
Total Amount,مقدار کل,
Total Amount Credited,مبلغ کل اعتبار,
Total Amount {0},مجموع مقدار {0},
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,مجموع اتهامات قابل اجرا در خرید اقلام دریافت جدول باید همان مجموع مالیات و هزینه شود,
Total Budget,کل بودجه,
Total Collected: {0},مجموع جمع آوری شده: {0},
Total Commission,کمیسیون ها,
Total Contribution Amount: {0},مجموع کمک مالی: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,مبلغ کل اعتبار / بدهی باید همانند ورود مجله مجله باشد,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},دبیت مجموع باید به مجموع اعتبار مساوی باشد. تفاوت در این است {0},
Total Deduction,کسر مجموع,
Total Invoiced Amount,کل مقدار صورتحساب,
Total Leaves,مجموع برگ,
Total Order Considered,ترتیب مجموع در نظر گرفته شده,
Total Order Value,مجموع ارزش ترتیب,
Total Outgoing,خروجی ها,
Total Outstanding,مجموع برجسته,
Total Outstanding Amount,مجموع مقدار برجسته,
Total Outstanding: {0},مجموع برجسته: {0},
Total Paid Amount,کل مقدار پرداخت,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,مجموع مبلغ پرداختی در برنامه پرداخت باید برابر با مقدار Grand / Rounded باشد,
Total Payments,کل پرداخت ها,
Total Present,در حال حاضر مجموع,
Total Qty,مجموع تعداد,
Total Quantity,تعداد کل,
Total Revenue,درآمد کل,
Total Student,دانش آموز مجموعا,
Total Target,مجموع هدف,
Total Tax,مالیات ها,
Total Taxable Amount,مقدار کل مالیاتی,
Total Taxable Value,ارزش کل مشمول مالیات,
Total Unpaid: {0},مجموع پرداخت نشده: {0},
Total Variance,واریانس ها,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,وزنها در کل از همه معیارهای ارزیابی باید 100٪,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),مجموع پیش ({0}) را در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از جمع کل ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,مقدار کل پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از مقدار ادعا شده باشد,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,مبلغ پیشنهادی کل نمیتواند بیشتر از مجموع مبلغ مجاز باشد,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,برگ مجموع اختصاص داده شده روز بیشتر از حداکثر تخصیص {0} نوع ترک برای کارمند {1} در دوره است,
Total allocated leaves are more than days in the period,مجموع برگ اختصاص داده بیش از روز در دوره,
Total allocated percentage for sales team should be 100,درصد اختصاص داده ها را برای تیم فروش باید 100 باشد,
Total cannot be zero,مجموع نمیتواند صفر باشد,
Total contribution percentage should be equal to 100,کل درصد سهم باید برابر با 100 باشد,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},مقدار کامپوننت منعطف انعطاف پذیر {0} نباید کمتر از مزایای حداکثر باشد {1},
Total hours: {0},کل ساعت: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},مجموع برگ ها اختصاص داده شده برای نوع ترک {0} اجباری است,
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},بین وزنها مجموع اختصاص داده باید 100٪ باشد. این {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},کل ساعات کار نباید از ساعات کار حداکثر است بیشتر {0},
Total {0} ({1}),مجموع {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",مجموع {0} برای همه موارد صفر است، ممکن است شما باید &#39;اتهامات بر اساس توزیع را تغییر,
Total(Amt),مجموع (AMT),
Total(Qty),مجموع (تعداد),
Traceability,قابلیت ردیابی,
Traceback,ردیابی,
Track Leads by Lead Source.,پیگیری بر اساس منبع سرب,
Training,آموزش,
Training Event,برنامه آموزشی,
Training Events,رویدادهای آموزشی,
Training Feedback,آموزش فیدبک,
Training Result,نتیجه آموزش,
Transaction,معامله,
Transaction Date,تاریخ تراکنش,
Transaction Type,نوع تراکنش,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,واحد ارز تراکنش باید با واحد ارز درگاه پرداخت یکسان باشد,
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},معامله در برابر کار متوقف نمی شود {0},
Transaction reference no {0} dated {1},معامله مرجع {0} تاریخ {1},
Transactions,معاملات,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,معاملات تنها می تواند توسط خالق شرکت حذف,
Transfer,انتقال,
Transfer Material,مواد انتقال,
Transfer Type,نوع انتقال,
Transfer an asset from one warehouse to another,انتقال یک دارایی از یک انبار به دیگری,
Transfered,انتقال,
Transferred Quantity,مقدار منتقل شده,
Transport Receipt Date,تاریخ تحویل حمل و نقل,
Transport Receipt No,شماره گیرنده حمل و نقل,
Transportation,حمل و نقل,
Transporter ID,شناسه حمل و نقل,
Transporter Name,نام حمل و نقل,
Travel,سفر,
Travel Expenses,هزینه های سفر,
Tree Type,نوع درخت,
Tree of Bill of Materials,درخت بیل از مواد,
Tree of Item Groups.,درخت گروه مورد.,
Tree of Procedures,درخت رویه,
Tree of Quality Procedures.,درخت رویه کیفیت.,
Tree of financial Cost Centers.,درخت مراکز هزینه مالی.,
Tree of financial accounts.,درخت از حساب های مالی.,
Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ بیش از یک بار به نظر می رسد,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,تاریخ پایان دوره آزمایشی نمی تواند قبل از دوره آزمایشی تاریخ شروع شود,
Trialling,آزمایشی,
Type of Business,نوع کسب و کار,
Types of activities for Time Logs,نوع فعالیت برای سیاهههای مربوط زمان,
UOM,UOM,
UOM Conversion factor is required in row {0},عامل UOM تبدیل در ردیف مورد نیاز است {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},عامل coversion UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1},
URL,URL,
Unable to find DocType {0},Unable to find DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,قادر به پیدا کردن نرخ ارز برای {0} به {1} برای تاریخ های کلیدی {2}. لطفا یک رکورد ارز دستی ایجاد کنید,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,نمیتوان نتیجه را با {0} پیدا کرد. شما باید امتیازات ایستاده را پوشش دهید 0 تا 100,
Unable to find variable: ,قادر به پیدا کردن متغیر نیست,
Unblock Invoice,انحلال صورتحساب,
Uncheck all,همه موارد را از حالت انتخاب خارج کنید,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),بسته نشده سال مالی سود / زیان (اعتباری),
Unit,واحد,
Unit of Measure,واحد اندازه گیری,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,واحد اندازه گیری {0} است بیش از یک بار در تبدیل فاکتور جدول وارد شده است,
Unknown,ناشناخته,
Unpaid,پرداخت نشده,
Unsecured Loans,نا امن وام,
Unsubscribe from this Email Digest,لغو اشتراک از این ایمیل خلاصه,
Unsubscribed,اشتراک لغو,
Until,تا,
Unverified Webhook Data,داده های وب گواهی تأیید نشده,
Update Account Name / Number,به روزرسانی نام حساب شماره,
Update Account Number / Name,به روزرسانی شماره حساب / نام,
Update Bank Transaction Dates,تاریخ به روز رسانی بانک معامله,
Update Cost,به روز رسانی هزینه,
Update Cost Center Number,شماره مرکز هزینه را به روز کنید,
Update Email Group,به روز رسانی ایمیل گروه,
Update Items,به روز رسانی موارد,
Update Print Format,به روز رسانی فرمت چاپ,
Update Response,به روز رسانی پاسخ,
Update bank payment dates with journals.,به روز رسانی تاریخ های پرداخت بانک با مجلات.,
Update in progress. It might take a while.,در حال بروزرسانی. ممکن است کمی طول بکشد.,
Update rate as per last purchase,نرخ به روز رسانی به عنوان آخرین خرید,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},به روز رسانی سهام باید برای صورتحساب خرید فعال شود {0},
Updating Variants...,در حال به روزرسانی انواع ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,آپلود سر نامه و آرم خود را. (شما می توانید آنها را بعد از ویرایش).,
Upper Income,درآمد بالاتر,
Use Sandbox,استفاده از گودال ماسهبازی,
Used Leaves,برگهای مورد استفاده,
User,کاربر,
User Forum,انجمن کاربران,
User ID,ID کاربر,
User ID not set for Employee {0},ID کاربر برای کارمند تنظیم نشده {0},
User Remark,نکته کاربری,
User has not applied rule on the invoice {0},کاربر در فاکتور {0} قانون را اعمال نکرده است,
User {0} already exists,کاربر {0} در حال حاضر موجود است,
User {0} created,کاربر {0} ایجاد شد,
User {0} does not exist,کاربر {0} وجود ندارد,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کاربر {0} هیچ پروفایل پیش فرض POS ندارد. برای این کاربر پیش فرض در ردیف {1} را بررسی کنید.,
User {0} is already assigned to Employee {1},کاربر {0} در حال حاضر به کارکنان اختصاص داده {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},{0} کاربر قبلا به پزشک متخصص ارجاع داده شده {1},
Users,کاربران,
Utility Expenses,هزینه آب و برق,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Valid From Date باید کمتر از Valid Upto Date باشد.,
Valid Till,تاخیر معتبر,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,زمینه های معتبر و معتبر از نظر تجمعی الزامی است,
Valid from date must be less than valid upto date,اعتبار آن از تاریخ باید کمتر از تاریخ معتبر باشد,
Valid till date cannot be before transaction date,معتبر تا تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ معامله باشد,
Validity,اعتبار,
Validity period of this quotation has ended.,دوره اعتبار این نقلقول به پایان رسیده است.,
Valuation Rate,نرخ گذاری,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,نرخ ارزش گذاری الزامی است باز کردن سهام وارد,
Valuation type charges can not marked as Inclusive,نوع گذاری اتهامات نمی تواند به عنوان فراگیر مشخص شده,
Value Or Qty,ارزش و یا تعداد,
Value Proposition,گزاره ارزش,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},ارزش صفت {0} باید در طیف وسیعی از {1} به {2} در بازه {3} برای مورد {4},
Value missing,ارزش گمشده,
Value must be between {0} and {1},مقدار باید بین {0} و {1} باشد,
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",مقادیر معافیت ، صفر درجه بندی شده و غیر GST منابع داخلی,
Variable,متغیر,
Variance,واریانس,
Variance ({}),واریانس ({}),
Variant,نوع دیگر,
Variant Attributes,صفات نوع,
Variant Based On cannot be changed,Variant based On قابل تغییر نیست,
Variant Details Report,گزارش جزئیات متغیر,
Variant creation has been queued.,ایجاد واژگان در صف قرار دارد.,
Vehicle Expenses,هزینه های خودرو,
Vehicle No,خودرو بدون,
Vehicle Type,نوع خودرو,
Vehicle/Bus Number,خودرو / شماره اتوبوس,
Venture Capital,سرمایه گذاری سرمایه,
View Chart of Accounts,نمایش نمودار حسابها,
View Fees Records,مشاهده سوابق هزینه,
View Form,فرم مشاهده,
View Lab Tests,آزمایشات آزمایشگاهی را مشاهده کنید,
View Leads,مشخصات آگهی,
View Ledger,مشخصات لجر,
View Now,مشاهده در حال حاضر,
View a list of all the help videos,نمایش یک لیست از تمام فیلم ها کمک,
View in Cart,نمایش سبد خرید,
Visit report for maintenance call.,گزارش تماس نگهداری مراجعه کنید.,
Visit the forums,بازدید از انجمن ها,
Vital Signs,علائم حیاتی,
Volunteer,داوطلب,
Volunteer Type information.,اطلاعات نوع داوطلب,
Volunteer information.,اطلاعات داوطلب,
Voucher #,کوپن #,
Voucher No,کوپن بدون,
Voucher Type,کوپن نوع,
WIP Warehouse,انبار WIP,
Walk In,راه رفتن در,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,انبار نمی تواند حذف شود به عنوان ورودی سهام دفتر برای این انبار وجود دارد.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,انبار می توانید برای شماره سریال نمی تواند تغییر,
Warehouse is mandatory,انبار الزامی است,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},انبار سهام مورد {0} در ردیف الزامی است {1},
Warehouse not found in the system,انبار در سیستم یافت نشد,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",انبار مورد نیاز در ردیف بدون {0}، لطفا برای انبار {1} برای شرکت {2},
Warehouse required for stock Item {0},انبار مورد نیاز برای سهام مورد {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},انبار {0} نمی تواند حذف شود مقدار برای مورد وجود دارد {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},انبار {0} به شرکت تعلق ندارد {1},
Warehouse {0} does not exist,انبار {0} وجود ندارد,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",انبار {0} است به هر حساب در ارتباط نیست، لطفا ذکر حساب در رکورد انبار و یا مجموعه ای حساب موجودی به طور پیش فرض در شرکت {1}.,
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,انبارها با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,انبارها با معامله موجود می توانید به گروه تبدیل نمی کند.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,انبارها با معامله موجود می توانید به دفتر تبدیل نمی کند.,
Warning,هشدار,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},هشدار: یکی دیگر از {0} # {1} در برابر ورود سهام وجود دارد {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},هشدار: گواهینامه SSL نامعتبر در پیوست {0},
Warning: Invalid attachment {0},هشدار: پیوست معتبر {0},
Warning: Leave application contains following block dates,هشدار: بگذارید برنامه شامل تاریخ های بلوک زیر,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,هشدار: مواد درخواست شده تعداد کمتر از حداقل تعداد سفارش تعداد است,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},هشدار: سفارش فروش {0} حال حاضر در برابر خرید سفارش مشتری وجود دارد {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,هشدار: سیستم خواهد overbilling از مقدار برای مورد بررسی نمی {0} در {1} صفر است,
Warranty,گارانتی,
Warranty Claim,ادعای گارانتی,
Warranty Claim against Serial No.,ادعای ضمانت نامه در مقابل شماره سریال,
Website,سایت اینترنتی,
Website Image should be a public file or website URL,وب سایت تصویر باید یک فایل عمومی و یا آدرس وب سایت می باشد,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وب سایت تصویر {0} متصل به مورد {1} را نمی توان یافت,
Website Listing,لیست وبسایت,
Website Manager,مدیر وب سایت,
Website Settings,تنظیمات وب سایت,
Wednesday,چهار شنبه,
Week,هفته,
Weekdays,روزهای کاری,
Weekly,هفتگی,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",وزن ذکر شده است، \ n لطفا ذکر &quot;وزن UOM&quot; بیش از حد,
Welcome email sent,ایمیل ارسال,
Welcome to ERPNext,به ERPNext خوش آمدید,
What do you need help with?,به چه نیاز دارید کمک کنیم؟,
What does it do?,چه کاری انجام میدهد؟,
Where manufacturing operations are carried.,که در آن عملیات ساخت در حال انجام شده است.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",هنگام ایجاد حساب کاربری برای شرکت کودک {0} ، حساب والدین {1} یافت نشد. لطفاً حساب والدین را در COA مربوطه ایجاد کنید,
White,سفید,
Wire Transfer,انتقال سیم,
WooCommerce Products,محصولات WooCommerce,
Work In Progress,کار در حال انجام,
Work Order,سفارش کار,
Work Order already created for all items with BOM,سفارش کار برای همه موارد با BOM ایجاد شده است,
Work Order cannot be raised against a Item Template,سفارش کار نمیتواند در برابر یک قالب مورد مطرح شود,
Work Order has been {0},سفارش کار {0},
Work Order not created,سفارش کار ایجاد نشده است,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,سفارش کار {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو شود,
Work Order {0} must be submitted,سفارش کار {0} باید ارائه شود,
Work Orders Created: {0},دستور کار ایجاد شده: {0},
Work Summary for {0},خلاصه کار برای {0},
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار در حال پیشرفت انبار قبل از ارسال مورد نیاز است,
Workflow,گردش کار,
Working,کار,
Working Hours,ساعات کاری,
Workstation,ایستگاه های کاری,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ایستگاه های کاری در تاریخ زیر را به عنوان در هر فهرست تعطیلات بسته است: {0},
Wrapping up,بسته شدن,
Wrong Password,رمز اشتباه,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,تاریخ شروع سال یا تاریخ پایان است با هم تداخل دارند با {0}. برای جلوگیری از به مدیر مجموعه شرکت,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,شما در حالت آفلاین می باشد. شما نمی قادر خواهد بود به بارگذاری مجدد تا زمانی که شما به شبکه وصل شوید.,
You are not authorized to add or update entries before {0},شما مجاز به اضافه و یا به روز رسانی مطالب قبل از {0} نیستید,
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,شما مجاز به تایید برگ در تاریخ های مسدود شده نیستید,
You are not authorized to set Frozen value,شما مجاز به تنظیم مقدار ثابت شده نیستید,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,شما در تمام روز بین روزهای درخواست تعرفه تعلیق حضور ندارید,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,اگر ذکر بی ا م در مقابل هر ایتمی باشد شما نمیتوانید نرخ را تغییر دهید,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"شما نمی توانید سند هزینه جاری را در ستون""علیه مجله "" وارد کنید",
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,فقط می توانید برنامه هایی با یک چرخه صدور صورت حساب در یک اشتراک داشته باشید,
You can only redeem max {0} points in this order.,شما فقط می توانید حداکثر {0} امتیاز را در این ترتیب استفاده کنید.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,شما فقط می توانید تمدید کنید اگر عضویت شما در 30 روز منقضی شود,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,شما فقط می توانید حداکثر یک گزینه را از لیست کادرهای انتخاب انتخاب کنید.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,شما فقط می توانید محتوا را ترک کنید برای یک مبلغ اعتبار معتبر,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,شما نمیتوانید امتیازات وفاداری را که ارزش بیشتری از مجموع کل را دارند، بازخرید کنید.,
You cannot credit and debit same account at the same time,شما نمی توانید اعتباری و بدهی همان حساب در همان زمان,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,شما نمی توانید حذف سال مالی {0}. سال مالی {0} به عنوان پیش فرض در تنظیمات جهانی تنظیم,
You cannot delete Project Type 'External',شما نمیتوانید نوع پروژه «خارجی» را حذف کنید,
You cannot edit root node.,نمی توانید گره ریشه را ویرایش کنید,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,شما نمی توانید اشتراک را لغو کنید.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,شما نمیتوانید امتیازات وفاداری خود را به دست آورید,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,شما در حال حاضر برای معیارهای ارزیابی ارزیابی {}.,
You have already selected items from {0} {1},شما در حال حاضر اقلام از انتخاب {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},از شما دعوت شده برای همکاری در این پروژه: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,شما وارد آیتم های تکراری شده اید لطفا تصحیح و دوباره سعی کنید.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,برای ثبت نام در Marketplace، باید کاربر دیگری غیر از Administrator با مدیر سیستم و نقش Item باشد.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,شما باید کاربر با مدیران سیستم و نقش مدیر گروه باشید تا کاربران را به Marketplace اضافه کنید.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,برای ثبت نام در Marketplace، باید کاربر با مدیر سیستم مدیریت و نقش آیتم باشد.,
You need to be logged in to access this page,شما نیاز به ورود برای دسترسی به این صفحه,
You need to enable Shopping Cart,شما نیاز به فعال کردن سبد خرید هستید,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,شما سوابق فاکتورهای قبلا تولید را از دست خواهید داد. آیا مطمئن هستید که می خواهید این اشتراک را مجددا راه اندازی کنید؟,
Your Organization,سازمان شما,
Your cart is Empty,سبد خرید شما خالی است,
Your email address...,آدرس ایمیل شما ...,
Your order is out for delivery!,سفارش شما برای تحویل دادن است!,
Your tickets,بلیط های شما,
ZIP Code,کد پستی,
[Error],[خطا],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (فرم # / کالا / {0}) خارج از بورس,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`سهام منجمد قدیمی تر از` باید کوچکتر از %d روز باشد.,
based_on,بر اساس,
cannot be greater than 100,نمی تواند بیشتر از 100 باشد,
disabled user,کاربر غیر فعال,
"e.g. ""Build tools for builders""",به عنوان مثال &quot;ابزار برای سازندگان ساخت&quot;,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",به عنوان مثال &quot;مدرسه ابتدایی&quot; یا &quot;دانشگاه&quot;,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card",به عنوان مثال بانکی، پول نقد، کارت اعتباری,
hidden,پنهان,
modified,اصلاح شده,
old_parent,old_parent,
on,بر,
{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' غیر فعال است,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' در سال مالی شماره {2} وجود ندارد,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) نمیتواند بیشتر از مقدار برنامه ریزی ({2}) در سفارش کاری باشد {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دانشجوی غیر فعال است,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} در دسته ای ثبت نام نشده {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} در دوره ثبت نام نشده {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} بودجه برای حساب {1} در برابر {2} {3} است {4}. آن خواهد شد توسط بیش از {5},
{0} Digest,{0} خلاصه,
{0} Number {1} already used in account {2},{0} شماره {1} قبلا در حساب استفاده شده {2},
{0} Request for {1},{0} درخواست برای {1},
{0} Result submittted,{0} نتایج ارسال شده,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} شماره سریال مورد نیاز برای مورد {1}. شما فراهم کرده اید {2}.,
{0} Student Groups created.,{0} دانشجویان ایجاد شده است.,
{0} Students have been enrolled,{0} دانش آموزان ثبت نام کرده اند,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} در صورت حساب {1} تاریخ گذاری شده است به {2},
{0} against Purchase Order {1},{0} در برابر سفارش خرید {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} در برابر فاکتور فروش {1},
{0} against Sales Order {1},{0} در برابر سفارش فروش {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} در حال حاضر برای کارکنان اختصاص داده {1} برای مدت {2} به {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} پس از {1} روز کاری قابل اجرا است,
{0} asset cannot be transferred,{0} دارایی نمی تواند منتقل شود,
{0} can not be negative,{0} نمی تواند منفی باشد,
{0} created,{0} ایجاد شد,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} در حال حاضر یک کارت امتیازی ارائه کننده {1} دارد و سفارشات خرید به این فروشنده باید با احتیاط صادر شود.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} در حال حاضر {1} کارت امتیازی ارائه شده دارد و RFQ ها برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شوند.,
{0} does not belong to Company {1},{0} به شرکت تعلق ندارد {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} یک برنامه تمرین بهداشتی ندارد آن را در کارشناسی ارشد بهداشت و درمان اضافه کنید,
{0} entered twice in Item Tax,{0} دو بار در مالیات وارد شده است,
{0} for {1},{0} برای {1},
{0} has been submitted successfully,{0} با موفقیت ارسال شد,
{0} has fee validity till {1},{0} تا تاریخ {1},
{0} hours,{0} ساعت,
{0} in row {1},{0} در ردیف {1},
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} مسدود شده است، بنابراین این معامله نمی تواند ادامه یابد,
{0} is mandatory,{0} الزامی است,
{0} is mandatory for Item {1},{0} برای آیتم الزامی است {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی است. شاید سوابق تبادل ارز برای {1} به {2} ایجاد نشده است.,
{0} is not a stock Item,{0} از اقلام انبار نیست,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} است تعداد دسته معتبر برای مورد نمی {1},
{0} is not added in the table,{0} در جدول اضافه نشده است,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} در فهرست تعطیلات اختیاری نیست,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} در یک دوره ثبت نام معتبر نیست,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} در حال حاضر به طور پیش فرض سال مالی. لطفا مرورگر خود را برای تغییر تاثیر گذار تازه کردن.,
{0} is on hold till {1},{0} تا پایان {1},
{0} item found.,{0} مورد یافت شد.,
{0} items found.,{0} مورد یافت شد.,
{0} items in progress,{0} اقلام در حال انجام,
{0} items produced,{0} کالاهای تولید شده,
{0} must appear only once,{0} باید تنها یک بار ظاهر شود,
{0} must be negative in return document,{0} باید در سند بازگشت منفی باشد,
{0} must be submitted,{0} باید ارسال شود,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} مجاز به انجام معاملات با {1} نیست. لطفا شرکت را تغییر دهید,
{0} not found for item {1},{0} برای مورد {1} یافت نشد,
{0} parameter is invalid,{0} پارامتر نامعتبر است,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} نوشته های پرداخت نمی تواند فیلتر {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} باید یک مقدار بین 0 تا 100 باشد,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} واحد از [{1}] (فرم # / کالا / {1}) در [{2}] (فرم # / انبار / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} واحد از {1} مورد نیاز در {2} در {3} {4} {5} برای برای تکمیل این معامله.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} واحد از {1} مورد نیاز در {2} برای تکمیل این معامله.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} NOS سریال معتبر برای مورد {1},
{0} variants created.,{0} انواع ایجاد شده است.,
{0} {1} created,{0} {1} ایجاد شد,
{0} {1} does not exist,{0} {1} وجود ندارد,
{0} {1} does not exist.,{0} {1} وجود ندارد,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} اصلاح شده است. لطفا بازخوانی کنید.,
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} ارائه نشده است پس از عمل نمی تواند تکمیل شود,
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب حزبی {3},
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} لغو یا بسته شده است,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} لغو و یا متوقف شده است,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} لغو می شود پس از عمل نمی تواند تکمیل شود,
{0} {1} is closed,{0} {1} بسته شده است,
{0} {1} is disabled,{0} {1} غیر فعال است,
{0} {1} is frozen,{0} {1} فریز شده است,
{0} {1} is fully billed,{0} {1} به طور کامل صورتحساب شده است,
{0} {1} is not active,{0} {1} غیر فعال است,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} با {2} {3} ارتباط ندارد,
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} در شرکت مادر وجود ندارد,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} ثبت نشده است,
{0} {1} is {2},{0} {1} {2},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} باید قطعی شود,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} در هر سال مالی فعال.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} وضعیت {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;سود و زیان، نوع حساب {2} در باز کردن ورود مجاز نیست,
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: حساب {2} نمی تواند یک گروه,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: حساب {2} به شرکت تعلق ندارد {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: حساب {2} غیر فعال است,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: ثبت حسابداری برای {2} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مرکز هزینه برای مورد الزامی است {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: مرکز هزینه برای سود و زیان، حساب مورد نیاز است {2}. لطفا راه اندازی یک مرکز هزینه به طور پیش فرض برای شرکت.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: مرکز هزینه {2} به شرکت تعلق ندارد {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: و ضوابط به حساب دریافتنی مورد نیاز است {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: یا بدهی یا مقدار اعتبار مورد نیاز است برای {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: عرضه کننده به حساب پرداختنی مورد نیاز است {2},
{0}% Billed,{0}٪ صورتحساب شد,
{0}% Delivered,{0}٪ تحویل داده شد,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: ایمیل کارمند یافت نشد، از این رو ایمیل ارسال نمی,
{0}: From {0} of type {1},{0}: از {0} از نوع {1},
{0}: From {1},{0}: از {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} وجود ندارد,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} در فاکتور جزییات جدول یافت نشد,
{} of {},{} از {},
Chat,گپ زدن,
Completed By,تکمیل شده توسط,
Conditions,شرایط,
County,شهرستان,
Day of Week,روز هفته,
"Dear System Manager,",مدیر محترم سیستم،,
Default Value,مقدار پیش فرض,
Email Group,ایمیل گروه,
Fieldtype,Fieldtype,
ID,شناسه,
Images,تصاویر,
Import,واردات,
Office,دفتر,
Passive,غیر فعال,
Percent,در صد,
Permanent,دائمي,
Personal,شخصی,
Plant,گیاه,
Post,پست,
Postal,پستی,
Postal Code,کد پستی,
Provider,ارائه دهنده,
Read Only,فقط خواندنی,
Recipient,گیرنده,
Reviews,بررسی ها,
Sender,فرستنده,
Shop,فروشگاه,
Subsidiary,فرعی,
There is some problem with the file url: {0},بعضی از مشکل با آدرس فایل وجود دارد: {0},
Values Changed,مقادیر تغییر,
or,یا,
Ageing Range 4,محدوده پیر 4,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,مبلغ اختصاص یافته نمی تواند بیشتر از مقدار غیر قابل تنظیم باشد,
Allocated amount cannot be negative,مقدار اختصاص یافته نمی تواند منفی باشد,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",حساب کاربری تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی / بدهی باشد ، زیرا این ورود سهام یک ورودی افتتاحی است,
Error in some rows,خطا در برخی ردیف ها,
Import Successful,واردات موفقیت آمیز است,
Please save first,لطفا اول ذخیره کنید,
Price not found for item {0} in price list {1},قیمت برای آیتم {0} در لیست قیمت یافت نشد {1},
Warehouse Type,نوع انبار,
'Date' is required,&#39;تاریخ&#39; الزامی است,
Benefit,سود,
Budgets,بودجه,
Bundle Qty,بسته نرم افزاری,
Company GSTIN,شرکت GSTIN,
Company field is required,زمینه شرکت مورد نیاز است,
Creating Dimensions...,ایجاد ابعاد ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},ورودی کپی شده در برابر کد مورد {0} و سازنده {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,وارد کردن نمودار حساب از پرونده های CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN برای دارندگان UIN یا ارائه دهندگان خدمات OIDAR غیر مقیم مطابقت ندارد,
Invoice Grand Total,تعداد کل فاکتور,
Last carbon check date cannot be a future date,تاریخ آخرین بررسی کربن نمی تواند یک تاریخ آینده باشد,
Make Stock Entry,ورود سهام,
Quality Feedback,بازخورد کیفیت,
Quality Feedback Template,الگوی بازخورد کیفیت,
Rules for applying different promotional schemes.,قوانین استفاده از طرح های تبلیغاتی مختلف.,
Shift,تغییر مکان,
Show {0},نمایش {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",کاراکترهای خاص به جز &quot;-&quot; ، &quot;#&quot; ، &quot;.&quot; ، &quot;/&quot; ، &quot;{&quot; و &quot;}&quot; در سریال نامگذاری مجاز نیستند,
Target Details,جزئیات هدف,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} در حال حاضر یک روش والدین {1} دارد.,
API,API,
Annual,سالیانه,
Approved,تایید,
Change,تغییر,
Contact Email,تماس با ایمیل,
From Date,از تاریخ,
Group By,دسته بندی بر اساس,
Importing {0} of {1},واردات {0} از 1 {,
Last Sync On,آخرین همگام سازی در,
Naming Series,نامگذاری سری,
No data to export,داده ای برای صادرات وجود ندارد,
Print Heading,چاپ سرنویس,
Video,فیلم,
% Of Grand Total,٪ از تعداد کل,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;staff_field_value&#39; و &#39;timestamp&#39; الزامی هستند.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>شرکت</b> فیلتر اجباری است.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>از تاریخ</b> فیلتر اجباری است.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>از زمان</b> نمی توان دیرتر از <b>زمان</b> برای {0,
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>تا به امروز</b> فیلتر اجباری است.,
A new appointment has been created for you with {0},قرار ملاقات جدید با {0 {برای شما ایجاد شده است,
Account Value,ارزش حساب,
Account is mandatory to get payment entries,حساب برای دریافت ورودی های پرداخت الزامی است,
Account is not set for the dashboard chart {0},حساب برای نمودار داشبورد {0 set تنظیم نشده است,
Account {0} does not belong to company {1},حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد,
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},حساب {0 in در نمودار داشبورد {1 exists موجود نیست,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,حساب: <b>{0}</b> سرمایه در حال انجام است و توسط Journal Entry قابل به روزرسانی نیست,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,حساب: {0 under در ورود پرداخت مجاز نیست,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,بعد حسابداری <b>{0</b> for برای حساب ترازنامه {1 {لازم است.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,بعد حسابداری <b>{0</b> for برای حساب سود و زیان {1 {لازم است.,
Accounting Masters,کارشناسی ارشد حسابداری,
Accounting Period overlaps with {0},دوره حسابداری با {0} همپوشانی دارد,
Activity,فعالیت,
Add / Manage Email Accounts.,افزودن / مدیریت ایمیل ها,
Add Child,اضافه کردن کودک,
Add Loan Security,امنیت وام را اضافه کنید,
Add Multiple,اضافه کردن چند,
Add Participants,شرکت کنندگان اضافه کردن,
Add to Featured Item,به آیتم مورد علاقه اضافه کنید,
Add your review,بررسی خود را اضافه کنید,
Add/Edit Coupon Conditions,شرایط کوپن را اضافه یا ویرایش کنید,
Added to Featured Items,به موارد ویژه اضافه شد,
Added {0} ({1}),اضافه شده {0} ({1}),
Address Line 1,خط 1 آدرس,
Addresses,نشانی ها,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,تاریخ پایان پذیرش باید بیشتر از تاریخ شروع پذیرش باشد.,
Against Loan,در برابر وام,
Against Loan:,در برابر وام:,
All,همه,
All bank transactions have been created,تمام معاملات بانکی ایجاد شده است,
