blob: 473615eac783f90a3b07d776ca1a89916b2bdac5 [file] [log] [blame]
(Half Day),(Півдня),
Currently no stock available in any warehouse,В даний час на складі немає жодного запасу,
From Date can not be greater than To Date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
Group Roll No,Рол групи немає,
or ,або,
" {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Збереження зразка базується на партії, перевірте чи має пакетний номер, щоб зберегти зразок елемента",
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Елемент, наданий клієнтом" також не може бути предметом покупки",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, наданий клієнтом" не може мати ставку оцінки",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Is Fixed Asset" не може бути знято, оскільки для елемента існує запис активу",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"Базований на" і "Групувати за" не можуть бути однаковими,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дні з моменту останнього замовлення" повинні бути більше або дорівнювати нулю,
'Entries' cannot be empty,"Записи" не можуть бути порожніми,
'From Date' is required,Потрібно "Від дати",
'From Date' must be after 'To Date',"Від дати" має бути після "Дата",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,""Немає серійного номера" не може бути "Так" для елемента, який не є запасом",
'Opening',"Відкриття",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',""До справи №" не може бути меншим, ніж "З справи №"",
'To Date' is required,Потрібно "Дата",
'Total',"Усього",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Оновити запас" не можна перевірити, оскільки елементи не доставляються через {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Оновлення запасу" не можна перевірити для продажу основних засобів,
) for {0},) для {0},
1 exact match.,1 точний збіг.,
90-Above,90-вище,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів існує з однаковою назвою, будь ласка, змініть ім'я клієнта або перейменуйте групу клієнтів",
A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за промовчанням вже існує.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Провідник вимагає або ім'я особи, або назву організації",
A customer with the same name already exists,Клієнт з такою назвою вже існує,
A question must have more than one options,Запитання має мати більше ніж один варіант,
A qustion must have at least one correct options,У qustion повинні бути принаймні один правильний варіант,
A {0} exists between {1} and {2} (,{0} існує між {1} і {2} (,
Abbr can not be blank or space,Abbr не може бути порожнім або простором,
Abbreviation already used for another company,Абревіатура вже використовується для іншої компанії,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура не може містити більше 5 символів,
Abbreviation is mandatory,Абревіатура є обов'язковою,
About the Company,Про компанію,
About your company,Про вашу компанію,
Above,Вище,
Absent,Відсутній,
Academic Term,Академічний термін,
Academic Term: ,Академічний термін:,
Academic Year,Навчальний рік,
Academic Year: ,Навчальний рік:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята + Відхилена кількість має дорівнювати отриманій кількості для елемента {0},
Accessable Value,Доступне значення,
Account,Рахунок,
Account Number,Номер рахунку,
Account Number {0} already used in account {1},Номер облікового запису {0} вже використовується в обліковому записі {1},
Account Pay Only,Лише оплата рахунку,
Account Type,Тип рахунку,
Account Type for {0} must be {1},Тип облікового запису для {0} має бути {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс облікового запису вже в кредит, вам не дозволено встановлювати "Баланс повинен бути" як "Дебет"",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс облікового запису вже в Дебет, ви не можете встановити "Баланс повинен бути" як "Кредит"",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер облікового запису для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, налаштуйте свій План рахунків правильно.",
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Обліковий запис із дочірніми вузлами не може бути перетворений у головну книгу,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Обліковий запис з дочірніми вузлами не може бути встановлений як книга,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Обліковий запис з існуючою транзакцією не можна конвертувати в групу.,
Account with existing transaction can not be deleted,Обліковий запис з існуючою транзакцією не можна видалити,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Обліковий запис з існуючою транзакцією не може бути перетворений у головну книгу,
Account {0} does not belong to company: {1},Обліковий запис {0} не належить компанії: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Обліковий запис {0} не належить компанії {1},
Account {0} does not exist,Обліковий запис {0} не існує,
Account {0} does not exists,Обліковий запис {0} не існує,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Обліковий запис {0} не відповідає компанії {1} у режимі облікового запису: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} введено кілька разів,
Account {0} is added in the child company {1},Обліковий запис {0} додано до дочірньої компанії {1},
Account {0} is frozen,Обліковий запис {0} заморожений,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Обліковий запис {0} недійсний. Валюта облікового запису має бути {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Обліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не може бути обліковим записом,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Обліковий запис {0}: головний обліковий запис {1} не належить компанії: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Обліковий запис {0}: батьківський обліковий запис {1} не існує,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Обліковий запис {0}: не можна призначити себе як батьківський обліковий запис,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Обліковий запис: {0} можна оновлювати лише за рахунок операцій зі складаннями,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Обліковий запис: {0} з валютою: {1} неможливо вибрати,
Accountant,Бухгалтер,
Accounting,Бухгалтерський облік,
Accounting Entry for Asset,Введення бухгалтерського обліку для активу,
Accounting Entry for Stock,Облік запису на акції,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Введення облікового запису для {0}: {1} можна робити лише у валюті: {2},
Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Бухгалтерські записи вже зроблено у валюті {0} для компанії {1}. Виберіть дебіторську заборгованість або рахунок для оплати за допомогою валюти {0}.,
Accounting journal entries.,Записи журналу обліку.,
Accounts,Облікові записи,
Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Accounts Payable Summary,Підсумки кредиторської заборгованості,
Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Accounts Receivable Summary,Дебіторська заборгованість,
Accounts table cannot be blank.,Таблиця облікових записів не може бути порожньою.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Запис журналу нарахування для зарплат від {0} до {1},
Accumulated Depreciation,Накопиченої амортизації,
Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченої амортизації,
Accumulated Depreciation as on,Накопичена амортизація як на,
Accumulated Monthly,Накопичена щомісяця,
Accumulated Values,Накопичені значення,
Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
Achieved ({}),Досягнуто ({}),
Action,Дія,
Action Initialised,Дія ініціалізована,
Actions,Дії,
Active,Активний,
Active Leads / Customers,Активні клієнти / клієнти,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Вартість активності існує для співробітника {0} щодо типу активності - {1},