All the depreciations has been booked,همه استهلاک ها رزرو شده اند,
Allocation Expired!,تخصیص منقضی شده است!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,تنظیم مجدد توافق نامه سطح خدمات از تنظیمات پشتیبانی مجاز است.,
Amount of {0} is required for Loan closure,مبلغ {0 برای بسته شدن وام مورد نیاز است,
Amount paid cannot be zero,مبلغ پرداخت شده نمی تواند صفر باشد,
Applied Coupon Code,کد کوپن کاربردی,
Apply Coupon Code,کد کوپن را اعمال کنید,
Appointment Booking,رزرو قرار ملاقات,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",به عنوان تراکنش های موجود در برابر آیتم {0} وجود دارد، شما می توانید مقدار را تغییر دهید {1},
Asset Id,دارایی شناسه,
Asset Value,ارزش دارایی,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,تنظیم ارزش دارایی قبل از تاریخ خرید دارایی <b>0 {</b> قابل ارسال نیست.,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},دارایی {0} متعلق به متولی {1,
Asset {0} does not belongs to the location {1},دارایی {0} متعلق به موقعیت مکانی {1 نیست,
At least one of the Applicable Modules should be selected,حداقل یکی از ماژول های قابل اجرا باید انتخاب شود,
Atleast one asset has to be selected.,حداقل یک دارایی باید انتخاب شود.,
Attendance Marked,حضور و علامت گذاری شده,
Attendance has been marked as per employee check-ins,حضور و غیاب مطابق با اعلامیه های کارمندان مشخص شده است,
Authentication Failed,تأیید هویت انجام نشد,
Automatic Reconciliation,آشتی خودکار,
Available For Use Date,در دسترس برای تاریخ استفاده,
Available Stock,ذخیره موجود,
"Available quantity is {0}, you need {1}",مقدار موجود {0 است ، شما به 1 {نیاز دارید,
BOM 1,BOM 1,
BOM 2,BOM 2,
BOM Comparison Tool,ابزار مقایسه BOM,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},بازگشت BOM: {0} نمی تواند فرزند {1 باشد,
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},بازگشت BOM: {0} نمی تواند پدر و مادر یا فرزند {1 باشد,
Back to Home,بازگشت به خانه,
Back to Messages,بازگشت به پیام ها,
Bank Data mapper doesn't exist,نقشه بردار داده بانکی وجود ندارد,
Bank Details,جزئیات بانک,
Bank account '{0}' has been synchronized,حساب بانکی &#39;{0}&#39; همگام سازی شده است,
Bank account {0} already exists and could not be created again,حساب بانکی {0} در حال حاضر وجود دارد و امکان ایجاد مجدد وجود ندارد,
Bank accounts added,حسابهای بانکی اضافه شد,
Batch no is required for batched item {0},برای دسته بندی شده لازم نیست atch 0},
Billing Date,تاریخ صدور صورت حساب,
Billing Interval Count cannot be less than 1,شمارش فاصله زمانی صورتحساب نمی تواند کمتر از 1 باشد,
Blue,ابی,
Book,کتاب,
Book Appointment,انتصاب کتاب,
Brand,مارک,
Browse,فهرست,
Call Connected,تماس متصل شد,
Call Disconnected,تماس قطع شد,
Call Missed,تماس از دست رفته است,
Call Summary,خلاصه تماس بگیرید,
Call Summary Saved,خلاصه تماس ذخیره شده,
Cancelled,لغو شد,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,نمی توان زمان رسیدن را به دلیل گم شدن آدرس راننده محاسبه کرد.,
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,نمی توان مسیر را بهینه کرد زیرا آدرس راننده وجود ندارد.,
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount",Unedededge نمی تواند ارزش امنیتی وام را از مبلغ بازپرداخت شده بیشتر کند,
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,کار {0} به عنوان وظیفه وابسته به آن {1 complete امکان پذیر نیست / لغو نیست.,
Cannot create loan until application is approved,تا زمانی که درخواست تأیید نشود ، نمی توانید وام ایجاد کنید,
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,می توانید یک آیتم تطبیق پیدا کند. لطفا برخی از ارزش های دیگر برای {0} را انتخاب کنید.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",برای مورد {0} در ردیف {1} بیش از 2 {بیش از ill امکان پذیر نیست. برای اجازه بیش از صدور صورت حساب ، لطفاً در تنظیمات حساب میزان کمک هزینه را تعیین کنید,
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},نمی توان بیش از {0 ty مقدار {0 ed را متوقف کرد,
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",خطای برنامه ریزی ظرفیت ، زمان شروع برنامه ریزی شده نمی تواند برابر با زمان پایان باشد,
Categories,دسته بندی ها,
Changes in {0},تغییرات در {0,
Chart,چارت سازمانی,
Choose a corresponding payment,پرداخت مربوطه را انتخاب کنید,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,برای تأیید ایمیل خود و تأیید قرار ملاقات ، روی پیوند زیر کلیک کنید,
Close,ببند,
Communication,ارتباط,
Compact Item Print,مورد جمع و جور چاپ,
Company,شرکت,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,شرکت دارایی {0} و سند خرید {1} مطابقت ندارد.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,مقایسه BOM برای تغییرات در مواد اولیه و عملیات,
Compare List function takes on list arguments,تابع مقایسه لیست آرگومان های لیست را می گیرد,
Complete,تکمیل,
Completed,تکمیل شده,
Completed Quantity,مقدار کامل شد,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,حساب Exotel خود را به ERPNext وصل کنید و گزارش های تماس را پیگیری کنید,
Connect your bank accounts to ERPNext,حساب های بانکی خود را به ERPNext وصل کنید,
Contact Seller,تماس با فروشنده,
Continue,ادامه,
Cost Center: {0} does not exist,مرکز هزینه: {0} وجود ندارد,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,توافق نامه سطح سرویس 0 {تنظیم نشد.,
Country,کشور,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,کد کشور در پرونده با کد کشور تنظیم شده در سیستم مطابقت ندارد,
Create New Contact,مخاطب جدید ایجاد کنید,
Create New Lead,سرب جدید ایجاد کنید,
Create Pick List,ایجاد لیست انتخاب,
Create Quality Inspection for Item {0},ایجاد کیفیت بازرسی برای مورد {0},
Creating Accounts...,ایجاد حساب ...,
Creating bank entries...,در حال ایجاد ورودی های بانکی ...,
Creating {0},ایجاد {0},
Credit limit is already defined for the Company {0},حد اعتبار در حال حاضر برای 0 {شرکت تعریف شده است,
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + را وارد کنید تا ارسال شود,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + برای ارسال وارد شوید,
Currency,پول,
Current Status,وضعیت فعلی,
Customer PO,سفارش خرید مشتری,
Customize,سفارشی,
Daily,روزانه,
Date,تاریخ,
Date Range,محدوده زمانی,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از تاریخ عضویت باشد.,
Dear,عزیز,
Default,پیش فرض,
Define coupon codes.,کدهای کوپن را تعریف کنید,
Delayed Days,روزهای تأخیر,
Delete,حذف کردن,
Delivered Quantity,مقدار تحویل داده شده,
Delivery Notes,یادداشت های تحویل,
Depreciated Amount,مبلغ استهلاک شده,
Description,شرح,
Designation,تعیین,
Difference Value,مقدار اختلاف,
Dimension Filter,فیلتر ابعاد,
Disabled,غیر فعال,
Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,مبلغ پرداخت شده نمی تواند بیشتر از مبلغ وام باشد,
Disbursement and Repayment,پرداخت و بازپرداخت,
Distance cannot be greater than 4000 kms,مسافت نمی تواند بیشتر از 4000 کیلومتر باشد,
Do you want to submit the material request,آیا می خواهید درخواست مطالب را ارسال کنید,
Doctype,DocType,
Document {0} successfully uncleared,سند {0} با موفقیت ممنوع است,
Download Template,دانلود الگو,
Dr,دکتر,
Due Date,تاریخ,
Duplicate,تکراری,
Duplicate Project with Tasks,پروژه تکراری با کارها,
Duplicate project has been created,پروژه تکراری ایجاد شده است,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Bill-JSON e-Way فقط از یک سند ارائه شده تولید می شود,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Bill-JSON e-Way فقط از طریق سند ارسالی تولید می شود,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,بیل جی اسون از طریق e-way اکنون نمی تواند برای بازگشت فروش تولید شود,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext نمی تواند هیچ ورودی پرداختی مطابق با آن را پیدا کند,
Earliest Age,زودرس ترین سن,
Edit Details,جزئیات ویرایش,
Edit Profile,ویرایش پروفایل,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,اگر حالت حمل و نقل جاده ای باشد ، یا GST Transporter ID یا وسیله نقلیه شماره لازم است,
Email,پست الکترونیک,
Email Campaigns,کمپین های ایمیل,
Employee ID is linked with another instructor,شناسه کارمند با مربی دیگری در ارتباط است,
Employee Tax and Benefits,مالیات و مزایای کارمندان,
Employee is required while issuing Asset {0},هنگام صدور دارایی 0} کارمند لازم است,
Employee {0} does not belongs to the company {1},ploy 0 ploy کارمند متعلق به شرکت 1 {نیست,
Enable Auto Re-Order,سفارش مجدد خودکار را فعال کنید,
End Date of Agreement can't be less than today.,تاریخ پایان توافق نمی تواند کمتر از امروز باشد.,
End Time,پایان زمان,
Energy Point Leaderboard,تابلوی انرژی نقطه انرژی,
Enter API key in Google Settings.,کلید API را در تنظیمات Google وارد کنید.,
Enter Supplier,واردکننده شوید,
Enter Value,ارزش را وارد کنید,
Entity Type,نوع سازمان,
Error,خطا,
Error in Exotel incoming call,خطا در تماس دریافتی Exotel,
Error: {0} is mandatory field,خطا: {0} فیلد اجباری است,
Event Link,پیوند رویداد,
Exception occurred while reconciling {0},استثنا در هنگام آشتی 0 {رخ داده است,
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,تاریخ های مورد انتظار و تخلیه نمی تواند کمتر از تاریخ برنامه پذیرش باشد,
Expire Allocation,تخصیص Expire,
Expired,تمام شده,
Export,صادرات,
Export not allowed. You need {0} role to export.,صادرات پذیر نیست. شما {0} نقش به صادرات نیاز دارید.,
Failed to add Domain,دامنه اضافه نشد,
Fetch Items from Warehouse,گرفتن موارد از انبار,
Fetching...,واکشی ...,
Field,رشته,
File Manager,مدیریت فایل,
Filters,فیلترها,
Finding linked payments,یافتن پرداختهای مرتبط,
Finished Product,محصول نهایی,
Finished Qty,به پایان رسید,
Fleet Management,مدیریت ناوگان,
Following fields are mandatory to create address:,زمینه های زیر برای ایجاد آدرس الزامی است:,
For Month,برای ماه,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",برای مورد {0} در ردیف {1} ، تعداد شماره سریال با مقدار انتخاب شده مطابقت ندارد,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),برای کار {0}: مقدار (1 {}) نمی تواند از مقدار معلق در انتظار (} 2 {) شیرین تر باشد.,
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},برای مقدار {0} نباید از مقدار سفارش کار 1 greater بیشتر باشد,
Free item not set in the pricing rule {0},مورد رایگان در قانون قیمت گذاری 0} تعیین نشده است,
From Date and To Date are Mandatory,از تاریخ و به بعد اجباری هستند,
From date can not be greater than than To date,از تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز باشد,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,در هنگام دریافت دارایی 0} به یک مکان هدف از کارمندان لازم است,
Fuel Expense,هزینه سوخت,
Future Payment Amount,مبلغ پرداخت آینده,
Future Payment Ref,آینده پرداخت Ref,
Future Payments,پرداختهای آینده,
GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN کد برای یک یا چند مورد وجود ندارد,
Generate E-Way Bill JSON,بیل JSON از طریق e-way ایجاد کنید,
Get Items,گرفتن اقلام,
Get Outstanding Documents,دریافت اسناد برجسته,
Goal,هدف,
Greater Than Amount,از مقدار بیشتر,
Green,سبز,
Group,گروه,
Group By Customer,گروه توسط مشتری,
Group By Supplier,گروه توسط تهیه کننده,
Group Node,گره گروه,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},انبارهای گروه نمی توانند در معاملات استفاده شوند. لطفا مقدار of 0 change را تغییر دهید,
Help,کمک,
Help Article,راهنما مقاله,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",به شما کمک می کند تا آهنگ های قراردادها را بر اساس تامین کننده ، مشتری و کارمند نگه دارید,
Helps you manage appointments with your leads,به شما در مدیریت قرارهای ملاقات با راهنما کمک می کند,
Home,خانه,
IBAN is not valid,IBAN معتبر نیست,
Import Data from CSV / Excel files.,واردات داده ها از فایل های CSV / اکسل.,
In Progress,در حال پیش رفت,
Incoming call from {0},تماس ورودی از {0,
Incorrect Warehouse,انبار نادرست,
Interest Amount is mandatory,مبلغ بهره الزامی است,
Intermediate,حد واسط,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,بارکد نامعتبر است. هیچ موردی به این بارکد وصل نشده است.,
Invalid credentials,گواهی نامه نامعتبر,
Invite as User,دعوت به عنوان کاربر,
Issue Priority.,اولویت شماره,
Issue Type.,نوع مقاله.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",به نظر می رسد یک مشکل با پیکربندی نوار خط سرور وجود دارد. در صورت خرابی، مقدار به حساب شما بازپرداخت خواهد شد.,
Item Reported,گزارش مورد,
Item listing removed,لیست موارد حذف شد,
Item quantity can not be zero,مقدار کالا نمی تواند صفر باشد,
Item taxes updated,مالیات مورد به روز شد,
Item {0}: {1} qty produced. ,مورد {0}: {1 ty تولید شده است.,
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,وسایل مورد نیاز برای بیرون کشیدن مواد اولیه مرتبط با آن مورد نیاز است.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,تاریخ عضویت نمی تواند بیشتر از تاریخ ترک باشد,
Lab Test Item {0} already exist,آزمایش آزمایش مورد {0} در حال حاضر وجود دارد,
Last Issue,آخرین شماره,
Latest Age,آخرین سن,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,برنامه مرخصی با تخصیص مرخصی 0 {مرتبط است. برنامه مرخصی را نمی توان به عنوان مرخصی بدون پرداخت هزینه تعیین کرد,
Leaves Taken,برگ برداشت,
Less Than Amount,مقدار کمتری از مقدار,
Liabilities,بدهی,
Loading...,در حال بارگذاری ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,مبلغ وام بیش از حداکثر میزان وام {0} به ازای اوراق بهادار پیشنهادی است,
Loan Applications from customers and employees.,برنامه های وام از مشتریان و کارمندان.,
Loan Disbursement,پرداخت وام,
Loan Processes,فرآیندهای وام,
Loan Security,امنیت وام,
Loan Security Pledge,تعهد امنیتی وام,
Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,شرکت تضمین امنیت وام و شرکت وام باید یکسان باشند,
Loan Security Pledge Created : {0},تعهد امنیتی وام ایجاد شده: {0,
Loan Security Pledge already pledged against loan {0},تعهد امنیتی وام قبلاً درمقابل وام {0 ed,
Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,وام تضمین شده برای وام تضمین شده الزامی است,
Loan Security Price,قیمت امنیت وام,
Loan Security Price overlapping with {0},همپوشانی قیمت امنیت وام با {0},
Loan Security Unpledge,اعتراض امنیتی وام,
Loan Security Value,ارزش امنیتی وام,
Loan Type for interest and penalty rates,نوع وام برای نرخ بهره و مجازات,
Loan amount cannot be greater than {0},مبلغ وام نمی تواند بیشتر از {0 باشد,
Loan is mandatory,وام الزامی است,
Loans,وام,
Loans provided to customers and employees.,وامهایی که به مشتریان و کارمندان داده می شود.,
Location,محل,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,ورود به سیستم برای ورود به سیستم در شیفت لازم است: {0.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,به نظر می رسد کسی که شما را به URL های ناقص ارسال می شود. لطفا از آنها بخواهید به آن نگاه کنید.,
Make Journal Entry,مجله را ورود,
Make Purchase Invoice,را خریداری فاکتور,
Manufactured,ساخته,
Mark Work From Home,علامت گذاری کار از خانه,
Master,استاد,
Max strength cannot be less than zero.,حداکثر قدرت نمی تواند کمتر از صفر باشد.,
Maximum attempts for this quiz reached!,حداکثر تلاش برای این مسابقه رسید!,
Message,پیام,
Missing Values Required,از دست رفتن ارزش های مورد نیاز,
Mobile No,موبایل بدون,
Mobile Number,شماره موبایل,
Month,ماه,
Name,نام,
Near you,نزدیک تو,
Net Profit/Loss,سود / ضرر خالص,
New Expense,هزینه جدید,
New Invoice,فاکتور جدید,
New Payment,پرداخت جدید,
New release date should be in the future,تاریخ انتشار جدید باید در آینده باشد,
Newsletter,عضویت در خبرنامه,
No Account matched these filters: {},هیچ حساب با این فیلترها مطابقت ندارد: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},هیچ کارمندی برای ارزش زمینه کارمند داده شده یافت نشد. &#39;{}&#39;: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},بدون برگ اختصاص داده شده به کارمند: {0} برای نوع مرخصی: 1 {,
No communication found.,هیچ ارتباطی یافت نشد,
No correct answer is set for {0},هیچ پاسخ صحیحی برای {0 set تعیین نشده است,
No description,بدون توضیح,
No issue has been raised by the caller.,هیچ شماره ای توسط تماس گیرنده مطرح نشده است.,
No items to publish,هیچ موردی برای انتشار وجود ندارد,
No outstanding invoices found,هیچ فاکتور برجسته یافت نشد,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,هیچ فاکتور برجسته ای برای {0} {1} یافت نشد که صلاحیت فیلترهای تعیین شده شما را دارد.,
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,بدون فاکتورهای برجسته نیاز به ارزیابی مجدد نرخ ارز دارند,
No reviews yet,هنوز رتبهدهی نشده است,
No views yet,هیچ نظری ندارید,
Non stock items,اقلام غیر سهام,
Not Allowed,ممنوع,
Not allowed to create accounting dimension for {0},مجاز به ایجاد بعد حسابداری برای {0,
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,غیر مجاز. لطفاً الگوی آزمایشگاه را غیرفعال کنید,
Note,یادداشت,
Notes: ,یادداشت ها:,
Offline,آفلاین,
On Converting Opportunity,در تبدیل فرصت,
On Purchase Order Submission,در ارسال سفارش خرید,
On Sales Order Submission,در ارسال سفارش فروش,
On Task Completion,در تکمیل کار,
On {0} Creation,در {0} ایجاد,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,فقط فایلهای .csv و .xlsx در حال حاضر پشتیبانی می شوند,
Only expired allocation can be cancelled,فقط تخصیص منقضی شده قابل لغو است,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,فقط کاربران با نقش {0 can می توانند برنامه های مرخصی عقب افتاده ایجاد کنند,
Open,باز,
Open Contact,تماس با ما باز کنید,
Open Lead,سرب باز کنید,
Opening and Closing,باز و بسته شدن,
Operating Cost as per Work Order / BOM,هزینه عملیاتی طبق سفارش کار / BOM,
Order Amount,مقدار سفارش,
Page {0} of {1},صفحه {0} از {1},
Paid amount cannot be less than {0},مبلغ پرداخت شده نمی تواند کمتر از {0 باشد,
Parent Company must be a group company,شرکت مادر باید یک شرکت گروه باشد,
Passing Score value should be between 0 and 100,گذراندن مقدار امتیاز باید بین 0 تا 100 باشد,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,خط مشی گذرواژه نمی تواند حاوی فضاها یا منافذ همزمان باشد. این فرمت به طور خودکار بازسازی می شود,
Patient History,تاریخچه بیمار,
Pause,وقفه,
Pay,پرداخت,
Payment Document Type,نوع سند پرداخت,
Payment Name,نام پرداخت,
Penalty Amount,میزان مجازات,
Pending,در انتظار,
Performance,کارایی,
Period based On,دوره بر اساس,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,موجودی دائمی برای مشاهده این گزارش برای شرکت 0 required مورد نیاز است.,
Phone,تلفن,
Pick List,لیست انتخاب,
Plaid authentication error,خطای تأیید اعتبار,
Plaid public token error,خطای نشانه عمومی,
Plaid transactions sync error,خطای همگام سازی معاملات کار شده,
Please check the error log for details about the import errors,لطفاً جزئیات مربوط به خطاهای واردات را وارد کنید,
Please click on the following link to set your new password,لطفا بر روی لینک زیر کلیک کنید برای تنظیم کلمه عبور جدید خود را,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,لطفا ایجاد <b>DATEV تنظیمات</b> برای شرکت <b>{}.</b>,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,لطفاً مبلغ ورود مجله تنظیم را برای مبلغ {0} ایجاد کنید,
Please do not create more than 500 items at a time,لطفاً بیش از 500 مورد را همزمان ایجاد نکنید,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},لطفاً <b>حساب Difference را</b> وارد <b>کنید</b> یا <b>حساب</b> تنظیم پیش فرض <b>سهام را</b> برای شرکت <b>تنظیم کنید</b> {0,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},لطفاً GSTIN را وارد کنید و آدرس شرکت را اعلام کنید} 0,
Please enter Item Code to get item taxes,لطفا کد کالا را وارد کنید تا مالیات مورد را دریافت کنید,
Please enter Warehouse and Date,لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید,
Please enter coupon code !!,لطفا کد کوپن را وارد کنید !!,
Please enter the designation,لطفاً عنوان را وارد کنید,
Please enter valid coupon code !!,لطفا کد کوپن معتبر را وارد کنید !!,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,لطفاً برای ویرایش این مورد به عنوان یک کاربر Marketplace وارد شوید.,
Please login as a Marketplace User to report this item.,لطفا برای گزارش این مورد به عنوان یک کاربر Marketplace وارد شوید.,
Please select <b>Template Type</b> to download template,لطفا <b>الگو را</b> برای بارگیری قالب انتخاب کنید,
Please select Applicant Type first,لطفا ابتدا متقاضی نوع را انتخاب کنید,
Please select Customer first,لطفاً ابتدا مشتری را انتخاب کنید,
Please select Item Code first,لطفا ابتدا کد مورد را انتخاب کنید,
Please select Loan Type for company {0},لطفا نوع وام را برای شرکت {0 انتخاب کنید,
Please select a Delivery Note,لطفاً یک یادداشت تحویل را انتخاب کنید,
Please select a Sales Person for item: {0},لطفاً یک شخص فروش را برای کالا انتخاب کنید: {0,
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',لطفا روش پرداخت دیگری را انتخاب کنید. خط خطی انجام تراکنش در ارز را پشتیبانی نمی کند &#39;{0}&#39;,
Please select the customer.,لطفا مشتری را انتخاب کنید.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,لطفاً یک فروشنده را در برابر مواردی قرار دهید که در دستور خرید در نظر گرفته شده اند.,
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},لطفاً سر حساب را در تنظیمات GST برای Compnay {0 set تنظیم کنید,
Please set an email id for the Lead {0},لطفاً یک شناسه ایمیل برای Lead {0 set تنظیم کنید,
Please set default UOM in Stock Settings,لطفا UOM پیش فرض را در تنظیمات سهام تنظیم کنید,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,لطفاً فیلتر را بر اساس آیتم یا انبار تنظیم کنید زیرا به دلیل تعداد زیاد ورودی می توانید از آن استفاده کنید.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},لطفاً برنامه کمپین را در کمپین تنظیم کنید {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},لطفاً شماره معتبر GSTIN را در آدرس شرکت برای شرکت set 0 set تعیین کنید,
Please set {0},لطفا {0 set تعیین کنید,customer
Please setup a default bank account for company {0},لطفاً یک حساب بانکی پیش فرض برای شرکت {0 تنظیم کنید,
Please specify,لطفا مشخص کنید,
Please specify a {0},لطفاً {0 را مشخص کنید,lead
Pledge Status,وضعیت تعهد,
Pledge Time,زمان تعهد,
Printing,چاپ,
Priority,اولویت,
Priority has been changed to {0}.,اولویت به {0 تغییر یافته است.,
Priority {0} has been repeated.,اولویت {0} تکرار شده است.,
Processing XML Files,پردازش فایلهای XML,
Profitability,سودآوری,
Project,پروژه,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,وعده های پیشنهادی برای وام های مطمئن الزامی است,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,سال تحصیلی را تهیه کنید و تاریخ شروع و پایان را تعیین کنید.,
Public token is missing for this bank,نشان عمومی برای این بانک وجود ندارد,
Publish,انتشار,
Publish 1 Item,انتشار 1 مورد,
Publish Items,انتشار موارد,
Publish More Items,انتشار موارد بیشتر,
Publish Your First Items,اولین موارد خود را منتشر کنید,
Publish {0} Items,انتشار {0} موارد,
Published Items,موارد منتشر شده,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},فاکتور خرید را نمی توان در برابر دارایی موجود {0,
Purchase Invoices,فاکتورها را خریداری کنید,
Purchase Orders,سفارشات خرید,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,رسید خرید هیچ موردی را ندارد که نمونه حفظ آن فعال باشد.,
Purchase Return,بازگشت خرید,
Qty of Finished Goods Item,مقدار کالای تمام شده کالا,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Qty یا مقدار برای تأمین امنیت وام است,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,بازرسی کیفیت مورد نیاز برای ارسال Item 0 مورد نیاز است,
Quantity to Manufacture,مقدار تولید,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},مقدار تولید برای عملیات صفر نمی تواند {0 باشد,
Quarterly,فصلنامه,
Queued,صف,
Quick Entry,ورود سریع,
Quiz {0} does not exist,مسابقه {0} وجود ندارد,
Quotation Amount,مقدار نقل قول,
Rate or Discount is required for the price discount.,برای تخفیف قیمت نرخ یا تخفیف لازم است.,
Reason,دلیل,
Reconcile Entries,ورودی های آشتی,
Reconcile this account,این حساب را دوباره سازگار کنید,
Reconciled,آشتی کرد,
Recruitment,استخدام,
Red,قرمز,
Refreshing,تازه کردن,
Release date must be in the future,تاریخ انتشار باید در آینده باشد,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Relieve Date باید بیشتر یا مساوی تاریخ عضویت باشد,
Rename,تغییر نام,
Rename Not Allowed,تغییر نام مجاز نیست,
Repayment Method is mandatory for term loans,روش بازپرداخت برای وام های کوتاه مدت الزامی است,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,تاریخ شروع بازپرداخت برای وام های کوتاه مدت الزامی است,
Report Item,گزارش مورد,
Report this Item,گزارش این مورد,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Qty رزرو شده برای قراردادهای فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت وسایل فرعی.,
Reset,تنظیم مجدد,
Reset Service Level Agreement,تنظیم مجدد توافق نامه سطح سرویس,
Resetting Service Level Agreement.,تنظیم مجدد توافق نامه سطح خدمات.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,زمان پاسخگویی برای {0} با شاخص 1} نمی تواند بیشتر از زمان قطعنامه باشد.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,مبلغ بازده نمی تواند مبلغ ناگفتنی بیشتر باشد,
Review,مرور,
Room,اتاق,
Room Type,نوع اتاق,
Row # ,ردیف #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Row # {0}: انبار پذیرفته شده و انبار عرضه کننده کالا نمی توانند یکسان باشند,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,ردیف # {0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کنید.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,ردیف # {0}: نمی توان آیتم {1} را که قبلاً تحویل شده است حذف کنید,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,ردیف # {0}: امکان حذف مورد {1} که قبلاً دریافت شده نیست,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,ردیف # {0}: امکان حذف مورد {1} وجود ندارد که دارای دستور کار به آن اختصاص یافته است.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,ردیف # {0}: امکان حذف مورد {1} که به سفارش خرید مشتری اختصاص یافته نیست.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Row # {0}: می توانید ضمن تهیه مواد اولیه به پیمانکار ، انبارهای تأمین کننده را انتخاب نکنید,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},ردیف شماره {0: مرکز هزینه 1} متعلق به شرکت {2,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,ردیف شماره {0: عملیات {1 for برای کالاهای {2 پوند در سفارش کار 3 {کامل نشده است. لطفاً وضعیت عملکرد را از طریق کارت کار 4 update به روز کنید.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,ردیف # {0}: برای تکمیل معامله ، سند پرداخت لازم است,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},ردیف شماره {0: سریال شماره {1} متعلق به دسته {2 نیست,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,ردیف شماره {0}: تاریخ پایان خدمت نمی تواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,ردیف شماره {0}: تاریخ شروع سرویس نمی تواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,ردیف شماره {0}: تاریخ شروع و پایان خدمت برای حسابداری معوق لازم است,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},ردیف {0}: الگوی مالیات بر مبنای نامعتبر برای مورد {1,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),ردیف {0}: مقدار موجودی برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال مطلب در دسترس نیست (2 {{3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد 2 applied اعمال نکرده است,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,ردیف {0: تاریخ تولد خواهر و مادر نمی تواند بیشتر از امروز باشد.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},ردیف ({0}): 1 {در حال حاضر با 2 {تخفیف,
Rows Added in {0},ردیف اضافه شده در {0},
Rows Removed in {0},ردیف ها در {0 oved حذف شدند,
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},حد مجاز مجاز تحریم برای {0 {1,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},مبلغ وام تحریم شده در حال حاضر برای {0} در برابر شرکت 1 {وجود دارد,
Save,ذخیره,
Save Item,ذخیره مورد,
Saved Items,موارد ذخیره شده,
Scheduled and Admitted dates can not be less than today,تاریخ های تعیین شده و پذیرفته شده نمی تواند کمتر از امروز باشد,
Search Items ...,جستجوی موارد ...,
Search for a payment,جستجوی پرداخت,
Search for anything ...,جستجوی هر چیزی ...,
Search results for,نتایج جستجو برای,
Select All,انتخاب همه,
Select Difference Account,حساب کاربری تفاوت را انتخاب کنید,
Select a Default Priority.,اولویت پیش فرض را انتخاب کنید.,
Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,تأمین کننده را از لیست پیش فرض تهیه کننده موارد زیر انتخاب کنید.,
Select a company,شرکتی را انتخاب کنید,
Select finance book for the item {0} at row {1},کتاب مالی را برای کالا {0} در ردیف {1 Select انتخاب کنید,
Select only one Priority as Default.,فقط یک اولویت را به عنوان پیش فرض انتخاب کنید.,
Seller Information,اطلاعات فروشنده,
Send,ارسال,
Send a message,ارسال یک پیام,
Sending,ارسال,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,نامه ها را برای رهبری یا تماس با ما بر اساس برنامه کمپین ارسال می کند,
Serial Number Created,شماره سریال ایجاد شده است,
Serial Numbers Created,شماره سریال ایجاد شده است,
Serial no(s) required for serialized item {0},شماره (های) سریال مورد نیاز برای مورد سریال {0,
Series,سلسله,
Server Error,خطای سرور,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,توافق نامه سطح خدمات به {0 changed تغییر یافته است.,
Service Level Agreement tracking is not enabled.,ردیابی توافق نامه سطح سرویس فعال نیست.,
Service Level Agreement was reset.,توافق نامه سطح خدمات دوباره تنظیم شد.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,توافق نامه سطح خدمات با نهاد نوع {0} و واحد 1} در حال حاضر وجود دارد.,
Set,تنظیم,
Set Meta Tags,برچسب های متا را تنظیم کنید,
Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,زمان پاسخ و وضوح را برای اولویت {0 در شاخص {1 Set تنظیم کنید.,
Set {0} in company {1},company 0} در شرکت {1,
Setup,برپایی,
Setup Wizard,راه اندازی جادوگر,
Shift Management,مدیریت تغییر,
Show Future Payments,نمایش پرداختهای آینده,
Show Linked Delivery Notes,نمایش یادداشتهای تحویل پیوند شده,
Show Sales Person,نمایش شخص فروش,
Show Stock Ageing Data,نمایش داده های پیری سهام,
Show Warehouse-wise Stock,سهام انبار را نشان دهید,
Size,اندازه,
Something went wrong while evaluating the quiz.,هنگام ارزیابی مسابقه خطایی رخ داد.,
"Sorry,coupon code are exhausted",با عرض پوزش ، کد کوپن خسته شده است,
"Sorry,coupon code validity has expired",متأسفیم ، اعتبار کد کوپن منقضی شده است,
"Sorry,coupon code validity has not started",متأسفیم ، اعتبار کد کوپن شروع نشده است,
Sr,Sr,
Start,شروع,
Start Date cannot be before the current date,تاریخ شروع نمی تواند قبل از تاریخ فعلی باشد,
Start Time,زمان شروع,
Status,وضعیت,
Status must be Cancelled or Completed,وضعیت باید لغو یا تکمیل شود,
Stock Balance Report,گزارش موجودی سهام,
Stock Entry has been already created against this Pick List,در حال حاضر ورود سهام در برابر این لیست انتخاب ایجاد شده است,
Stock Ledger ID,سهام لجر ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,ارزش سهام (0 {}) و مانده حساب (1 {}) برای حساب {2 of از همگام سازی خارج نیستند و انبارهای مرتبط هستند.,
Stores - {0},فروشگاه ها - 0 {,
Student with email {0} does not exist,دانشجو با ایمیل {0} وجود ندارد,
Submit Review,ارسال بررسی,
Submitted,ارسال شده,
Supplier Addresses And Contacts,آدرس منبع و اطلاعات تماس,
Synchronize this account,همگام سازی این حساب,
Tag,برچسب زدن,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,محل دریافت هدف هنگام دریافت دارایی {0} از یک کارمند لازم است,
Target Location is required while transferring Asset {0},هنگام انتقال دارایی 0 {موقعیت مکانی مورد نیاز است,
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},هنگام دریافت دارایی 0 {موقعیت مکانی یا کارمند لازم است,
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,تاریخ پایان کار {0 T نمی تواند تاریخ پایان پروژه باشد.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,تاریخ شروع کار {0 Date نمی تواند تاریخ پایان پروژه باشد.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},حساب مالیاتی برای مالیات Shopify {0 specified مشخص نشده است,
Tax Total,کل مالیات,
Template,قالب,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',کمپین &#39;{0&#39; برای {1 {&#39;{2 already در حال حاضر وجود دارد,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,تفاوت بین زمان و زمان باید چند برابر انتصاب باشد,
The field Asset Account cannot be blank,حساب دارایی درست نمی تواند خالی باشد,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,قسمت حساب سهام / بدهی نمی تواند خالی باشد,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},شماره سریال های زیر ایجاد شد: <br><br> {0,
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,حساب اصلی {0} در الگوی بارگذاری شده وجود ندارد,
The question cannot be duplicate,سوال نمی تواند تکراری باشد,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,ورودی پرداخت انتخابی باید با معامله بانکی بستانکار مرتبط باشد,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,ورودی پرداخت انتخابی باید با معامله بانکی بدهکار مرتبط باشد,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,کل مبلغ اختصاص یافته (0 {}) از مبلغ پرداخت شده (1 {{) پس انداز می شود.,