Activity Cost per Employee,Вартість діяльності на одного працівника,
Activity Type,Тип діяльності,
Actual Cost,Фактична вартість,
Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Actual Qty,Фактична кількість,
Actual Qty is mandatory,Фактична кількість обов&#39;язкова,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична кількість {0} / кількість очікувань {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактична кількість: кількість доступна на складі.,
Actual qty in stock,Фактична кількість на складі,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Поточний тип податку не можна включити до ставки позиції в рядку {0},
Add,Додати,
Add / Edit Prices,Додати / змінити ціни,
Add All Suppliers,Додати всіх постачальників,
Add Comment,Додати коментар,
Add Customers,Додати користувачів,
Add Employees,Додати співробітників,
Add Item,Додати елемент,
Add Items,Додати товари,
Add Leads,Додати довідники,
Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
Add Row,Додати рядок,
Add Sales Partners,Додати партнерів з продажу,
Add Serial No,Додати серійний номер,
Add Students,Додати студентів,
Add Suppliers,Додати постачальників,
Add Time Slots,Додати слоти часу,
Add Timesheets,Додати розклади,
Add Timeslots,Додати часові інтервали,
Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
Add a new address,Додати нову адресу,
Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки або спеціальні розділи на домашню сторінку,
Add more items or open full form,Додати більше елементів або відкрити повну форму,
Add notes,Додати нотатки,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту організації як користувачів. Можна також додати запрошених клієнтів до свого порталу, додавши їх із контактів",
Add to Details,Додати до відомостей,
Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Added,Додано,
Added to details,Додано до деталей,
Added {0} users,Додано користувачів {0},
Additional Salary Component Exists.,Існує додатковий компонент заробітної плати.,
Address,Адреса,
Address Line 2,Адресний рядок 2,
Address Name,Ім&#39;я адреси,
Address Title,Заголовок адреси,
Address Type,тип адреси,
Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Administrative Officer,Адміністратор,
Admission,Прийом,
Admission and Enrollment,Прийом і зарахування,
Admissions for {0},Прийом для {0},
Admit,Прийміть,
Admitted,Допущено,
Advance Amount,Попередня сума,
Advance Payments,Авансові платежі,
Advance account currency should be same as company currency {0},"Попередня валюта рахунку повинна бути такою ж, як і валюта компанії {0}",
Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сума авансу не може перевищувати {0} {1},
Advertising,Реклама,
Aerospace,Аерокосмічна,
Against,Проти,
Against Account,Проти рахунку,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Запис проти запису журналу {0} не має жодного неперевершеного запису {1},
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Проти запису журналу {0} вже скориговано на користь іншого ваучера,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Про рахунки-фактури постачальника {0} від {1},
Against Voucher,Проти ваучера,
Against Voucher Type,Тип проти ваучера,
Age,Вік,
Age (Days),Вік (днів),
Ageing Based On,Старіння на основі,
Ageing Range 1,Діапазон старіння 1,
Ageing Range 2,Діапазон старіння 2,
Ageing Range 3,Діапазон старіння 3,
Agriculture,Сільське господарство,
Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
Airline,Авіакомпанія,
All Accounts,Усі облікові записи,
All Addresses.,Усі адреси.,
All Assessment Groups,Всі групи оцінки,
All BOMs,Усі специфікації,
All Contacts.,Усі контакти.,
All Customer Groups,Усі групи клієнтів,
All Day,Весь день,
All Departments,Всі департаменти,
All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
All Item Groups,Усі групи елементів,
All Jobs,Всі вакансії,
All Products,Усі продукти,
All Products or Services.,Усі продукти або послуги.,
All Student Admissions,Усі прийоми студентів,
All Supplier Groups,Всі групи постачальників,
All Supplier scorecards.,Усі оцінки постачальників.,
All Territories,Всі території,
All Warehouses,Всі склади,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, в тому числі і вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
All items have already been invoiced,Усі елементи вже виставлено на рахунок,
All items have already been transferred for this Work Order.,Всі елементи вже передані для цього робочого наказу.,
All other ITC,Всі інші ITC,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконано.,
All these items have already been invoiced,Усі ці елементи вже виставлено на рахунок,
Allocate Payment Amount,Розмістити суму платежу,
Allocated Amount,Виділена сума,
Allocated Leaves,Виділені листя,
Allocating leaves...,Розміщення листів ...,
Already record exists for the item {0},Вже існує запис для елемента {0},
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлений за замовчуванням у pos профіль {0} для користувача {1}, люб&#39;язно вимкнено за замовчуванням",
Alternate Item,Альтернативний пункт,
Alternative item must not be same as item code,Альтернативний пункт не повинен збігатися з кодом елемента,
Amount,Сума,
Amount After Depreciation,Сума після амортизації,
Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Amount of TDS Deducted,Сума TDS вираховується,
Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Amount to Bill,Сума до Білла,
Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} віднімається від {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} передана з {2} до {3},
Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Група з елементами з однаковою назвою, будь ласка, змініть назву елемента або перейменуйте групу елементів",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Навчальний термін з цим &quot;академічним роком&quot; {0} і &quot;Назва терміну&quot; {1} вже існує. Змініть ці записи та повторіть спробу.,
An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Елемент існує з однаковою назвою ({0}), змініть назву групи елементів або перейменуйте його",
Analyst,Аналітик,
Analytics,Analytics,
Annual Billing: {0},Щорічний платіж: {0},
Annual Salary,Річна заробітна плата,
Anonymous,Анонімний,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Інший запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує проти {1} &#39;{2}&#39; та облікового запису &#39;{3}&#39; для фінансового року {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Після {1} було зроблено інший запис закриття періоду {0},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший продавець {0} існує з тим самим ідентифікатором Employee,
Antibiotic,Антибіотик,
Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанією є SpA, SApA або SRL",
Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
Applicant,Заявник,
Applicant Type,Тип заявника,
Application of Funds (Assets),Застосування коштів (активів),
Application period cannot be across two allocation records,Період застосування не може бути у двох записах розподілу,
Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заявки не може перебувати за межами періоду виділення відпусток,
Applied,Застосовується,
Apply Now,Подати зараз,
Appointment Analytics,Аналітика призначення,
Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Appointment Duration (mins),Тривалість зустрічі (хв),
Appointment Type,Тип призначення,
Appointment cancelled,Призначення скасовано,
"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Зустріч скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} і рахунок-фактуру продажу {1} скасовано,
Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Appointments and Patient Encounters,Зустрічі та зустрічі пацієнтів,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створена для співробітника {1} у заданому діапазоні дат,