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,مقدار {0 already قبلاً به یک مورد ex 2} اختصاص داده شده است.,
There are no vacancies under staffing plan {0},طبق برنامه کارمندان هیچ خالی وجود ندارد {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},این توافق نامه سطح سرویس مختص {0 Custom مشتری است,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,این عملکرد این حساب را از هر سرویس خارجی که ERPNext را با حساب های بانکی شما ادغام می کند ، قطع می کند. قابل برگشت نیست. یقین دارید؟,
This bank account is already synchronized,این حساب بانکی در حال حاضر هماهنگ شده است,
This bank transaction is already fully reconciled,این تراکنش بانکی قبلاً کاملاً آشتی داده شده است,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},این کارمند قبلاً با همان دفترچه زمانی وارد سیستم شده است. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,این صفحه مواردی را که می خواهید از فروشندگان خریداری کنید ، ردیابی می کند.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,این صفحه موارد شما را که خریداران از آن ابراز علاقه کرده اند ، ردیابی می کند.,
Thursday,پنج شنبه,
Timing,زمان سنجی,
Title,عنوان,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",برای اجازه بیش از صدور صورت حساب ، &quot;بیش از کمک هزینه صورتحساب&quot; را در تنظیمات حساب یا مورد به روز کنید.,
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",برای اجازه بیش از دریافت / تحویل ، &quot;تنظیم بیش از دریافت / تحویل&quot; را در تنظیمات سهام یا مورد به روز کنید.,
To date needs to be before from date,تا به امروز باید قبل از تاریخ باشد,
Total,کل,
Total Early Exits,تعداد خروج های اولیه,
Total Late Entries,کل ورودی های دیررس,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,مبلغ درخواست پرداخت کل نمی تواند بیشتر از {0 مقدار باشد,
Total payments amount can't be greater than {},کل مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از {,
Totals,مجموع,
Training Event:,رویداد آموزشی:,
Transactions already retreived from the statement,معاملات قبلاً از بیانیه عقب نشینی کردند,
Transfer Material to Supplier,انتقال مواد به تامین کننده,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,رسید و شماره حمل و نقل برای نحوه حمل و نقل انتخابی شما الزامی است,
Tuesday,سهشنبه,
Type,نوع,
Unable to find Salary Component {0},یافتن جزء حقوق و دستمزد {0} یافت نشد,
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,یافتن شکاف زمان در {0} روزهای بعد از عمل 1 {ممکن نیست.,
Unable to update remote activity,امکان به روزرسانی فعالیت از راه دور وجود ندارد,
Unknown Caller,تماس گیرنده ناشناس,
Unlink external integrations,ادغام های خارجی را قطع کنید,
Unmarked Attendance for days,حضور در روز بدون علامت,
Unpublish Item,عدم انتشار مورد,
Unreconciled,نامشخص,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,دسته پشتیبانی نشده پشتیبانی نشده برای نسل بیل بی سیم JSON,
Update,به روز رسانی,
Update Details,جزئیات را به روز کنید,
Update Taxes for Items,مالیات ها را برای موارد به روز کنید,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",بیانیه بانکی را بارگیری کنید ، پیوند دهید یا یک حساب بانکی آشتی دهید,
Upload a statement,بیانیه را بارگذاری کنید,
Use a name that is different from previous project name,از نامی استفاده کنید که متفاوت از نام پروژه قبلی باشد,
User {0} is disabled,کاربر {0} غیر فعال است,
Users and Permissions,کاربران و ویرایش,
Vacancies cannot be lower than the current openings,جای خالی نمی تواند کمتر از دهانه های فعلی باشد,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,معتبر از زمان باید کمتر از زمان معتبر معتبر باشد.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},نرخ ارزیابی مورد نیاز برای {0} در ردیف {1,
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",نرخ ارزیابی برای مورد {0} یافت نشد ، که لازم است برای ثبت های حسابداری برای 1} {2 {باشد. اگر این کالا به عنوان یک مورد نرخ ارزیابی صفر در {1 trans در حال معامله است ، لطفاً در جدول مورد {1 mention ذکر کنید. در غیر این صورت ، لطفاً یک معامله سهام ورودی را برای کالا ایجاد کنید یا نرخ ارزش گذاری را در سابقه کالا ذکر کنید ، و سپس ارسال / لغو این ورود را امتحان کنید.,
Values Out Of Sync,ارزشهای خارج از همگام سازی,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,در صورتی که نحوه حمل و نقل جاده ای باشد ، نوع خودرو مورد نیاز است,
Vendor Name,نام فروشنده,
Verify Email,تأیید ایمیل,
View,چشم انداز,
View all issues from {0},مشاهده همه موارد از {0},
View call log,مشاهده گزارش تماس,
Warehouse,مخزن,
Warehouse not found against the account {0},انبار در مقابل حساب یافت نشد {0,
Welcome to {0},به انجمن خوش آمدید {0},
Why do think this Item should be removed?,چرا فکر می کنید این مورد باید حذف شود؟,
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},سفارش کار {0: کارت شغلی برای عملیات یافت نشد {1,
Workday {0} has been repeated.,روز کاری {0} تکرار شده است.,
XML Files Processed,XML پرونده ها پردازش می شوند,
Year,سال,
Yearly,سالیانه,
You,شما,
You are not allowed to enroll for this course,شما مجاز به ثبت نام در این دوره نیستید,
You are not enrolled in program {0},شما در برنامه ثبت نام نشده اید {0,
You can Feature upto 8 items.,شما می توانید ویژگی های تا 8 مورد.,
You can also copy-paste this link in your browser,شما همچنین می توانید این لینک را در مرورگر خود کپی-پیست کنید,
You can publish upto 200 items.,شما می توانید تا 200 مقاله منتشر کنید.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},شما نمی توانید در دوره حسابداری بسته ، ورودی های حسابداری ایجاد کنید {0,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,برای حفظ سطح سفارش مجدد ، باید تنظیم مجدد خودکار را در تنظیمات سهام فعال کنید.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,شما باید یک تهیه کننده ثبت شده برای تولید قبض راه الکترونیکی باشید,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,قبل از هرگونه بررسی ، باید به عنوان کاربر Marketplace وارد شوید.,
Your Featured Items,موارد مورد علاقه شما,
Your Items,موارد شما,
Your Profile,مشخصات شما,
Your rating:,امتیاز شما:,
Zero qty of {0} pledged against loan {0},صفر مقدار {0} در مقابل وام {0} وعده داده شده,
and,و,
e-Way Bill already exists for this document,قبض e-Way قبلاً برای این سند موجود است,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} کوپن مورد استفاده 1 {است. مقدار مجاز خسته است,
{0} Name,{0} نام,
{0} Operations: {1},{0} عملیات: {1,
{0} bank transaction(s) created,transaction 0 transaction تراکنش بانکی ایجاد شده است,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,transaction 0 transaction تراکنش های بانکی ایجاد شده و خطاهای 1 {,
{0} can not be greater than {1},{0} نمی تواند بیشتر از 1 {باشد,
{0} conversations,{0} مکالمه,
{0} is not a company bank account,{0} حساب بانکی شرکت نیست,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} گره گروهی نیست. لطفاً یک گره گروهی را به عنوان مرکز هزینه والدین انتخاب کنید,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} تأمین کننده پیش فرض برای هر مورد نیست.,
{0} is required,{0} مورد نیاز است,
{0} units of {1} is not available.,} 0} واحد از {1} در دسترس نیست.,
{0}: {1} must be less than {2},{0: {1} باید کمتر از {2,
{} is an invalid Attendance Status.,{} وضعیت حضور نامعتبر است.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{to برای تولید بیل JSON از طریق e-Way لازم است,
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",دلیل از دست رفته معتبر {0} ، لطفا یک دلیل از دست رفته جدید ایجاد کنید,
Profit This Year,سود امسال,
Total Expense,هزینه کل,
Total Expense This Year,کل هزینه امسال,
Total Income,درآمد کلی,
Total Income This Year,درآمد کل امسال,
Barcode,بارکد,
Center,مرکز,
Clear,پاک کردن,
Comment,اظهار نظر,
Comments,نظرات,
Download,دانلود,
Left,چپ,
Link,ارتباط دادن,
New,جدید,
Not Found,پیدا نشد,
Print,چاپ,
Reference Name,نام مرجع,
Refresh,تازه کردن,
Success,موفقیت,
Time,زمان,
Value,ارزش,
Actual,واقعی,
Add to Cart,اضافه کردن به سبد,
Days Since Last Order,روزهایی از آخرین سفارش,
In Stock,در انبار,
Loan Amount is mandatory,مبلغ وام الزامی است,
Mode Of Payment,نحوه پرداخت,
No students Found,هیچ دانشجویی یافت نشد,
Not in Stock,در انبار,
Please select a Customer,لطفا یک مشتری را انتخاب کنید,
Printed On,چاپ شده در,
Received From,دریافت شده از,
Sales Person,شخص فروش,
To date cannot be before From date,تا به امروز نمی تواند قبل از از تاریخ,
Write Off,کسر کردن,
{0} Created,{0} ایجاد شد,
Email Id,آدرس ایمیل,
No,بدون,
Reference Doctype,Doctype مرجع,
User Id,شناسه کاربر,
Yes,بله,
Actual ,واقعی,
Add to cart,اضافه کردن به سبد,
Budget,بودجه,
Chart Of Accounts Importer,وارد کننده نمودار,
Chart of Accounts,نمودار حساب,
Customer database.,پایگاه داده مشتری.,
Days Since Last order,روز پس از آخرین سفارش,
Download as JSON,به عنوان JSON بارگیری کنید,
End date can not be less than start date,تاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع,
For Default Supplier (Optional),برای تامین کننده پیش فرض (اختیاری),
From date cannot be greater than To date,از تاریخ نمی تواند بیشتر از تاریخ باشد,
Get items from,گرفتن اقلام از,
Group by,گروه توسط,
In stock,در انبار,
Item name,نام آیتم,
Loan amount is mandatory,مبلغ وام الزامی است,
Minimum Qty,حداقل تعداد,
More details,جزئیات بیشتر,
Nature of Supplies,طبیعت لوازم,
No Items found.,موردی یافت نشد.,
No employee found,بدون کارمند یافت,
No students found,هیچ دانش آموزان یافت,
Not in stock,موجود نیست,
Not permitted,غیر مجاز,
Open Issues ,مسائل باز,
Open Projects ,باز کردن پروژه,
Open To Do ,گسترش برای این کار,
Operation Id,عملیات ID,
Partially ordered,پاره مرتب,
Please select company first,لطفا اول شرکت را انتخاب کنید,
Please select patient,لطفا بیمار را انتخاب کنید,
Printed On ,چاپ شده در,
Projected qty,پیش بینی تعداد,
Sales person,فروشنده,
Serial No {0} Created,سریال بدون {0} ایجاد,
Set as default,تنظیم به عنوان پیشفرض,
Source Location is required for the Asset {0},محل منبع برای دارایی مورد نیاز است {0},
Tax Id,شناسه مالیات,
To Time,به زمان,
To date cannot be before from date,تا به امروز نمی تواند قبل از تاریخ باشد,
Total Taxable value,ارزش کل مالیاتی,
Upcoming Calendar Events ,تقویم رویدادهای آینده,
Value or Qty,مقدار یا تعداد,
Variance ,واریانس,
Variant of,نوع از,
Write off,کسر کردن,
Write off Amount,ارسال فعال مقدار,
hours,ساعت,
received from,دریافت شده از,
to,برای,
Cards,کارت,
Percentage,در صد,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,تنظیم پیش فرض برای کشور {0 انجام نشد. لطفا با support@erpnext.com تماس بگیرید,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,ردیف شماره {0: مورد {1} یک مورد سریال / دسته دار نیست. این نمی تواند یک سریال شماره / دسته ای در برابر آن نداشته باشد.,
Please set {0},لطفا {0},
Please set {0},لطفا {0 set تعیین کنید,supplier
Draft,پیش نویس,"docstatus,=,0"
Cancelled,لغو شد,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,لطفاً سیستم نامگذاری مربی را در آموزش و پرورش&gt; تنظیمات آموزش تنظیم کنید,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,لطفاً سریال نامگذاری را برای {0 {از طریق تنظیم&gt; تنظیمات&gt; سری نامگذاری تنظیم کنید,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},ضریب تبدیل UOM ({0} -&gt; {1}) برای این کالا یافت نشد: {2,
Item Code > Item Group > Brand,کد کالا&gt; گروه مورد&gt; نام تجاری,
Customer > Customer Group > Territory,مشتری&gt; گروه مشتری&gt; سرزمین,
Supplier > Supplier Type,عرضه کننده&gt; نوع عرضه کننده,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,لطفاً سیستم نامگذاری کارمندان را در منابع انسانی&gt; تنظیمات HR تنظیم کنید,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,لطفاً سریال های شماره گذاری را برای حضور از طریق تنظیم&gt; سری شماره گذاری تنظیم کنید,
Purchase Order Required,خرید سفارش مورد نیاز,
Purchase Receipt Required,رسید خرید مورد نیاز,
Requested,خواسته,
YouTube,YouTube,
Vimeo,ویمئو,
Publish Date,تاریخ انتشار,
Duration,مدت زمان,
Advanced Settings,تنظیمات پیشرفته,
Path,مسیر,
Components,اجزاء,
Verified By,تایید شده توسط,
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,حفظ همان نرخ در طول چرخه فروش,
Must be Whole Number,باید عدد,
GL Entry,GL ورود,
Fee Validity,هزینه معتبر,
Dosage Form,فرم مصرف,
Patient Medical Record,پرونده پزشکی بیمار,
Total Completed Qty,تعداد کل تکمیل شده است,
Qty to Manufacture,تعداد برای تولید,
Out Patient Consulting Charge Item,خارج از بیمه مشاوره شارژ مورد,
Inpatient Visit Charge Item,مورد شارژ سرپایی,
OP Consulting Charge,مسئولیت محدود OP,
Inpatient Visit Charge,شارژ بیمارستان بستری,
Check Availability,بررسی در دسترس بودن,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سر (یا گروه) که در برابر مطالب حسابداری ساخته شده است و توازن حفظ می شوند.,
Account Name,نام حساب,
Inter Company Account,حساب شرکت اینتر,
Parent Account,پدر و مادر حساب,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تنظیم نوع حساب کمک می کند تا در انتخاب این حساب در معاملات.,
Chargeable,پرشدنی,
Rate at which this tax is applied,سرعت که در آن این مالیات اعمال می شود,
Frozen,یخ زده,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",اگر حساب منجمد است، ورودی ها را به کاربران محدود شده مجاز می باشد.,
Balance must be,موجودی باید,
Old Parent,قدیمی مرجع,
Include in gross,شامل ناخالص,
Auditor,ممیز,
Accounting Dimension,بعد حسابداری,
Dimension Name,نام ابعاد,
Dimension Defaults,پیش فرض ابعاد,
Accounting Dimension Detail,جزئیات بعد حسابداری,
Default Dimension,ابعاد پیش فرض,
Mandatory For Balance Sheet,اجباری برای ترازنامه,
Mandatory For Profit and Loss Account,اجباری برای سود و زیان,
Accounting Period,دوره حسابرسی,
Period Name,نام دوره,
Closed Documents,اسناد بسته شده,
Accounts Settings,تنظیمات حسابها,
Settings for Accounts,تنظیمات برای حساب,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,را حسابداری برای ورود به جنبش هر سهام,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",اگر فعال باشد، سیستم مطالب حسابداری برای موجودی ارسال به صورت خودکار.,
Accounts Frozen Upto,حساب منجمد تا حد,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",ثبت حسابداری تا این تاریخ منجمد، هیچ کس نمی تواند انجام / اصلاح ورود به جز نقش های مشخص شده زیر.,
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,نقش مجاز به تنظیم حساب های یخ زده و منجمد ویرایش مطالب,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,کاربران با این نقش ها اجازه تنظیم حساب های یخ زده و ایجاد / تغییر نوشته های حسابداری در برابر حساب منجمد,
Determine Address Tax Category From,طبقه بندی مالیات آدرس را تعیین کنید,
Address used to determine Tax Category in transactions.,آدرس مورد استفاده برای تعیین رده مالیاتی در معاملات.,
Over Billing Allowance (%),بیش از کمک هزینه صورتحساب (٪),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,درصدی از شما مجاز به پرداخت مبلغ بیشتری درمقابل مبلغ سفارش شده هستید. به عنوان مثال: اگر مقدار سفارش برای یک مورد 100 دلار باشد و تحمل 10٪ تعیین شده باشد ، به شما اجازه می دهد برای 110 دلار صورتحساب بدهید.,
Credit Controller,کنترل اعتبار,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,نقش است که مجاز به ارائه معاملات است که بیش از محدودیت های اعتباری تعیین شده است.,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,بررسی تولید کننده فاکتور شماره منحصر به فرد,
Make Payment via Journal Entry,پرداخت از طریق ورود مجله,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,قطع ارتباط پرداخت در لغو فاکتور,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,پیوند پیش پرداخت را با لغو سفارش لغو پیوند دهید,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب دارایی ورودی استهلاک به صورت خودکار,
Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,اجازه دادن به هزینه مرکز در ورود حساب کاربری حسابداری,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,به طور خودکار مالیات و عوارض را از الگوی مالیات مورد اضافه کنید,
Automatically Fetch Payment Terms,شرایط پرداخت به صورت خودکار را اخذ کنید,
Show Inclusive Tax In Print,نشان دادن مالیات فراگیر در چاپ,
Show Payment Schedule in Print,نمایش برنامه پرداخت در چاپ,
Currency Exchange Settings,تنظیمات ارز Exchange,
Allow Stale Exchange Rates,نرخ ارز ثابت,
Stale Days,روزهای سخت,
Report Settings,گزارش تنظیمات,
Use Custom Cash Flow Format,از فرم سفارشی جریان جریان استفاده کنید,
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,فقط اگر شما اسناد Flow Mapper را تنظیم کرده اید، انتخاب کنید,
Allowed To Transact With,مجاز به انجام معاملات,
Branch Code,کد شعبه,
Address and Contact,آدرس و تماس با,
Address HTML,آدرس HTML,
Contact HTML,تماس با HTML,
Data Import Configuration,پیکربندی واردات داده,
Bank Transaction Mapping,نقشه برداری از معاملات بانکی,
Plaid Access Token,نشانه دسترسی به Plaid,
Company Account,حساب شرکت,
Account Subtype,زیرگروه حساب,
Is Default Account,حساب پیش فرض است,
Is Company Account,حساب شرکت است,
Party Details,جزئیات حزب,
Account Details,جزئیات حساب,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,شماره حساب بانکی,
Integration Details,جزئیات ادغام,
Integration ID,شناسه ادغام,
Last Integration Date,تاریخ آخرین ادغام,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,این تاریخ را به صورت دستی تغییر دهید تا تاریخ شروع همگام سازی بعدی را تنظیم کنید,
Mask,ماسک,
Bank Guarantee,تضمین بانکی,
Bank Guarantee Type,نوع تضمین بانکی,
Receiving,دریافت,
Providing,فراهم آوردن,
Reference Document Name,نام اسناد مرجع,
Validity in Days,اعتبار در روز,
Bank Account Info,اطلاعات حساب بانکی,
Clauses and Conditions,مقررات و شرایط,
Bank Guarantee Number,بانک شماره گارانتی,
Name of Beneficiary,نام كاربر,
Margin Money,پول حاشیه,
Charges Incurred,اتهامات ناشی شده است,
Fixed Deposit Number,شماره واریز ثابت,
Account Currency,حساب ارزی,
Select the Bank Account to reconcile.,برای آشتی ، حساب بانکی را انتخاب کنید.,
Include Reconciled Entries,شامل مطالب آشتی,
Get Payment Entries,مطلع مطالب پرداخت,
Payment Entries,مطالب پرداخت,
Update Clearance Date,به روز رسانی ترخیص کالا از تاریخ,
Bank Reconciliation Detail,جزئیات مغایرت گیری بانک,
Cheque Number,شماره چک,
Cheque Date,چک تاریخ,
Statement Header Mapping,اعلامیه سرصفحه بندی,
Statement Headers,سرصفحه اعلامیه,
Transaction Data Mapping,نقشه برداری داده های تراکنش,
Mapped Items,موارد ممتاز,
Bank Statement Settings Item,اظهارنامه تنظیمات بانک,
Mapped Header,سربرگ مرتب شده,
Bank Header,سربرگ بانکی,
Bank Statement Transaction Entry,بیانیه بیانیه بانکی ورودی معاملات,
Bank Transaction Entries,نوشته های معاملات بانکی,
New Transactions,معاملات جدید,
Match Transaction to Invoices,معامله معاملات را به صورت حساب,
Create New Payment/Journal Entry,ایجاد پرداخت جدید / ورود مجله,
Submit/Reconcile Payments,ارسال / پیگیری پرداخت,
Matching Invoices,مطابقت فاکتورها,
Payment Invoice Items,اقلام فاکتور پرداخت,
Reconciled Transactions,معاملات متقابل,
Bank Statement Transaction Invoice Item,بیانیه بانکی صورت حساب صورتحساب تراکنش,
Payment Description,شرح مورد پرداختی,
Invoice Date,تاریخ فاکتور,
Bank Statement Transaction Payment Item,بیانیه بیانیه معامله پرداخت مورد,
outstanding_amount,برجسته,
Payment Reference,مرجع پرداخت,
Bank Statement Transaction Settings Item,بیانیه بانک در مورد تنظیمات معاملات,
Bank Data,داده های بانکی,
Mapped Data Type,نوع داده Mapped,
Mapped Data,داده های مکث شده,
Bank Transaction,تراکنش بانکی,
ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY--,
Transaction ID,شناسه تراکنش,
Unallocated Amount,مقدار تخصیص نیافته,
Field in Bank Transaction,زمینه در معاملات بانکی,
Column in Bank File,ستون در پرونده بانک,
Bank Transaction Payments,پرداختهای معامله بانکی,
Control Action,اقدام کنترل,
Applicable on Material Request,قابل اجرا در درخواست مواد,
Action if Annual Budget Exceeded on MR,اقدام اگر بودجه سالانه بیش از MR باشد,
Warn,هشدار دادن,
Ignore,نادیده گرفتن,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,اقدام اگر بودجه ماهانه جمع شده در MR بیشتر باشد,
Applicable on Purchase Order,قابل اجرا در سفارش خرید,
Action if Annual Budget Exceeded on PO,اقدام اگر بودجه سالانه بیش از PO باشد,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,اقدام اگر بودجه ماهانه جمع شده در PO باشد,
Applicable on booking actual expenses,قابل قبول در رزرو هزینه های واقعی,
Action if Annual Budget Exceeded on Actual,اقدام اگر بودجه سالانه بیش از واقعی است,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,اگر عملا بودجه ماهانه جمعآوری شده بیشتر شد، اقدام کنید,
Budget Accounts,حساب بودجه,
Budget Account,حساب بودجه,
Budget Amount,بودجه مقدار,
C-Form,C-فرم,
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
C-Form No,C-فرم بدون,
Received Date,تاریخ دریافت,
Quarter,ربع,
I,من,
II,II,
III,III,
IV,IV,
C-Form Invoice Detail,جزئیات C-فرم فاکتور,
Invoice No,شماره فاکتور,
Cash Flow Mapper,نمودار جریان نقدی,
Section Name,نام بخش,
Section Header,سربرگ بخش,
Section Leader,رهبر بخش,
e.g Adjustments for:,به عنوان مثال تنظیمات برای:,
Section Subtotal,زیرمجموعه بخش,
Section Footer,پاورقی بخش,
Position,موقعیت,
Cash Flow Mapping,نمودار جریان نقدی,
Select Maximum Of 1,حداکثر 1 را انتخاب کنید,
Is Finance Cost,هزینه مالی است,
Is Working Capital,سرمایه کار می کند,
Is Finance Cost Adjustment,آیا تنظیم هزینه مالی است,
Is Income Tax Liability,آیا مسئولیت مالیات بر درآمد است؟,
Is Income Tax Expense,آیا هزینه مالیات بر درآمد است؟,
Cash Flow Mapping Accounts,حساب های جریان نقدی حسابداری,
account,حساب,
Cash Flow Mapping Template,الگو گردش مالی نقدی,
Cash Flow Mapping Template Details,جریان نقدی نقشه برداری جزئیات قالب,
POS-CLO-,POS-CLO-,
Custody,بازداشت,
Net Amount,مقدار خالص,
Cashier Closing Payments,پرداخت کسری بسته,
Import Chart of Accounts from a csv file,نمودار حساب ها را از یک پرونده CSV وارد کنید,
Attach custom Chart of Accounts file,نمودار حساب های سفارشی را پیوست کنید,
Chart Preview,پیش نمایش نمودار,
Chart Tree,درخت نمودار,
Cheque Print Template,چک الگو چاپ,
Has Print Format,است چاپ فرمت,
Primary Settings,تنظیمات اولیه,
Cheque Size,حجم چک,
Regular,منظم,
Starting position from top edge,موقعیت شروع از لبه بالا,
Cheque Width,عرض چک,
Cheque Height,قد چک,
Scanned Cheque,اسکن چک,
Is Account Payable,حساب های پرداختنی,
Distance from top edge,فاصله از لبه بالا,
Distance from left edge,فاصله از لبه سمت چپ,
Message to show,پیام را نشان می دهد,
Date Settings,تنظیمات تاریخ,
Starting location from left edge,محل شروع از لبه سمت چپ,
Payer Settings,تنظیمات پرداخت کننده,
Width of amount in word,عرض مقدار در کلمه,
Line spacing for amount in words,فاصله بین خطوط برای مبلغ به حروف,
Amount In Figure,مقدار در شکل,
Signatory Position,مکان امضاء,
Closed Document,سند بسته,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,پیگیری درآمد و هزینه جداگانه برای محصول و یا عمودی بخش.,
Cost Center Name,هزینه نام مرکز,
Parent Cost Center,مرکز هزینه پدر و مادر,
lft,LFT,
rgt,RGT,
Coupon Code,کد کوپن,
Coupon Name,نام کوپن,
"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",به عنوان مثال &quot;تعطیلات تابستانی 2019 پیشنهاد 20&quot;,
Coupon Type,نوع کوپن,
Promotional,تبلیغاتی,
Gift Card,کارت هدیه,
unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,منحصر به فرد به عنوان مثال SAVE20 برای استفاده از تخفیف استفاده می شود,
Validity and Usage,اعتبار و کاربرد,
Maximum Use,حداکثر استفاده,
Used,استفاده شده,
Coupon Description,توضیحات کوپن,
Discounted Invoice,تخفیف فاکتور,
Exchange Rate Revaluation,نرخ ارز مبادله,
Get Entries,دریافت مقالات,
Exchange Rate Revaluation Account,حساب ارزیابی تغییر نرخ ارز,
Total Gain/Loss,مجموع افزایش / از دست دادن,
Balance In Account Currency,تعادل در ارز حساب,
Current Exchange Rate,نرخ ارز فعلی,
Balance In Base Currency,تعادل در ارز پایه,
New Exchange Rate,نرخ ارز جدید,
New Balance In Base Currency,تعادل جدید در ارز پایه,
Gain/Loss,به دست آوردن / از دست دادن,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** سال مالی نشان دهنده یک سال مالی. تمام پست های حسابداری و دیگر معاملات عمده در برابر سال مالی ** ** ردیابی.,
Year Name,نام سال,
"For e.g. 2012, 2012-13",برای مثال 2012، 2012-13,
Year Start Date,سال تاریخ شروع,
Year End Date,سال پایان تاریخ,
Companies,شرکت های,
Auto Created,خودکار ایجاد شده است,
Stock User,سهام کاربر,
Fiscal Year Company,شرکت سال مالی,
Debit Amount,مقدار بدهی,
Credit Amount,مقدار وام,
Debit Amount in Account Currency,مقدار بدهی در حساب ارز,
Credit Amount in Account Currency,مقدار اعتبار در حساب ارز,
Voucher Detail No,جزئیات کوپن بدون,
Is Opening,باز,
Is Advance,آیا پیشرفته,
To Rename,تغییر نام دهید,
GST Account,حساب GST,
CGST Account,حساب CGST,
SGST Account,حساب SGST,
IGST Account,حساب IGST,
CESS Account,حساب CESS,
Loan Start Date,تاریخ شروع وام,
Loan Period (Days),دوره وام (روزها),
Loan End Date,تاریخ پایان وام,
Bank Charges,هزینه های بانکی,
Short Term Loan Account,حساب وام کوتاه مدت,
Bank Charges Account,حساب شارژ بانکی,
Accounts Receivable Credit Account,حساب اعتباری قابل دریافت,
Accounts Receivable Discounted Account,حساب با تخفیف قابل دریافت,
Accounts Receivable Unpaid Account,حساب های پرداخت نشده دریافتنی,
Item Tax Template,الگوی مالیات مورد,
Tax Rates,نرخ مالیات,
Item Tax Template Detail,جزئیات الگوی مالیات مورد,
Entry Type,نوع ورودی,
Inter Company Journal Entry,ورودی مجله اینتر,
Bank Entry,بانک ورودی,
Cash Entry,نقدی ورودی,
Credit Card Entry,ورود کارت اعتباری,
Contra Entry,کنترا ورود,
Excise Entry,مالیات غیر مستقیم ورود,
Write Off Entry,ارسال فعال ورود,
Opening Entry,ورود افتتاح,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV- .YYYY.-,
Accounting Entries,ثبت های حسابداری,
Total Debit,دبیت مجموع,
Total Credit,مجموع اعتباری,
Difference (Dr - Cr),تفاوت (دکتر - کروم),
Make Difference Entry,ورود را تفاوت,
Total Amount Currency,مبلغ کل ارز,
Total Amount in Words,مقدار کل به عبارت,
Remark,اظهار,
Paid Loan,وام پرداخت شده,
Inter Company Journal Entry Reference,مرجع انتصاب مجله ی اینتر,
Write Off Based On,ارسال فعال بر اساس,
Get Outstanding Invoices,دریافت فاکتورها برجسته,
Printing Settings,تنظیمات چاپ,
Pay To / Recd From,پرداخت به / از Recd,
Payment Order,دستور پرداخت,
Subscription Section,بخش اشتراک,
Journal Entry Account,حساب ورودی دفتر روزنامه,
Account Balance,موجودی حساب,
Party Balance,تعادل حزب,
If Income or Expense,اگر درآمد یا هزینه,
Exchange Rate,مظنهء ارز,
Debit in Company Currency,بدهی شرکت در ارز,
Credit in Company Currency,اعتبار در شرکت ارز,
Payroll Entry,ورودی حقوق و دستمزد,
Employee Advance,پیشرفت کارمند,
Reference Due Date,تاریخ تحویل مرجع,
Loyalty Program Tier,سطح برنامه وفاداری,
Redeem Against,رفع مخالفت,
Expiry Date,تاریخ انقضا,
Loyalty Point Entry Redemption,بازپرداخت نقطه وفاداری,
Redemption Date,تاریخ رستگاری,
Redeemed Points,امتیازات بازخرید شده,
Loyalty Program Name,نام برنامه وفاداری,
Loyalty Program Type,نوع برنامه وفاداری,
Single Tier Program,برنامه تک ردیف,
Multiple Tier Program,برنامه چند مرحله ای,
Customer Territory,قلمرو مشتری,
Auto Opt In (For all customers),خودکار انتخاب در (برای همه مشتریان),
Collection Tier,مجموعه سطوح,
Collection Rules,قوانین جمع آوری,
Redemption,رستگاری,
Conversion Factor,عامل تبدیل,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 امتیاز وفاداری = چه مقدار ارز پایه؟,
Expiry Duration (in days),مدت زمان انقضا (در روز),
Help Section,بخش کمک,
Loyalty Program Help,راهنمای برنامه وفاداری,
Loyalty Program Collection,مجموعه برنامه وفاداری,
Tier Name,نام ردیف,
Minimum Total Spent,حداقل کل صرفه جویی شده,
Collection Factor (=1 LP),فاکتور مجموعه (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,برای چه مقدار صرف = 1 نقطه وفاداری,
Mode of Payment Account,نحوه حساب پرداخت,
Default Account,به طور پیش فرض حساب,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,در صورت انتخاب این حالت، حساب پیش فرض به طور خودکار در صورتحساب اعتباری به روز می شود.,
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ماهانه ** شما کمک می کند توزیع بودجه / هدف در سراسر ماه اگر شما فصلی در کسب و کار خود را.,
Distribution Name,نام توزیع,
Name of the Monthly Distribution,نام توزیع ماهانه,
Monthly Distribution Percentages,درصد ماهانه توزیع,
Monthly Distribution Percentage,درصد ماهانه توزیع,
Percentage Allocation,درصد تخصیص,
Create Missing Party,ایجاد حزب گمشده,
Create missing customer or supplier.,ایجاد مشتری یا فروشنده گمشده.,
Opening Invoice Creation Tool Item,آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاح شد,
Temporary Opening Account,افتتاح حساب موقت,
Party Account,حساب حزب,
Type of Payment,نوع پرداخت,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY- .YYYY.-,
Receive,دريافت كردن,
Internal Transfer,انتقال داخلی,
Payment Order Status,وضعیت سفارش پرداخت,
Payment Ordered,پرداخت سفارش شده,
Payment From / To,پرداخت از / به,
Company Bank Account,حساب بانکی شرکت,
Party Bank Account,حساب بانکی حزب,
Account Paid From,حساب پرداخت از,
Account Paid To,حساب پرداخت به,
Paid Amount (Company Currency),مبلغ پرداخت شده (شرکت ارز),
Received Amount,دریافت مبلغ,
Received Amount (Company Currency),دریافت مبلغ (شرکت ارز),
Get Outstanding Invoice,دریافت فاکتور برجسته,
Payment References,منابع پرداخت,
Writeoff,تسویه حساب,
Total Allocated Amount,مجموع مقدار اختصاص داده شده,
Total Allocated Amount (Company Currency),مجموع مقدار اختصاص داده شده (شرکت ارز),
Set Exchange Gain / Loss,تنظیم اوراق بهادار کاهش / افزایش,
Difference Amount (Company Currency),تفاوت در مقدار (شرکت ارز),
Write Off Difference Amount,نوشتن کردن مقدار تفاوت,
Deductions or Loss,کسر یا از دست دادن,
Payment Deductions or Loss,کسر پرداخت یا از دست دادن,
Cheque/Reference Date,چک / تاریخ مرجع,
Payment Entry Deduction,پرداخت کسر ورود,
Payment Entry Reference,مرجع پرداخت ورودی,
Allocated,اختصاص داده,
Payment Gateway Account,پرداخت حساب دروازه,
Payment Account,حساب پرداخت,
Default Payment Request Message,به طور پیش فرض درخواست پرداخت پیام,
PMO-,PMO-,
Payment Order Type,نوع سفارش پرداخت,
Payment Order Reference,مرجع پرداخت پرداخت,
Bank Account Details,جزئیات حساب بانکی,
Payment Reconciliation,آشتی پرداخت,
Receivable / Payable Account,حساب دریافتنی / پرداختنی,
Bank / Cash Account,حساب بانک / نقدی,
From Invoice Date,از تاریخ فاکتور,
To Invoice Date,به فاکتور تاریخ,
Minimum Invoice Amount,حداقل مبلغ فاکتور,
Maximum Invoice Amount,حداکثر مبلغ فاکتور,
System will fetch all the entries if limit value is zero.,اگر مقدار حد صفر باشد ، تمام ورودی ها را بارگیری می کند.,
Get Unreconciled Entries,دریافت Unreconciled مطالب,
Unreconciled Payment Details,مشخصات پرداخت Unreconciled,
Invoice/Journal Entry Details,فاکتور / مجله ورود به جزئیات,
Payment Reconciliation Invoice,پرداخت آشتی فاکتور,
Invoice Number,شماره فاکتور,
Payment Reconciliation Payment,آشتی پرداخت,
Reference Row,مرجع ردیف,
Allocated amount,مقدار اختصاص داده شده,
Payment Request Type,نوع درخواست پرداخت,
Outward,به سمت خارج,
Inward,درون,
ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ- .YYYY.-,
Transaction Details,جزئیات تراکنش,
Amount in customer's currency,مبلغ پول مشتری,
Is a Subscription,یک اشتراک است,
Transaction Currency,واحد ارز تراکنش,
Subscription Plans,طرحهای اشتراکی,
SWIFT Number,شماره SWIFT,
Recipient Message And Payment Details,گیرنده پیام و جزئیات پرداخت,
Make Sales Invoice,ایجاد فاکتور فروش,
Mute Email,بیصدا کردن ایمیل,
payment_url,payment_url,
Payment Gateway Details,پرداخت جزئیات دروازه,
Payment Schedule,برنامه زمانی پرداخت,
Invoice Portion,بخش فاکتور,
Payment Amount,مبلغ پرداختی,
Payment Term Name,نام و نام خانوادگی پرداخت,
Due Date Based On,تاریخ بر اساس تاریخ,
Day(s) after invoice date,روز (ها) پس از تاریخ فاکتور,
Day(s) after the end of the invoice month,روز (ها) پس از پایان ماه فاکتور,
Month(s) after the end of the invoice month,ماه (ها) بعد از پایان ماه فاکتور,
Credit Days,روز اعتباری,
Credit Months,ماه های اعتباری,
Payment Terms Template Detail,شرایط پرداخت جزئیات قالب,
Closing Fiscal Year,بستن سال مالی,
Closing Account Head,بستن سر حساب,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",سر حساب تحت مسئولیت و یا حقوق صاحبان سهام، که در آن سود / زیان رزرو خواهد شد,
POS Customer Group,POS و ضوابط گروه,
POS Field,زمینه POS,
POS Item Group,POS مورد گروه,
[Select],[انتخاب],
Company Address,آدرس شرکت,
Update Stock,به روز رسانی سهام,
Ignore Pricing Rule,نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری,
Allow user to edit Rate,اجازه به کاربر برای ویرایش نرخ,
Allow user to edit Discount,اجازه کاربر به ویرایش تخفیف,
Allow Print Before Pay,اجازه چاپ قبل از پرداخت,
Display Items In Stock,آیتم های موجود در انبار,
Applicable for Users,مناسب برای کاربران,
Sales Invoice Payment,فاکتور فروش پرداخت,