Apprentice,Учень,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус затвердження має бути &quot;Затверджено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Approve,Затвердити,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження Ролі не може бути таким же, як роль, що застосовується Правилом",
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження Користувача не може бути таким самим, як правило, що застосовується",
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, ви впевнені?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,Дійсно скасувати це призначення?,
Arrear,Заборгованість,
As Examiner,Як експерт,
As On Date,Як на дату,
As Supervisor,Як керівник,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Відповідно до правил 42 і 43 Правил CGST,
As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Відповідно до налаштувань купівлі, якщо потрібно надати замовлення на купівлю == &quot;ТАК&quot;, тоді для створення рахунку-фактури потрібно спочатку створити замовлення на купівлю для елемента {0}",
"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Відповідно до налаштувань при купівлі, якщо потрібно придбати придбання == &quot;ТАК&quot;, тоді для створення рахунку-фактури потрібно створити обліковий запис покупки для елемента {0}",
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до Вашої встановленої Структури заробітної плати ви не можете подавати заявку на отримання пільг,
Assessment,Оцінка,
Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Assessment Group,Група оцінки,
Assessment Group: ,Група оцінки:,
Assessment Plan,План оцінки,
Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Assessment Report,Звіт про оцінку,
Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Assessment Result,Результат оцінки,
Assessment Result record {0} already exists.,Запис результату оцінки {0} вже існує.,
Asset,Актив,
Asset Category,Категорія активів,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активу є обов&#39;язковою для елемента Фіксований актив,
Asset Maintenance,Обслуговування активів,
Asset Movement,Рух активів,
Asset Movement record {0} created,Запис руху активів {0} створено,
Asset Name,Назва активу,
Asset Received But Not Billed,"Отримані активи, але не виставлені рахунки",
Asset Value Adjustment,Коригування вартості активу,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Актив не може бути скасований, оскільки він уже {0}",
Asset scrapped via Journal Entry {0},"Об&#39;єкти, зняті за допомогою запису журналу {0}",
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Актив {0} не може бути списаний, оскільки він уже {1}",
Asset {0} does not belong to company {1},Актив {0} не належить компанії {1},
Asset {0} must be submitted,Актив {0} має бути поданий,
Assets,Активи,
Assign,Призначити,
Assign Salary Structure,Призначення структури заробітної плати,
Assign to Employees,Призначити працівникам,
Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Associate,Юрист,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Для рахунку-фактури POS потрібно принаймні один спосіб оплати.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один пункт повинен бути введений з негативною кількістю у відповідь документ,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні одна з опцій продажу або купівлі повинна бути обрана,
Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні один склад обов&#39;язковий,
Attach Logo,Вкладіть логотип,
Attachments,Додатки,
Attendance,Відвідування,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Участь з дати та відвідуваності до дати є обов&#39;язковою,
Attendance Record {0} exists against Student {1},Існує запис про відвідування {0} щодо студента {1},
Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не може бути позначена для майбутніх дат,
Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата відвідування не може бути меншою, ніж дата приєднання працівника",
Attendance for employee {0} is already marked,Присутність співробітника {0} вже позначена,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Відвідування для співробітника {0} вже відзначено для цього дня,
Attendance has been marked successfully.,Відвідування успішно відзначено.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Відвідуваність не подана на {0}, оскільки вона є святковою.",
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Відвідування не надійшло на {0} як {1} у відпустці.,
Attribute table is mandatory,Таблиця атрибутів є обов&#39;язковою,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів у таблиці атрибутів,
Authorized Signatory,Уповноважена особа,
Auto Material Requests Generated,Генеруються автоматичні матеріали,
Auto repeat document updated,Оновлено документ автоматичного повтору,
Automotive,Автомобілі,
Available,Доступно,
Available Leaves,Доступні листи,
Available Qty,Доступний кількість,
Available Selling,Доступний продаж,
Available for use date is required,"Необхідна дата, доступна для використання",
Available slots,Доступні слоти,
Available {0},Доступно {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання дата повинна бути після дати покупки,
Average Age,Середній вік,
Average Rate,Середня ставка,
Avg Daily Outgoing,Середні щоденні вихідні,
Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля цінової пропозиції,
Avg. Selling Price List Rate,Сер. Орієнтовна ціна продажу,
Avg. Selling Rate,Сер. Ціна продажу,
BOM,BOM,
BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: Сировина не може бути такою ж, як основний елемент",
BOM Browser,БОМ-браузер,
BOM No,Справ,
BOM Rate,Частота специфікацій,
BOM Stock Report,Звіт про складські запаси,
BOM and Manufacturing Quantity are required,Необхідні специфікації та кількість виготовлення,
BOM does not contain any stock item,Специфікація не містить жодного товару,
BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не належить до елемента {1},
BOM {0} must be active,BOM {0} має бути активним,
BOM {0} must be submitted,Необхідно надіслати BOM {0},
Balance,Баланс,
Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
Balance ({0}),Баланс ({0}),
Balance Qty,Коефіцієнт балансу,
Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Balance Value,Балансова вартість,
Balance for Account {0} must always be {1},Баланс для облікового запису {0} повинен завжди бути {1},
Bank,Банку,
Bank Account,Банківський рахунок,
Bank Accounts,Банківські рахунки,
Bank Draft,Банківський чек,
Bank Entries,Записи банку,
Bank Name,Назва банку,
Bank Overdraft Account,Рахунок банківського овердрафту,
Bank Reconciliation,Примирення банку,
Bank Reconciliation Statement,Заява про примирення банку,
Bank Statement,Банківська виписка,
Bank Statement Settings,Налаштування банківських виписок,
Bank Statement balance as per General Ledger,Баланс банківських рахунків відповідно до Головної книги,
Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не можна назвати {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банківські / касові операції проти партії або для внутрішнього переказу,
Banking,Банківська справа,
Banking and Payments,Банківська справа та платежі,
Barcode {0} already used in Item {1},Штрих-код {0} вже використано в елементі {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є дійсним кодом {1},
Base,База,
Based On,На основі,
Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
Basic,Основний,
Batch,Пакетна,
Batch Entries,Пакетні записи,
Batch ID is mandatory,Ідентифікатор партії є обов&#39;язковим,
Batch Inventory,Пакетний інвентар,
Batch Name,Назва партії,
Batch No,Пакетний №,
Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов&#39;язковим для елемента {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,Термін дії {0} елемента {1} завершився.,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
Batch: ,Пакет:,
Batches,Пакети,
Become a Seller,Стати Продавцем,
Bill,Білл,
Bill Date,Дата рахунку,
Bill No,Рахунок №,
Bill of Materials,Матеріал,
Bill of Materials (BOM),Матеріали (BOM),
Billable Hours,Платні години,
Billed,Виставлено рахунок,
Billed Amount,Сума рахунку,
Billing,Платежі,
Billing Address,Адреса платежу,
Billing Address is same as Shipping Address,"Адреса оплати така ж, як адреса доставки",
Billing Amount,Сума платежу,
Billing Status,Статус платежу,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валюта розрахунку має бути рівною валюті компанії або валюті облікового запису партії,
Bills raised by Suppliers.,"Рахунки, підняті постачальниками.",
Bills raised to Customers.,"Рахунки, виставлені клієнтам.",
Biotechnology,Біотехнологія,
Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
Black,Чорний,
Blanket Orders from Costumers.,Замовлення ковдри від клієнтів.,
Block Invoice,Блок-фактура,
Boms,Боми,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата отримання бонусу не може бути минулою датою,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову дату пробного періоду, так і дату завершення пробного періоду",
Both Warehouse must belong to same Company,Обидва склади повинні належати одній компанії,
Branch,Відділення,
Broadcasting,Трансляція,
Brokerage,Брокерські послуги,
Browse BOM,Перегляд BOM,
Budget Against,Бюджет проти,
Budget List,Бюджетний список,
Budget Variance Report,Звіт про відхилення бюджету,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений для облікового запису групи {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений проти {0}, оскільки він не є доходом або рахунком витрат",
Buildings,Будинки,
Bundle items at time of sale.,Розміщення елементів під час продажу.,
Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Buy,Купити,
Buying,Купівля,
Buying Amount,Сума покупки,
Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Buying Rate,Купівля Rate,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка повинна бути перевірена, якщо значення &quot;Застосовується для&quot; вибрано як {0}",
By {0},До {0},
Bypass credit check at Sales Order ,Обігнути перевірку кредиту на замовлення клієнта,
C-Form records,Записи C-Form,
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується до рахунку-фактури: {0},
CEO,Генеральний директор,
CESS Amount,Сума CESS,
CGST Amount,CGST Сума,
CRM,CRM,
CWIP Account,Рахунок CWIP,
Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий баланс банківського рахунку,
Calls,Дзвінки,
Campaign,Кампанія,
Can be approved by {0},Може бути схвалено {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Неможливо фільтрувати на основі облікового запису, якщо групується за обліковим записом",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Неможливо фільтрувати на основі Ваучера No, якщо групується за ваучером",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо позначити розряджений запис у лікарні, є рахунки-фактури {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Можна здійснити платіж лише за нефароване {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можна посилатися на рядок лише у випадку, якщо тип нарахування - &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;Попередня кількість рядків&quot;",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, оскільки існують операції щодо деяких елементів, які не мають власного методу оцінки",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Неможливо створити стандартні критерії. Перейменуйте критерії,
Cancel,Скасувати,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Скасування матеріалу Відвідайте {0}, перш ніж скасувати цю претензію на гарантію",
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Відмінити відвідування матеріалу {0} перед скасуванням цього обслуговування,
Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Cancel the journal entry {0} first,Спершу скасуйте запис журналу {0},
Canceled,Скасовано,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створено фондову книгу.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Неможливо скасувати, оскільки подано запис про акції {0}",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не вдається скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не вдається скасувати {0} {1}, оскільки серійний номер {2} не належить до складу {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити атрибути після операції з акціями. Зробіть новий елемент і перенесіть запас на новий елемент,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку фінансового року та кінцеву дату фіскального року після збереження фінансового року.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки служби для рядка {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Неможливо змінити властивості Variant після біржової транзакції. Для цього потрібно зробити новий елемент.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту компанії за умовчанням, оскільки існують існуючі операції. Транзакції потрібно скасувати, щоб змінити валюту за умовчанням.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Неможливо змінити статус студента {0}, пов’язаний із заявкою студента {1}",
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо конвертувати центр витрат у головну книгу, оскільки він має дочірні вузли",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Неможливо приховати до групи, оскільки вибрано тип облікового запису.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не вдається створити бонус збереження для лівих співробітників,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити маршрут доставки з проектів документів.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Неможливо вимкнути або скасувати специфікацію, оскільки вона пов&#39;язана з іншими специфікаціями",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Неможливо оголосити як втрачено, оскільки зроблено пропозицію.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Неможливо відняти, коли категорія призначена для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка та сума&quot;",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Неможливо відняти, коли категорія призначена для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Вауляція та загальна сума&quot;",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Неможливо видалити серійний номер {0}, оскільки він використовується в біржових транзакціях",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,"Не можна зареєструвати більше, ніж {0} студентів для цієї групи студентів.",
Cannot find Item with this barcode,Не вдається знайти елемент із цим штрих-кодом,
Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період відпустки,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не вдається створити більше елемента {0}, ніж кількість замовлень на продаж {1}",
Cannot promote Employee with status Left,Не можна рекламувати співробітника зі статусом &quot;Ліворуч&quot;,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не вдається вказати номер рядка, більший або рівний поточному номеру рядка для цього типу заряду",
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Неможливо вибрати тип платежу як &quot;На попередній кількості рядків&quot; або &quot;На попередньому рядку загалом&quot; для першого рядка,
Cannot set a received RFQ to No Quote,Неможливо встановити отриманий запит на запит на запит No Quote,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Неможливо встановити як втрачено як замовлення на купівлю.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Неможливо встановити авторизацію на основі знижки на {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька параметрів за промовчанням для компанії.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,"Не можна встановити кількість, меншу, ніж доставлена кількість",