Item Groups,گروه مورد,
Only show Items from these Item Groups,فقط مواردی را از این گروه های اقلام نشان دهید,
Customer Groups,گروه های مشتری,
Only show Customer of these Customer Groups,فقط مشتری این گروه های مشتری را نشان دهید,
Print Format for Online,فرمت چاپ برای آنلاین,
Offline POS Settings,تنظیمات POS آفلاین,
Write Off Account,ارسال فعال حساب,
Write Off Cost Center,ارسال فعال مرکز هزینه,
Account for Change Amount,حساب کاربری برای تغییر مقدار,
Taxes and Charges,مالیات و هزینه,
Apply Discount On,درخواست تخفیف,
POS Profile User,کاربر پروفایل POS,
Use POS in Offline Mode,از POS در حالت آفلاین استفاده کنید,
Apply On,درخواست در,
Price or Product Discount,قیمت یا تخفیف محصول,
Apply Rule On Item Code,استفاده از قانون در مورد کد,
Apply Rule On Item Group,قوانین گروه را اعمال کنید,
Apply Rule On Brand,Rule on Brand را اعمال کنید,
Mixed Conditions,شرایط مختلط,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,شرایط بر روی همه موارد انتخاب شده در ترکیب اعمال خواهد شد.,
Is Cumulative,تجمعی است,
Coupon Code Based,کد کوپن بر اساس,
Discount on Other Item,تخفیف در مورد دیگر,
Apply Rule On Other,قانون را از طرف دیگر اعمال کنید,
Party Information,اطلاعات مهمانی,
Quantity and Amount,مقدار و مقدار,
Min Qty,حداقل تعداد,
Max Qty,حداکثر تعداد,
Min Amt,حداقل آمت,
Max Amt,حداکثر امت,
Period Settings,تنظیمات دوره,
Margin,حاشیه,
Margin Type,نوع حاشیه,
Margin Rate or Amount,نرخ حاشیه و یا مقدار,
Price Discount Scheme,طرح تخفیف قیمت,
Rate or Discount,نرخ یا تخفیف,
Discount Percentage,درصد تخفیف,
Discount Amount,مقدار تخفیف,
For Price List,برای اطلاع از قیمت,
Product Discount Scheme,طرح تخفیف محصول,
Same Item,همان مورد,
Free Item,مورد رایگان,
Threshold for Suggestion,آستانه پیشنهاد,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,سیستم به افزایش یا کاهش کمیت یا مقدار اطلاع می دهد,
"Higher the number, higher the priority",شماره بالاتر، بالاتر اولویت,
Apply Multiple Pricing Rules,قوانین چندگانه قیمت گذاری را اعمال کنید,
Apply Discount on Rate,تخفیف در نرخ اعمال کنید,
Validate Applied Rule,یک قانون کاربردی را تأیید کنید,
Rule Description,شرح قانون,
Pricing Rule Help,قانون قیمت گذاری راهنما,
Promotional Scheme Id,شناسه طرح تبلیغاتی,
Promotional Scheme,طرح تبلیغاتی,
Pricing Rule Brand,نام تجاری قیمت گذاری قیمت,
Pricing Rule Detail,جزئیات قیمت گذاری قیمت,
Child Docname,سند کودک,
Rule Applied,قانون اعمال می شود,
Pricing Rule Item Code,کد قیمت کالا,
Pricing Rule Item Group,گروه بندی قواعد قیمت گذاری,
Price Discount Slabs,اسلب تخفیف قیمت,
Promotional Scheme Price Discount,تخفیف قیمت طرح تبلیغاتی,
Product Discount Slabs,اسلب تخفیف محصولات,
Promotional Scheme Product Discount,تخفیف محصول طرح تبلیغاتی,
Min Amount,مقدار حداقل,
Max Amount,حداکثر مقدار,
Discount Type,نوع تخفیف,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV- .YYYY.-,
Tax Withholding Category,بخش مالیات اجباری,
Edit Posting Date and Time,ویرایش های ارسال و ویرایش تاریخ و زمان,
Is Paid,پرداخت شده,
Is Return (Debit Note),آیا بازگشت (توجه توجه),
Apply Tax Withholding Amount,مقدار مالیات اخراج را اعمال کنید,
Accounting Dimensions ,ابعاد حسابداری,
Supplier Invoice Details,عرضه کننده اطلاعات فاکتور,
Supplier Invoice Date,تامین کننده فاکتور عضویت,
Return Against Purchase Invoice,بازگشت از فاکتورخرید,
Select Supplier Address,کنید] را انتخاب کنید,
Contact Person,شخص تماس,
Select Shipping Address,انتخاب آدرس حمل و نقل,
Currency and Price List,نرخ ارز و لیست قیمت,
Price List Currency,لیست قیمت ارز,
Price List Exchange Rate,لیست قیمت نرخ ارز,
Set Accepted Warehouse,انبار پذیرفته شده را تنظیم کنید,
Rejected Warehouse,انبار را رد کرد,
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,انبار که در آن شما می حفظ سهام از اقلام را رد کرد,
Raw Materials Supplied,مواد اولیه عرضه شده,
Supplier Warehouse,انبار عرضه کننده کالا,
Pricing Rules,قوانین قیمت گذاری,
Supplied Items,اقلام عرضه,
Total (Company Currency),مجموع (شرکت ارز),
Net Total (Company Currency),مجموع خالص (شرکت ارز),
Total Net Weight,مجموع وزن خالص,
Shipping Rule,قانون حمل و نقل,
Purchase Taxes and Charges Template,خرید مالیات و هزینه الگو,
Purchase Taxes and Charges,خرید مالیات و هزینه,
Tax Breakup,فروپاشی مالیات,
Taxes and Charges Calculation,مالیات و هزینه محاسبه,
Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیات و هزینه اضافه شده (شرکت ارز),
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیات و هزینه کسر (شرکت ارز),
Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع مالیات و هزینه (شرکت ارز),
Taxes and Charges Added,مالیات و هزینه اضافه شده,
Taxes and Charges Deducted,مالیات و هزینه کسر,
Total Taxes and Charges,مجموع مالیات و هزینه,
Additional Discount,تخفیف اضافی,
Apply Additional Discount On,درخواست تخفیف اضافی,
Additional Discount Amount (Company Currency),تخفیف اضافی مبلغ (ارز شرکت),
Grand Total (Company Currency),جمع کل (شرکت ارز),
Rounding Adjustment (Company Currency),تنظیم گرد کردن (ارزش شرکت),
Rounded Total (Company Currency),گرد مجموع (شرکت ارز),
In Words (Company Currency),به عبارت (شرکت ارز),
Rounding Adjustment,تنظیم گرد کردن,
In Words,به عبارت,
Total Advance,جستجوی پیشرفته مجموع,
Disable Rounded Total,غیر فعال کردن گرد مجموع,
Cash/Bank Account,نقد / حساب بانکی,
Write Off Amount (Company Currency),ارسال کردن مقدار (شرکت ارز),
Set Advances and Allocate (FIFO),تنظیم پیشرفت و اختصاص (FIFO),
Get Advances Paid,دریافت پیشرفت پرداخت,
Advances,پیشرفت,
Terms,شرایط,
Terms and Conditions1,شرایط و Conditions1,
Group same items,گروه اقلام مشابه,
Print Language,چاپ زبان,
"Once set, this invoice will be on hold till the set date",پس از تنظیم، این فاکتور تا تاریخ تعیین شده به تعویق افتاده است,
Credit To,اعتبار به,
Party Account Currency,حزب حساب ارز,
Against Expense Account,علیه صورتحساب,
Inter Company Invoice Reference,مرجع حسابرسی شرکت اینتر,
Is Internal Supplier,آیا تامین کننده داخلی است,
Start date of current invoice's period,تاریخ دوره صورتحساب فعلی شروع,
End date of current invoice's period,تاریخ پایان دوره صورتحساب فعلی,
Update Auto Repeat Reference,به روزرسانی خودکار مرجع تکرار,
Purchase Invoice Advance,فاکتور خرید پیشرفته,
Purchase Invoice Item,خرید آیتم فاکتور,
Quantity and Rate,مقدار و نرخ,
Received Qty,دریافت تعداد,
Accepted Qty,Qty پذیرفته شده است,
Rejected Qty,رد تعداد,
UOM Conversion Factor,UOM عامل تبدیل,
Discount on Price List Rate (%),تخفیف در لیست قیمت نرخ (٪),
Price List Rate (Company Currency),لیست قیمت نرخ (شرکت ارز),
Rate ,نرخ,
Rate (Company Currency),نرخ (شرکت ارز),
Amount (Company Currency),مقدار (شرکت ارز),
Is Free Item,مورد رایگان است,
Net Rate,نرخ خالص,
Net Rate (Company Currency),نرخ خالص (شرکت ارز),
Net Amount (Company Currency),مبلغ خالص (شرکت ارز),
Item Tax Amount Included in Value,مقدار مالیات مورد موجود در ارزش,
Landed Cost Voucher Amount,هزینه فرود مقدار کوپن,
Raw Materials Supplied Cost,هزینه مواد اولیه عرضه شده,
Accepted Warehouse,انبار پذیرفته شده,
Serial No,شماره سریال,
Rejected Serial No,رد سریال,
Expense Head,سر هزینه,
Is Fixed Asset,است دارائی های ثابت,
Asset Location,موقعیت دارایی,
Deferred Expense,هزینه معوق,
Deferred Expense Account,حساب هزینه معوق,
Service Stop Date,تاریخ توقف خدمات,
Enable Deferred Expense,فعال کردن هزینه معوق,
Service Start Date,تاریخ شروع سرویس,
Service End Date,تاریخ پایان خدمات,
Allow Zero Valuation Rate,اجازه رای دادن به ارزش گذاری صفر,
Item Tax Rate,مورد نرخ مالیات,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,مالیات جدول جزئیات ذهن از آیتم های کارشناسی ارشد به عنوان یک رشته و ذخیره شده در این زمینه. مورد استفاده برای مالیات و هزینه,
Purchase Order Item,خرید سفارش مورد,
Purchase Receipt Detail,جزئیات رسید رسید,
Item Weight Details,مورد وزن جزئیات,
Weight Per Unit,وزن در واحد,
Total Weight,وزن مجموع,
Weight UOM,وزن UOM,
Page Break,شکست صفحه,
Consider Tax or Charge for,مالیات و یا هزینه در نظر بگیرید برای,
Valuation and Total,ارزش گذاری و مجموع,
Valuation,ارزیابی,
Add or Deduct,اضافه کردن و یا کسر,
Deduct,کسر کردن,
On Previous Row Amount,در قبلی مقدار ردیف,
On Previous Row Total,در ردیف قبلی مجموع,
On Item Quantity,در مورد مورد,
Reference Row #,مرجع ردیف #,
Is this Tax included in Basic Rate?,آیا این مالیات شامل در نرخ پایه؟,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",در صورت انتخاب، میزان مالیات در نظر گرفته خواهد به عنوان در حال حاضر در چاپ نرخ / چاپ مقدار شامل,
Account Head,سر حساب,
Tax Amount After Discount Amount,مبلغ مالیات پس از تخفیف مبلغ,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات خرید استفاده شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه مانند &quot;حمل و نقل&quot;، &quot;بیمه&quot;، &quot;سیستم های انتقال مواد&quot; و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه آیتم ها ** * * * * * * * *. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس &quot;سطر قبلی مجموع&quot; شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. در نظر بگیرید مالیات و یا هزینه برای: در این بخش شما می توانید مشخص کنید اگر مالیات / بار فقط برای ارزیابی (و نه بخشی از کل ارسال ها) و یا تنها برای کل (ارزش به آیتم اضافه کنید) و یا برای هر دو. 10. اضافه کردن و یا کسر: آیا شما می خواهید برای اضافه کردن یا کسر مالیات.,
Salary Component Account,حساب حقوق و دستمزد و اجزای,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,به طور پیش فرض حساب بانک / نقدی به طور خودکار در حقوق ورودی مجله به روز هنگامی که این حالت انتخاب شده است.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV- .YYYY.-,
Include Payment (POS),شامل پرداخت (POS),
Offline POS Name,آفلاین نام POS,
Is Return (Credit Note),آیا بازگشت (توجه توجه),
Return Against Sales Invoice,برگشتی در مقابل فاکتور فروش,
Update Billed Amount in Sales Order,مقدار تخفیف در سفارش فروش را به روز کنید,
Customer PO Details,اطلاعات مشتری PO,
Customer's Purchase Order,سفارش خرید مشتری,
Customer's Purchase Order Date,مشتری سفارش خرید عضویت,
Customer Address,آدرس مشتری,
Shipping Address Name,حمل و نقل آدرس,
Company Address Name,Company نشانی نام,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,سرعت که در آن مشتریان ارز به ارز پایه مشتری تبدیل,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,سرعت که در آن لیست قیمت ارز به ارز پایه مشتری تبدیل,
Set Source Warehouse,انبار منبع را تنظیم کنید,
Packing List,فهرست بسته بندی,
Packed Items,آیتم ها بسته بندی شده,
Product Bundle Help,محصولات بسته نرم افزاری راهنما,
Time Sheet List,زمان فهرست ورق,
Time Sheets,ورق های زمان,
Total Billing Amount,کل مقدار حسابداری,
Sales Taxes and Charges Template,مالیات فروش و اتهامات الگو,
Sales Taxes and Charges,مالیات فروش و هزینه ها,
Loyalty Points Redemption,بازده وفاداری,
Redeem Loyalty Points,امتیازات وفاداری را بپردازید,
Redemption Account,حساب تخفیف,
Redemption Cost Center,مرکز هزینه بازخرید,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود زمانی که به فاکتور فروش را نجات دهد.,
Allocate Advances Automatically (FIFO),اختصاص خودکار پیشرفت (FIFO),
Get Advances Received,دریافت پیشرفت های دریافتی,
Base Change Amount (Company Currency),پایه تغییر مقدار (شرکت ارز),
Write Off Outstanding Amount,ارسال فعال برجسته مقدار,
Terms and Conditions Details,قوانین و مقررات جزئیات,
Is Internal Customer,مشتری داخلی است,
Is Discounted,تخفیف دارد,
Unpaid and Discounted,بدون پرداخت و تخفیف,
Overdue and Discounted,عقب افتاده و تخفیف,
Accounting Details,جزئیات حسابداری,
Debit To,بدهی به,
Is Opening Entry,باز ورودی,
C-Form Applicable,C-فرم قابل استفاده,
Commission Rate (%),نرخ کمیسیون (٪),
Sales Team1,Team1 فروش,
Against Income Account,به حساب درآمد,
Sales Invoice Advance,فاکتور فروش پیشرفته,
Advance amount,جستجوی پیشرفته مقدار,
Sales Invoice Item,مورد فاکتور فروش,
Customer's Item Code,کد مورد مشتری,
Brand Name,نام تجاری,
Qty as per Stock UOM,تعداد در هر بورس UOM,
Discount and Margin,تخفیف و حاشیه,
Rate With Margin,نرخ با حاشیه,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) در لیست قیمت نرخ با حاشیه,
Rate With Margin (Company Currency),نرخ با مارجین (ارزش شرکت),
Delivered By Supplier,تحویل داده شده توسط کننده,
Deferred Revenue,درآمد معوق,
Deferred Revenue Account,حساب درآمد معوق,
Enable Deferred Revenue,درآمد معوق را فعال کنید,
Stock Details,جزئیات سهام,
Customer Warehouse (Optional),انبار و ضوابط (اختیاری),
Available Batch Qty at Warehouse,دسته موجود در انبار تعداد,
Available Qty at Warehouse,تعداد موجود در انبار,
Delivery Note Item,تحویل توجه داشته باشید مورد,
Base Amount (Company Currency),مقدار پایه (شرکت ارز),
Sales Invoice Timesheet,فاکتور فروش برنامه زمانی,
Time Sheet,ورقه ثبت ساعات کار,
Billing Hours,ساعت صدور صورت حساب,
Timesheet Detail,جزئیات برنامه زمانی,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),مبلغ مالیات پس از تخفیف مقدار (شرکت ارز),
Item Wise Tax Detail,مورد جزئیات حکیم مالیات,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات فروش اعمال می شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه / درآمد مانند &quot;حمل و نقل&quot;، &quot;بیمه&quot;، &quot;سیستم های انتقال مواد&quot; و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه ** آیتم ها **. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس &quot;سطر قبلی مجموع&quot; شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. آیا این مالیات شامل در نرخ پایه ؟: اگر شما این را بررسی کنید، به این معنی که این مالیات خواهد شد جدول زیر نشان داده شده مورد نیست، اما خواهد شد در نرخ پایه در جدول آیتم های اصلی خود را گنجانده شده است. این بسیار مفید است که در آن شما می خواهید را قیمت تخت (شامل تمام مالیات) قیمت به مشتریان.,
* Will be calculated in the transaction.,* * * * آیا می شود در معامله محاسبه می شود.,
From No,از شماره,
To No,به نه,
Is Company,شرکت است,
Current State,وضعیت فعلی,
Purchased,خریداری شده,
From Shareholder,از سهامدار,
From Folio No,از Folio No,
To Shareholder,به سهامداران,
To Folio No,به برگه شماره,
Equity/Liability Account,حساب سهام و مسئولیت,
Asset Account,حساب دارایی,
(including),(شامل),
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH- .YYYY.-,
Folio no.,برگه شماره,
Contact List,لیست مخاطبین,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,فهرست پنهان نگه داشتن لیست مخاطبین مرتبط با سهامدار,
Specify conditions to calculate shipping amount,مشخص شرایط برای محاسبه مقدار حمل و نقل,
Shipping Rule Label,قانون حمل و نقل برچسب,
example: Next Day Shipping,به عنوان مثال: حمل و نقل روز بعد,
Shipping Rule Type,نوع خط حمل و نقل,
Shipping Account,حساب های حمل و نقل,
Calculate Based On,محاسبه بر اساس,
Fixed,درست شد,
Net Weight,وزن خالص,
Shipping Amount,مقدار حمل و نقل,
Shipping Rule Conditions,حمل و نقل قانون شرایط,
Restrict to Countries,محدود به کشورهای,
Valid for Countries,معتبر برای کشورهای,
Shipping Rule Condition,حمل و نقل قانون وضعیت,
A condition for a Shipping Rule,یک شرط برای یک قانون ارسال کالا,
From Value,از ارزش,
To Value,به ارزش,
Shipping Rule Country,قانون حمل و نقل کشور,
Subscription Period,دوره اشتراک,
Subscription Start Date,تاریخ شروع اشتراک,
Cancelation Date,تاریخ لغو,
Trial Period Start Date,تاریخ شروع محاکمه,
Trial Period End Date,تاریخ پایان دوره آزمایشی,
Current Invoice Start Date,تاریخ شروع فاکتور,
Current Invoice End Date,تاریخ پایان اعتبار فاکتور,
Days Until Due,روز تا زمان تحقق,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,تعداد روزهایی که مشترکین باید فاکتورهای تولید شده توسط این اشتراک را پرداخت کنند,
Cancel At End Of Period,لغو در پایان دوره,
Generate Invoice At Beginning Of Period,تولید صورتحساب در آغاز دوره,
Plans,برنامه ها,
Discounts,تخفیف,
Additional DIscount Percentage,تخفیف اضافی درصد,
Additional DIscount Amount,تخفیف اضافی مبلغ,
Subscription Invoice,اشتراک فاکتور,
Subscription Plan,طرح اشتراک,
Price Determination,تعیین قیمت,
Fixed rate,نرخ ثابت,
Based on price list,بر اساس لیست قیمت,
Cost,هزینه,
Billing Interval,فاصله گفتگو,
Billing Interval Count,تعداد واسطهای صورتحساب,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",تعداد فواصل برای فیلد بازه، مثلا اگر فاصله ای است &quot;روز&quot; و شمارش مبلغ پرداخت 3 است، هر 3 روز فاکتور تولید می شود,
Payment Plan,برنامه پرداخت,
Subscription Plan Detail,جزئیات طرح اشتراک,
Plan,طرح,
Subscription Settings,تنظیمات اشتراک,
Grace Period,مهلت,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,تعداد روزهای پس از تاریخ فاکتور قبل از لغو اشتراک یا علامتگذاری اشتراک به عنوان بدون پرداخت هزینه سپری شده است,
Cancel Invoice After Grace Period,لغو صورتحساب بعد از تمدید دوره,
Prorate,پروانه,
Tax Rule,قانون مالیات,
Tax Type,نوع مالیات,
Use for Shopping Cart,استفاده برای سبد خرید,
Billing City,صدور صورت حساب شهر,
Billing County,شهرستان صدور صورت حساب,
Billing State,دولت صدور صورت حساب,
Billing Zipcode,کد پستی صورتحساب,
Billing Country,کشور صدور صورت حساب,
Shipping City,حمل و نقل شهر,
Shipping County,حمل و نقل شهرستان,
Shipping State,حمل و نقل دولت,
Shipping Zipcode,کد پستی حمل و نقل,
Shipping Country,حمل و نقل کشور,
Tax Withholding Account,حساب سپرده مالیاتی,
Tax Withholding Rates,نرخ استرداد مالیات,
Rates,نرخ ها,
Tax Withholding Rate,نرخ اخراج مالیاتی,
Single Transaction Threshold,آستانه معامله تنها,
Cumulative Transaction Threshold,آستانه معامله گران,
Agriculture Analysis Criteria,معیارهای تجزیه و تحلیل کشاورزی,
Linked Doctype,مرتبط با Doctype,
Water Analysis,تجزیه و تحلیل آب,
Soil Analysis,تجزیه و تحلیل خاک,
Plant Analysis,تجزیه و تحلیل گیاه,
Fertilizer,کود,
Soil Texture,بافت خاک,
Weather,آب و هوا,
Agriculture Manager,مدیر کشاورزی,
Agriculture User,کاربر کشاورزی,
Agriculture Task,وظیفه کشاورزی,
Start Day,روز شروع,
End Day,روز پایان,
Holiday Management,مدیریت تعطیلات,
Ignore holidays,تعطیلات را نادیده بگیرید,
Previous Business Day,روز کاری قبلی,
Next Business Day,روز کسب و کار بعدی,
Urgent,فوری,
Crop,محصول,
Crop Name,نام محصول,
Scientific Name,نام علمی,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",شما می توانید تمام وظایفی را که لازم است برای این محصول در اینجا انجام دهید تعریف کنید. فیلد روز برای اشاره به روزی که کار باید انجام شود، 1 روز اول و غیره است.,
Crop Spacing,فاصله کاشت,
Crop Spacing UOM,فاصله کاشت UOM,
Row Spacing,فاصله ردیف,
Row Spacing UOM,ردیف فاصله UOM,
Perennial,چند ساله,
Biennial,دوسالانه,
Planting UOM,کاشت UOM,
Planting Area,منطقه کاشت,
Yield UOM,عملکرد UOM,
Materials Required,مواد مورد نیاز,
Produced Items,آیتم های تولید شده,
Produce,تولید کردن,
Byproducts,محصولات جانبی,
Linked Location,موقعیت مکانی مرتبط است,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,یک لینک به تمام مکان هایی که محصولات در حال رشد است,
This will be day 1 of the crop cycle,این روز اول از چرخه محصول خواهد بود,
ISO 8601 standard,استاندارد ISO 8601,
Cycle Type,نوع چرخه,
Less than a year,کمتر از یک سال,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,حداقل طول بین هر گیاه در این زمینه برای رشد مطلوب,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,حداقل فاصله بین ردیف گیاهان برای رشد مطلوب,
Detected Diseases,بیماری های شناسایی شده,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,فهرست بیماری های شناسایی شده در زمینه هنگامی که انتخاب می شود، به طور خودکار یک لیست از وظایف برای مقابله با بیماری را اضافه می کند,
Detected Disease,بیماری تشخیص داده شده,
LInked Analysis,تحلیل لاینک,
Disease,مرض,
Tasks Created,وظایف ایجاد شده,
Common Name,نام متداول,
Treatment Task,وظیفه درمان,
Treatment Period,دوره درمان,
Fertilizer Name,نام کود,
Density (if liquid),تراکم (در صورت مایع),
Fertilizer Contents,محتویات کود,
Fertilizer Content,محتوای کود,
Linked Plant Analysis,مرتبط با تجزیه و تحلیل گیاه,
Linked Soil Analysis,تجزیه و تحلیل خاک مرتبط است,
Linked Soil Texture,بافت خاک مرتبط است,
Collection Datetime,مجموعه زمان تاریخ,
Laboratory Testing Datetime,آزمایشی آزمایشگاه Datetime,
Result Datetime,نتیجه Datetime,
Plant Analysis Criterias,معیارهای تجزیه و تحلیل کارخانه,
Plant Analysis Criteria,معیارهای تجزیه و تحلیل کارخانه,
Minimum Permissible Value,حداقل ارزش مجاز,
Maximum Permissible Value,حداکثر ارزش مجاز,
Ca/K,Ca / K,
Ca/Mg,Ca / Mg,
Mg/K,Mg / K,
(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
Soil Analysis Criterias,معیارهای تجزیه و تحلیل خاک,
Soil Analysis Criteria,معیارهای تجزیه و تحلیل خاک,
Soil Type,نوع خاک,
Loamy Sand,شن و ماسه Loamy,
Sandy Loam,شنی لام,
Loam,لام,
Silt Loam,لاله سیل,
Sandy Clay Loam,خاک رس شن و ماسه,
Clay Loam,Clay Loam,
Silty Clay Loam,خاک رس خالص,
Sandy Clay,خاک رس شنی,
Silty Clay,خاک رس خشتی,
Clay Composition (%),ترکیب خشت (٪),
Sand Composition (%),ترکیب ماسه (٪),
Silt Composition (%),ترکیب سیلت (٪),
Ternary Plot,قطعه سه بعدی,
Soil Texture Criteria,معیارهای بافت خاک,
Type of Sample,نوع نمونه,
Container,کانتینر,
Origin,اصل و نسب,
Collection Temperature ,دمای نمونه,
Storage Temperature,دمای ذخیره سازی,
Appearance,ظاهر,
Person Responsible,فرد مسئول,
Water Analysis Criteria,معیارهای تجزیه و تحلیل آب,
Weather Parameter,پارامتر آب و هوا,
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS- .YYYY.-,
Asset Owner,صاحب دارایی,
Asset Owner Company,مالک شرکت دارایی,
Custodian,نگهبان,
Disposal Date,تاریخ دفع,
Journal Entry for Scrap,ورودی مجله برای ضایعات,
Available-for-use Date,تاریخ موجود بودن برای استفاده,
Calculate Depreciation,انهدام را محاسبه کنید,
Allow Monthly Depreciation,استهلاک ماهانه مجاز است,
Number of Depreciations Booked,تعداد Depreciations رزرو,
Finance Books,کتاب های مالی,
Straight Line,خط مستقیم,
Double Declining Balance,دو موجودی نزولی,
Manual,کتابچه راهنمای,
Value After Depreciation,ارزش پس از استهلاک,
Total Number of Depreciations,تعداد کل Depreciations,
Frequency of Depreciation (Months),فرکانس استهلاک (ماه),
Next Depreciation Date,بعدی تاریخ استهلاک,
Depreciation Schedule,برنامه استهلاک,
Depreciation Schedules,برنامه استهلاک,
Policy number,شماره خط,
Insurer,بیمه گر,
Insured value,ارزش بیمه شده,
Insurance Start Date,تاریخ شروع بیمه,
Insurance End Date,تاریخ پایان بیمه,
Comprehensive Insurance,بیمه جامع,
Maintenance Required,تعمیر و نگهداری مورد نیاز است,
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,بررسی کنید که آیا دارایی نیاز به نگهداری پیشگیرانه یا کالیبراسیون دارد,
Booked Fixed Asset,دارایی رزرو شده,
Purchase Receipt Amount,مقدار رسید خرید,
Default Finance Book,پیش فرض کتاب مالی,
Quality Manager,مدیر کیفیت,
Asset Category Name,دارایی رده نام,
Depreciation Options,گزینه های تخفیف,
Enable Capital Work in Progress Accounting,فعال کردن سرمایه در حسابداری پیشرفت,
Finance Book Detail,جزئیات مالی امور مالی,
Asset Category Account,حساب دارایی رده,
Fixed Asset Account,حساب دارایی ثابت,
Accumulated Depreciation Account,حساب استهلاک انباشته,
Depreciation Expense Account,حساب استهلاک هزینه,
Capital Work In Progress Account,سرمایه کار در حساب پیشرفت,
Asset Finance Book,دارایی کتاب,
Written Down Value,نوشته شده ارزش پایین,
Depreciation Start Date,تاریخ شروع تخلیه,
Expected Value After Useful Life,مقدار مورد انتظار پس از زندگی مفید,
Rate of Depreciation,نرخ استهلاک,
In Percentage,در درصد,
Select Serial No,شماره سریال را انتخاب کنید,
Maintenance Team,تیم تعمیر و نگهداری,
Maintenance Manager Name,نام مدیر تعمیر و نگهداری,
Maintenance Tasks,وظایف تعمیر و نگهداری,
Manufacturing User,ساخت کاربری,
Asset Maintenance Log,نگهداری دارایی ورود,
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML- .YYYY.-,
Maintenance Type,نوع نگهداری,
Maintenance Status,وضعیت نگهداری,
Planned,برنامه ریزی شده,
Actions performed,اقدامات انجام شده,
Asset Maintenance Task,وظیفه تعمیر و نگهداری دارایی,
Maintenance Task,وظیفه تعمیر و نگهداری,
Preventive Maintenance,تعمیر و نگهداری پیشگیرانه,
Calibration,کالیبراسیون,
2 Yearly,2 ساله,
Certificate Required,گواهی مورد نیاز است,
Next Due Date,تاریخ تحویل بعدی,
Last Completion Date,آخرین تاریخ تکمیل,
Asset Maintenance Team,تیم پشتیبانی دارایی,
Maintenance Team Name,نام تیم تعمیر و نگهداری,
Maintenance Team Members,اعضای تیم تعمیر و نگهداری,
Purpose,هدف,
Stock Manager,سهام مدیر,
Asset Movement Item,مورد حرکت دارایی,
Source Location,محل منبع,
From Employee,از کارمند,
Target Location,محل مورد نظر,
To Employee,به کارمند,
Asset Repair,تعمیرات دارایی,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR- .YYYY.-,
Failure Date,تاریخ خرابی,
Assign To Name,اختصاص به نام,
Repair Status,وضعیت تعمیر,
Error Description,شرح خطا,
Downtime,خرابی,
Repair Cost,هزینه تعمیر,
Manufacturing Manager,ساخت مدیر,
Current Asset Value,ارزش دارایی کنونی,
New Asset Value,ارزش دارایی جدید,
Make Depreciation Entry,ورود استهلاک,
Finance Book Id,شناسه مالی کتاب,
Location Name,نام مکان,
Parent Location,موقعیت والدین,
Is Container,کانتینر است,
Check if it is a hydroponic unit,بررسی کنید که آیا یک واحد هیدروپونیک است,
Location Details,جزئیات مکان,
Latitude,عرض جغرافیایی,
Longitude,عرض جغرافیایی,
Area,حوزه,
Area UOM,منطقه UOM,
Tree Details,جزییات درخت,
Maintenance Team Member,عضو تیم تعمیر و نگهداری,
Team Member,عضو تیم,
Maintenance Role,نقش تعمیر و نگهداری,
Buying Settings,تنظیمات خرید,
Settings for Buying Module,تنظیمات برای خرید ماژول,
Supplier Naming By,تامین کننده نامگذاری توسط,
Default Supplier Group,گروه پیشفرض شرکت,
Default Buying Price List,به طور پیش فرض لیست قیمت خرید,
Maintain same rate throughout purchase cycle,حفظ همان نرخ در سراسر چرخه خرید,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه می دهد مورد به چند بار در یک معامله اضافه شود,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,مواد اولیه فرآورده های فرعی مبتنی بر قرارداد,
Material Transferred for Subcontract,ماده انتقال قرارداد قرارداد,
Over Transfer Allowance (%),بیش از کمک هزینه انتقال (٪),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,درصدی که مجاز به انتقال تعداد بیشتری در برابر مقدار سفارش داده شده هستید. به عنوان مثال: اگر شما 100 واحد سفارش داده اید. و کمک هزینه شما 10٪ است ، بنابراین شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید.,
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD- .YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,گرفتن اقلام از درخواست های باز مواد,
Required By,مورد نیاز,
Order Confirmation No,سفارش تأیید شماره,
Order Confirmation Date,سفارش تایید تاریخ,
Customer Mobile No,مشتری تلفن همراه بدون,
Customer Contact Email,مشتریان تماس با ایمیل,
Set Target Warehouse,انبار هدف را تنظیم کنید,
Supply Raw Materials,تامین مواد اولیه,
Purchase Order Pricing Rule,قانون قیمت گذاری سفارش سفارش,
Set Reserve Warehouse,انبار رزرو را تنظیم کنید,
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود هنگامی که شما سفارش خرید را نجات دهد.,
Advance Paid,پیش پرداخت,
% Billed,٪ صورتحساب شد,
% Received,٪ دریافتی,
Ref SQ,SQ کد عکس,
Inter Company Order Reference,مرجع سفارش شرکت Inter,
Supplier Part Number,تامین کننده شماره قسمت,
Billed Amt,صورتحساب AMT,
Warehouse and Reference,انبار و مرجع,
To be delivered to customer,به مشتری تحویل,
Material Request Item,مورد درخواست مواد,
Supplier Quotation Item,تامین کننده مورد عبارت,
Against Blanket Order,در برابر نظم پتو,
Blanket Order,سفارش سفارشی,
Blanket Order Rate,نرخ سفارش قالب,
Returned Qty,بازگشت تعداد,
Purchase Order Item Supplied,خرید سفارش مورد عرضه,
BOM Detail No,جزئیات BOM بدون,
Stock Uom,سهام UOM,
Raw Material Item Code,مواد اولیه کد مورد,
Supplied Qty,عرضه تعداد,
Purchase Receipt Item Supplied,مورد رسید خرید عرضه,
Current Stock,سهام کنونی,
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ- .YYYY.-,
For individual supplier,عرضه کننده منحصر به فرد,
Supplier Detail,جزئیات کننده,
Message for Supplier,پیام برای عرضه,
Request for Quotation Item,درخواست برای مورد دیگر,
Required Date,تاریخ مورد نیاز,
Request for Quotation Supplier,درخواست برای عرضه دیگر,
Send Email,ارسال ایمیل,
Quote Status,نقل قول وضعیت,
Download PDF,دانلود PDF,
Supplier of Goods or Services.,تامین کننده کالا یا خدمات.,
Name and Type,نام و نوع,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
Default Bank Account,به طور پیش فرض حساب بانکی,
Is Transporter,آیا حمل کننده است,
Represents Company,نمایندگی شرکت,
Supplier Type,نوع منبع,
Warn RFQs,اخطار RFQs,
Warn POs,اخطار POs,
Prevent RFQs,جلوگیری از RFQs,
Prevent POs,جلوگیری از POs,
Billing Currency,صدور صورت حساب نرخ ارز,
Default Payment Terms Template,قالب پرداخت پیش فرض,
Block Supplier,تامین کننده بلوک,
Hold Type,نوع نگه دارید,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,خالی اگر فروشنده به طور نامحدود مسدود شده خالی,
Default Payable Accounts,به طور پیش فرض حسابهای پرداختنی,
Mention if non-standard payable account,ذکر است اگر غیر استاندارد حساب های قابل پرداخت,
Default Tax Withholding Config,پیش فرض تنظیم مالیات برداشت,
Supplier Details,اطلاعات بیشتر تامین کننده,
Statutory info and other general information about your Supplier,اطلاعات قانونی و دیگر اطلاعات کلی در مورد تامین کننده خود را,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN- .YYYY.-,
Supplier Address,تامین کننده آدرس,
Link to material requests,لینک به درخواست مواد,
Rounding Adjustment (Company Currency,تعدیل گرد کردن (ارزش شرکت,
Auto Repeat Section,بخش تکرار خودکار,
Is Subcontracted,آیا واگذار شده,
Lead Time in days,سرب زمان در روز,
Supplier Score,امتیازات فروشنده,
Indicator Color,رنگ نشانگر,
Evaluation Period,دوره ارزیابی,
Per Week,در هفته,
Per Month,هر ماه,
Per Year,در سال,
Scoring Setup,تنظیم مقدماتی,
Weighting Function,تابع وزن,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n",متغیرهای کارت امتیازی می توانند مورد استفاده قرار گیرند و همچنین {total_score} (نمره کل از آن دوره)، {period_number} (تعداد دوره ها تا امروز),
Scoring Standings,جدول رده بندی,
Criteria Setup,معیارهای تنظیم,
Load All Criteria,بارگیری همه معیارها,
Scoring Criteria,معیارهای ارزیابی,
Scorecard Actions,اقدامات کارت امتیازی,
Warn for new Request for Quotations,اخطار برای درخواست جدید برای نقل قول,
Warn for new Purchase Orders,اخطار سفارشات خرید جدید,
Notify Supplier,اطلاع رسانی کننده,
Notify Employee,اعلام کارمند,
Supplier Scorecard Criteria,معیارهای کارت امتیازی تامین کننده,
Criteria Name,معیار نام,
Max Score,حداکثر امتیاز,
Criteria Formula,معیارهای فرمول,
Criteria Weight,معیارهای وزن,
Supplier Scorecard Period,دوره کارت امتیازی تامین کننده,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP- .YYYY.-,
Period Score,امتیاز دوره,
Calculations,محاسبات,
Criteria,شاخص,
Variables,متغیرها,
Supplier Scorecard Setup,تنظیم کارت امتیازی تامین کننده,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,معیارهای ارزیابی کارت امتیازی تامین کننده,
Score,نمره,
Supplier Scorecard Scoring Standing,امتیازدهی کارت امتیازی متوالی فروشنده,
Standing Name,نام مستعار,
Min Grade,درجه درجه,
Max Grade,حداکثر درجه,
Warn Purchase Orders,هشدار سفارشات خرید,
Prevent Purchase Orders,جلوگیری از سفارشات خرید,
Employee ,کارمند,
Supplier Scorecard Scoring Variable,متغیر رتبه بندی کارت امتیازی تامین کننده,
Variable Name,نام متغیر,
Parameter Name,نام پارامتر,
Supplier Scorecard Standing,کارت امتیازی کارت اعتباری,
Notify Other,اطلاع دیگر,
Supplier Scorecard Variable,متغیر کارت امتیازی تامین کننده,
Call Log,تماس تلفنی,
Received By,دریافت شده توسط,
Caller Information,اطلاعات تماس گیرنده,
Contact Name,تماس با نام,
Lead Name,نام راهبر,
Ringing,زنگ زدن,
Missed,گمشده,
Call Duration in seconds,در مدت زمان تماس با چند ثانیه,
Recording URL,URL ضبط,
Communication Medium,ارتباطات متوسط,
Communication Medium Type,نوع متوسط ارتباطی,
Voice,صدا,
Catch All,گرفتن همه,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",در صورت عدم وجود زمان بندی اختصاصی ، ارتباطات توسط این گروه انجام می شود,
Timeslots,بارهای زمانی,
Communication Medium Timeslot,Timeslot متوسط ارتباطات,
Employee Group,گروه کارمندان,
Appointment,وقت ملاقات,
Scheduled Time,زمان برنامه ریزی شده,
Unverified,تایید نشده,
Customer Details,اطلاعات مشتری,
Phone Number,شماره تلفن,
Skype ID,نام کاربری اسکایپ,
Linked Documents,اسناد مرتبط,
Appointment With,ملاقات با,
Calendar Event,رویداد تقویم,
Appointment Booking Settings,تنظیمات رزرو قرار ملاقات,
Enable Appointment Scheduling,برنامه ریزی قرار ملاقات را فعال کنید,
Agent Details,جزئیات نماینده,
Availability Of Slots,در دسترس بودن شکافها,
Number of Concurrent Appointments,تعداد قرارهای همزمان,
Agents,نمایندگان,
Appointment Details,جزئیات قرار ملاقات,
Appointment Duration (In Minutes),مدت زمان قرار ملاقات (در عرض چند دقیقه),
Notify Via Email,از طریق ایمیل اطلاع دهید,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,در روز قرار ملاقات از طریق ایمیل به مشتری و نماینده اطلاع دهید.,
Number of days appointments can be booked in advance,تعداد ملاقاتهای روزانه را می توانید از قبل رزرو کنید,