Cannot set quantity less than received quantity,"Не можна встановити кількість, меншу, ніж отримана кількість",
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом ліворуч,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Неможливо {0} {1} {2} без будь-якого негативного рахунка-фактури,
Capital Equipments,Столичне обладнання,
Capital Stock,Капітал,
Capital Work in Progress,Робота над капіталом,
Cart,Кошик,
Cart is Empty,Кошик порожній,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Випадок, що вже використовується. Спробуйте з Case No {0}",
Cash,Готівка,
Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Cash Flow from Financing,Грошовий потік від фінансування,
Cash Flow from Investing,Грошовий потік від інвестування,
Cash Flow from Operations,Грошовий потік від операцій,
Cash In Hand,Готівка в руці,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівка або банківський рахунок є обов&#39;язковим для здійснення платіжного запису,
Cashier Closing,Закриття каси,
Casual Leave,Випадковий відпустку,
Caution,Обережно,
Central Tax,Центральний податок,
Certification,Сертифікація,
Cess,Cess,
Change Amount,Змінити суму,
Change Code,Змінити код,
Change Item Code,Змінити код товару,
Change POS Profile,Змінити профіль POS,
Change Release Date,Змінити дату релізу,
Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна групи клієнтів для вибраного клієнта не допускається.,
Chapter,Глава,
Chapter information.,Розділ інформації.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Заряд типу &quot;Фактичний&quot; у рядку {0} не може бути включений до позиції &quot;Оцінка&quot;,
Chargeble,Chargeble,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Тарифи оновлюються в Отримуваному Придбанні для кожного елемента,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Тарифи розподілятимуться пропорційно на основі кількості або кількості товару відповідно до вашого вибору,
Chart Of Accounts,Діаграма рахунків,
Chart of Cost Centers,Діаграма центрів витрат,
Check all,Перевірити все,
Checkout,Перевіряти,
Chemical,Хімічна,
Cheque,Перевірити,
Cheque/Reference No,Перевірка / посилання №,
Cheques Required,Необхідні перевірки,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Перевірки та депозити неправильно очищені,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Дитячий елемент не повинен бути пакетом продуктів. Видаліть елемент `{0} &#39;та збережіть,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Для цієї завдання існує завдання дитини. Ви не можете видалити цю задачу.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть створюватися тільки під вузлами типу &quot;Група&quot;,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Для цього складу існує дитячий склад. Ви не можете видалити цей склад.,
Circular Reference Error,Кругова довідкова помилка,
City,Місто,
City/Town,Місто / місто,
Claimed Amount,Заявлена сума,
Clay,Глина,
Clear filters,Очистити фільтри,
Clear values,Очистити значення,
Clearance Date,Дата звільнення,
Clearance Date not mentioned,Дата звільнення не згадується,
Clearance Date updated,Дата оновлення оновлено,
Clinical Procedure,Клінічна процедура,
Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрийте баланс і забронюйте прибуток або збиток.,
Close Loan,Закрити позику,
Close the POS,Закрийте POS,
Closed,зачинено,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Закритий замовлення не можна скасувати. Закрити, щоб скасувати.",
Closing (Cr),Закриття (Cr),
Closing (Dr),Закриття (д-р),
Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Всього),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Рахунок закриття {0} має бути типу відповідальності / власного капіталу,
Closing Balance,Закриття балансу,
Code {0} already exist,Код {0} вже існує,
Collapse All,Закрити все,
Colour,Колір,
Combined invoice portion must equal 100%,Частина комбінованого рахунку повинна дорівнювати 100%,
Commercial,Комерційний,
Commission,Комісія,
Commission Rate %,Комісія за комісію%,
Commission on Sales,Комісія з продажу,
Commission rate cannot be greater than 100,Ставка комісії не може перевищувати 100,
Community Forum,Форум громад,
Company (not Customer or Supplier) master.,Компанія (не Замовник або Постачальник).,
Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Скорочення компанії не може містити більше 5 символів,
Company Name,Назва компанії,
Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути Компанією,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валюти компаній обох компаній повинні співпадати для операцій між компаніями.,
Company is manadatory for company account,Компанія призначена для облікового запису компанії,
Company name not same,Назва компанії не така,
Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанія, платіжний рахунок, дата і дата є обов&#39;язковим",
Compensatory Off,Компенсаторне вимкнення,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Запит на компенсаційну відпустку не в дійсний відпустку,
Complaint,Скарга,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Виконана кількість не може бути більшою за &quot;Qty to Manufacture&quot;,
Completion Date,Дата Виконання,
Computer,Комп&#39;ютер,
Configure,Налаштувати,
"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Налаштуйте поля, наприклад UOM, групу елементів, опис та кількість годин.",
Configure {0},Налаштувати {0},
Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Connect Shopify with ERPNext,Зв&#39;язати Shopify з ERPNext,
Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
Consultation,Консультація,
Consultations,Консультації,
Consulting,Консалтинг,
Consumable,Споживана,
Consumed,Споживається,
Consumed Amount,Споживана сума,
Consumed Qty,Споживана кількість,
Consumer Products,Споживчі товари,
Contact Number,Контактний номер,
Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Content Masters,Майстри вмісту,
Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
Contract,Контракт,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Дата завершення контракту повинна бути більшою, ніж дата приєднання",
Contribution %,Внесок%,
Contribution Amount,Сума внеску,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт конверсії для одиниці виміру за умовчанням має бути 1 у рядку {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Показник переходів не може бути 0 або 1,
Convert to Group,Перетворити на групу,
Convert to Non-Group,Перетворити на негрупу,
Cosmetics,Косметика,
Cost Center,Центр витрат,
Cost Center Number,Номер центру витрат,
Cost Center and Budgeting,Центр витрат і бюджетування,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},У рядку {0} у таблиці &quot;Податки&quot; для типу {1} потрібен центр витрат,
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Центр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в групу,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Центр витрат з існуючими транзакціями не можна конвертувати в облікову книгу,
Cost Centers,Центри витрат,
Cost Updated,Вартість оновлено,
Cost as on,Вартість як на,
Cost center is required to book an expense claim,Витрати на місці виникнення витрат вимагаються для оформлення заяви про видатки,
Cost of Delivered Items,Вартість виданих товарів,
Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Cost of Issued Items,Вартість випущених товарів,
Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Cost of Purchased Items,Вартість придбаних товарів,
Cost of Scrapped Asset,Вартість списаного активу,
Cost of Sold Asset,Вартість проданого активу,
Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдалося створити кредитну нотатку автоматично, зніміть прапорець &quot;Видача кредиту&quot; та надішліть знову",
Could not generate Secret,Не вдалося створити секрет,
Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функцію оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функцію зваженої оцінки. Переконайтеся, що формула дійсна.",
Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі затримки,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить елемент перевезення падіння.",
Country wise default Address Templates,Шаблони адрес адреси за умовчанням у країні,
Course,Курс,
Course Code: ,Код курсу:,
Course Enrollment {0} does not exists,Запис на курс {0} не існує,
Course Schedule,Графік курсу,
Course: ,Курс:,
Cr,Cr,
Create,Створити,
Create BOM,Створити специфікацію,
Create Delivery Trip,Створити подорож доставки,
Create Disbursement Entry,Створити запис про виплату,
Create Employee,Створити співробітника,
Create Employee Records,Створіть записи про співробітників,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створіть записи працівників, щоб керувати листами, вимогами до витрат і нарахуванням заробітної плати",
Create Fee Schedule,Створіть графік оплати,
Create Fees,Створити плату,
Create Inter Company Journal Entry,Створення запису журналу між компаніями,
Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Create Invoices,Створення рахунків-фактур,
Create Job Card,Створіть робочу картку,
Create Journal Entry,Створити запис журналу,
Create Lab Test,Створіть лабораторний тест,
Create Lead,Створити лідер,
Create Leads,Створити потенційних клієнтів,
Create Maintenance Visit,Створити візит для технічного обслуговування,
Create Material Request,Створити запит на матеріал,
Create Multiple,Створити кілька,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть початкові рахунки продажу та купівлі,
Create Payment Entries,Створити платіжні записи,
Create Payment Entry,Створити платіжну запис,
Create Print Format,Створити формат друку,
Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Create Purchase Orders,Створити замовлення на купівлю,
Create Quotation,Створити пропозицію,
Create Salary Slip,Створіть плату заробітної плати,
Create Salary Slips,Створити заробітну плату,
Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення на купівлю, щоб допомогти вам спланувати свою роботу та забезпечити своєчасну доставку",
Create Sample Retention Stock Entry,Створити запис про запас проб,
Create Student,Створити студента,
Create Student Batch,Створити студентську партію,
Create Student Groups,Створити групи студентів,
Create Supplier Quotation,Створити пропозицію постачальника,
Create Tax Template,Створити шаблон податку,
Create Timesheet,Створити розклад,
Create User,Створити користувача,
Create Users,Створити користувачів,
Create Variant,Створити варіант,
Create Variants,Створити варіанти,
Create a new Customer,Створіть нового клієнта,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створюйте та керуйте щоденними, щотижневими та щомісячними дайджестами електронної пошти.",
Create customer quotes,Створюйте котирування клієнтів,
Create rules to restrict transactions based on values.,Створити правила для обмеження транзакцій на основі значень.,
Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} таблиць результатів для {1} між:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення фірмового та імпортного графіків рахунків,
Creating Fees,Створення зборів,
Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Creating Salary Slips...,Створення затримок ...,
Creating student groups,Створення студентських груп,
Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
Credit,Кредит,
Credit ({0}),Кредит ({0}),
Credit Account,Кредитний рахунок,
Credit Balance,Баланс кредиту,
Credit Card,Кредитна карта,
Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути від&#39;ємним числом,
Credit Limit,Кредитний ліміт,
Credit Note,Кредитове авізо,
Credit Note Amount,Сума кредиту,
Credit Note Issued,Видано кредитну нотатку,
Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна примітка {0} створено автоматично,
Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит Для облікового запису має бути обліковий запис балансу,
Credit To account must be a Payable account,Кредит для облікового запису має бути платіжним рахунком,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Для клієнта {0} ({1} / {2}) перевищено кредитний ліміт,
Creditors,Кредитори,
Criteria weights must add up to 100%,Вага критеріїв має становити до 100%,
Crop Cycle,Цикл обтинання,
Crops & Lands,Культури та землі,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Обмін валюти повинен застосовуватися для купівлі або продажу.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валюту не можна змінювати після внесення записів за допомогою іншої валюти,
Currency exchange rate master.,Курси обміну валют.,
Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Currency is required for Price List {0},Валюта обов&#39;язкова для прайс-листа {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Валюта рахунку закриття має бути {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта має бути такою ж, як і Валюта прайс-листа: {0}",
Current,Поточний,
Current Assets,Оборотні активи,
Current BOM and New BOM can not be same,Поточна специфікація і нова специфікація не можуть бути однаковими,
Current Job Openings,Поточні вакансії,
Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},"Введене значення поточного одометра має бути більшим, ніж початковий одометр транспортного засобу {0}",
Current Qty,Поточна кількість,
Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок-фактура {0} відсутній,
Customer,Клієнт,
Customer Addresses And Contacts,Адреси клієнтів і контакти,
Customer Contact,Контакт із клієнтом,
Customer Database.,База даних клієнтів.,
Customer Group,Група клієнтів,
Customer Group is Required in POS Profile,Група клієнтів потрібно в профілі POS,
Customer LPO,Клієнт LPO,
Customer LPO No.,Замовник LPO №,
Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Customer POS Id,ID клієнта POS,
Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Customer and Supplier,Клієнт і Постачальник,
Customer is required,Потрібний клієнт,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не зареєстрований у жодній програмі лояльності,
Customer required for 'Customerwise Discount',Клієнту потрібно для знижки &quot;Customerwise&quot;,
Customer {0} does not belong to project {1},Клієнт {0} не належить до проекту {1},
Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
Customers in Queue,Клієнти в черзі,
Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
Customizing Forms,Налаштування форм,
Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Daily Work Summary,Підсумок щоденної роботи,
Daily Work Summary Group,Група щоденної підсумкової роботи,
Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Data Import and Settings,Імпорт даних і налаштування,
Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинна бути більшою, ніж дата приєднання",
Date is repeated,Дата повторюється,
Date of Birth,Дата народження,
Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку повинна бути більшою, ніж дата вступу",
Date of Joining,Дата приєднання,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата приєднання повинна бути більшою, ніж дата народження",
Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Debit,Дебет,
Debit ({0}),Дебет ({0}),
Debit A/C Number,Номер дебітного кондиціонера,
Debit Account,Дебет рахунку,
Debit Note,Дебетова нотатка,
Debit Note Amount,Сума дебетової примітки,
Debit Note Issued,Видана дебетна нотатка,
Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебет Для облікового запису має бути обліковий запис балансу,