Success Settings,تنظیمات موفقیت,
Success Redirect URL,URL تغییر مسیر موفقیت آمیز,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",برای خانه خالی بگذارید. این مربوط به URL سایت است ، به عنوان مثال &quot;درباره&quot; به &quot;https://yoursitename.com/about&quot; هدایت می شود,
Appointment Booking Slots,اسلات های رزرو وقت قرار ملاقات,
From Time ,از زمان,
Campaign Email Schedule,برنامه پست الکترونیکی کمپین,
Send After (days),ارسال بعد از (روزها),
Signed,امضاء شده,
Party User,کاربر حزب,
Unsigned,نامشخص,
Fulfilment Status,وضعیت تحقق,
N/A,N / A,
Unfulfilled,غیرممکن است,
Partially Fulfilled,تقریبا کامل شده است,
Fulfilled,تکمیل شده,
Lapsed,گم شده,
Contract Period,مدت قرارداد,
Signee Details,جزئیات Signee,
Signee,زنی,
Signed On,امضا شده,
Contract Details,جزئیات قرارداد,
Contract Template,قالب قرارداد,
Contract Terms,شرایط قرارداد,
Fulfilment Details,جزئیات تکمیل,
Requires Fulfilment,نیاز به انجام است,
Fulfilment Deadline,آخرین مهلت تحویل,
Fulfilment Terms,شرایط تکمیل,
Contract Fulfilment Checklist,لیست تکمیل قرارداد,
Requirement,مورد نیاز,
Contract Terms and Conditions,شرایط و ضوابط قرارداد,
Fulfilment Terms and Conditions,شرایط و ضوابط اجرایی,
Contract Template Fulfilment Terms,شرایط قرارداد الگو,
Email Campaign,کمپین ایمیل,
Email Campaign For ,کمپین ایمیل برای,
Lead is an Organization,سرب یک سازمان است,
CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD- .YYYY.-,
Person Name,نام شخص,
Lost Quotation,دیگر از دست داده,
Interested,علاقمند,
Converted,مبدل,
Do Not Contact,آیا تماس با نه,
From Customer,از مشتری,
Campaign Name,نام کمپین,
Follow Up,پیگیری,
Next Contact By,بعد تماس با,
Next Contact Date,تماس با آمار بعدی,
Address & Contact,آدرس و تلفن تماس,
Mobile No.,شماره موبایل,
Lead Type,سرب نوع,
Channel Partner,کانال شریک,
Consultant,مشاور,
Market Segment,بخش بازار,
Industry,صنعت,
Request Type,درخواست نوع,
Product Enquiry,پرس و جو محصولات,
Request for Information,درخواست اطلاعات,
Suggestions,پیشنهادات,
Blog Subscriber,وبلاگ مشترک,
Lost Reason Detail,جزئیات دلیل گمشده,
Opportunity Lost Reason,فرصت از دست رفته دلیل,
Potential Sales Deal,معامله فروش بالقوه,
CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP- .YYYY.-,
Opportunity From,فرصت از,
Customer / Lead Name,مشتری / نام سرب,
Opportunity Type,نوع فرصت,
Converted By,تبدیل شده توسط,
Sales Stage,مرحله فروش,
Lost Reason,از دست داده دلیل,
To Discuss,به بحث در مورد,
With Items,با اقلام,
Probability (%),احتمال (٪),
Contact Info,اطلاعات تماس,
Customer / Lead Address,مشتری / سرب آدرس,
Contact Mobile No,تماس با موبایل بدون,
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,نام کمپین را وارد کنید اگر منبع تحقیق مبارزات انتخاباتی است,
Opportunity Date,فرصت تاریخ,
Opportunity Item,مورد فرصت,
Basic Rate,نرخ پایه,
Stage Name,نام مرحله,
Term Name,نام مدت,
Term Start Date,مدت تاریخ شروع,
Term End Date,مدت پایان تاریخ,
Academics User,کاربر آکادمیک,
Academic Year Name,نام سال تحصیلی,
Article,مقاله,
LMS User,کاربر LMS,
Assessment Criteria Group,معیارهای ارزیابی گروه,
Assessment Group Name,نام گروه ارزیابی,
Parent Assessment Group,پدر و مادر گروه ارزیابی,
Assessment Name,نام ارزیابی,
Grading Scale,مقیاس درجه بندی,
Examiner,امتحان کننده,
Examiner Name,نام امتحان,
Supervisor,سرپرست,
Supervisor Name,نام استاد راهنما,
Evaluate,ارزیابی کنید,
Maximum Assessment Score,حداکثر نمره ارزیابی,
Assessment Plan Criteria,معیارهای ارزیابی طرح,
Maximum Score,حداکثر نمره,
Total Score,نمره کل,
Grade,مقطع تحصیلی,
Assessment Result Detail,ارزیابی جزئیات نتیجه,
Assessment Result Tool,ابزار ارزیابی نتیجه,
Result HTML,نتیجه HTML,
Content Activity,فعالیت محتوا,
Last Activity ,آخرین فعالیت,
Content Question,سؤال محتوا,
Question Link,پیوند سوال,
Course Name,نام دوره,
Topics,مباحث,
Hero Image,تصویر قهرمان,
Default Grading Scale,مقیاس درجه بندی به طور پیش فرض,
Education Manager,مدیر آموزش,
Course Activity,فعالیت دوره,
Course Enrollment,ثبت نام دروس,
Activity Date,تاریخ فعالیت,
Course Assessment Criteria,معیارهای ارزیابی دوره,
Weightage,بین وزنها,
Course Content,محتوای دوره,
Quiz,مسابقه,
Program Enrollment,برنامه ثبت نام,
Enrollment Date,تاریخ ثبت نام,
Instructor Name,نام مربی,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH- .YYYY.-,
Course Scheduling Tool,البته برنامه ریزی ابزار,
Course Start Date,البته تاریخ شروع,
To TIme,به زمان,
Course End Date,البته پایان تاریخ,
Course Topic,موضوع دوره,
Topic,موضوع,
Topic Name,نام موضوع,
Education Settings,تنظیمات تحصیلی,
Current Academic Year,سال جاری علمی,
Current Academic Term,ترم جاری,
Attendance Freeze Date,حضور و غیاب یخ تاریخ,
Validate Batch for Students in Student Group,اعتبارسنجی دسته ای برای دانش آموزان در گروه های دانشجویی,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",برای دسته ای بر اساس گروه دانشجو، دسته ای دانشجو خواهد شد برای هر دانش آموز از ثبت نام برنامه تایید شده است.,
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,اعتبارسنجی ثبت نام دوره برای دانش آموزان در گروه های دانشجویی,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",برای دوره بر اساس گروه دانشجویی، دوره خواهد شد برای هر دانشجو از دوره های ثبت نام شده در برنامه ثبت نام تایید شده است.,
Make Academic Term Mandatory,شرایط علمی را اجباری کنید,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",در صورت فعال بودن، دوره Academic Term در ابزار ثبت نام برنامه اجباری خواهد بود.,
Instructor Records to be created by,اسناد مدرس توسط توسط,
Employee Number,شماره کارمند,
LMS Settings,تنظیمات LMS,
Enable LMS,LMS را فعال کنید,
LMS Title,عنوان LMS,
Fee Category,هزینه رده,
Fee Component,هزینه یدکی,
Fees Category,هزینه های رده,
Fee Schedule,هزینه های برنامه,
Fee Structure,ساختار هزینه,
EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH- .YYYY.-,
Fee Creation Status,وضعیت ایجاد هزینه,
In Process,در حال انجام,
Send Payment Request Email,ارسال درخواست پرداخت درخواست,
Student Category,دانشجو رده,
Fee Breakup for each student,هزینه فوروارد برای هر دانش آموز,
Total Amount per Student,مجموع مبلغ در هر دانش آموز,
Institution,موسسه,
Fee Schedule Program,برنامه برنامه ریزی هزینه,
Student Batch,دسته ای دانشجویی,
Total Students,دانش آموزان,
Fee Schedule Student Group,گروه برنامه دانشجویی هزینه,
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST- .YYYY.-,
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE- .YYYY.-,
Include Payment,شامل پرداخت,
Send Payment Request,ارسال درخواست پرداخت,
Student Details,جزئیات دانشجو,
Student Email,ایمیل دانشجو,
Grading Scale Name,درجه بندی نام مقیاس,
Grading Scale Intervals,بازه مقیاس درجه بندی,
Intervals,فواصل,
Grading Scale Interval,درجه بندی مقیاس فاصله,
Grade Code,کد کلاس,
Threshold,آستانه,
Grade Description,درجه باشرکت,
Guardian,نگهبان,
Guardian Name,نام و نام خانوادگی سرپرست,
Alternate Number,شماره های جایگزین,
Occupation,اشتغال,
Work Address,آدرس محل کار,
Guardian Of ,نگهبان,
Students,دانش آموزان,
Guardian Interests,نگهبان علاقه مندی ها,
Guardian Interest,نگهبان علاقه,
Interest,علاقه,
Guardian Student,نگهبان دانشجویی,
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS- .YYYY.-,
Instructor Log,ورود مربی,
Other details,سایر مشخصات,
Option,گزینه,
Is Correct,درست است,
Program Name,نام برنامه,
Program Abbreviation,مخفف برنامه,
Courses,دوره های آموزشی,
Is Published,منتشر شده است,
Allow Self Enroll,مجاز به ثبت نام در خود,
Is Featured,برجسته است,
Intro Video,معرفی ویدئو,
Program Course,دوره برنامه,
School House,مدرسه خانه,
Boarding Student,دانشجویی شبانه روزی,
Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,این بررسی در صورتی که دانشجو است ساکن در خوابگاه مؤسسه است.,
Walking,پیاده روی,
Institute's Bus,اتوبوس موسسه,
Public Transport,حمل و نقل عمومی,
Self-Driving Vehicle,خودرو بدون راننده,
Pick/Drop by Guardian,انتخاب / قطره های نگهبان,
Enrolled courses,دوره های ثبت نام,
Program Enrollment Course,برنامه ثبت نام دوره,
Program Enrollment Fee,برنامه ثبت نام هزینه,
Program Enrollment Tool,برنامه ثبت نام ابزار,
Get Students From,مطلع دانش آموزان از,
Student Applicant,دانشجو متقاضی,
Get Students,دریافت دانش آموزان,
Enrollment Details,جزئیات ثبت نام,
New Program,برنامه جدید,
New Student Batch,دانشجوی جدید,
Enroll Students,ثبت نام دانش آموزان,
New Academic Year,سال تحصیلی,
New Academic Term,دوره علمی جدید,
Program Enrollment Tool Student,برنامه ثبت نام دانشجو ابزار,
Student Batch Name,دانشجو نام دسته ای,
Program Fee,هزینه برنامه,
Question,سوال,
Single Correct Answer,جواب درست صحیح,
Multiple Correct Answer,پاسخ صحیح چندگانه,
Quiz Configuration,پیکربندی مسابقه,
Passing Score,امیتاز جهت عبور از یک مرحله,
Score out of 100,امتیاز از 100,
Max Attempts,تلاشهای حداکثر,
Enter 0 to waive limit,0 را وارد کنید تا از حد مجاز چشم پوشی کنید,
Grading Basis,مبانی درجه بندی,
Latest Highest Score,آخرین امتیاز بالاترین,
Latest Attempt,آخرین تلاش,
Quiz Activity,فعالیت مسابقه,
Enrollment,ثبت نام,
Pass,عبور,
Quiz Question,سوال مسابقه,
Quiz Result,نتیجه مسابقه,
Selected Option,گزینه انتخاب شده,
Correct,درست,
Wrong,اشتباه,
Room Name,اسم اتاق,
Room Number,شماره اتاق,
Seating Capacity,گنجایش,
House Name,نام خانه,
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU- .YYYY.-,
Student Mobile Number,دانشجو شماره موبایل,
Joining Date,پیوستن به تاریخ,
Blood Group,گروه خونی,
A+,A +,
A-,A-,
B+,B +,
B-,B-,
O+,O +,
O-,O-,
AB+,AB +,
AB-,AB-,
Nationality,ملیت,
Home Address,آدرس خانه,
Guardian Details,نگهبان جزییات,
Guardians,نگهبان,
Sibling Details,جزییات خواهر و برادر,
Siblings,خواهر و برادر,
Exit,خروج,
Date of Leaving,تاریخ ترک,
Leaving Certificate Number,ترک شماره گواهینامه,
Student Admission,پذیرش دانشجو,
Application Form Route,فرم درخواست مسیر,
Admission Start Date,پذیرش تاریخ شروع,
Admission End Date,پذیرش پایان تاریخ,
Publish on website,انتشار در وب سایت,
Eligibility and Details,واجد شرایط بودن و جزئیات,
Student Admission Program,برنامه پذیرش دانشجویی,
Minimum Age,کمترین سن,
Maximum Age,حداکثر سن,
Application Fee,هزینه درخواست,
Naming Series (for Student Applicant),نامگذاری سری (دانشجویی برای متقاضی),
LMS Only,فقط LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP- .YYYY.-,
Application Status,وضعیت برنامه,
Application Date,تاریخ برنامه,
Student Attendance Tool,ابزار حضور دانش آموز,
Students HTML,دانش آموزان HTML,
Group Based on,بر اساس گروه,
Student Group Name,نام دانشجو گروه,
Max Strength,حداکثر قدرت,
Set 0 for no limit,تنظیم 0 برای هیچ محدودیتی,
Instructors,آموزش,
Student Group Creation Tool,دانشجویی گروه ابزار ایجاد,
Leave blank if you make students groups per year,خالی بگذارید اگر شما را به گروه دانش آموز در سال,
Get Courses,دوره های,
Separate course based Group for every Batch,جدا البته گروه بر اساس برای هر دسته ای,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,باقی بماند اگر شما نمی خواهید به در نظر گرفتن دسته ای در حالی که ساخت گروه های دوره بر اساس.,
Student Group Creation Tool Course,دوره دانشجویی گروه ابزار ایجاد,
Course Code,کد درس,
Student Group Instructor,مربی دانشجویی گروه,
Student Group Student,دانشجویی گروه دانشجویی,
Group Roll Number,گروه شماره رول,
Student Guardian,دانشجو نگهبان,
Relation,ارتباط,
Mother,مادر,
Father,پدر,
Student Language,زبان دانشجو,
Student Leave Application,دانشجو مرخصی کاربرد,
Mark as Present,علامت گذاری به عنوان در حال حاضر,
Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,آیا دانش آموز به عنوان دانش آموزان حضور و غیاب گزارش ماهانه در حال حاضر را نشان می دهد,
Student Log,ورود دانشجو,
Academic,علمی,
Achievement,موفقیت,
Student Report Generation Tool,ابزار تولید گزارش دانش آموز,
Include All Assessment Group,شامل همه گروه ارزیابی,
Show Marks,نمایش مارک ها,
Add letterhead,بطری را اضافه کنید,
Print Section,بخش چاپ,
Total Parents Teacher Meeting,مجموع تدریس معلم والدین,
Attended by Parents,حضور والدین,
Assessment Terms,شرایط ارزیابی,
Student Sibling,دانشجو خواهر و برادر,
Studying in Same Institute,تحصیل در همان موسسه,
Student Siblings,خواهر و برادر دانشجو,
Topic Content,محتوای موضوعی,
Amazon MWS Settings,آمازون MWS تنظیمات,
ERPNext Integrations,ادغام ERPNext,
Enable Amazon,آمازون را فعال کنید,
MWS Credentials,مجوز MWS,
Seller ID,شناسه فروشنده,
AWS Access Key ID,AWS شناسه دسترسی دسترسی,
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
Market Place ID,شناسه بازار,
AU,AU,
BR,BR,
CA,CA,
CN,CN,
DE,DE,
ES,ES,
FR,FR,
JP,JP,
IT,آی تی,
UK,انگلستان,
US,ایالات متحده,
Customer Type,نوع مشتری,
Market Place Account Group,گروه حساب کاربری بازار,
After Date,بعد از تاریخ,
Amazon will synch data updated after this date,آمازون اطلاعاتی را که بعد از این تاریخ به روز می شود، همگام سازی می کند,
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,دریافت مالیات از مالیات و اتهامات داده شده توسط آمازون,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,روی این دکمه کلیک کنید تا اطلاعات مربوط به فروش سفارش خود را از Amazon MWS بکشید.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,این را برای فعال کردن برنامه منظم هماهنگ سازی روزانه از طریق برنامه ریز فعال کنید,
Max Retry Limit,حداکثر مجازات مجدد,
Exotel Settings,تنظیمات Exotel,
Account SID,حساب SID,
API Token,API Token,
GoCardless Mandate,مجوز GoCardless,
Mandate,مجوز,
GoCardless Customer,مشتری GoCardless,
GoCardless Settings,تنظیمات GoCardless,
Webhooks Secret,وبخواب راز,
Plaid Settings,تنظیمات Plaid,
Synchronize all accounts every hour,همگام سازی همه حساب ها در هر ساعت,
Plaid Client ID,شناسه مشتری Plaid,
Plaid Secret,راز مخفی,
Plaid Public Key,کلید عمومی Plaid,
Plaid Environment,محیط زیست فرش,
sandbox,جعبه شنی,
development,توسعه,
QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
Application Settings,تنظیمات برنامه,
Token Endpoint,نقطه پایانی توکن,
Scope,محدوده,
Authorization Settings,تنظیمات مجوز,
Authorization Endpoint,نقطه پایانی مجوز,
Authorization URL,URL مجوز,
Quickbooks Company ID,ID شرکت Quickbooks,
Company Settings,تنظیمات شرکت,
Default Shipping Account,حساب حمل و نقل پیش فرض,
Default Warehouse,به طور پیش فرض انبار,
Default Cost Center,مرکز هزینه به طور پیش فرض,
Undeposited Funds Account,حساب صندوق غیرقانونی,
Shopify Log,Shopify ورود,
Request Data,درخواست داده,
Shopify Settings,Shopify تنظیمات,
status html,وضعیت HTML,
Enable Shopify,فعال سازی Shopify,
App Type,نوع برنامه,
Last Sync Datetime,آخرین زمان Sync Datetime,
Shop URL,آدرس فروشگاه,
eg: frappe.myshopify.com,به عنوان مثال: frappe.myshopify.com,
Shared secret,مخفی به اشتراک گذاشته شده,
Webhooks Details,Webhooks جزئیات,
Webhooks,مدیران سایت,
Customer Settings,تنظیمات مشتری,
Default Customer,مشتری پیش فرض,
"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",اگر Shopify شامل مشتری در Order نیست، و در حالیکه هنگام سفارشات همگام سازی می شود، سیستم مشتری را پیش فرض برای سفارش قرار می دهد,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,مشتری گروه را به گروه انتخاب شده در حالی که همگام سازی مشتریان از Shopify تنظیم شده است,
For Company,برای شرکت,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,حساب نقدی برای ایجاد صورتحساب فروش استفاده می شود,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,به روز رسانی قیمت از Shopify به لیست قیمت ERPNext,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,پیش فرض انبار برای ایجاد سفارش سفارش و تحویل توجه داشته باشید,
Sales Order Series,سفارش سری فروش,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,واردات تحویل یادداشت از Shopify در حمل و نقل,
Delivery Note Series,سری تحویل توجه داشته باشید,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,واردات فروش صورتحساب از Shopify اگر پرداخت مشخص شده است,
Sales Invoice Series,سری فاکتور فروش,
Shopify Tax Account,حساب حساب مالیاتی Shopify,
Shopify Tax/Shipping Title,Shopify عنوان مالیات / حمل و نقل,
ERPNext Account,حساب ERPNext,
Shopify Webhook Detail,Shopify جزئیات Webhook,
Webhook ID,هویت Webhook,
Tally Migration,مهاجرت Tally,
Master Data,داده های اصلی,
Is Master Data Processed,پردازش داده های کارشناسی ارشد,
Is Master Data Imported,داده های استاد وارد شده است,
Tally Creditors Account,حساب های طلبکاران Tally,
Tally Debtors Account,حساب بدهکاران Tally,
Tally Company,شرکت Tally,
ERPNext Company,شرکت ERPNext,
Processed Files,پرونده های پردازش شده,
Parties,مهمانی ها,
UOMs,UOMs,
Vouchers,کوپن,
Round Off Account,دور کردن حساب,
Day Book Data,داده کتاب روز,
Is Day Book Data Processed,پردازش داده های کتاب روز است,
Is Day Book Data Imported,آیا اطلاعات روز کتاب وارد شده است,
Woocommerce Settings,تنظیمات Woocommerce,
Enable Sync,فعال کردن همگام سازی,
Woocommerce Server URL,URL سرور Woocommerce,
Secret,راز,
API consumer key,کلید مصرف کننده API,
API consumer secret,مخفف API کاربر,
Tax Account,حساب مالیاتی,
Freight and Forwarding Account,حمل و نقل و حمل و نقل حساب,
Creation User,کاربر ایجاد کننده,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",کاربری که برای ایجاد سفارشات مشتری ، موارد و فروش استفاده می شود. این کاربر باید مجوزهای مربوطه را داشته باشد.,
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",از این انبار برای ایجاد سفارشات فروش استفاده می شود. انبار بازگشت &quot;فروشگاه&quot; است.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",سریال برگشتی &quot;SO-WOO-&quot; است.,
This company will be used to create Sales Orders.,این شرکت برای ایجاد سفارشات فروش مورد استفاده قرار می گیرد.,
Delivery After (Days),تحویل پس از (روزها),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,این افست پیش فرض (روزها) برای تاریخ تحویل در سفارشات فروش است. افست برگشتی 7 روز از تاریخ تعیین سفارش می باشد.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",این UOM پیش فرض است که برای موارد و سفارشات فروش استفاده می شود. UOM برگشت پذیر &quot;Nos&quot; است.,
Endpoints,نقطه پایانی,
Endpoint,نقطه پایانی,
Antibiotic Name,نام آنتی بیوتیک,
Healthcare Administrator,مدیر بهداشت و درمان,
Laboratory User,کاربر آزمایشگاهی,
Is Inpatient,بستری است,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR- .YYYY.-,
Procedure Template,الگو,
Procedure Prescription,روش تجویز,
Service Unit,واحد خدمات,
Consumables,مواد مصرفی,
Consume Stock,مصرف سهام,
Nursing User,پرستار کاربر,
Clinical Procedure Item,مورد روش بالینی,
Invoice Separately as Consumables,صورت حساب جداگانه به عنوان مواد مصرفی,
Transfer Qty,تعداد انتقال,
Actual Qty (at source/target),تعداد واقعی (در منبع / هدف),
Is Billable,قابل پرداخت است,
Allow Stock Consumption,اجازه مصرف سهام,
Collection Details,جزئیات مجموعه,
Codification Table,جدول کدگذاری,
Complaints,شکایت,
Dosage Strength,قدرت تحمل,
Strength,استحکام,
Drug Prescription,تجویز دارو,
Dosage,مصرف,
Dosage by Time Interval,مصرف با فاصله زماني,
Interval,فاصله,
Interval UOM,فاصله UOM,
Hour,ساعت,
Update Schedule,به روز رسانی برنامه,
Max number of visit,حداکثر تعداد بازدید,
Visited yet,هنوز بازدید کرده اید,
Mobile,سیار,
Phone (R),تلفن (R),
Phone (Office),تلفن (دفتر),
Hospital,بیمارستان,
Appointments,قرار ملاقات ها,
Practitioner Schedules,برنامه تمرینکننده,
Charges,اتهامات,
Default Currency,به طور پیش فرض ارز,
Healthcare Schedule Time Slot,برنامه زمان بندی مراقبت بهداشتی,
Parent Service Unit,واحد خدمات والدین,
Service Unit Type,نوع واحد خدمات,
Allow Appointments,اجازه ملاقات ها,
Allow Overlap,اجازه همپوشانی,
Inpatient Occupancy,بستری بستری,
Occupancy Status,وضعیت شغلی,
Vacant,خالی,
Occupied,مشغول,
Item Details,جزئیات مورد,
UOM Conversion in Hours,تبدیل UOM در ساعت,
Rate / UOM,نرخ / UOM,
Change in Item,تغییر در مورد,
Out Patient Settings,از تنظیمات بیمار,
Patient Name By,نام بیمار توسط,
Patient Name,نام بیمار,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",در صورت چک، یک مشتری ایجاد خواهد شد، به بیمار نقشه گذاری می شود. صورتحساب بیمار علیه این مشتری ایجاد خواهد شد. شما همچنین می توانید مشتریان موجود را هنگام ایجاد بیمار انتخاب کنید.,
Default Medical Code Standard,استاندارد استاندارد پزشکی,
Collect Fee for Patient Registration,جمع آوری هزینه ثبت نام بیمار,
Registration Fee,هزینه ثبت نام,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,مدیریت مراجعه انتصاب ارسال و لغو خودکار برای برخورد بیمار,
Valid Number of Days,تعداد روزهای معتبر,
Clinical Procedure Consumable Item,مورد مصرف بالینی روش مصرف,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,حساب های پیش فرض درآمد استفاده می شود اگر در پزشک متخصص مراقبت های بهداشتی تنظیم نشده باشد تا هزینه های انتصاب را تنظیم کنید.,
Out Patient SMS Alerts,هشدارهای SMS بیمار,
Patient Registration,ثبت نام بیمار,
Registration Message,پیام ثبت نام,
Confirmation Message,پیام تأیید,
Avoid Confirmation,اجتناب از تأیید,
Do not confirm if appointment is created for the same day,تأیید نکرده اید که قرار ملاقات برای همان روز ایجاد شده باشد,
Appointment Reminder,یادآوری انتصاب,
Reminder Message,پیام یادآوری,
Remind Before,قبل از یادآوری,
Laboratory Settings,تنظیمات آزمایشگاهی,
Employee name and designation in print,نام و نام کارمند در چاپ,
Custom Signature in Print,امضا سفارشی در چاپ,
Laboratory SMS Alerts,هشدارهای SMS آزمایشگاهی,
Check In,چک کردن,
Check Out,وارسی,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP- .YYYY.-,
A Positive,آ مثبت,
A Negative,منفی است,
AB Positive,مثبت AB,
AB Negative,AB منفی,
B Positive,B مثبت,
B Negative,B منفی است,
O Positive,مثبت,
O Negative,منفی نیستم,
Date of birth,تاریخ تولد,
Admission Scheduled,پذیرش برنامه ریزی شده,
Discharge Scheduled,تخلیه برنامه ریزی شده,
Discharged,تخلیه شده,
Admission Schedule Date,تاریخ برنامه پذیرش,
Admitted Datetime,تاریخ تایید پذیرفته شد,
Expected Discharge,تخلیه مورد انتظار,
Discharge Date,تاریخ ترخیص,
Discharge Note,نکته تخلیه,
Lab Prescription,نسخه آزمایشگاهی,
Test Created,تست ایجاد شده,
LP-,LP-,
Submitted Date,تاریخ ارسال شده,
Approved Date,تاریخ تأیید,
Sample ID,شناسه نمونه,
Lab Technician,تکنیسین آزمایشگاه,
Technician Name,نام تکنسین,
Report Preference,اولویت گزارش,
Test Name,نام آزمون,
Test Template,قالب تست,
Test Group,تست گروه,
Custom Result,نتیجه سفارشی,
LabTest Approver,تأییدکننده LabTest,
Lab Test Groups,آزمایشگاه آزمایشگاه,
Add Test,اضافه کردن تست,
Add new line,اضافه کردن خط جدید,
Normal Range,محدوده طبیعی,
Result Format,فرمت نتیجه,
"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",تنها برای نتایجی که تنها یک ورودی نیاز دارند، نتیجه UOM و مقدار طبیعی است <br> ترکیب برای نتایجی که نیاز به فیلدهای ورودی چندگانه با نام رویداد مربوطه، نتیجه UOM ها و مقادیر طبیعی است <br> توصیفی برای آزمون هایی که اجزای نتیجه چندگانه و زمینه های ورودی مربوطه را دارند. <br> گروههایی که برای تست قالبها هستند که گروهی از الگوهای آزمون دیگر هستند. <br> هیچ نتیجهای برای آزمایشهای بدون نتایج وجود دارد. همچنین آزمایش آزمایشگاهی ایجاد نشده است. به عنوان مثال. تست های زیر برای نتایج گروه بندی شده.,
Single,تک,
Compound,ترکیب,
Descriptive,توصیفی,
Grouped,گروه بندی شده,
No Result,هیچ نتیجه,
"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",اگر علامت گذاری نشده باشد، این مورد در Sales Invoice ظاهر نمی شود، اما می تواند در ایجاد گروه آزمون استفاده شود.,
This value is updated in the Default Sales Price List.,این مقدار در لیست قیمت پیش فروش فروش به روز می شود.,
Lab Routine,روال آزمایشگاهی,
Special,ویژه,
Normal Test Items,آیتم های معمول عادی,
Result Value,ارزش نتیجه,
Require Result Value,نیاز به ارزش نتیجه,
Normal Test Template,الگو آزمون عادی,
Patient Demographics,دموگرافیک بیمار,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT- .YYYY.-,
Inpatient Status,وضعیت سرپایی,
Personal and Social History,تاریخچه شخصی و اجتماعی,
Marital Status,وضعیت تاهل,
Married,متاهل,
Divorced,طلاق,
Widow,بیوه,
Patient Relation,رابطه بیمار,
"Allergies, Medical and Surgical History",آلرژی، تاریخ پزشکی و جراحی,
Allergies,آلرژی,
Medication,داروی,
Medical History,تاریخچه پزشکی,
Surgical History,تاریخ جراحی,
Risk Factors,عوامل خطر,
Occupational Hazards and Environmental Factors,خطرات کاری و عوامل محیطی,
Other Risk Factors,سایر عوامل ریسک,
Patient Details,جزئیات بیمار,
Additional information regarding the patient,اطلاعات اضافی مربوط به بیمار,
Patient Age,سن بیمار,
More Info,اطلاعات بیشتر,
Referring Practitioner,متخصص ارجاع,
Reminded,یادآوری شد,
Parameters,مولفه های,
HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC- .YYYY.-,
Encounter Date,تاریخ برخورد,
Encounter Time,زمان برخورد,
Encounter Impression,معمای مواجهه,
In print,در چاپ,
Medical Coding,کدگذاری پزشکی,
Procedures,روش ها,
Review Details,جزئیات بازبینی,
HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR- .YYYY.-,
Spouse,همسر,
Family,خانواده,
Schedule Name,نام برنامه,
Time Slots,اسلات زمان,
Practitioner Service Unit Schedule,برنامه زمانبندی واحدهای خدمات پزشک,
Procedure Name,نام پرونده,
Appointment Booked,انتصاب رزرو,
Procedure Created,روش ایجاد شده است,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC- .YYYY.-,
Collected By,جمع آوری شده توسط,
Collected Time,زمان جمع آوری شده,
No. of print,تعداد چاپ,
Sensitivity Test Items,موارد تست حساسیت,
Special Test Items,آیتم های تست ویژه,
Particulars,جزئيات,
Special Test Template,قالب تست ویژه,
Result Component,نتیجه کامپوننت,
Body Temperature,دمای بدن,
Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),وجود تب (دماي 38.5 درجه سانتی گراد / 101.3 درجه فارنهایت یا دمای پایدار&gt; 38 درجه سانتی گراد / 100.4 درجه فارنهایت),
Heart Rate / Pulse,ضربان قلب / پالس,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,نرخ نبض بزرگسالان بین 50 تا 80 ضربان در دقیقه است.,
Respiratory rate,نرخ تنفس,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),محدوده مرجع عادی برای یک بزرگسال 16 تا 20 نفس / دقیقه است (RCP 2012),
Tongue,زبان,
Coated,پوشش داده شده,
Very Coated,بسیار پوشیده شده است,
Normal,طبیعی,
Furry,خزنده,
Cuts,برش,
Abdomen,شکم,
Bloated,پف کرده,
Fluid,مایع,
Constipated,یبوست,
Reflexes,رفلکس,
Hyper,بیش از حد,
Very Hyper,خیلی زیاد,
One Sided,یک طرفه,
Blood Pressure (systolic),فشار خون (سیستولیک),
Blood Pressure (diastolic),فشار خون (دیاستولیک),
Blood Pressure,فشار خون,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",فشار خون در حالت طبیعی در بزرگسالان تقریبا 120 میلیمتر جیوه سینوس است و دیاستولیک mmHg 80 میلی متر و &quot;120/80 میلیمتر جیوه&quot;,
Nutrition Values,ارزش تغذیه ای,
Height (In Meter),ارتفاع (در متر),
Weight (In Kilogram),وزن (در کیلوگرم),
BMI,شاخص توده بدنی,
Hotel Room,اتاق هتل,
Hotel Room Type,نوع اتاق هتل,
Capacity,ظرفیت,
Extra Bed Capacity,ظرفیت پذیرش اضافی,
Hotel Manager,مدیر هتل,
Hotel Room Amenity,اتاق پذیرایی اتاق,
Billable,قابل پرداخت,
Hotel Room Package,بسته اتاق هتل,
Amenities,امکانات,
Hotel Room Pricing,قیمت اتاق هتل,
Hotel Room Pricing Item,قیمت اتاق هتل,
Hotel Room Pricing Package,بسته بندی قیمت اتاق هتل,
Hotel Room Reservation,اتاق رزرو هتل,
Guest Name,نام مهمان,
Late Checkin,بررسی دیرهنگام,
Booked,رزرو,
Hotel Reservation User,کاربر رزرو هتل,
Hotel Room Reservation Item,مورد رزرو اتاق هتل,
Hotel Settings,تنظیمات هتل,
Default Taxes and Charges,مالیات به طور پیش فرض ها و اتهامات,
Default Invoice Naming Series,Default Invoice نامگذاری سری,
Additional Salary,حقوق اضافی,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS- .YY-. MM.-,
Salary Component,حقوق و دستمزد و اجزای,
Overwrite Salary Structure Amount,بازپرداخت مقدار حقوق و دستمزد,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,كاهش ماليات كامل در تاريخ انتخاب حقوق و دستمزد,
Payroll Date,تاریخ عضویت,
Date on which this component is applied,تاریخ استفاده از این مؤلفه,
Salary Slip,لغزش حقوق و دستمزد,
Salary Component Type,نوع مشمول حقوق و دستمزد,
HR User,HR کاربر,
Appointment Letter,نامه انتصاب,
Job Applicant,درخواستگر کار,
Applicant Name,نام متقاضی,
Appointment Date,تاریخ انتصاب,
Appointment Letter Template,الگوی نامه انتصاب,
Body,بدن,
Closing Notes,یادداشتهای بسته شدن,
Appointment Letter content,محتوای نامه انتصاب,
Appraisal,ارزیابی,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR--YY.-MM.,
Appraisal Template,ارزیابی الگو,
For Employee Name,نام کارمند,
Goals,اهداف,
Calculate Total Score,محاسبه مجموع امتیاز,
Total Score (Out of 5),نمره کل (از 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",هر گونه اظهارات دیگر، تلاش قابل توجه است که باید در پرونده بروید.,
Appraisal Goal,ارزیابی هدف,
Key Responsibility Area,منطقه مسئولیت های کلیدی,
Weightage (%),بین وزنها (٪),
Score (0-5),امتیاز (0-5),
Score Earned,امتیاز کسب,
Appraisal Template Title,ارزیابی الگو عنوان,
Appraisal Template Goal,هدف ارزیابی الگو,
KRA,ناحیه جنوبی,
Key Performance Area,منطقه کلیدی کارایی,
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT- .YYYY.-,
On Leave,در مرخصی,
Work From Home,کار از خانه,
Leave Application,مرخصی استفاده,
Attendance Date,حضور و غیاب عضویت,
Attendance Request,درخواست حضور,
Late Entry,ورود اواخر,
Early Exit,زود هنگام خروج,
Half Day Date,تاریخ نیم روز,
On Duty,در وظیفه,
Explanation,توضیح,
Compensatory Leave Request,درخواست بازپرداخت جبران خسارت,
Leave Allocation,ترک تخصیص,
Worked On Holiday,کار تعطیلات,
Work From Date,کار از تاریخ,
Work End Date,تاریخ پایان کار,
Select Users,کاربران را انتخاب کنید,
Send Emails At,ارسال ایمیل در,
Reminder,یادآور,
Daily Work Summary Group User,کاربر خلاصه گروه کار روزانه,
Parent Department,والدین,
Leave Block List,ترک فهرست بلوک,
Days for which Holidays are blocked for this department.,روز که تعطیلات برای این بخش مسدود شده است.,
Leave Approvers,ترک Approvers,
Leave Approver,ترک تصویب,
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,اولین تایید کننده خروج در لیست خواهد شد به عنوان پیش فرض خروج امتحان تنظیم شده است.,
Expense Approvers,تأیید کننده هزینه,
Expense Approver,تصویب هزینه,
The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,اولین تأیید کننده هزینه در لیست خواهد بود به عنوان پیش فرض هزینه گذار تنظیم شده است.,
Department Approver,تأیید کننده گروه,
Approver,تصویب,
Required Skills,مهارت های مورد نیاز,
Skills,مهارت ها,
Designation Skill,مهارت طراحی,
Skill,مهارت,
Driver,راننده,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI- .YYYY.-,
Suspended,تعطیل,
Transporter,حمل کننده,
Applicable for external driver,قابل اجرا برای راننده خارجی,
Cellphone Number,شماره تلفن همراه,
License Details,جزئیات مجوز,
License Number,شماره پروانه,
Issuing Date,تاریخ صادر شدن,
Driving License Categories,دسته بندی مجوز رانندگی,
Driving License Category,رده مجوز رانندگی,
Fleet Manager,ناوگان مدیر,
Driver licence class,کلاس گواهینامه رانندگی,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,نوع استخدام,
Emergency Contact,تماس اضطراری,
Emergency Contact Name,نام تماس اضطراری,
Emergency Phone,تلفن اضطراری,
ERPNext User,کاربر ERPNext,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سیستم کاربر (ورود به سایت) ID. اگر تعیین شود، آن را تبدیل به طور پیش فرض برای همه اشکال HR.,
Create User Permission,ایجاد مجوز کاربر,
This will restrict user access to other employee records,این دسترسی کاربر به سوابق کارمند دیگر محدود می شود,
Joining Details,پیوستن به جزئیات,
Offer Date,پیشنهاد عضویت,
Confirmation Date,تایید عضویت,
Contract End Date,پایان دادن به قرارداد تاریخ,
Notice (days),مقررات (روز),
Date Of Retirement,تاریخ بازنشستگی,
Department and Grade,گروه و درجه,
Reports to,گزارش به,
Attendance and Leave Details,حضور و خروج جزئیات,
Leave Policy,ترک سیاست,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),شناسه دستگاه حضور و غیاب (شناسه برچسب بیومتریک / RF),
Applicable Holiday List,فهرست تعطیلات قابل اجرا,
Default Shift,تغییر پیش فرض,
Salary Details,جزئیات حقوق و دستمزد,
Salary Mode,حالت حقوق و دستمزد,
Bank A/C No.,شماره حساب بانک,
Health Insurance,بیمه سلامت,
Health Insurance Provider,ارائه دهنده خدمات درمانی,
Health Insurance No,شماره بیمه درمانی,
Prefered Email,ترجیح ایمیل,
Personal Email,ایمیل شخصی,
Permanent Address Is,آدرس دائمی است,
Rented,اجاره,
Owned,متعلق به,
Permanent Address,آدرس دائمی,
Prefered Contact Email,ترجیح ایمیل تماس,
Company Email,شرکت پست الکترونیک,
Provide Email Address registered in company,آدرس ایمیل ثبت شده در شرکت,
Current Address Is,آدرس فعلی است,
Current Address,آدرس فعلی,
Personal Bio,Bio Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,بیوگرافی کوتاه برای وب سایت ها و نشریات دیگر.,
Passport Number,شماره پاسپورت,
Date of Issue,تاریخ صدور,
Place of Issue,محل صدور,
Widowed,بیوه,
Family Background,سابقه خانواده,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",در اینجا شما می توانید جزئیات خانواده مانند نام و شغل پدر و مادر، همسر و فرزندان حفظ,