Debit To account must be a Receivable account,Дебет В обліковому записі повинен бути дебіторський рахунок,
Debit To is required,Потрібно дебетувати To,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і кредит не дорівнюють {0} # {1}. Різниця: {2}.,
Debtors,Боржники,
Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Declare Lost,Заявити про втрату,
Deduction,Відрахування,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Вартість активності за умовчанням існує для типу діяльності - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандартна специфікація ({0}) повинна бути активною для цього елемента або його шаблону,
Default BOM for {0} not found,Стандартну специфікацію для {0} не знайдено,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна специфікація не знайдена для елемента {0} і проекту {1},
Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Стандартна одиниця виміру для елемента {0} не може бути змінена безпосередньо, оскільки ви вже зробили певну трансакцію (и) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий елемент, щоб використовувати інший UOM за замовчуванням.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Одиниця виміру за умовчанням для варіанта &#39;{0}&#39; має бути такою ж, як у шаблоні &#39;{1}&#39;",
Default settings for buying transactions.,Установки за замовчуванням для операцій купівлі,
Default settings for selling transactions.,Установки за умовчанням для операцій продажу.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Створюються шаблони податків за замовчуванням для продажу та купівлі.,
Default warehouse is required for selected item,Для вибраного елемента потрібний стандартний склад,
Defense,Оборона,
Define Project type.,Визначити тип проекту.,
Define budget for a financial year.,Визначте бюджет на фінансовий рік.,
Define various loan types,Визначте різні типи кредитів,
Del,Del,
Delay in payment (Days),Затримка платежу (Дні),
Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі операції для цієї компанії,
Delete permanently?,Видалити постійно?,
Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
Delivered,Доставлено,
Delivered Amount,Доставлена сума,
Delivered Qty,Доставлено кількість шт,
Delivered: {0},Доставлено: {0},
Delivery,Доставка,
Delivery Date,Дата доставки,
Delivery Note,Накладна,
Delivery Note {0} is not submitted,Примітка про доставку {0} не надіслано,
Delivery Note {0} must not be submitted,Примітку для доставки {0} не потрібно надсилати,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примітки щодо доставки {0} повинні бути скасовані перед скасуванням цього замовлення,
Delivery Notes {0} updated,Нотатки доставки {0} оновлено,
Delivery Status,Статус доставки,
Delivery Trip,Тривалість доставки,
Delivery warehouse required for stock item {0},"Склад поставки, необхідний для товару {0}",
Department,Відділ,
Department Stores,Універмаги,
Depreciation,Амортизація,
Depreciation Amount,Амортизаційна сума,
Depreciation Amount during the period,Амортизація Сума протягом періоду,
Depreciation Date,Дата амортизації,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація ліквідується внаслідок вибуття активів,
Depreciation Entry,Введення амортизації,
Depreciation Method,Метод амортизації,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Рядок амортизації {0}: початкова дата амортизації введена як минула дата,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рядок амортизації {0}: очікуване значення після корисного використання має бути більше або дорівнює {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Рядок амортизації {0}: наступна дата амортизації не може бути до дати, доступної для використання",
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: наступна дата амортизації не може бути до дати покупки,
Designer,Дизайнер,
Detailed Reason,Детальна причина,
Details,Деталі,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішнього постачання та внутрішніх поставок, що підлягають зворотному виплаті",
Details of the operations carried out.,Деталі проведених операцій.,
Diagnosis,Діагностика,
Did not find any item called {0},Не знайдено жодного елемента з назвою {0},
Diff Qty,Кількість відмінностей,
Difference Account,Облік рахунку,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки це узгодження акцій є відкриттям",
Difference Amount,Різниця Сума,
Difference Amount must be zero,Різниця Сума повинна бути дорівнює нулю,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні UOM для пунктів призведуть до неправильного (загального) значення ваги нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в одному UOM.",
Direct Expenses,Прямі витрати,
Direct Income,Прямий дохід,
Disable,Вимкнути,
Disable Template,Вимкнути шаблон,
Disabled template must not be default template,Вимкнутий шаблон не повинен бути типовим шаблоном,
Disburse Loan,Виплатити кредит,
Disbursed,Виплачено,
Disc,Диск,
Discharge,Розряд,
Discount,Знижка,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Відсоток знижок можна застосовувати або до прайс-листа, або до всього прайс-листа.",
Discount amount cannot be greater than 100%,Сума знижки не може перевищувати 100%,
Discount must be less than 100,Знижка повинна бути менше 100,
Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
Dispatch,Відправка,
Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Dispatch State,Держава відправлення,
Distance,Відстань,
Distribution,Розподіл,
Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Dividends Paid,Виплачені дивіденди,
Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей знятий актив?,
Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмінити цей актив?,
Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів по електронній пошті?,
Doc Date,Дата документа,
Doc Name,Назва документа,
Doc Type,Тип документа,
Docs Search,Пошук документів,
Document Status,Статус документа,
Document Type,Тип документа,
Documentation,Документація,
Domains,Домени,
Done,Виконано,
Donor,Донор,
Donor Type information.,Інформація про тип донора.,
Donor information.,Інформація про донорів.,
Download JSON,Завантажити JSON,
Draft,Чернетка,
Drop Ship,Падіння корабля,
Drug,Препарат,
Due / Reference Date cannot be after {0},Дата заборгованості / посилання не може бути після {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата завершення не може бути до відправлення / Дата рахунку постачальника,
Due Date is mandatory,Термін виконання обов&#39;язковий,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Дубльований запис. Перевірте Правило авторизації {0},
Duplicate Serial No entered for Item {0},"Дубльований серійний номер, введений для елемента {0}",
Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Повторювана податкова декларація {0} за період {1},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Дубльована група клієнтів, знайдена в таблиці групи кутомерів",
Duplicate entry,Дубльований запис,
Duplicate item group found in the item group table,"Дубльована група елементів, знайдена в таблиці групи елементів",
Duplicate roll number for student {0},Дубльований номер рулону для студента {0},
Duplicate row {0} with same {1},Дублювати рядок {0} з тим самим {1},
Duplicate {0} found in the table,Дублікат {0} знаходиться в таблиці,
Duration in Days,Тривалість у днях,
Duties and Taxes,Обов&#39;язки та податки,
E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
ERPNext Demo,Демонстрація ERPNext,
ERPNext Settings,Параметри ERPNext,
Earliest,Найбільш ранні,
Earnest Money,Справжні гроші,
Earning,Заробіток,
Edit,Редагувати,
Edit Publishing Details,Редагувати відомості про публікацію,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати на повній сторінці для отримання додаткових опцій, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Education,Освіта,