Health Details,جزییات بهداشت,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",در اینجا شما می توانید قد، وزن، آلرژی ها، نگرانی های پزشکی و غیره حفظ,
Educational Qualification,صلاحیت تحصیلی,
Previous Work Experience,قبلی سابقه کار,
External Work History,سابقه کار خارجی,
History In Company,تاریخچه در شرکت,
Internal Work History,تاریخچه کار داخلی,
Resignation Letter Date,استعفای نامه تاریخ,
Relieving Date,تسکین عضویت,
Reason for Leaving,دلیلی برای ترک,
Leave Encashed?,ترک نقد شدنی؟,
Encashment Date,Encashment عضویت,
Exit Interview Details,جزییات خروج مصاحبه,
Held On,برگزار,
Reason for Resignation,دلیل استعفای,
Better Prospects,چشم انداز بهتر,
Health Concerns,نگرانی های بهداشتی,
New Workplace,جدید محل کار,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD- .YYYY.-,
Due Advance Amount,مبلغ پیش پرداخت,
Returned Amount,مقدار برگشت داده شد,
Claimed,ادعا شده,
Advance Account,حساب پیشرو,
Employee Attendance Tool,کارمند ابزار حضور و غیاب,
Unmarked Attendance,حضور و غیاب بینام,
Employees HTML,کارمندان HTML,
Marked Attendance,حضور و غیاب مشخص شده,
Marked Attendance HTML,حضور و غیاب مشخص HTML,
Employee Benefit Application,درخواست کارفرما,
Max Benefits (Yearly),حداکثر مزایا (سالیانه),
Remaining Benefits (Yearly),مزایای باقی مانده (سالانه),
Payroll Period,دوره حقوق و دستمزد,
Benefits Applied,مزایای کاربردی,
Dispensed Amount (Pro-rated),مقدار اعطا شده (امتیاز داده شده),
Employee Benefit Application Detail,جزئیات برنامه کاربرد مزایای کارکنان,
Earning Component,کامپوننت درآمد,
Pay Against Benefit Claim,پرداخت حق بیمه,
Max Benefit Amount,حداکثر مبلغ مزایا,
Employee Benefit Claim,ادعای مزایای کارکنان,
Claim Date,تاریخ ادعا,
Benefit Type and Amount,نوع مزایا و مبلغ,
Claim Benefit For,درخواست مزایا برای,
Max Amount Eligible,حداکثر مبلغ مجاز,
Expense Proof,اثبات هزینه,
Employee Boarding Activity,فعاليت شبانه روزی کارکنان,
Activity Name,نام فعالیت,
Task Weight,وظیفه وزن,
Required for Employee Creation,مورد نیاز برای ایجاد کارمند,
Applicable in the case of Employee Onboarding,قابل اجرا در مورد کارمند انبار,
Employee Checkin,بررسی کارمندان,
Log Type,نوع ورود,
OUT,بیرون,
Location / Device ID,شناسه مکان / دستگاه,
Skip Auto Attendance,شرکت در حضور خودکار,
Shift Start,Shift Start,
Shift End,پایان شیفت,
Shift Actual Start,شروع واقعی Shift,
Shift Actual End,پایان واقعی Shift,
Employee Education,آموزش و پرورش کارمند,
School/University,مدرسه / دانشگاه,
Graduate,فارغ التحصیل,
Post Graduate,فوق لیسانس,
Under Graduate,مقطع,
Year of Passing,سال عبور,
Class / Percentage,کلاس / درصد,
Major/Optional Subjects,عمده / موضوع اختیاری,
Employee External Work History,کارمند خارجی سابقه کار,
Total Experience,تجربه ها,
Default Leave Policy,پیش فرض خط مشی را ترک کنید,
Default Salary Structure,ساختار پیش فرض حقوق,
Employee Group Table,جدول گروه کارمندان,
ERPNext User ID,شناسه کاربر ERPNext,
Employee Health Insurance,بیمه بهداشتی کارکنان,
Health Insurance Name,نام بیمه بهداشتی,
Employee Incentive,مشوق کارمند,
Incentive Amount,مبلغ تسریع کننده,
Employee Internal Work History,کارمند داخلی سابقه کار,
Employee Onboarding,کارمند انبار,
Notify users by email,از طریق ایمیل به کاربران اطلاع دهید,
Employee Onboarding Template,کارمند برپایه الگو,
Activities,فعالیت ها,
Employee Onboarding Activity,فعالیت کارکنان کارکنان,
Employee Promotion,ارتقاء کارکنان,
Promotion Date,تاریخ ارتقاء,
Employee Promotion Details,جزئیات ارتقاء کارکنان,
Employee Promotion Detail,جزئیات ارتقاء کارکنان,
Employee Property History,تاریخ اموال کارکنان,
Employee Separation,جدایی کارکنان,
Employee Separation Template,قالب جداگانه کارمند,
Exit Interview Summary,خروج خلاصه مصاحبه,
Employee Skill,مهارت کارمندان,
Proficiency,مهارت,
Evaluation Date,تاریخ ارزیابی,
Employee Skill Map,نقشه مهارت کارمندان,
Employee Skills,مهارت های کارمندان,
Trainings,آموزشها,
Employee Tax Exemption Category,رده اخراج مالیات کارکنان,
Max Exemption Amount,حداکثر میزان معافیت,
Employee Tax Exemption Declaration,بیانیه مالیات بر ارزش افزوده کارمند,
Declarations,اعلامیه,
Total Declared Amount,مقدار اعلام شده کل,
Total Exemption Amount,مجموع مبلغ معافیت,
Employee Tax Exemption Declaration Category,بخش اعلامیه حقوق بازنشستگی کارکنان,
Exemption Sub Category,معافیت زیر رده,
Exemption Category,رده انحصاری,
Maximum Exempted Amount,حداکثر مقدار مجاز,
Declared Amount,مقدار اعلام شد,
Employee Tax Exemption Proof Submission,ارائه بازپرداخت معاف از مالیات کارمند,
Submission Date,تاریخ ارسال,
Tax Exemption Proofs,اثبات های تخفیف مالیاتی,
Total Actual Amount,مقدار کل واقعی,
Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,جزئیات بازپرداخت معاف از مالیات کارمند,
Maximum Exemption Amount,حداکثر میزان معافیت,
Type of Proof,نوع اثبات,
Actual Amount,مقدار واقعی,
Employee Tax Exemption Sub Category,معافیت مالیاتی کارکنان زیر رده,
Tax Exemption Category,معافیت مالیاتی رده,
Employee Training,آموزش کارمندان,
Training Date,تاریخ آموزش,
Employee Transfer,انتقال کارفرمایان,
Transfer Date,تاریخ انتقال,
Employee Transfer Details,جزئیات انتقال کارکنان,
Employee Transfer Detail,جزئیات انتقال کارکنان,
Re-allocate Leaves,تخصیص برگهای مجدد,
Create New Employee Id,ایجاد شناسه کارمند جدید,
New Employee ID,شناسه کارمند جدید,
Employee Transfer Property,کارفرما انتقال اموال,
HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP- .YYYY.-,
Expense Taxes and Charges,هزینه مالیات و عوارض,
Total Sanctioned Amount,کل مقدار تحریم,
Total Advance Amount,مجموع پیشامد,
Total Claimed Amount,مجموع مقدار ادعا,
Total Amount Reimbursed,مقدار کل بازپرداخت,
Vehicle Log,ورود خودرو,
Employees Email Id,کارکنان پست الکترونیکی شناسه,
Expense Claim Account,حساب ادعای هزینه,
Expense Claim Advance,پیش پرداخت هزینه,
Unclaimed amount,مقدار نامعلوم,
Expense Claim Detail,هزینه جزئیات درخواست,
Expense Date,هزینه عضویت,
Expense Claim Type,هزینه نوع ادعا,
Holiday List Name,نام فهرست تعطیلات,
Total Holidays,کل تعطیلات,
Add Weekly Holidays,تعطیلات هفتگی اضافه کنید,
Weekly Off,فعال هفتگی,
Add to Holidays,اضافه کردن به تعطیلات,
Holidays,تعطیلات,
Clear Table,جدول پاک کردن,
HR Settings,تنظیمات HR,
Employee Settings,تنظیمات کارمند,
Retirement Age,سن بازنشستگی,
Enter retirement age in years,سن بازنشستگی را وارد کنید در سال های,
Employee Records to be created by,سوابق کارمند به ایجاد شود,
Employee record is created using selected field. ,رکورد کارمند با استفاده از درست انتخاب شده ایجاد می شود.,
Stop Birthday Reminders,توقف تولد یادآوری,
Don't send Employee Birthday Reminders,آیا کارمند تولد یادآوری ارسال کنید,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,تأیید کننده هزینه مورد نیاز در هزینه ادعا,
Payroll Settings,تنظیمات حقوق و دستمزد,
Max working hours against Timesheet,حداکثر ساعات کار در برابر برنامه زمانی,
Include holidays in Total no. of Working Days,شامل تعطیلات در مجموع هیچ. از روز کاری,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",اگر علامت زده شود، هیچ مجموع. از روز کاری شامل تعطیلات، و این خواهد شد که ارزش حقوق پستها در طول روز کاهش,
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",اگر علامت زده شود ، قسمت Rounded Total را در Slip Slips مخفی کرده و غیرفعال می کند,
Email Salary Slip to Employee,ایمیل لغزش حقوق و دستمزد به کارکنان,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,لغزش ایمیل حقوق و دستمزد به کارکنان را بر اساس ایمیل مورد نظر در انتخاب کارمند,
Encrypt Salary Slips in Emails,رمزگذاری لیست حقوق در ایمیل,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",مبلغ دستمزدی که به کارمند ارسال می شود از رمز عبور محافظت می شود ، رمز عبور بر اساس خط مشی رمز عبور تولید می شود.,
Password Policy,خط مشی رمز عبور,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>مثال:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> با این کار رمز عبوری مانند SAL-Jane-1972 ایجاد می شود,
Leave Settings,تنظیمات را ترک کنید,
Leave Approval Notification Template,قالب اخطار تایید را ترک کنید,
Leave Status Notification Template,حالت اخطار وضعیت را ترک کنید,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,نقش مجاز به ایجاد برنامه مرخصی با سابقه بازگشت,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,خروج از تأیید کننده در مورد درخواست اجباری,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,نمایش برگ همه اعضای گروه در تقویم,
Auto Leave Encashment,خودکار ترک کردن رمزگذاری,
Restrict Backdated Leave Application,برنامه مرخصی عقب مانده را محدود کنید,
Hiring Settings,تنظیمات استخدام,
Check Vacancies On Job Offer Creation,فرصتهای شغلی در ایجاد پیشنهاد شغلی را بررسی کنید,
Identification Document Type,نوع سند شناسایی,
Standard Tax Exemption Amount,مبلغ معافیت مالیاتی استاندارد,
Taxable Salary Slabs,اسلب حقوق و دستمزد مشمول مالیات,
Applicant for a Job,متقاضی برای شغل,
Accepted,پذیرفته,
Job Opening,افتتاح شغلی,
Cover Letter,جلد نامه,
Resume Attachment,پیوست رزومه,
Job Applicant Source,منبع درخواست شغلی,
Applicant Email Address,آدرس ایمیل متقاضی,
Awaiting Response,در انتظار پاسخ,
Job Offer Terms,شرایط پیشنهاد شغلی,
Select Terms and Conditions,انتخاب شرایط و ضوابط,
Printing Details,اطلاعات چاپ,
Job Offer Term,پیشنهاد شغلی,
Offer Term,مدت پیشنهاد,
Value / Description,ارزش / توضیحات,
Description of a Job Opening,شرح یک شغل,
Job Title,عنوان شغلی,
Staffing Plan,طرح کارکنان,
Planned number of Positions,تعداد پالیسی های برنامه ریزی شده,
"Job profile, qualifications required etc.",مشخصات شغلی، شرایط مورد نیاز و غیره,
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL- .YYYY.-,
Allocation,تخصیص,
New Leaves Allocated,برگ جدید اختصاص داده شده,
Add unused leaves from previous allocations,اضافه کردن برگ های استفاده نشده از تخصیص قبلی,
Unused leaves,برگ استفاده نشده,
Total Leaves Allocated,مجموع برگ اختصاص داده شده,
Total Leaves Encashed,مجموع برگ ها جای داده شده است,
Leave Period,ترک دوره,
Carry Forwarded Leaves,برگ فرستاده حمل,
Apply / Approve Leaves,درخواست / برگ تصویب,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP- .YYYY.-,
Leave Balance Before Application,ترک تعادل قبل از اعمال,
Total Leave Days,مجموع مرخصی روز,
Leave Approver Name,ترک نام تصویب,
Follow via Email,از طریق ایمیل دنبال کنید,
Block Holidays on important days.,تعطیلات بلوک در روز مهم است.,
Leave Block List Name,ترک نام فهرست بلوک,
Applies to Company,امر به شرکت,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",اگر بررسی نیست، لیست خواهد باید به هر بخش که در آن به کار گرفته شوند اضافه شده است.,
Block Days,بلوک روز,
Stop users from making Leave Applications on following days.,توقف کاربران از ساخت نرم افزار مرخصی در روز بعد.,
Leave Block List Dates,ترک فهرست بلوک خرما,
Allow Users,کاربران اجازه می دهد,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه می دهد کاربران زیر به تصویب برنامه های کاربردی را برای روز مسدود کند.,
Leave Block List Allowed,ترک فهرست بلوک های مجاز,
Leave Block List Allow,ترک فهرست بلوک اجازه,
Allow User,اجازه می دهد کاربر,
Leave Block List Date,ترک فهرست بلوک عضویت,
Block Date,بلوک عضویت,
Leave Control Panel,ترک کنترل پنل,
Select Employees,انتخاب کارمندان,
Employment Type (optional),نوع اشتغال (اختیاری),
Branch (optional),شعبه (اختیاری),
Department (optional),بخش (اختیاری),
Designation (optional),تعیین (اختیاری),
Employee Grade (optional),درجه کارمند (اختیاری),
Employee (optional),کارمند (اختیاری),
Allocate Leaves,تخصیص برگ,
Carry Forward,حمل به جلو,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,لطفا انتخاب کنید حمل به جلو اگر شما نیز می خواهید که شامل تعادل سال گذشته مالی برگ به سال مالی جاری,
New Leaves Allocated (In Days),برگ جدید اختصاص داده شده (در روز),
Allocate,اختصاص دادن,
Leave Balance,برهم زدن تعادل,
Encashable days,روزهای Encashable,
Encashment Amount,مبلغ مبلغ,
Leave Ledger Entry,ورود ورود به سیستم را ترک کنید,
Transaction Name,نام معاملات,
Is Carry Forward,آیا حمل به جلو,
Is Expired,باطل شده,
Is Leave Without Pay,آیا ترک کنی بدون اینکه پرداخت,
Holiday List for Optional Leave,لیست تعطیلات برای اقامت اختیاری,
Leave Allocations,رها کردن,
Leave Policy Details,ترک جزئیات سیاست,
Leave Policy Detail,ترک جزئیات سیاست,
Annual Allocation,توزیع سالانه,
Leave Type Name,ترک نام نوع,
Max Leaves Allowed,حداکثر برگ مجاز است,
Applicable After (Working Days),قابل اجرا بعد از (روزهای کاری),
Maximum Continuous Days Applicable,حداکثر روز پیوسته قابل اجرا,
Is Optional Leave,ترک اختیاری است,
Allow Negative Balance,اجازه می دهد تراز منفی,
Include holidays within leaves as leaves,شامل تعطیلات در برگ برگ,
Is Compensatory,عیبی دارد,
Maximum Carry Forwarded Leaves,حداکثر برگهای حمل شده,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),برگهای حمل شده Expire (روزها),
Calculated in days,در روز محاسبه می شود,
Encashment,محاسبه,
Allow Encashment,مجاز به انسداد,
Encashment Threshold Days,روز آستانه محاسبه,
Earned Leave,درآمد کسب شده,
Is Earned Leave,درآمد کسب کرده است,
Earned Leave Frequency,فرکانس خروج درآمد,
Rounding,گرد کردن,
Payroll Employee Detail,جزئیات کارمند حقوق و دستمزد,
Payroll Frequency,فرکانس حقوق و دستمزد,
Fortnightly,دوهفتگی,
Bimonthly,مجلهای که دوماه یکبار منتشر میشود,
Employees,کارمندان,
Number Of Employees,تعداد کارکنان,
Employee Details,جزئیات کارمند,
Validate Attendance,تأیید حضور,
Salary Slip Based on Timesheet,لغزش حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی,
Select Payroll Period,انتخاب کنید حقوق و دستمزد دوره,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,تخفیف مالیات برای مزایای کارمند بدون اعلان,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,تخفیف مالیات برای اثبات تخفیف مالیات غیرقانونی,
Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب حساب پرداخت به ورود بانک,
Salary Slips Created,حقوق و دستمزد ایجاد شده است,
Salary Slips Submitted,حقوق و دستمزد ارسال شده است,
Payroll Periods,دوره های حقوق و دستمزد,
Payroll Period Date,تاریخ پرداخت حقوق,
Purpose of Travel,هدف سفر,
Retention Bonus,جایزه نگهداری,
Bonus Payment Date,تاریخ پرداخت پاداش,
Bonus Amount,مقدار پاداش,
Abbr,مخفف,
Depends on Payment Days,بستگی به روزهای پرداخت دارد,
Is Tax Applicable,مالیات قابل اجرا است,
Variable Based On Taxable Salary,متغیر بر اساس حقوق و دستمزد قابل پرداخت,
Round to the Nearest Integer,دور تا نزدیکترین علاقه,
Statistical Component,کامپوننت آماری,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",در صورت انتخاب، از مقدار مشخص شده و یا محاسبه در این بخش نمی خواهد به درآمد یا کسورات کمک می کند. با این حال، ارزش را می توان با دیگر اجزای که می تواند اضافه یا کسر اشاره شده است.,
Flexible Benefits,مزایای انعطاف پذیر,
Is Flexible Benefit,مزایای قابل انعطاف است,
Max Benefit Amount (Yearly),مقدار حداکثر مزایا (سالانه),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),فقط تأثیر مالیاتی (نمیتوان ادعا کرد که بخشی از درآمد مشمول مالیات است),
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,ایجاد تکالیف جداگانه علیه ادعای مزایا,
Condition and Formula,شرایط و فرمول,
Amount based on formula,مقدار در فرمول بر اساس,
Formula,فرمول,
Salary Detail,جزئیات حقوق و دستمزد,
Component,مولفه,
Do not include in total,در مجموع شامل نمی شود,
Default Amount,مقدار پیش فرض,
Additional Amount,مقدار اضافی,
Tax on flexible benefit,مالیات بر سود انعطاف پذیر,
Tax on additional salary,مالیات بر حقوق و دستمزد اضافی,
Condition and Formula Help,شرایط و فرمول راهنما,
Salary Structure,ساختار حقوق و دستمزد,
Working Days,روزهای کاری,
Salary Slip Timesheet,برنامه زمانی حقوق و دستمزد لغزش,
Total Working Hours,کل ساعات کار,
Hour Rate,یک ساعت یک نرخ,
Bank Account No.,شماره حساب بانکی,
Earning & Deduction,سود و کسر,
Earnings,درامد,
Deductions,کسر,
Employee Loan,کارمند وام,
Total Principal Amount,مجموع کل اصل,
Total Interest Amount,مقدار کل سود,
Total Loan Repayment,مجموع بازپرداخت وام,
net pay info,اطلاعات خالص دستمزد,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,دستمزد ناخالص - کسر مجموع - بازپرداخت وام,
Total in words,مجموع در کلمات,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,پرداخت خالص (به عبارت) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را لغزش حقوق و دستمزد را نجات دهد.,
Salary Component for timesheet based payroll.,کامپوننت حقوق و دستمزد حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی برای.,
Leave Encashment Amount Per Day,مبلغ مبلغ در روز را ترک کنید,
Max Benefits (Amount),حداکثر مزایا (مقدار),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,فروپاشی حقوق و دستمزد بر اساس سود و کسر.,
Total Earning,سود مجموع,
Salary Structure Assignment,تخصیص ساختار حقوق و دستمزد,
Shift Assignment,تخصیص تغییر,
Shift Type,نوع تغییر,
Shift Request,درخواست تغییر,
Enable Auto Attendance,حضور و غیاب خودکار را فعال کنید,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,حضور و علامت گذاری بر اساس &quot;Checkin Employee&quot; را برای کارمندان اختصاص داده شده در این شیفت انجام دهید.,
Auto Attendance Settings,تنظیمات حضور و غیاب خودکار,
Determine Check-in and Check-out,Check-in و Check-Out را تعیین کنید,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,ورودی های متناوب مانند IN و OUT در همان شیفت,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,کاملاً مبتنی بر ورود به سیستم در ورود به سیستم کارمندان,
Working Hours Calculation Based On,محاسبه ساعت کار بر اساس,
First Check-in and Last Check-out,اولین ورود به سیستم و آخرین check-out,
Every Valid Check-in and Check-out,هر ورود به سیستم و ورود به سیستم معتبر است,
Begin check-in before shift start time (in minutes),قبل از شروع زمان تغییر شیفت (در عرض چند دقیقه) ورود به سیستم را شروع کنید,
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,زمان قبل از شروع کار شیفت که در آن Check-in کارمندان برای حضور در نظر گرفته می شود.,
Allow check-out after shift end time (in minutes),بعد از اتمام زمان تغییر شیفت (در عرض چند دقیقه) اجازه ورود به سیستم,
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,زمان بعد از پایان شیفت که در آن چک لیست برای حضور در نظر گرفته شده است.,
Working Hours Threshold for Half Day,آستانه ساعت کار برای نیم روز,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ساعات کاری که زیر آن نیمه روز مشخص شده است. (غیرفعال کردن صفر),
Working Hours Threshold for Absent,آستانه ساعت کاری برای غیبت,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),ساعات کاری که در زیر آن غایب مشخص شده است. (غیرفعال کردن صفر),
Process Attendance After,حضور در فرآیند پس از,
Attendance will be marked automatically only after this date.,حضور فقط بعد از این تاریخ به طور خودکار مشخص می شود.,
Last Sync of Checkin,آخرین همگام سازی Checkin,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بررسی کارمندان. این تنظیم مجدد فقط درصورتی که مطمئن هستید که همه گزارش ها از همه مکان ها همگام سازی شده اند. اگر مطمئن نیستید ، لطفاً این را اصلاح نکنید.,
Grace Period Settings For Auto Attendance,تنظیمات دوره Grace برای حضور خودکار,
Enable Entry Grace Period,دوره ورود Grace را فعال کنید,
Late Entry Grace Period,دوره تأخیر ورود,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,زمان بعد از شروع زمان تغییر هنگام ورود به سیستم دیر هنگام (در عرض چند دقیقه) در نظر گرفته می شود.,
Enable Exit Grace Period,Exit Grace Period را فعال کنید,
Early Exit Grace Period,زودرس دوره گریس,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,زمان قبل از زمان پایان شیفت هنگام استعلام زود هنگام (در عرض چند دقیقه) در نظر گرفته می شود.,
Skill Name,نام مهارت,
Staffing Plan Details,جزئیات برنامه کارکنان,
Staffing Plan Detail,جزئیات برنامه کارکنان,
Total Estimated Budget,مجموع بودجه تخمینی,
Vacancies,واجد شرایط,
Estimated Cost Per Position,هزینه پیش بینی شده در هر موقعیت,
Total Estimated Cost,کل هزینه تخمینی,
Current Count,تعداد فعلی,
Current Openings,بازوهای فعلی,
Number Of Positions,تعداد موقعیت ها,
Taxable Salary Slab,حقوق و دستمزد قابل پرداخت,
From Amount,از مقدار,
To Amount,به مقدار,
Percent Deduction,کاهش درصد,
Training Program,برنامه آموزشی,
Event Status,وضعیت رویداد,
Has Certificate,گواهی دارد,
Seminar,سمینار,
Theory,تئوری,
Workshop,کارگاه,
Conference,کنفرانس,
Exam,امتحان,
Internet,اینترنت,
Self-Study,خودخوان,
Advance,پیشرفت,
Trainer Name,نام مربی,
Trainer Email,ترینر ایمیل,
Attendees,شرکت کنندگان,
Employee Emails,ایمیل کارمند,
Training Event Employee,رویداد آموزش کارکنان,
Invited,دعوت کرد,
Feedback Submitted,بازخورد ارائه,
Optional,اختیاری,
Training Result Employee,کارمند آموزش نتیجه,
Travel Itinerary,سفرنامه سفر,
Travel From,سفر از,
Travel To,سفر به,
Mode of Travel,حالت سفر,
Flight,پرواز,
Train,قطار - تعلیم دادن,
Taxi,تاکسی,
Rented Car,ماشین اجاره ای,
Meal Preference,اولویت غذا,
Vegetarian,گیاه خواری,
Non-Vegetarian,غیر گیاهی,
Gluten Free,گلوتن رایگان,
Non Diary,غیر رسمی,
Travel Advance Required,پیش نیاز سفر,
Departure Datetime,زمان تاریخ خروج,
Arrival Datetime,زمان ورود,
Lodging Required,اسکان ضروری است,
Preferred Area for Lodging,منطقه مورد نظر برای اسکان,
Check-in Date,تاریخ ورود,
Check-out Date,چک کردن تاریخ,
Travel Request,درخواست سفر,
Travel Type,نوع سفر,
Domestic,داخلی,
International,بین المللی,
Travel Funding,تامین مالی سفر,
Require Full Funding,نیاز به بودجه کامل,
Fully Sponsored,کاملا حمایت شده,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding",بخشی از حمایت مالی، نیاز به سرمایه گذاری بخشی,
Copy of Invitation/Announcement,کپی دعوت / اعلامیه,
"Details of Sponsor (Name, Location)",جزئیات حامی (نام، محل),
Identification Document Number,تشخیص شماره سند,
Any other details,هر جزئیات دیگر,
Costing Details,جزئیات هزینه,
Costing,هزینه یابی,
Event Details,جزئیات رویداد,
Name of Organizer,نام سازنده,
Address of Organizer,آدرس برگزار کننده,
Travel Request Costing,هزینه هزینه سفر,
Expense Type,نوع هزینه,
Sponsored Amount,مقدار حمایت شده,
Funded Amount,مبلغ جمع شده,
Upload Attendance,بارگذاری حضور و غیاب,
Attendance From Date,حضور و غیاب از تاریخ,
Attendance To Date,حضور و غیاب به روز,
Get Template,دریافت قالب,
Import Attendance,واردات حضور و غیاب,
Upload HTML,بارگذاری HTML,
Vehicle,وسیله نقلیه,
License Plate,پلاک وسیله نقلیه,
Odometer Value (Last),ارزش کیلومترشمار (آخرین),
Acquisition Date,تاریخ اکتساب,
Chassis No,شاسی,
Vehicle Value,ارزش خودرو,
Insurance Details,جزئیات بیمه,
Insurance Company,شرکت بیمه,
Policy No,سیاست هیچ,
Additional Details,توضیحات بیشتر,
Fuel Type,نوع سوخت,
Petrol,بنزین,
Diesel,دیزل,
Natural Gas,گاز طبیعی,
Electric,برقی,
Fuel UOM,UOM سوخت,
Last Carbon Check,آخرین چک کربن,
Wheels,چرخ ها,
Doors,درب,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG- .YYYY.-,
Odometer Reading,خواندن کیلومترشمار,
Current Odometer value ,مقدار کیلومتر شمار فعلی,
last Odometer Value ,آخرین مقدار کیلومتر شمار,
Refuelling Details,اطلاعات سوختگیری,
Invoice Ref,فاکتور کد عکس,
Service Details,جزئیات خدمات,
Service Detail,جزئیات خدمات,
Vehicle Service,خدمات خودرو,
Service Item,مورد خدمات,
Brake Oil,روغن ترمز,
Brake Pad,لنت ترمز,
Clutch Plate,صفحه کلاچ,
Engine Oil,روغن موتور,
Oil Change,تعویض روغن,
Inspection,بازرسی,
Mileage,مسافت پیموده شده,
Hub Tracked Item,مورد پیگیری توپی,
Hub Node,مرکز گره,
Image List,لیست تصویر,
Item Manager,مدیریت آیتم ها,
Hub User,کاربر هاب,
Hub Password,رمز عبور هاب,
Hub Users,کاربران هاب,
Marketplace Settings,تنظیمات بازار,
Disable Marketplace,غیر فعال کردن بازار,
Marketplace URL (to hide and update label),URL بازار (برای مخفی کردن و به روزرسانی برچسب),
Registered,ثبت شده,
Sync in Progress,همگام سازی در حال پیشرفت,
Hub Seller Name,فروشنده نام توپی,
Custom Data,داده های سفارشی,
Member,عضو,
Partially Disbursed,نیمه پرداخت شده,
Loan Closure Requested,درخواست بسته شدن وام,
Repay From Salary,بازپرداخت از حقوق و دستمزد,
Loan Details,وام جزییات,
Loan Type,نوع وام,
Loan Amount,مبلغ وام,
Is Secured Loan,وام مطمئن است,
Rate of Interest (%) / Year,نرخ بهره (٪) / سال,
Disbursement Date,تاریخ پرداخت,
Disbursed Amount,مبلغ پرداخت شده,
Is Term Loan,وام مدت است,
Repayment Method,روش بازپرداخت,
Repay Fixed Amount per Period,بازپرداخت مقدار ثابت در هر دوره,
Repay Over Number of Periods,بازپرداخت تعداد بیش از دوره های,
Repayment Period in Months,دوره بازپرداخت در ماه,
Monthly Repayment Amount,میزان بازپرداخت ماهانه,
Repayment Start Date,تاریخ شروع بازپرداخت,
Loan Security Details,جزئیات امنیت وام,
Maximum Loan Value,ارزش وام حداکثر,
Account Info,اطلاعات حساب,
Loan Account,حساب وام,
Interest Income Account,حساب درآمد حاصل از بهره,
Penalty Income Account,مجازات حساب درآمد,
Repayment Schedule,برنامه بازپرداخت,
Total Payable Amount,مجموع مبلغ قابل پرداخت,
Total Principal Paid,کل مبلغ پرداخت شده,
Total Interest Payable,منافع کل قابل پرداخت,
Total Amount Paid,کل مبلغ پرداخت شده,
Loan Manager,مدیر وام,
Loan Info,وام اطلاعات,
Rate of Interest,نرخ بهره,
Proposed Pledges,تعهدات پیشنهادی,
Maximum Loan Amount,حداکثر مبلغ وام,
Repayment Info,اطلاعات بازپرداخت,
Total Payable Interest,مجموع بهره قابل پرداخت,
Loan Interest Accrual,بهره وام تعهدی,
Amounts,مقدار,
Pending Principal Amount,در انتظار مبلغ اصلی,
Payable Principal Amount,مبلغ اصلی قابل پرداخت,
Process Loan Interest Accrual,بهره وام فرآیند تعهدی,
Regular Payment,پرداخت منظم,
Loan Closure,بسته شدن وام,
Payment Details,جزئیات پرداخت,
Interest Payable,بهره قابل پرداخت,
Amount Paid,مبلغ پرداخت شده,
Principal Amount Paid,مبلغ اصلی پرداخت شده,
Loan Security Name,نام امنیتی وام,
Loan Security Code,کد امنیتی وام,
Loan Security Type,نوع امنیتی وام,
Haircut %,اصلاح مو ٪,
Loan Details,جزئیات وام,
Unpledged,بدون استفاده,
Pledged,قول داده,
Partially Pledged,تا حدی تعهد شده,
Securities,اوراق بهادار,
Total Security Value,ارزش امنیتی کل,
Loan Security Shortfall,کمبود امنیت وام,
Loan ,وام,
Shortfall Time,زمان کمبود,
America/New_York,آمریکا / New_York,
Shortfall Amount,مقدار کمبود,
Security Value ,ارزش امنیتی,
Process Loan Security Shortfall,کمبود امنیت وام فرآیند,
Loan To Value Ratio,نسبت وام به ارزش,
Unpledge Time,زمان قطع شدن,
Unpledge Type,نوع Unedgege,
Loan Name,نام وام,
Rate of Interest (%) Yearly,نرخ بهره (٪) سالانه,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,مجازات نرخ بهره (٪) در روز,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,در صورت تأخیر در بازپرداخت ، نرخ بهره مجازات به میزان روزانه مبلغ بهره در نظر گرفته می شود,
Grace Period in Days,دوره گریس در روزها,
Pledge,سوگند - تعهد,
Post Haircut Amount,مبلغ کوتاه کردن مو,
Update Time,زمان بروزرسانی,
Proposed Pledge,تعهد پیشنهادی,
Total Payment,مبلغ کل قابل پرداخت,
Balance Loan Amount,تعادل وام مبلغ,
Is Accrued,رمزگذاری شده است,
Salary Slip Loan,وام وام لغزش,
Loan Repayment Entry,ورودی بازپرداخت وام,
Sanctioned Loan Amount,مبلغ وام تحریم شده,
Sanctioned Amount Limit,حد مجاز مجاز تحریم,
Unpledge,ناخواسته,
Against Pledge,علیه تعهد,
Haircut,اصلاح مو,
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH- .YYYY.-,
Generate Schedule,تولید برنامه,
Schedules,برنامه,
Maintenance Schedule Detail,جزئیات برنامه نگهداری و تعمیرات,
Scheduled Date,تاریخ برنامه ریزی شده,
Actual Date,تاریخ واقعی,
Maintenance Schedule Item,نگهداری و تعمیرات برنامه مورد,
No of Visits,تعداد بازدید ها,
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS- .YYYY.-,
Maintenance Date,تاریخ نگهداری و تعمیرات,
Maintenance Time,زمان نگهداری,
Completion Status,وضعیت تکمیل,
Partially Completed,نیمه تکمیل شده,
Fully Completed,طور کامل تکمیل شده,
Unscheduled,برنامه ریزی,
Breakdown,تفکیک,
Purposes,اهداف,
Customer Feedback,نظرسنجی,
Maintenance Visit Purpose,هدف نگهداری سایت,
Work Done,کار تمام شد,
Against Document No,در برابر سند بدون,
Against Document Detail No,جزئیات سند علیه هیچ,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR- .YYYY.-,
Order Type,نوع سفارش,
Blanket Order Item,مورد سفارش پتو,
Ordered Quantity,تعداد دستور داد,
Item to be manufactured or repacked,آیتم به تولید و یا repacked,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,تعداد آیتم به دست آمده پس از تولید / repacking از مقادیر داده شده از مواد خام,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,تنظیم مقدار مورد مونتاژ بر اساس BOM,
Allow Alternative Item,به جای جایگزین,
Item UOM,مورد UOM,
Conversion Rate,نرخ تبدیل,
Rate Of Materials Based On,نرخ مواد بر اساس,
With Operations,با عملیات,
Manage cost of operations,مدیریت هزینه های عملیات,
Transfer Material Against,انتقال مواد در مقابل,
Routing,مسیریابی,
Materials,مصالح,
Quality Inspection Required,بازرسی کیفیت مورد نیاز است,
Quality Inspection Template,الگو بازرسی کیفیت,
Scrap,قراضه,
Scrap Items,موارد ضایعات,
Operating Cost,هزینه های عملیاتی,
Raw Material Cost,هزینه مواد خام,
Scrap Material Cost,هزینه ضایعات مواد,
Operating Cost (Company Currency),هزینه های عملیاتی (شرکت ارز),
Raw Material Cost (Company Currency),هزینه مواد اولیه (ارز شرکت),
Scrap Material Cost(Company Currency),هزینه ضایعات مواد (شرکت ارز),
Total Cost,هزینه کل,
Total Cost (Company Currency),هزینه کل (ارز شرکت),
Materials Required (Exploded),مواد مورد نیاز (منفجر شد),
Exploded Items,موارد منفجر شده,
Item Image (if not slideshow),مورد تصویر (در صورت اسلاید نمی شود),
Thumbnail,بند انگشتی,
Website Specifications,مشخصات وب سایت,
Show Items,نمایش آیتم ها,
Show Operations,نمایش عملیات,
Website Description,وب سایت توضیحات,
BOM Explosion Item,BOM مورد انفجار,
Qty Consumed Per Unit,تعداد مصرف شده در هر واحد,
Include Item In Manufacturing,موارد را در ساخت وارد کنید,
BOM Item,مورد BOM,
Item operation,عملیات مورد,
Rate & Amount,نرخ و مبلغ,
Basic Rate (Company Currency),نرخ پایه (شرکت ارز),
Scrap %,ضایعات٪,
Original Item,مورد اصلی,
BOM Operation,عملیات BOM,
Batch Size,اندازه دسته,
Base Hour Rate(Company Currency),یک ساعت یک نرخ پایه (شرکت ارز),
Operating Cost(Company Currency),هزینه های عملیاتی (شرکت ارز),
BOM Scrap Item,BOM مورد ضایعات,
Basic Amount (Company Currency),مقدار اولیه (شرکت ارز),
BOM Update Tool,ابزار به روز رسانی BOM,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.",یک BOM خاص را در همه BOM های دیگر که در آن استفاده می شود را جایگزین کنید. این لینک قدیمی BOM را جایگزین، به روز رسانی هزینه و بازسازی &quot;مورد انفجار BOM&quot; جدول به عنوان هر BOM جدید. همچنین قیمت آخر را در همه BOM ها به روز می کند.,
Replace BOM,جایگزین BOM,
Current BOM,BOM کنونی,
The BOM which will be replaced,BOM که جایگزین خواهد شد,
The new BOM after replacement,BOM جدید پس از تعویض,
Replace,جایگزین کردن,
Update latest price in all BOMs,به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs,
BOM Website Item,BOM مورد وب سایت,
BOM Website Operation,BOM وب سایت عملیات,
Operation Time,زمان عمل,
PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
Timing Detail,جزئیات زمان بندی,
Time Logs,زمان ثبت,
Total Time in Mins,زمان کل در مینس,
Transferred Qty,انتقال تعداد,
Job Started,کار شروع شد,
Started Time,زمان شروع شده,
Current Time,زمان فعلی,
Job Card Item,مورد کار کارت,
Job Card Time Log,ورود به سیستم زمان کار,
Time In Mins,زمان در دقیقه,
Completed Qty,تکمیل تعداد,
Manufacturing Settings,تنظیمات ساخت,
Raw Materials Consumption,مصرف مواد اولیه,
Allow Multiple Material Consumption,اجازه مصرف مواد چندگانه,
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,اجازه مصرف چند ماده در برابر سفارش کار,
Backflush Raw Materials Based On,Backflush مواد اولیه بر اساس,
Material Transferred for Manufacture,مواد منتقل شده برای ساخت,
Capacity Planning,برنامه ریزی ظرفیت,
Disable Capacity Planning,برنامه ریزی ظرفیت را غیرفعال کنید,
Allow Overtime,اجازه اضافه کاری,
Plan time logs outside Workstation Working Hours.,برنامه ریزی سیاهههای مربوط به زمان در خارج از ساعات کاری ایستگاه کاری.,
Allow Production on Holidays,اجازه تولید در تعطیلات,
Capacity Planning For (Days),برنامه ریزی ظرفیت برای (روز),
Try planning operations for X days in advance.,سعی کنید برنامه ریزی عملیات به مدت چند روز X در پیش است.,
Time Between Operations (in mins),زمان بین عملیات (در دقیقه),
Default 10 mins,پیش فرض 10 دقیقه,
Default Warehouses for Production,انبارهای پیش فرض برای تولید,
Default Work In Progress Warehouse,پیش فرض کار در انبار پیشرفت,
Default Finished Goods Warehouse,به طور پیش فرض به پایان رسید کالا انبار,
Default Scrap Warehouse,انبار ضایعات پیش فرض,
Over Production for Sales and Work Order,بیش از تولید برای فروش و سفارش کار,
Overproduction Percentage For Sales Order,درصد تولید بیش از حد برای سفارش فروش,
Overproduction Percentage For Work Order,درصد تولید بیش از حد برای سفارش کار,
Other Settings,سایر تنظیمات,
Update BOM Cost Automatically,به روز رسانی BOM هزینه به صورت خودکار,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",به روز رسانی BOM هزینه به طور خودکار از طریق زمانبند، بر اساس آخرین ارزش نرخ نرخ / نرخ قیمت / آخرین نرخ خرید مواد خام.,
Material Request Plan Item,مورد درخواست طرح مواد,
Material Request Type,مواد نوع درخواست,
Material Issue,شماره مواد,
Customer Provided,مشتری ارائه می شود,
Minimum Order Quantity,حداقل مقدار سفارش,
Default Workstation,به طور پیش فرض ایستگاه کاری,
Production Plan,برنامه تولید,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
Get Items From,گرفتن اقلام از,
Get Sales Orders,دریافت سفارشات فروش,
Material Request Detail,جزئیات درخواست مواد,
Get Material Request,دریافت درخواست مواد,
Material Requests,درخواست مواد,
Get Items For Work Order,دریافت اقلام برای سفارش کار,
Material Request Planning,برنامه ریزی درخواست مواد,
Include Non Stock Items,شامل موارد غیر سهام,
Include Subcontracted Items,شامل موارد زیر قرارداد,
Ignore Existing Projected Quantity,مقدار پیش بینی شده موجود را نادیده بگیرید,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","برای کسب اطلاعات بیشتر درباره مقدار پیش بینی شده ، <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">اینجا را کلیک کنید</a> .",
Download Required Materials,دانلود مطالب مورد نیاز,
Get Raw Materials For Production,دریافت مواد اولیه برای تولید,
Total Planned Qty,تعداد کل برنامه ریزی شده,
Total Produced Qty,مجموع تولید شده,
Material Requested,مواد مورد نیاز,
Production Plan Item,تولید مورد طرح,
Make Work Order for Sub Assembly Items,ترتیب کار برای موارد زیر مجمع,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",در صورت فعال بودن ، سیستم ترتیب کار را برای موارد منفجر شده که BOM در دسترس است ایجاد می کند.,
Planned Start Date,برنامه ریزی تاریخ شروع,
Quantity and Description,مقدار و توضیحات,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,محصولات بسته نرم افزاری مورد,
Production Plan Material Request,تولید درخواست پاسخ به طرح مواد,
Production Plan Sales Order,تولید برنامه سفارش فروش,
Sales Order Date,تاریخ سفارش فروش,
Routing Name,نام مسیر,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO- .YYYY.-,
Item To Manufacture,آیتم را ساخت,
Material Transferred for Manufacturing,مواد منتقل ساخت,
Manufactured Qty,تولید تعداد,
Use Multi-Level BOM,استفاده از چند سطح BOM,
Plan material for sub-assemblies,مواد را برای طرح زیر مجموعه,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,انتقال مواد به انبار WIP بروید,
Check if material transfer entry is not required,بررسی کنید که آیا ورود انتقال مواد مورد نیاز نمی باشد,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,مواد خام اولیه از انبار کار در حال پیشرفت,
Update Consumed Material Cost In Project,هزینه مواد مصرفی مصرف شده در پروژه را به روز کنید,
Warehouses,ساختمان و ذخیره سازی,
This is a location where raw materials are available.,این مکان جایی است که مواد اولیه در دسترس است.,
Work-in-Progress Warehouse,کار در حال پیشرفت انبار,
This is a location where operations are executed.,این مکانی است که عملیات در آن انجام می شود.,
This is a location where final product stored.,این مکانی است که محصول نهایی در آن ذخیره می شود.,
Scrap Warehouse,انبار ضایعات,
This is a location where scraped materials are stored.,این مکانی است که در آن مواد خراشیده شده ذخیره می شوند.,
Required Items,اقلام مورد نیاز,
Actual Start Date,واقعی تاریخ شروع,
Planned End Date,برنامه ریزی پایان تاریخ,
Actual End Date,تاریخ واقعی پایان,
Operation Cost,هزینه عملیات,
Planned Operating Cost,هزینه های عملیاتی برنامه ریزی شده,
Actual Operating Cost,هزینه های عملیاتی واقعی,
Additional Operating Cost,هزینه های عملیاتی اضافی,
Total Operating Cost,مجموع هزینه های عملیاتی,
Manufacture against Material Request,ساخت در برابر درخواست پاسخ به مواد,
Work Order Item,مورد سفارش کار,
Available Qty at Source Warehouse,موجود تعداد در منبع انبار,
Available Qty at WIP Warehouse,موجود در انبار تعداد WIP,
Work Order Operation,عملیات سفارش کار,
Operation Description,عملیات توضیحات,
Operation completed for how many finished goods?,عملیات برای چند کالا به پایان رسید به پایان؟,
Work in Progress,کار در حال انجام,
Estimated Time and Cost,برآورد زمان و هزینه,
Planned Start Time,برنامه ریزی زمان شروع,
Planned End Time,برنامه ریزی زمان پایان,
in Minutes,در دقیقهی,
Actual Time and Cost,زمان و هزینه های واقعی,
Actual Start Time,واقعی زمان شروع,
Actual End Time,پایان زمان واقعی,
Updated via 'Time Log',به روز شده از طریق &#39;زمان ورود &quot;,
Actual Operation Time,عملیات واقعی زمان,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',در دقیقه به روز رسانی از طریق &#39;زمان ورود &quot;,
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(یک ساعت یک نرخ / 60) * * * * واقعی زمان عمل,
Workstation Name,نام ایستگاه های کاری,
Production Capacity,ظرفیت تولید,
Operating Costs,هزینه های عملیاتی,
Electricity Cost,هزینه برق,
per hour,در ساعت,
Consumable Cost,هزینه مصرفی,
Rent Cost,اجاره هزینه,
Wages,مزد,
Wages per hour,دستمزد در ساعت,
Net Hour Rate,خالص نرخ ساعت,
Workstation Working Hour,ایستگاه های کاری کار یک ساعت,
Certification Application,برنامه صدور گواهینامه,
Name of Applicant,نام متقاضی,
Certification Status,وضعیت صدور گواهینامه,
Yet to appear,با این حال ظاهر می شود,
Certified,گواهی شده,
Not Certified,گواهی نشده است,
USD,دلار آمریکا,
INR,INR,
Certified Consultant,مشاور متخصص,
Name of Consultant,نام مشاور,
Certification Validity,صدور گواهینامه,
Discuss ID,بحث ID,
GitHub ID,شناسه GitHub,
Non Profit Manager,مدیر غیر انتفاعی,
Chapter Head,فصل سر,
Meetup Embed HTML,دیدار با HTML Embed,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,فصل / chapter_name پس از صرفه جویی در فصل، به صورت خودکار خالی می شود.,
Chapter Members,اعضای گروه,
Members,اعضا,
Chapter Member,اعضای گروه,
Website URL,آدرس وب سایت,
Leave Reason,دلیل را ترک کنید,
Donor Name,نام اهدا کننده,
Donor Type,نوع دونر,
Withdrawn,خارج,
Grant Application Details ,جزئیات برنامه Grant,
Grant Description,توضیحات گرانت,
Requested Amount,مقدار درخواست شده,
Has any past Grant Record,هر رکورد قبلی Grant داشته است,
Show on Website,نمایش در وب سایت,
Assessment Mark (Out of 10),ارزیابی علامت (از 10),
Assessment Manager,مدیر ارزیابی,
Email Notification Sent,اخطار ایمیل ارسال شد,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM- .YYYY.-,
Membership Expiry Date,عضویت در تاریخ انقضا,
Non Profit Member,عضو غیر انتفاعی,
Membership Status,وضعیت عضویت,
Member Since,عضو از,
Volunteer Name,نام داوطلب,
Volunteer Type,نوع داوطلب,
Availability and Skills,در دسترس بودن و مهارت ها,
Availability,دسترسی,
Weekends,آخر هفته ها,
Availability Timeslot,زمان دسترسی,
Morning,صبح,
Afternoon,بعد از ظهر,
Evening,شب,
Anytime,هر زمان,
Volunteer Skills,مهارتهای داوطلبانه,
Volunteer Skill,مهارت داوطلب,
Homepage,صفحه نخست,
Hero Section Based On,بخش قهرمان مبتنی بر,
Homepage Section,بخش صفحه,
Hero Section,بخش قهرمان,
Tag Line,نقطه حساس,
Company Tagline for website homepage,شرکت شعار برای صفحه اصلی وب سایت,
Company Description for website homepage,شرکت برای صفحه اصلی وب سایت,
Homepage Slideshow,نمایش اسلاید صفحه اصلی,
"URL for ""All Products""",URL برای &quot;همه محصولات&quot;,
Products to be shown on website homepage,محصولات به صفحه اصلی وب سایت نشان داده می شود,
Homepage Featured Product,صفحه خانگی محصول ویژه,
Section Based On,بخش مبتنی بر,
Section Cards,کارت های بخش,
Number of Columns,تعداد ستون ها,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,تعداد ستون های این بخش. در صورت انتخاب 3 ستون ، 3 کارت در هر سطر نشان داده می شود.,
Section HTML,بخش HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,برای ارائه هر HTML دلخواه در این بخش از این قسمت استفاده کنید.,
Section Order,ترتیب بخش,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",ترتیب که در آن بخش ها باید ظاهر شوند. 0 در درجه اول ، 1 دوم است و غیره.,
Homepage Section Card,کارت بخش صفحه,
Subtitle,عنوان فرعی,
Products Settings,محصولات تنظیمات,
Home Page is Products,صفحه اصلی وب سایت است محصولات,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",اگر علامت زده شود، صفحه اصلی خواهد بود که گروه پیش فرض گزینه برای وب سایت,
Show Availability Status,نمایش وضعیت دسترسی,
Product Page,صفحه محصول,
Products per Page,محصولات در هر صفحه,
Enable Field Filters,فیلترهای فیلد را فعال کنید,
Item Fields,زمینه های مورد,
Enable Attribute Filters,فیلترهای ویژگی را فعال کنید,
Attributes,ویژگی های,
Hide Variants,مخفی کردن انواع مختلف,
Website Attribute,ویژگی وب سایت,
Attribute,ویژگی,
Website Filter Field,فیلترینگ وب سایت,
Activity Cost,هزینه فعالیت,
Billing Rate,نرخ صدور صورت حساب,
Costing Rate,هزینه یابی نرخ,
Projects User,پروژه های کاربری,
Default Costing Rate,به طور پیش فرض هزینه یابی نرخ,
Default Billing Rate,به طور پیش فرض نرخ صدور صورت حساب,
Dependent Task,وظیفه وابسته,
Project Type,نوع پروژه,
% Complete Method,٪ روش کامل,
Task Completion,وظیفه تکمیل,
Task Progress,وظیفه پیشرفت,
% Completed,٪ تکمیل شده,
From Template,از الگوی,
Project will be accessible on the website to these users,پروژه در وب سایت به این کاربران در دسترس خواهد بود,
Copied From,کپی شده از,
Start and End Dates,تاریخ شروع و پایان,
Costing and Billing,هزینه یابی و حسابداری,
Total Costing Amount (via Timesheets),مقدار کل هزینه (از طریق Timesheets),
Total Expense Claim (via Expense Claims),مجموع ادعای هزینه (از طریق ادعاهای هزینه),
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),هزینه خرید مجموع (از طریق فاکتورخرید ),
Total Sales Amount (via Sales Order),کل مبلغ فروش (از طریق سفارش خرید),
Total Billable Amount (via Timesheets),مجموع مبلغ قابل پرداخت (از طریق Timesheets),
Total Billed Amount (via Sales Invoices),مجموع مبلغ پرداخت شده (از طریق صورتحساب فروش),
Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),مجموع هزینه مصرف مواد (از طریق ورودی سهام),
Gross Margin,حاشیه ناخالص,
Gross Margin %,حاشیه ناخالص٪,
Monitor Progress,مانیتور پیشرفت,
Collect Progress,جمع آوری پیشرفت,
Frequency To Collect Progress,فرکانس برای جمع آوری پیشرفت,
Twice Daily,دو بار در روز,
First Email,اولین ایمیل,
Second Email,ایمیل دوم,
Time to send,زمان ارسال,
Day to Send,روز فرستادن,
Projects Manager,مدیر پروژه های,
Project Template,الگوی پروژه,
Project Template Task,کار پروژه الگوی پروژه,
Begin On (Days),شروع (روزها),
Duration (Days),مدت زمان (روزها),
Project Update,به روز رسانی پروژه,
Project User,پروژه کاربر,
View attachments,مشاهده پیوست ها,
Projects Settings,تنظیمات پروژه,
Ignore Workstation Time Overlap,همپوشانی زمان کار ایستگاه را نادیده بگیر,
Ignore User Time Overlap,نادیده گرفتن همپوشانی کاربر,
Ignore Employee Time Overlap,نادیده گرفتن همپوشانی زمان کارکنان,
Weight,وزن,
Parent Task,وظیفه والدین,
Timeline,جدول زمانی,
Expected Time (in hours),زمان مورد انتظار (در ساعت),
% Progress,٪ پیش رفتن,
Is Milestone,است نقطه عطف,
Task Description,شرح وظیفه,
Dependencies,وابستگی ها,
Dependent Tasks,وظایف وابسته,
Depends on Tasks,بستگی به وظایف,
Actual Start Date (via Time Sheet),واقعی تاریخ شروع (از طریق زمان ورق),
Actual Time (in hours),زمان واقعی (در ساعت),
Actual End Date (via Time Sheet),واقعی پایان تاریخ (از طریق زمان ورق),
Total Costing Amount (via Time Sheet),مجموع هزینه یابی مقدار (از طریق زمان ورق),
Total Expense Claim (via Expense Claim),ادعای هزینه کل (از طریق ادعای هزینه),
Total Billing Amount (via Time Sheet),مبلغ کل حسابداری (از طریق زمان ورق),
Review Date,بررسی تاریخ,
Closing Date,اختتامیه عضویت,
Task Depends On,کار بستگی به,
Task Type,نوع کار,
Employee Detail,جزئیات کارمند,
Billing Details,جزئیات صورتحساب,
Total Billable Hours,مجموع ساعت قابل پرداخت,
Total Billed Hours,جمع ساعت در صورتحساب یا لیست,
Total Costing Amount,مبلغ کل هزینه یابی,
Total Billable Amount,مجموع مبلغ قابل پرداخت,
Total Billed Amount,مبلغ کل صورتحساب,
% Amount Billed,٪ مبلغ صورتحساب,
Hrs,ساعت,
Costing Amount,هزینه مبلغ,
Corrective/Preventive,اصلاحی / پیشگیرانه,
Corrective,اصلاحی,
Preventive,پیشگیری,
Resolution,حل,
Resolutions,قطعنامه,
Quality Action Resolution,قطعنامه اقدام کیفیت,
Quality Feedback Parameter,پارامتر بازخورد کیفیت,
Quality Feedback Template Parameter,پارامتر قالب بازخورد کیفیت,
Quality Goal,هدف کیفیت,
Monitoring Frequency,فرکانس نظارت,
Weekday,روز هفته,
January-April-July-October,ژانویه-آوریل-جولای-اکتبر,
Revision and Revised On,بازبینی و اصلاح شده در,
Revision,تجدید نظر,
Revised On,اصلاح شده در,
Objectives,اهداف,
Quality Goal Objective,هدف کیفیت هدف,
Objective,هدف، واقعگرایانه,
Agenda,دستور جلسه,
Minutes,دقایق,
Quality Meeting Agenda,برنامه ملاقات با کیفیت,
Quality Meeting Minutes,دقیقه جلسات با کیفیت,
Minute,دقیقه,
Parent Procedure,رویه والدین,
Processes,مراحل,
Quality Procedure Process,فرایند روش کیفیت,
Process Description,شرح فرایند,
Link existing Quality Procedure.,رویه کیفیت موجود را پیوند دهید.,
Additional Information,اطلاعات اضافی,
Quality Review Objective,هدف مرور کیفیت,
DATEV Settings,تنظیمات DATEV,
Regional,منطقه ای,
Consultant ID,شناسه مشاور,
GST HSN Code,GST کد HSN,
HSN Code,کد HSN,
GST Settings,تنظیمات GST,
GST Summary,GST خلاصه,
GSTIN Email Sent On,GSTIN ایمیل فرستاده شده در,
GST Accounts,حسابهای GST,
B2C Limit,B2C Limit,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,تنظیم مقدار فاکتور برای B2C. B2CL و B2CS براساس این ارزش فاکتور محاسبه شده است.,
GSTR 3B Report,گزارش GSTR 3B,
January,ژانویه,
February,فوریه,
March,مارس,
April,آوریل,
May,مه,
June,ژوئن,
July,جولای,
August,اوت,
September,سپتامبر,
October,اکتبر,
November,نوامبر,
December,دسامبر,
JSON Output,خروجی JSON,
Invoices with no Place Of Supply,صورتحساب بدون محل تأمین,
Import Supplier Invoice,فاکتور تأمین کننده واردات,
Invoice Series,سری فاکتور,
Upload XML Invoices,صورت حساب XML را بارگذاری کنید,
Zip File,فایل فشرده,
Import Invoices,وارد کردن فاکتورها,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,پس از پیوست کردن پرونده فشرده به سند ، روی دکمه وارد کردن فاکتورها کلیک کنید. هرگونه خطای مربوط به پردازش در گزارش خطا نشان داده می شود.,
Invoice Series Prefix,پیشوند سری فاکتور,
Active Menu,منوی فعال,
Restaurant Menu,منوی رستوران,
Price List (Auto created),لیست قیمت (خودکار ایجاد شده),
Restaurant Manager,مدیر رستوران,
Restaurant Menu Item,بخش منو رستوران,
Restaurant Order Entry,ورود به رستوران,
Restaurant Table,جدول رستوران,
Click Enter To Add,برای افزودن کلیک کنید,
Last Sales Invoice,آخرین اسکناس فروش,
Current Order,سفارش فعلی,
Restaurant Order Entry Item,سفارش اقامت در رستوران,
Served,خدمت کرده است,
Restaurant Reservation,رزرو رستوران,
Waitlisted,منتظر,
No Show,بدون نمایش,
No of People,بدون مردم,
Reservation Time,زمان رزرو,
Reservation End Time,زمان پایان رزرو,
No of Seats,بدون صندلی,
Minimum Seating,حداقل صندلی,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",پیگیری فروش مبارزات نگه دارید. آهنگ از آگهی های نقل قول نگه دارید، سفارش فروش و غیره را از مبارزات برای ارزیابی بازگشت سرمایه گذاری.,
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM- .YYYY.-,
Campaign Schedules,برنامه های کمپین,
Buyer of Goods and Services.,خریدار کالا و خدمات.,
CUST-.YYYY.-,CUST-YYYY.-,
Default Company Bank Account,حساب بانکی پیش فرض شرکت,
From Lead,از سرب,
Account Manager,مدیر حساب,
Default Price List,به طور پیش فرض لیست قیمت,
Primary Address and Contact Detail,آدرس اصلی و جزئیات تماس,
"Select, to make the customer searchable with these fields",انتخاب کنید تا مشتری را با این فیلدها جستجو کنید,
Customer Primary Contact,تماس اولیه مشتری,
"Reselect, if the chosen contact is edited after save",اگر مخاطب انتخاب شده پس از ذخیره ویرایش، دوباره انتخاب کنید,
Customer Primary Address,آدرس اصلی مشتری,
"Reselect, if the chosen address is edited after save",در صورتی که آدرس انتخاب شده پس از ذخیره ویرایش، مجددا انتخاب کنید,
Primary Address,آدرس اولیه,
Mention if non-standard receivable account,ذکر است اگر حسابهای دریافتنی غیر استاندارد,
Credit Limit and Payment Terms,محدودیت های اعتباری و شرایط پرداخت,
Additional information regarding the customer.,اطلاعات اضافی در مورد مشتری می باشد.,
Sales Partner and Commission,شریک فروش و کمیسیون,
Commission Rate,کمیسیون نرخ,
Sales Team Details,جزییات تیم فروش,
Customer Credit Limit,محدودیت اعتبار مشتری,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,برای جلوگیری از محدودیت اعتبار در سفارش فروش,
Industry Type,نوع صنعت,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS- .YYYY.-,
Installation Date,نصب و راه اندازی تاریخ,
Installation Time,زمان نصب و راه اندازی,
Installation Note Item,نصب و راه اندازی توجه داشته باشید مورد,
Installed Qty,نصب تعداد,
Lead Source,منبع سرب,
POS Closing Voucher,کوپن بسته شدن POS,
Period Start Date,شروع تاریخ دوره,
Period End Date,تاریخ پایان تاریخ,
Cashier,صندوقدار,
Expense Details,جزئیات هزینه,
Expense Amount,مبلغ هزینه,
Amount in Custody,مقدار حضانت,
Total Collected Amount,مقدار کل جمع آوری شده,
Difference,تفاوت,
Modes of Payment,حالت پرداخت,
Linked Invoices,فاکتورهای مرتبط شده,
Sales Invoices Summary,خلاصه فروش صورتحساب,
POS Closing Voucher Details,جزئیات کوئری بسته شدن POS,
Collected Amount,مقدار جمع آوری شده,
Expected Amount,مقدار مورد انتظار,
POS Closing Voucher Invoices,POS صورتحساب بسته بندی کوپن,
Quantity of Items,تعداد آیتم ها,
POS Closing Voucher Taxes,بستن بسته مالیات کوپن,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials",گروه دانه ها از آیتم ها ** ** به یکی دیگر از آیتم ** **. این بسیار مفید است ** اگر شما در حال بسته بندی خاص آیتم ها ** ** را در یک بسته و شما را حفظ سهام از بسته بندی شده ** ** موارد و نه کل ** مورد. بسته ** ** مورد خواهد شد که &quot;آیا مورد سهام&quot; را به عنوان &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; را به عنوان &quot;بله&quot;. برای مثال: اگر شما فروش لپ تاپ و کوله پشتی به طور جداگانه و قیمت ویژه اگر مشتری اقدام به خرید هر دو، سپس لپ تاپ + کوله پشتی خواهد بود مورد بسته نرم افزاری محصول جدید است. توجه: BOM = بیل از مواد,
Parent Item,مورد پدر و مادر,
List items that form the package.,اقلام لیست که به صورت بسته بندی شده.,
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN- .YYYY.-,
Quotation To,نقل قول برای,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,سرعت که در آن مشتری ارز به ارز پایه شرکت تبدیل,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,سرعت که در آن لیست قیمت ارز به ارز پایه شرکت تبدیل,
Additional Discount and Coupon Code,تخفیف اضافی و کد کوپن,
Referral Sales Partner,شریک فروش ارجاع,
In Words will be visible once you save the Quotation.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود هنگامی که شما نقل قول را نجات دهد.,
Term Details,جزییات مدت,
Quotation Item,مورد نقل قول,
Against Doctype,علیه DOCTYPE,
Against Docname,علیه Docname,
Additional Notes,یادداشت های اضافی,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD- .YYYY.-,
Skip Delivery Note,پرش به یادداشت تحویل,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود هنگامی که شما سفارش فروش را نجات دهد.,
Track this Sales Order against any Project,پیگیری این سفارش فروش در مقابل هر پروژه,
Billing and Delivery Status,صدور صورت حساب و وضعیت تحویل,
Not Delivered,تحویل داده است,
Fully Delivered,به طور کامل تحویل,
Partly Delivered,تا حدودی تحویل,
Not Applicable,قابل اجرا نیست,
% Delivered,٪ تحویل شده,
% of materials delivered against this Sales Order,درصد از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل,
% of materials billed against this Sales Order,درصد از مواد در برابر این سفارش فروش ثبت شده در صورتحساب,
Not Billed,صورتحساب نه,
Fully Billed,به طور کامل صورتحساب,
Partly Billed,تا حدودی صورتحساب,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,اطمینان از تحویل بر اساس شماره سریال تولید شده,
Supplier delivers to Customer,ارائه کننده به مشتری,
Delivery Warehouse,انبار تحویل,
Planned Quantity,تعداد برنامه ریزی شده,
For Production,برای تولید,
Work Order Qty,تعداد سفارش کار,
Produced Quantity,مقدار زیاد تولید,
Used for Production Plan,مورد استفاده برای طرح تولید,
Sales Partner Type,نوع شریک فروش,
Contact No.,تماس با شماره,
Contribution (%),سهم (٪),
Contribution to Net Total,کمک به شبکه ها,
Selling Settings,فروش تنظیمات,
Settings for Selling Module,تنظیمات برای فروش ماژول,
Customer Naming By,نامگذاری مشتری توسط,
Campaign Naming By,نامگذاری کمپین توسط,
Default Customer Group,گروه مشتری پیش فرض,
Default Territory,منطقه پیش فرض,
Close Opportunity After Days,نزدیک فرصت پس از چند روز,
Auto close Opportunity after 15 days,خودرو فرصت نزدیک پس از 15 روز,
Default Quotation Validity Days,روز معتبر نقل قول,
Sales Order Required,سفارش فروش مورد نیاز,
Delivery Note Required,تحویل توجه لازم,
Sales Update Frequency,فرکانس به روز رسانی فروش,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,چگونه باید پروژه و شرکت را براساس معاملات تجاری به روز کرد.,
Each Transaction,هر تراکنش,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,کاربر مجاز به ویرایش لیست قیمت نرخ در معاملات,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,اجازه چندین سفارشات فروش در برابر خرید سفارش مشتری,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,اعتبار قیمت فروش برای مورد در برابر نرخ خرید و یا رای دادن به ارزش گذاری,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,مخفی کردن شناسه مالیاتی مشتری از معاملات فروش,
SMS Center,مرکز SMS,
Send To,فرستادن به,
All Contact,همه تماس,
All Customer Contact,همه مشتری تماس,
All Supplier Contact,همه با منبع تماس با,
All Sales Partner Contact,اطلاعات تماس تمام شرکای فروش,
All Lead (Open),همه سرب (باز),
All Employee (Active),همه کارکنان (فعال),
All Sales Person,تمام ماموران فروش,
Create Receiver List,ایجاد فهرست گیرنده,
Receiver List,فهرست گیرنده,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,پیام های بزرگتر از 160 کاراکتر خواهد شد را به چندین پیام را تقسیم,
Total Characters,مجموع شخصیت,
Total Message(s),پیام ها (بازدید کنندگان),
Authorization Control,کنترل مجوز,
Authorization Rule,قانون مجوز,
Average Discount,میانگین تخفیف,
Customerwise Discount,Customerwise تخفیف,
Itemwise Discount,Itemwise تخفیف,
Customer or Item,مشتری و یا مورد,
Customer / Item Name,مشتری / نام آیتم,
Authorized Value,ارزش مجاز,
Applicable To (Role),به قابل اجرا (نقش),
Applicable To (Employee),به قابل اجرا (کارمند),
Applicable To (User),به قابل اجرا (کاربر),
Applicable To (Designation),به (برای تعیین),
Approving Role (above authorized value),تصویب نقش (بالاتر از ارزش مجاز),
Approving User (above authorized value),تصویب کاربر (بالاتر از ارزش مجاز),
Brand Defaults,پیش فرض های تجاری,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,حقوقی نهاد / جانبی با نمودار جداگانه حساب متعلق به سازمان.,
Change Abbreviation,تغییر اختصار,
Parent Company,شرکت مادر,
Default Values,مقادیر پیش فرض,
Default Holiday List,پیش فرض لیست تعطیلات,
Standard Working Hours,ساعات کاری استاندارد,
Default Selling Terms,شرایط فروش پیش فرض,
Default Buying Terms,شرایط خرید پیش فرض,
Default warehouse for Sales Return,انبار پیش فرض برای بازده فروش,
Create Chart Of Accounts Based On,درست نمودار حساب بر اساس,
Standard Template,قالب استاندارد,
Chart Of Accounts Template,نمودار حساب الگو,
Existing Company ,موجود شرکت,
Date of Establishment,تاریخ تاسیس,
Sales Settings,تنظیمات فروش,
Monthly Sales Target,هدف فروش ماهانه,
Sales Monthly History,تاریخچه فروش ماهانه,
Transactions Annual History,معاملات تاریخی سالانه,
Total Monthly Sales,کل فروش ماهانه,
Default Cash Account,به طور پیش فرض حساب های نقدی,
Default Receivable Account,به طور پیش فرض دریافتنی حساب,
Round Off Cost Center,دور کردن مرکز هزینه,
Discount Allowed Account,حساب مجاز تخفیف,
Discount Received Account,حساب دریافتی با تخفیف,
Exchange Gain / Loss Account,تبادل به دست آوردن / از دست دادن حساب,
Unrealized Exchange Gain/Loss Account,حساب ناخالص مبادله سود / زیان,
Allow Account Creation Against Child Company,اجازه ایجاد حساب کاربری علیه شرکت کودک,
Default Payable Account,به طور پیش فرض پرداختنی حساب,
Default Employee Advance Account,پیشفرض پیشفرض کارمند,
Default Cost of Goods Sold Account,به طور پیش فرض هزینه از حساب کالاهای فروخته شده,
Default Income Account,حساب پیش فرض درآمد,
Default Deferred Revenue Account,پیش فرض حساب درآمد معوق,
Default Deferred Expense Account,پیش فرض حساب هزینه معوق,
Default Payroll Payable Account,به طور پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب,
Default Expense Claim Payable Account,پیش پرداخت هزینه حساب حساب قابل پرداخت,
Stock Settings,تنظیمات سهام,
Enable Perpetual Inventory,فعال کردن موجودی دائمی,
Default Inventory Account,حساب پرسشنامه به طور پیش فرض,
Stock Adjustment Account,حساب تنظیم سهام,
Fixed Asset Depreciation Settings,تنظیمات استهلاک دارائی های ثابت,
Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),سریال برای ورودی های ارزشمندی دارایی (ورودی مجله),
Gain/Loss Account on Asset Disposal,حساب کاهش / افزایش در دفع دارایی,
Asset Depreciation Cost Center,دارایی مرکز استهلاک هزینه,
Budget Detail,جزئیات بودجه,
Exception Budget Approver Role,استثنا بودجه تأیید کننده نقش,
Company Info,اطلاعات شرکت,
For reference only.,برای مرجع تنها.,
Company Logo,آرم شرکت,
Date of Incorporation,تاریخ عضویت,
Date of Commencement,تاریخ شروع,
Phone No,تلفن,
Company Description,توضیحات شرکت,
Registration Details,جزییات ثبت نام,
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,شماره ثبت شرکت برای رجوع کنید. شماره مالیاتی و غیره,
Delete Company Transactions,حذف معاملات شرکت,
Currency Exchange,صرافی,
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,مشخص نرخ ارز برای تبدیل یک ارز به ارز را به یکی دیگر,
From Currency,از ارز,
To Currency,به ارز,
For Buying,برای خرید,
For Selling,برای فروش,
Customer Group Name,نام گروه مشتری,
Parent Customer Group,مشتریان پدر و مادر گروه,
Only leaf nodes are allowed in transaction,تنها برگ در معامله اجازه,
Mention if non-standard receivable account applicable,اگر حساب دریافتنی ذکر غیر استاندارد قابل اجرا,
Credit Limits,محدودیت های اعتباری,
Email Digest,ایمیل خلاصه,
Send regular summary reports via Email.,ارسال گزارش خلاصه به طور منظم از طریق ایمیل.,
Email Digest Settings,ایمیل تنظیمات خلاصه,
How frequently?,چگونه غالبا؟,
Next email will be sent on:,ایمیل بعدی خواهد شد در ارسال:,
Note: Email will not be sent to disabled users,توجه: ایمیل را به کاربران غیر فعال شده ارسال نمی شود,
Profit & Loss,سود و زیان,
New Income,درآمد جدید,
New Expenses,هزینه های جدید,
Annual Income,درآمد سالانه,
Annual Expenses,هزینه سالانه,
Bank Balance,بانک تعادل,
Bank Credit Balance,مانده حساب بانکی,
Receivables,مطالبات,
Payables,حساب های پرداختنی,
Sales Orders to Bill,سفارشات فروش به بیل,
Purchase Orders to Bill,سفارشات خرید به بیل,
New Sales Orders,جدید سفارشات فروش,
New Purchase Orders,سفارشات خرید جدید,
Sales Orders to Deliver,سفارشات فروش برای تحویل,
Purchase Orders to Receive,سفارشات خرید برای دریافت,
New Purchase Invoice,فاکتور خرید جدید,
New Quotations,نقل قول جدید,
Open Quotations,نقل قولها را باز کنید,
Purchase Orders Items Overdue,اقلام سفارشات خرید عقب افتاده است,
Add Quote,افزودن پیشنهاد قیمت,
Global Defaults,به طور پیش فرض جهانی,
Default Company,به طور پیش فرض شرکت,
Current Fiscal Year,سال مالی جاری,
Default Distance Unit,واحد پیش فرض فاصله,
Hide Currency Symbol,مخفی ارز نماد,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,را نشان نمی مانند هر نماد $ و غیره در کنار ارزهای.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",اگر غیر فعال کردن، درست &quot;گرد مجموع خواهد در هر معامله قابل نمایش باشد,
Disable In Words,غیر فعال کردن در کلمات,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",اگر غیر فعال کردن، »به عبارت&quot; درست نخواهد بود در هر معامله قابل مشاهده,
Item Classification,طبقه بندی مورد,
General Settings,تنظیمات عمومی,
Item Group Name,مورد نام گروه,
Parent Item Group,مورد گروه پدر و مادر,
Item Group Defaults,مورد پیش فرض گروه,
Item Tax,مالیات مورد,
Check this if you want to show in website,بررسی این اگر شما می خواهید برای نشان دادن در وب سایت,
Show this slideshow at the top of the page,نمایش تصاویر به صورت خودکار در این بازگشت به بالای صفحه,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر که در بالای لیست محصولات نشان خواهد داد.,
Set prefix for numbering series on your transactions,تنظیم پیشوند برای شماره سری در معاملات خود را,
Setup Series,راه اندازی سری,
Select Transaction,انتخاب معامله,
Help HTML,راهنما HTML,
Series List for this Transaction,فهرست سری ها برای این تراکنش,
User must always select,کاربر همیشه باید انتخاب کنید,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,بررسی این اگر شما می خواهید به زور کاربر برای انتخاب یک سری قبل از ذخیره. خواهد شد وجود ندارد به طور پیش فرض اگر شما این تیک بزنید.,
Update Series,به روز رسانی سری,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغییر شروع / شماره توالی فعلی از یک سری موجود است.,
Prefix,پیشوند,
Current Value,ارزش فعلی,
This is the number of the last created transaction with this prefix,این تعداد از آخرین معامله ایجاد شده با این پیشوند است,
Update Series Number,به روز رسانی سری شماره,
Quotation Lost Reason,نقل قول را فراموش کرده اید دلیل,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,توزیع کننده شخص ثالث / فروشنده / نماینده کمیسیون / وابسته به / نمایندگی فروش که به فروش می رساند محصولات شرکت برای کمیسیون.,
Sales Partner Name,نام شریک فروش,
Partner Type,نوع شریک,
Address & Contacts,آدرس و اطلاعات تماس,
Address Desc,نشانی محصول,
Contact Desc,تماس با محصول،,
Sales Partner Target,فروش شریک هدف,
Targets,اهداف,
Show In Website,نمایش در وب سایت,
Referral Code,کد ارجاع,
To Track inbound purchase,برای ردیابی خرید ورودی,
Logo,آرم,
Partner website,وب سایت شریک,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,تمام معاملات فروش را می توان در برابر چند ** ** افراد فروش برچسب به طوری که شما می توانید تعیین و نظارت بر اهداف.,
Name and Employee ID,نام و کارمند ID,
Sales Person Name,نام فروشنده,
Parent Sales Person,شخص پدر و مادر فروش,
Select company name first.,انتخاب نام شرکت برای اولین بار.,
Sales Person Targets,اهداف فروشنده,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,مجموعه اهداف مورد گروه عاقلانه برای این فرد از فروش.,
Supplier Group Name,نام گروه تامین کننده,
Parent Supplier Group,گروه تامین کننده والدین,
Target Detail,جزئیات هدف,
Target Qty,هدف تعداد,
Target Amount,هدف مقدار,
Target Distribution,توزیع هدف,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.",شرایط و ضوابط استاندارد است که می تواند به خرید و فروش اضافه شده است. مثال: 1. اعتبار ارائه دهد. 1. شرایط پرداخت (در پیش است، در اعتبار، بخشی از پیش و غیره). 1. چه اضافی (یا قابل پرداخت توسط مشتری) می باشد. 1. ایمنی هشدار / استفاده. 1. گارانتی در صورت وجود. 1. بازگرداندن سیاست. 1. شرایط حمل و نقل، اگر قابل اجرا است. 1. راه های مقابله با اختلافات، غرامت، مسئولیت، و غیره 1. آدرس و تماس با شرکت شما.,
Applicable Modules,ماژول های قابل اجرا,
Terms and Conditions Help,شرایط و ضوابط راهنما,
Classification of Customers by region,طبقه بندی مشتریان بر اساس منطقه,
Territory Name,نام منطقه,
Parent Territory,منطقه مرجع,
Territory Manager,مدیر منطقه,
For reference,برای مرجع,
Territory Targets,اهداف منطقه,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,مجموعه ای مورد بودجه گروه عاقلانه در این سرزمین. شما همچنین می توانید با تنظیم توزیع شامل فصلی.,
UOM Name,نام UOM,
Check this to disallow fractions. (for Nos),بررسی این به ندهید فراکسیون. (برای NOS),
Website Item Group,وب سایت مورد گروه,
Cross Listing of Item in multiple groups,صلیب فهرست مورد در گروه های متعدد,
Default settings for Shopping Cart,تنظیمات پیش فرض برای سبد خرید,
Enable Shopping Cart,فعال سبد خرید,
Display Settings,تنظیمات نمایشگر,
Show Public Attachments,نمایش فایل های پیوست عمومی,
Show Price,نمایش قیمت,
Show Stock Availability,نمایش موجودی,
Show Configure Button,نمایش دکمه پیکربندی,
Show Contact Us Button,دکمه تماس با ما,
Show Stock Quantity,نمایش تعداد سهام,
Show Apply Coupon Code,نمایش درخواست کد کوپن,
Allow items not in stock to be added to cart,اجازه دهید مواردی که موجود نیستند به سبد خرید اضافه شوند,
Prices will not be shown if Price List is not set,قیمت نشان داده نخواهد شد اگر لیست قیمت تنظیم نشده است,
Quotation Series,نقل قول سری,
Checkout Settings,تنظیمات پرداخت,
Enable Checkout,فعال کردن پرداخت,
Payment Success Url,پرداخت موفقیت URL,
After payment completion redirect user to selected page.,پس از اتمام پرداخت هدایت کاربر به صفحه انتخاب شده است.,
Batch ID,دسته ID,
Parent Batch,دسته ای پدر و مادر,
Manufacturing Date,تاریخ تولید,
Source Document Type,منبع نوع سند,
Source Document Name,منبع نام سند,
Batch Description,دسته توضیحات,
Bin,صندوق,
Reserved Quantity,تعداد محفوظ است,
Actual Quantity,تعداد واقعی,
Requested Quantity,تعداد درخواست,
Reserved Qty for sub contract,تعداد قرارداد برای قرارداد,
Moving Average Rate,میانگین متحرک نرخ,
FCFS Rate,FCFS نرخ,
Customs Tariff Number,آداب و رسوم شماره تعرفه,
Tariff Number,شماره تعرفه,
Delivery To,تحویل به,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN- .YYYY.-,
Is Return,آیا بازگشت,
Issue Credit Note,نکته اعتباری,
Return Against Delivery Note,بازگشت علیه تحویل توجه داشته باشید,
Customer's Purchase Order No,مشتری سفارش خرید بدون,
Billing Address Name,حسابداری نام آدرس,
Required only for sample item.,فقط برای نمونه مورد نیاز است.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",اگر شما یک قالب استاندارد در مالیات فروش و اتهامات الگو ایجاد کرده اند، یکی را انتخاب کنید و کلیک بر روی دکمه زیر کلیک کنید.,
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,به عبارت (صادرات) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد.,
Transporter Info,حمل و نقل اطلاعات,
Driver Name,نام راننده,
Track this Delivery Note against any Project,پیگیری این تحویل توجه داشته باشید در مقابل هر پروژه,
Inter Company Reference,مرجع شرکت بین المللی,
Print Without Amount,چاپ بدون مقدار,
% Installed,٪ نصب شد,
% of materials delivered against this Delivery Note,درصد از مواد در برابر این تحویل توجه تحویل,
Installation Status,وضعیت نصب و راه اندازی,
Excise Page Number,مالیات کالاهای داخلی صفحه شماره,
Instructions,دستورالعمل,
From Warehouse,از انبار,
Against Sales Order,در برابر سفارش فروش,
Against Sales Order Item,علیه سفارش فروش مورد,
Against Sales Invoice,در برابر فاکتور فروش,
Against Sales Invoice Item,در برابر آیتم فاکتور فروش,
Available Batch Qty at From Warehouse,در دسترس تعداد دسته ای در از انبار,
Available Qty at From Warehouse,تعداد موجود در انبار از,
Delivery Settings,تنظیمات تحویل,
Dispatch Settings,تنظیمات ارسال,
Dispatch Notification Template,قالب اعلان ارسال,
Dispatch Notification Attachment,پیوست اعلان اعلان,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,برای استفاده از فرمت Standard Delivery Note خالی بگذارید,
Send with Attachment,ارسال با پیوست,
Delay between Delivery Stops,تاخیر بین ایستگاه تحویل,
Delivery Stop,توقف تحویل,
Visited,ملاقات کرد,
Order Information,اطلاعات سفارش,
Contact Information,اطلاعات تماس,
Email sent to,ایمیل ارسال شده به,
Dispatch Information,اطلاعات ارسالی,
Estimated Arrival,زمان تقریبی رسیدن به مقصد,
MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT- .YYYY.-,
Initial Email Notification Sent,هشدار ایمیل اولیه ارسال شد,
Delivery Details,جزئیات تحویل,
Driver Email,ایمیل درایور,
Driver Address,آدرس راننده,
Total Estimated Distance,مجموع تخمین زده شده,
Distance UOM,فاصله UOM,
Departure Time,زمان خروج,
Delivery Stops,توقف تحویل,
Calculate Estimated Arrival Times,محاسبه زمان ورود تخمینی,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,برای محاسبه زمان رسیدن تخمینی از API جهت نقشه Google استفاده کنید,
Optimize Route,بهینه سازی مسیر,
Use Google Maps Direction API to optimize route,برای بهینه سازی مسیر از API Direction Maps استفاده کنید,
In Transit,در ترانزیت,
Fulfillment User,کاربر اجرای,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",یک محصول یا یک سرویس است که خریداری شده، به فروش می رسد و یا نگه داشته در انبار.,
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM- .YYYY.-,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",اگر مورد یک نوع از آیتم دیگری پس از آن توضیحات، تصویر، قیمت گذاری، مالیات و غیره را از قالب مجموعه ای است مگر اینکه صریحا مشخص,
Is Item from Hub,مورد از مرکز است,
Default Unit of Measure,واحد اندازه گیری پیش فرض,
Maintain Stock,حفظ سهام,
Standard Selling Rate,نرخ فروش استاندارد,
Auto Create Assets on Purchase,به طور خودکار دارایی در خرید ایجاد کنید,
Asset Naming Series,دارایی نامگذاری سری,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),کمک هزینه تحویل / دریافت (٪),
Barcodes,بارکد,
Shelf Life In Days,عمر مفید در روز,
End of Life,پایان زندگی,
Default Material Request Type,به طور پیش فرض نوع درخواست پاسخ به,
Valuation Method,روش های ارزش گذاری,
FIFO,FIFO,
Moving Average,میانگین متحرک,
Warranty Period (in days),دوره گارانتی (در روز),
Auto re-order,خودکار دوباره سفارش,
Reorder level based on Warehouse,سطح تغییر مجدد ترتیب بر اساس انبار,
Will also apply for variants unless overrridden,همچنین برای انواع اعمال می شود مگر اینکه overrridden,
Units of Measure,واحدهای اندازه گیری,
Will also apply for variants,همچنین برای انواع اعمال می شود,
Serial Nos and Batches,سریال شماره و دسته,
Has Batch No,دارای دسته ای بدون,
Automatically Create New Batch,به طور خودکار ایجاد دسته جدید,
Batch Number Series,شماره سری سری,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",به عنوان مثال: ABCD. #####. اگر مجموعه ای تنظیم شده است و Batch No در معاملات ذکر شده است، سپس شماره بلاک اتوماتیک بر اساس این سری ایجاد می شود. اگر همیشه می خواهید بطور صریح بیتی را برای این آیتم ذکر کنید، این را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم اولویت بیش از Prefix سری نامگذاری در تنظیمات سهام است.,
Has Expiry Date,تاریخ انقضا دارد,
Retain Sample,ذخیره نمونه,
Max Sample Quantity,حداکثر تعداد نمونه,
Maximum sample quantity that can be retained,حداکثر تعداد نمونه که می تواند حفظ شود,
Has Serial No,دارای سریال بدون,
Serial Number Series,شماره سریال سری,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",مثال: ABCD ##### اگر سری قرار است و سریال بدون در معاملات ذکر نشده است، پس از آن به صورت خودکار شماره سریال بر اساس این مجموعه ایجاد شده است. اگر شما همیشه می خواهید سریال شماره به صراحت ذکر برای این آیتم. این را خالی بگذارید.,
Variants,انواع,
Has Variants,دارای انواع,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",اگر این فقره انواع، سپس آن را نمی تواند در سفارشات فروش و غیره انتخاب شود,
Variant Based On,بر اساس نوع,
Item Attribute,صفت مورد,
"Sales, Purchase, Accounting Defaults",فروش، خرید، پیش فرض حسابداری,
Item Defaults,مورد پیش فرض,
"Purchase, Replenishment Details",خرید ، جزئیات دوباره پر کردن,
Is Purchase Item,آیا مورد خرید,
Default Purchase Unit of Measure,واحد خرید پیش فرض اندازه گیری,
Minimum Order Qty,حداقل تعداد سفارش تعداد,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,حداقل مقدار باید مطابق با UOM Stock باشد,
Average time taken by the supplier to deliver,میانگین زمان گرفته شده توسط منبع برای ارائه,
Is Customer Provided Item,کالای مورد نیاز مشتری است,
Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویل داده شده توسط کننده (قطره کشتی),
Supplier Items,آیتم ها تامین کننده,
Foreign Trade Details,جزییات تجارت خارجی,
Country of Origin,کشور مبدا,
Sales Details,جزییات فروش,
Default Sales Unit of Measure,واحد پیش فروش واحد اندازه گیری,
Is Sales Item,آیا آیتم فروش است,
Max Discount (%),حداکثر تخفیف (٪),
No of Months,بدون ماه,
Customer Items,آیتم های مشتری,
Inspection Criteria,معیار بازرسی,
Inspection Required before Purchase,بازرسی مورد نیاز قبل از خرید,
Inspection Required before Delivery,بازرسی مورد نیاز قبل از تحویل,
Default BOM,به طور پیش فرض BOM,
Supply Raw Materials for Purchase,عرضه مواد اولیه برای خرید,
If subcontracted to a vendor,اگر به یک فروشنده واگذار شده,
Customer Code,کد مشتری,
Show in Website (Variant),نمایش در وب سایت (نوع),
Items with higher weightage will be shown higher,پاسخ همراه با بین وزنها بالاتر خواهد بود بالاتر نشان داده شده است,
Show a slideshow at the top of the page,نمایش تصاویر به صورت خودکار در بالای صفحه,
Website Image,تصویر وب سایت,
Website Warehouse,انبار وب سایت,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",نمایش &quot;در انبار&quot; و یا &quot;نه در بورس&quot; بر اساس سهام موجود در این انبار.,
Website Item Groups,گروه مورد وب سایت,
List this Item in multiple groups on the website.,فهرست این مورد در گروه های متعدد بر روی وب سایت.,
Copy From Item Group,کپی برداری از مورد گروه,
Website Content,محتوای وب سایت,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,در این زمینه می توانید از هر نشانه معتبر Bootstrap 4 استفاده کنید. در صفحه مورد شما نشان داده خواهد شد,
Total Projected Qty,کل پیش بینی تعداد,
Hub Publishing Details,جزئیات انتشار هاب,
Publish in Hub,انتشار در توپی,
Publish Item to hub.erpnext.com,مورد انتشار hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,رده توزیع برای انتشار,
Hub Warehouse,انبار هاب,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",&quot;انبار&quot; یا &quot;موجود در انبار&quot; را در هاب منتشر کنید براساس موجودی موجود در این انبار.,
Synced With Hub,همگام سازی شده با توپی,
Item Alternative,مورد جایگزین,
Alternative Item Code,کد مورد دیگر,
Two-way,دو طرفه,
Alternative Item Name,نام جایگزین,
Attribute Name,نام مشخصه,
Numeric Values,مقادیر عددی,
From Range,از محدوده,
Increment,افزایش,
To Range,به محدوده,
Item Attribute Values,مقادیر ویژگی مورد,
Item Attribute Value,مورد موجودیت مقدار,
Attribute Value,موجودیت مقدار,
Abbreviation,مخفف,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",این خواهد شد به کد مورد از نوع اضافه خواهد شد. برای مثال، اگر شما مخفف &quot;SM&quot; است، و کد مورد است &quot;تی شرت&quot;، کد مورد از نوع خواهد بود &quot;تی شرت-SM&quot;,
Item Barcode,بارکد مورد,
Barcode Type,نوع بارکد,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,مورد جزئیات و ضوابط,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",برای راحتی مشتریان، این کدها می توان در فرمت چاپ مانند فاکتورها و تحویل یادداشت استفاده می شود,
Ref Code,کد,
Item Default,مورد پیش فرض,
Purchase Defaults,پیش فرض های خرید,
Default Buying Cost Center,به طور پیش فرض مرکز هزینه خرید,
Default Supplier,به طور پیش فرض تامین کننده,
Default Expense Account,حساب پیش فرض هزینه,
Sales Defaults,پیش فرض های فروش,
Default Selling Cost Center,مرکز هزینه پیش فرض فروش,
Item Manufacturer,آیتم,
Item Price,آیتم قیمت,
Packing Unit,واحد بسته بندی,
Quantity that must be bought or sold per UOM,مقدار که باید در هر UOM خریداری شود یا فروخته شود,
Valid From ,معتبر از,
Valid Upto ,معتبر تا حد,
Item Quality Inspection Parameter,پارامتر بازرسی کیفیت مورد,
Acceptance Criteria,ملاک پذیرش,
Item Reorder,مورد ترتیب مجدد,
Check in (group),بررسی در (گروه),
Request for,درخواست برای,
Re-order Level,ترتیب سطح,
Re-order Qty,تعداد نقطه سفارش,
Item Supplier,تامین کننده مورد,
Item Variant,مورد نوع,
Item Variant Attribute,مورد متغیر ویژگی,
Do not update variants on save,نسخه های مختلف را در ذخیره نکنید,
Fields will be copied over only at time of creation.,زمینه ها تنها در زمان ایجاد ایجاد می شوند.,
Allow Rename Attribute Value,اجازه ارزش نام متغیر را تغییر دهید,
Rename Attribute Value in Item Attribute.,تغییر مقدار مشخصه در مشخصه مورد.,
Copy Fields to Variant,کپی زمینه به گزینه,
Item Website Specification,مشخصات مورد وب سایت,
Table for Item that will be shown in Web Site,جدول برای مورد است که در وب سایت نشان داده خواهد شد,
Landed Cost Item,فرود از اقلام هزینه,
Receipt Document Type,دریافت نوع سند,
Receipt Document,سند دریافت,
Applicable Charges,اتهامات قابل اجرا,
Purchase Receipt Item,خرید آیتم رسید,
Landed Cost Purchase Receipt,هزینه فرود رسید خرید,
Landed Cost Taxes and Charges,مالیات هزینه فرود آمد و اتهامات,
Landed Cost Voucher,فرود کوپن هزینه,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV- .YYYY.-,
Purchase Receipts,رسید خرید,
Purchase Receipt Items,آیتم ها رسید خرید,
Get Items From Purchase Receipts,گرفتن اقلام از دریافت خرید,
Distribute Charges Based On,توزیع اتهامات بر اساس,
Landed Cost Help,فرود هزینه راهنما,
Manufacturers used in Items,تولید کنندگان مورد استفاده در موارد,
Limited to 12 characters,محدود به 12 کاراکتر,
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR- .YYYY.-,
Requested For,درخواست برای,
Transferred,منتقل شده,
% Ordered,مرتب٪,
Terms and Conditions Content,شرایط و ضوابط محتوا,
Quantity and Warehouse,مقدار و انبار,
Lead Time Date,سرب زمان عضویت,
Min Order Qty,حداقل تعداد سفارش,
Packed Item,مورد بسته بندی شده,
To Warehouse (Optional),به انبار (اختیاری),
Actual Batch Quantity,مقدار واقعی دسته ای,
Prevdoc DocType,DOCTYPE Prevdoc,
Parent Detail docname,جزئیات docname پدر و مادر,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",تولید بسته بندی ورقه برای بسته تحویل داده می شود. مورد استفاده به اطلاع تعداد بسته، محتویات بسته و وزن آن است.,
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),نشان می دهد که بسته به بخشی از این تحویل (فقط پیش نویس) است,
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC- .YYYY.-,
From Package No.,از شماره بسته بندی,
Identification of the package for the delivery (for print),شناسایی بسته برای تحویل (برای چاپ),
To Package No.,برای بسته بندی شماره,
If more than one package of the same type (for print),اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ),
Package Weight Details,بسته بندی جزییات وزن,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن خالص این بسته. (به طور خودکار به عنوان مجموع وزن خالص از اقلام محاسبه),
Net Weight UOM,وزن خالص UOM,
Gross Weight,وزن ناخالص,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),وزن ناخالص از بسته. معمولا وزن خالص + وزن مواد بسته بندی. (برای چاپ),
Gross Weight UOM,وزن UOM,
Packing Slip Item,بسته بندی مورد لغزش,
DN Detail,جزئیات DN,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYY.-,
Material Transfer for Manufacture,انتقال مواد برای تولید,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,مقدار کمی از مواد اولیه براساس تعداد کالاهای نهایی تصمیم گرفته خواهد شد,
Parent Warehouse,انبار پدر و مادر,
Items under this warehouse will be suggested,موارد زیر این انبار پیشنهاد خواهد شد,
Get Item Locations,مکان مکان را دریافت کنید,
Item Locations,مکان های مورد,
Pick List Item,مورد را انتخاب کنید,
Picked Qty,کیفی را برداشت,
Price List Master,لیست قیمت مستر,
Price List Name,لیست قیمت نام,
Price Not UOM Dependent,قیمت وابسته UOM نیست,
Applicable for Countries,قابل استفاده برای کشورهای,
Price List Country,لیست قیمت کشور,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,توجه داشته باشید تحویل فروشنده,
Time at which materials were received,زمانی که در آن مواد دریافت شده,
Return Against Purchase Receipt,بازگشت علیه رسید خرید,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,سرعت که در آن عرضه کننده کالا در ارز به ارز پایه شرکت تبدیل,
Get Current Stock,دریافت سهام کنونی,
Add / Edit Taxes and Charges,افزودن / ویرایش مالیات ها و هزینه ها,
Auto Repeat Detail,جزئیات تکراری خودکار,
Transporter Details,اطلاعات حمل و نقل,
Vehicle Number,تعداد خودرو,
Vehicle Date,خودرو تاریخ,
Received and Accepted,دریافت و پذیرفته,
Accepted Quantity,تعداد پذیرفته شده,
Rejected Quantity,تعداد رد,
Sample Quantity,تعداد نمونه,
Rate and Amount,سرعت و مقدار,
MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA- .YYYY.-,
Report Date,گزارش تخلف,
Inspection Type,نوع بازرسی,
Item Serial No,مورد سریال بدون,
Sample Size,اندازهی نمونه,
Inspected By,بازرسی توسط,
Readings,خوانش,
Quality Inspection Reading,خواندن بازرسی کیفیت,
Reading 1,خواندن 1,
Reading 2,خواندن 2,
Reading 3,خواندن 3,
Reading 4,خواندن 4,
Reading 5,خواندن 5,
Reading 6,خواندن 6,
Reading 7,خواندن 7,
Reading 8,خواندن 8,
Reading 9,خواندن 9,
Reading 10,خواندن 10,
Quality Inspection Template Name,نام بازخورد کیفیت نام,
Quick Stock Balance,مانده سهام سریع,
Available Quantity,مقدار موجود,
Distinct unit of an Item,واحد مجزا از یک آیتم,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,انبار تنها می تواند از طریق بورس ورودی تغییر / تحویل توجه / رسید خرید,
Purchase / Manufacture Details,خرید / جزئیات ساخت,
Creation Document Type,ایجاد نوع سند,
Creation Document No,ایجاد سند بدون,
Creation Date,تاریخ ایجاد,
Creation Time,زمان ایجاد,
Asset Details,جزئیات دارایی,
Asset Status,وضعیت دارایی,
Delivery Document Type,تحویل نوع سند,
Delivery Document No,تحویل اسناد بدون,
Delivery Time,زمان تحویل,
Invoice Details,جزئیات فاکتور,
Warranty / AMC Details,گارانتی / AMC اطلاعات بیشتر,
Warranty Expiry Date,گارانتی تاریخ انقضاء,
AMC Expiry Date,AMC تاریخ انقضاء,
Under Warranty,تحت گارانتی,
Out of Warranty,خارج از ضمانت,
Under AMC,تحت AMC,
Out of AMC,از AMC,
Warranty Period (Days),دوره گارانتی (روز),
Serial No Details,سریال جزئیات,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE- .YYYY.-,
Stock Entry Type,نوع ورود سهام,
Stock Entry (Outward GIT),ورود سهام (GIT به خارج),
Material Consumption for Manufacture,مصرف مواد برای ساخت,
Repack,REPACK,
Send to Subcontractor,ارسال به پیمانکار,
Send to Warehouse,ارسال به انبار,
Receive at Warehouse,دریافت در انبار,
Delivery Note No,تحویل توجه داشته باشید هیچ,
Sales Invoice No,فاکتور فروش بدون,
Purchase Receipt No,رسید خرید بدون,
Inspection Required,مورد نیاز بازرسی,
From BOM,از BOM,
For Quantity,برای کمیت,
As per Stock UOM,همانطور که در بورس UOM,
Including items for sub assemblies,از جمله موارد زیر را برای مجامع,
Default Source Warehouse,به طور پیش فرض منبع انبار,
Source Warehouse Address,آدرس انبار منبع,
Default Target Warehouse,به طور پیش فرض هدف انبار,
Target Warehouse Address,آدرس انبار هدف,
Update Rate and Availability,نرخ به روز رسانی و در دسترس بودن,
Total Incoming Value,مجموع ارزش ورودی,
Total Outgoing Value,مجموع ارزش خروجی,
Total Value Difference (Out - In),تفاوت ارزش ها (خارج - در),
Additional Costs,هزینه های اضافی,
Total Additional Costs,مجموع هزینه های اضافی,
Customer or Supplier Details,مشتری و یا تامین کننده,
Per Transferred,در هر انتقال,
Stock Entry Detail,جزئیات سهام ورود,
Basic Rate (as per Stock UOM),نرخ پایه (به عنوان در سهام UOM),
Basic Amount,مقدار اولیه,
Additional Cost,هزینه های اضافی,
Serial No / Batch,سریال بدون / دسته,
BOM No. for a Finished Good Item,شماره BOM برای مورد خوبی در دست اجرا,
Material Request used to make this Stock Entry,درخواست مواد مورد استفاده در ساخت این سهام ورود,
Subcontracted Item,مورد زیر قرارداد,
Against Stock Entry,در مقابل ورود سهام,
Stock Entry Child,کودک ورود سهام,
PO Supplied Item,مورد تحویل PO,
Reference Purchase Receipt,رسید خرید مرجع,
Stock Ledger Entry,سهام لجر ورود,
Outgoing Rate,نرخ خروجی,
Actual Qty After Transaction,تعداد واقعی بعد از تراکنش,
Stock Value Difference,تفاوت ارزش سهام,
Stock Queue (FIFO),سهام صف (FIFO),
Is Cancelled,آیا لغو,
Stock Reconciliation,سهام آشتی,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,این ابزار کمک می کند تا شما را به روز رسانی و یا تعمیر کمیت و ارزیابی سهام در سیستم. این است که به طور معمول برای همزمان سازی مقادیر سیستم و آنچه که واقعا در انبارها شما وجود دارد استفاده می شود.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO- .YYYY.-,
Reconciliation JSON,آشتی JSON,
Stock Reconciliation Item,مورد سهام آشتی,
Before reconciliation,قبل از آشتی,
Current Serial No,شماره سریال فعلی,
Current Valuation Rate,نرخ گذاری کنونی,
Current Amount,مقدار کنونی,
Quantity Difference,تفاوت تعداد,
Amount Difference,تفاوت در مقدار,
Item Naming By,مورد نامگذاری توسط,
Default Item Group,به طور پیش فرض مورد گروه,
Default Stock UOM,به طور پیش فرض بورس UOM,
Sample Retention Warehouse,نمونه نگهداری انبار,
Default Valuation Method,روش های ارزش گذاری پیش فرض,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,درصد شما مجاز به دریافت و یا ارائه بیش برابر مقدار سفارش داد. به عنوان مثال: اگر شما 100 واحد دستور داده اند. و کمک هزینه خود را 10٪ و سپس شما مجاز به دریافت 110 واحد است.,
Action if Quality inspection is not submitted,اگر بازرسی کیفیت ارائه نشود ، اقدام کنید,
Show Barcode Field,نمایش بارکد درست,
Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description برای پاک کردن HTML,
Auto insert Price List rate if missing,درج خودرو نرخ لیست قیمت اگر از دست رفته,
Allow Negative Stock,اجازه می دهد بورس منفی,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,تنظیم به صورت خودکار سریال بر اساس شماره FIFO,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,مقدار در معاملات را بر اساس سریال بدون ورودی تنظیم کنید,
Auto Material Request,درخواست مواد خودکار,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,افزایش درخواست مواد زمانی که سهام سطح دوباره سفارش می رسد,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,با رایانامه آگاه کن در ایجاد درخواست مواد اتوماتیک,
Freeze Stock Entries,یخ مطالب سهام,
Stock Frozen Upto,سهام منجمد تا حد,
Freeze Stocks Older Than [Days],سهام یخ قدیمی تر از [روز],
Role Allowed to edit frozen stock,نقش مجاز به ویرایش سهام منجمد,
Batch Identification,شناسایی دسته ای,
Use Naming Series,استفاده از نامگذاری سری,
Naming Series Prefix,پیشوند سری نامگذاری,
UOM Category,رده UOM,
UOM Conversion Detail,جزئیات UOM تبدیل,
Variant Field,فیلد متغیر,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,انبار منطقی که در برابر نوشته های سهام ساخته شده است.,
Warehouse Detail,جزئیات انبار,
Warehouse Name,نام انبار,
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",در صورت خالی بودن ، حساب Warehouse والدین یا پیش فرض شرکت در نظر گرفته می شود,
Warehouse Contact Info,انبار اطلاعات تماس,
PIN,PIN,
Raised By (Email),مطرح شده توسط (ایمیل),
Issue Type,نوع مقاله,
Issue Split From,شماره تقسیم از,
Service Level,سطح سرویس,
Response By,پاسخ توسط,
Response By Variance,پاسخ توسط واریانس,
Service Level Agreement Fulfilled,توافق نامه سطح خدمات به اتمام رسیده است,
Ongoing,در دست اقدام,
Resolution By,قطعنامه توسط,
Resolution By Variance,قطعنامه توسط Variance,
Service Level Agreement Creation,ایجاد توافق نامه سطح خدمات,
Mins to First Response,دقیقه به پاسخ اول,
First Responded On,اول پاسخ در,
Resolution Details,جزییات قطعنامه,
Opening Date,افتتاح عضویت,
Opening Time,زمان باز شدن,
Resolution Date,قطعنامه عضویت,
Via Customer Portal,از طریق پورتال مشتری,
Support Team,تیم پشتیبانی,
Issue Priority,اولویت شماره,
Service Day,روز خدمت,
Workday,روز کاری,
Holiday List (ignored during SLA calculation),لیست تعطیلات (در طول محاسبه SLA نادیده گرفته می شود),
Default Priority,اولویت پیش فرض,
Response and Resoution Time,زمان پاسخ و پاسخ,
Priorities,اولویت های,
Support Hours,ساعت پشتیبانی,
Support and Resolution,پشتیبانی و قطعنامه,
Default Service Level Agreement,توافق نامه سطح سرویس پیش فرض,
Entity,نهاد,
Agreement Details,جزئیات توافق نامه,
Response and Resolution Time,زمان پاسخ و وضوح,
Service Level Priority,اولویت سطح خدمات,
Response Time,زمان پاسخ,
Response Time Period,دوره زمان پاسخگویی,
Resolution Time,زمان قطعنامه,
Resolution Time Period,دوره زمان قطعنامه,
Support Search Source,پشتیبانی منبع جستجو,
Source Type,نوع منبع,
Query Route String,رشته مسیر درخواستی,
Search Term Param Name,نام و نام خانوادگی جستجوگر کلمه,
Response Options,گزینه های پاسخ,
Response Result Key Path,پاسخ کلیدی نتیجه کلید,
Post Route String,خط مسیر ارسال,
Post Route Key List,پیام مسیر مسیر پیام,
Post Title Key,عنوان پست کلید,
Post Description Key,توضیحات کلیدی,
Link Options,گزینه های پیوند,
Source DocType,DocType منبع,
Result Title Field,عنوان فیلد نتیجه,
Result Preview Field,زمینه پیش نمایش نتایج,
Result Route Field,نتیجه مسیر میدان,
Service Level Agreements,موافقت نامه های سطح خدمات,
Track Service Level Agreement,توافق نامه سطح سرویس پیگیری کنید,
Allow Resetting Service Level Agreement,اجازه تنظیم مجدد توافق نامه سطح خدمات,
Close Issue After Days,بستن موضوع پس از روزها,
Auto close Issue after 7 days,خودرو موضوع نزدیک پس از 7 روز,
Support Portal,پورتال پشتیبانی,
Get Started Sections,بخش های شروع کنید,
Show Latest Forum Posts,نمایش آخرین پست های انجمن,
Forum Posts,پست های انجمن,
Forum URL,آدرس انجمن,
Get Latest Query,دریافت آخرین درخواست,
Response Key List,لیست کلید واکنش,
Post Route Key,کلید مسیر پیام,
Search APIs,API های جستجو,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN- .YYYY.-,
Issue Date,تاریخ صدور,
Item and Warranty Details,آیتم و گارانتی اطلاعات,
Warranty / AMC Status,گارانتی / AMC وضعیت,
Resolved By,حل,
Service Address,خدمات آدرس,
If different than customer address,اگر متفاوت از آدرس مشتری,
Raised By,مطرح شده توسط,
From Company,از شرکت,
Rename Tool,ابزار تغییر نام,
Utilities,نرم افزار,
Type of document to rename.,نوع سند به تغییر نام دهید.,
File to Rename,فایل برای تغییر نام,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",ضمیمه. CSV فایل با دو ستون، یکی برای نام قدیمی و یکی برای نام جدید,
Rename Log,تغییر نام ورود,
SMS Log,SMS ورود,
Sender Name,نام فرستنده,
Sent On,فرستاده شده در,
No of Requested SMS,تعداد SMS درخواست شده,
Requested Numbers,شماره درخواست شده,
No of Sent SMS,تعداد SMS های ارسال شده,
Sent To,فرستادن به,
Absent Student Report,وجود ندارد گزارش دانشجو,
Assessment Plan Status,وضعیت برنامه ارزیابی,
Asset Depreciation Ledger,دارایی لجر استهلاک,
Asset Depreciations and Balances,Depreciations دارایی و تعادل,
Available Stock for Packing Items,انبار موجود آیتم ها بسته بندی,
Bank Clearance Summary,بانک ترخیص کالا از خلاصه,
Bank Remittance,حواله بانکی,
Batch Item Expiry Status,دسته ای مورد وضعیت انقضاء,
Batch-Wise Balance History,دسته حکیم تاریخچه تعادل,
BOM Explorer,BOM Explorer,
BOM Search,BOM جستجو,
BOM Stock Calculated,سهام BOM محاسبه شده است,
BOM Variance Report,گزارش تنوع BOM,
Campaign Efficiency,بهره وری کمپین,
Cash Flow,جریان وجوه نقد,
Completed Work Orders,سفارشات کاری کامل شده است,
To Produce,به تولید,
Produced,ساخته,
Consolidated Financial Statement,بیانیه مالی مالی تلفیقی,
Course wise Assessment Report,گزارش ارزیابی عاقلانه,
Customer Acquisition and Loyalty,مشتری خرید و وفاداری,
Customer Credit Balance,تعادل اعتباری مشتری,
Customer Ledger Summary,خلاصه لجر مشتری,
Customer-wise Item Price,قیمت کالای خردمندانه مشتری,
Customers Without Any Sales Transactions,مشتریان بدون هیچگونه معامله فروش,
Daily Timesheet Summary,خلاصه برنامه زمانی روزانه,
Daily Work Summary Replies,روزانه کار خلاصه پاسخ ها,
DATEV,DATEV,
Delayed Item Report,گزارش مورد تأخیر,
Delayed Order Report,گزارش سفارش تأخیر,
Delivered Items To Be Billed,آیتم ها تحویل داده شده به صورتحساب می شود,
Delivery Note Trends,روند تحویل توجه داشته باشید,
Department Analytics,تجزیه و تحلیل گروه,
Electronic Invoice Register,ثبت فاکتور الکترونیکی,
Employee Advance Summary,خلاصه پیشرفت کارمند,
Employee Billing Summary,خلاصه صورتحساب کارمندان,
Employee Birthday,کارمند تولد,
Employee Information,اطلاعات کارمند,
Employee Leave Balance,کارمند مرخصی تعادل,
Employee Leave Balance Summary,خلاصه مانده تراز کارمندان,
Employees working on a holiday,کارمندان کار در یک روز تعطیل,
Eway Bill,Eway Bill,
Expiring Memberships,عضويت در پايان نامه,
Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Ficier Des Ecritures Comptables [FEC],
Final Assessment Grades,نمرات ارزیابی نهایی,
Fixed Asset Register,ثبت نام دارایی های ثابت,
Gross and Net Profit Report,گزارش سود ناخالص و خالص,
GST Itemised Purchase Register,GST جزء به جزء خرید ثبت نام,
GST Itemised Sales Register,GST جزء به جزء فروش ثبت نام,
GST Purchase Register,GST خرید ثبت نام,
GST Sales Register,GST فروش ثبت نام,
GSTR-1,GSTR-1,
GSTR-2,GSTR-2,
Hotel Room Occupancy,اتاق پذیرایی اتاق,
HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise خلاصه ای از منابع خارجی,
Inactive Customers,مشتریان غیر فعال,
Inactive Sales Items,موارد فروش غیرفعال,
IRS 1099,IRS 1099,
Issued Items Against Work Order,مقررات صادر شده علیه سفارش کار,
Projected Quantity as Source,تعداد بینی به عنوان منبع,
Item Balance (Simple),مورد بالانس (ساده),
Item Price Stock,مورد قیمت سهام,
Item Prices,قیمت مورد,
Item Shortage Report,مورد گزارش کمبود,
Project Quantity,تعداد پروژه,
Item Variant Details,مورد Variant جزئیات,
Item-wise Price List Rate,مورد عاقلانه لیست قیمت نرخ,
Item-wise Purchase History,تاریخچه خرید مورد عاقلانه,
Item-wise Purchase Register,مورد عاقلانه ثبت نام خرید,
Item-wise Sales History,تاریخچه فروش آیتم و زرنگ,
Item-wise Sales Register,مورد عاقلانه فروش ثبت نام,
Items To Be Requested,گزینه هایی که درخواست شده,
Reserved,رزرو شده,
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise توصیه ترتیب مجدد سطح,
Lead Details,مشخصات راهبر,
Lead Id,کد شناسایی راهبر,
Lead Owner Efficiency,بهره وری مالک سرب,
Loan Repayment and Closure,بازپرداخت وام وام,
Loan Security Status,وضعیت امنیتی وام,
Lost Opportunity,فرصت از دست رفته,
Maintenance Schedules,برنامه های نگهداری و تعمیرات,
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,درخواست مواد که نقل قول تامین کننده ایجاد نمی,
Minutes to First Response for Issues,دقیقه به اولین پاسخ برای مسائل,
Minutes to First Response for Opportunity,دقیقه به اولین پاسخ برای فرصت,
Monthly Attendance Sheet,جدول ماهانه حضور و غیاب,
Open Work Orders,دستور کار باز است,
Ordered Items To Be Billed,آیتم ها دستور داد تا صورتحساب,
Ordered Items To Be Delivered,آیتم ها دستور داد تا تحویل,
Qty to Deliver,تعداد برای ارائه,
Amount to Deliver,مقدار برای ارائه,
Item Delivery Date,مورد تاریخ تحویل,
Delay Days,روزهای تأخیر,
Payment Period Based On Invoice Date,دوره پرداخت بر اساس فاکتور عضویت,
Pending SO Items For Purchase Request,در انتظار SO آیتم ها برای درخواست خرید,
Procurement Tracker,ردیاب خرید,
Product Bundle Balance,موجودی بسته نرم افزاری محصولات,
Production Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک تولید,
Profit and Loss Statement,بیانیه سود و زیان,
Profitability Analysis,تحلیل سودآوری,
Project Billing Summary,خلاصه صورتحساب پروژه,
Project wise Stock Tracking ,پروژه پیگیری سهام عاقلانه,
Prospects Engaged But Not Converted,چشم انداز مشغول اما تبدیل نمی,
Purchase Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک خرید,
Purchase Invoice Trends,خرید روند فاکتور,
Purchase Order Items To Be Billed,سفارش خرید گزینه هایی که صورتحساب,
Purchase Order Items To Be Received,سفارش خرید اقلام به دریافت,
Qty to Receive,تعداد دریافت,
Purchase Order Items To Be Received or Billed,موارد سفارش را بخرید یا قبض خریداری کنید,
Base Amount,مبلغ پایه,
Received Qty Amount,مقدار Qty دریافت کرد,
Amount to Receive,مبلغ دریافت,
Amount To Be Billed,مبلغ صورتحساب,
Billed Qty,قبض قبض,
Qty To Be Billed,Qty به صورتحساب است,
Purchase Order Trends,خرید سفارش روند,
Purchase Receipt Trends,روند رسید خرید,
Purchase Register,خرید ثبت نام,
Quotation Trends,روند نقل قول,
Quoted Item Comparison,مورد نقل مقایسه,
Received Items To Be Billed,دریافت گزینه هایی که صورتحساب,
Requested Items To Be Ordered,آیتم ها درخواست می شود با شماره,
Qty to Order,تعداد سفارش,
Requested Items To Be Transferred,آیتم ها درخواست می شود منتقل,
Qty to Transfer,تعداد می توان به انتقال,
Salary Register,حقوق و دستمزد ثبت نام,
Sales Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک فروش,
Sales Invoice Trends,فروش روند فاکتور,
Sales Order Trends,سفارش فروش روند,
Sales Partner Commission Summary,خلاصه کمیسیون شریک فروش,
Sales Partner Target Variance based on Item Group,شرط فروش شریک متغیر مبتنی بر گروه مورد,
Sales Partner Transaction Summary,خلاصه معاملات معامله شریک فروش,
Sales Partners Commission,کمیسیون همکاران فروش,
Average Commission Rate,اوسط نرخ کمیشن,
Sales Payment Summary,خلاصه پرداخت پرداخت,
Sales Person Commission Summary,خلاصه کمیسیون فروش شخصی,
Sales Person Target Variance Based On Item Group,واریانس هدف افراد فروش بر اساس گروه کالا,
Sales Person-wise Transaction Summary,فروش شخص عاقل خلاصه معامله,
Sales Register,ثبت فروش,
Serial No Service Contract Expiry,سریال بدون خدمات قرارداد انقضاء,
Serial No Status,سریال نیست,
Serial No Warranty Expiry,سریال بدون گارانتی انقضاء,
Stock Ageing,سهام سالمندی,
Stock and Account Value Comparison,مقایسه ارزش سهام و حساب,
Stock Projected Qty,سهام بینی تعداد,
Student and Guardian Contact Details,دانشجویی و نگهبان اطلاعات تماس,
Student Batch-Wise Attendance,دسته ای حکیم دانشجویی حضور و غیاب,
Student Fee Collection,دانشجو هزینه مجموعه,
Student Monthly Attendance Sheet,دانشجو جدول حضور ماهانه,
Subcontracted Item To Be Received,مورد مورد منعقد شده برای دریافت,
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,مواد اولیه فرعی را منتقل می کند,
Supplier Ledger Summary,تهیه کننده خلاصه کتاب,
Supplier-Wise Sales Analytics,تامین کننده حکیم فروش تجزیه و تحلیل ترافیک,
Support Hour Distribution,توزیع ساعت پشتیبانی,
TDS Computation Summary,خلاصه محاسبات TDS,
TDS Payable Monthly,TDS پرداخت ماهانه,
Territory Target Variance Based On Item Group,متغیرهای هدف سرزمینی مبتنی بر گروه مورد,
Territory-wise Sales,فروش زمینی,
Total Stock Summary,خلاصه سهام مجموع,
Trial Balance,آزمایش تعادل,
Trial Balance (Simple),موجودی آزمایشی (ساده),
Trial Balance for Party,تعادل دادگاه برای حزب,
Unpaid Expense Claim,ادعای هزینه های پرداخت نشده,
Warehouse wise Item Balance Age and Value,انبار عاقل عنصر تعادل سن و ارزش,
Work Order Stock Report,سفارش کار سفارش سفارش,
Work Orders in Progress,دستور کار در حال پیشرفت است,