Either location or employee must be required,Потрібно вимагати розташування або працівника,
Either target qty or target amount is mandatory,Або обов&#39;язкова кількість або цільова сума є обов&#39;язковою,
Either target qty or target amount is mandatory.,Або обов&#39;язкова кількість або цільова сума є обов&#39;язковою.,
Electrical,Електричні,
Electronic Equipments,Електронне обладнання,
Electronics,Електроніка,
Eligible ITC,Придатний ITC,
"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти має бути унікальною, вона вже існує для {0}",
Email Digest: ,Дайджест електронної пошти:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім учасникам з контактами електронної пошти,
Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдена у типовому контакті,
Email sent to supplier {0},"Електронну адресу, надіслану постачальнику {0}",
Email sent to {0},"Електронну адресу, надіслану {0}",
Employee,Працівник,
Employee A/C Number,Номер співробітника A / C,
Employee Advances,Аванси співробітників,
Employee Benefits,Виплати працівникам,
Employee Grade,Оцінка працівника,
Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівника,
Employee Name,ім&#39;я працівника,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Акція працівника не може бути подана до дати промоції,
Employee Referral,Напрямок співробітників,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Employee cannot report to himself.,Працівник не може повідомити про себе.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Співробітник, звільнений на {0}, повинен бути встановлений як &quot;Ліворуч&quot;",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Стан працівника не може бути встановлено як &quot;Ліворуч&quot;, оскільки такі співробітники наразі повідомляють цього працівника",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Співробітник {0} вже надіслав додаток {1} для періоду оплати праці {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Співробітник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Співробітник {0} вже подав заявку на {1} у {2}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Employee {0} is not active or does not exist,Співробітник {0} не є активним або не існує,
Employee {0} is on Leave on {1},Співробітник {0} увімкнено на {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики залишення за умовчанням,
Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня {1},
Enable,Увімкнути,
Enable / disable currencies.,Увімкнення / вимкнення валют.,
Enable Template,Увімкнути шаблон,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Увімкнення функції &quot;Використовувати для кошика&quot;, оскільки кошик для покупок увімкнено, і має бути принаймні одне податкове правило для кошика",
End Date,Дата закінчення,
End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може бути до дати початку.,
End Year,Кінець року,
End Year cannot be before Start Year,Кінець року не може бути до початку року,
End on,Завершити на,
End time cannot be before start time,Час завершення не може бути до початку часу,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Закінчується Дата не може бути до наступної дати контакту.,
Energy,Енергія,
Engineer,Інженер,
Enough Parts to Build,Достатньо деталей для побудови,
Enroll,Зареєструватися,
Enrolling student,Зарахування студента,
Enrolling students,Зарахування студентів,
Enter depreciation details,Введіть деталі амортизації,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківської гарантії перед поданням.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Введіть назву Бенефіціара перед поданням.,
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Введіть назву банку або кредитну установу перед поданням.,
Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення між {0} і {1},
Enter value must be positive,Введіть значення повинно бути позитивним,
Entertainment & Leisure,Розваги та дозвілля,
Entertainment Expenses,Витрати на розваги,
Equity,Справедливість,
Error evaluating the criteria formula,Помилка оцінки формули критеріїв,
Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умові: {0},
Error while processing deferred accounting for {0},Помилка під час обробки відкладеного обліку для {0},
Error: Not a valid id?,Помилка: недійсний ідентифікатор?,
Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
Evaluation,Оцінка,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо існують кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, застосовуються такі внутрішні пріоритети:",
Event Location,Місце проведення,
Event Name,Назва події,
Exchange Gain/Loss,Отримання / втрати обміну,
Exchange Rate Revaluation master.,Майстер переоцінки валютного курсу.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Курс обміну має бути таким, як {0} {1} ({2})",
Excise Invoice,Акцизний рахунок,
Execution,Виконання,
Executive Search,Пошук виконавців,
Expand All,Розгорнути все,
Expected Delivery Date,Очікувана дата доставки,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки має бути після дати замовлення на купівлю,
Expected End Date,Очікувана кінцева дата,
Expected Hrs,Очікувані години,
Expected Start Date,Очікувана дата початку,
Expense,Витрати,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Рахунок витрат / різниці ({0}) повинен бути обліковим записом &quot;Прибуток або збиток&quot;,
Expense Account,Рахунок витрат,
Expense Claim,Витратна вимога,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Заявка на витрати для журналу транспортних засобів {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Витратна вимога {0} вже існує для журналу транспортних засобів,
Expense Claims,Вимоги до витрат,
Expense account is mandatory for item {0},Рахунок витрат є обов&#39;язковим для елемента {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Облік витрат або різниць є обов&#39;язковим для елемента {0}, оскільки він впливає на загальну вартість акцій",
Expenses,Витрати,
Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені до оцінки активів",
Expenses Included In Valuation,"Витрати, включені в оцінку",
Expired Batches,Термін дії пакетів закінчився,
Expires On,Закінчується,
Expiring On,Термін дії,
Expiry (In Days),Термін дії (у днях),
Explore,Дослідіть,
Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
Extra Large,Дуже великий,
Extra Small,Extra Small,
Failed,Помилка,
Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Failed to install presets,Не вдалося встановити пресети,
Failed to login,Не вдалося ввійти,
Failed to setup company,Не вдалося налаштувати компанію,
Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за умовчанням,
Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати прилади компанії,
Fee,Плата,
Fee Created,Плата створена,
Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Fee Creation Pending,Очікується створення плати,
Fee Records Created - {0},Створені платіжні доручення - {0},
Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
Fees,Збори,
Fetch Data,Отримати дані,
Fetch Subscription Updates,Отримуйте оновлення підписки,
Fetch based on FIFO,Вибірка на основі FIFO,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Отримання видобутої специфікації (включаючи під-збірки),
Fetching records......,Отримання записів ......,
Fill the form and save it,Заповніть форму і збережіть її,
Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов&#39;язково),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Поля фільтрів Рядок # {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
Filter Total Zero Qty,Фільтр Загальна кількість нулів,
Finance Book,Фінансова книга,
Financial / accounting year.,Фінансовий / звітний рік.,
Financial Services,Фінансові послуги,
Financial Statements,Фінансова звітність,
Financial Year,Фінансовий рік,
Finish,Завершити,
Finished Good,Готово Добре,
Finished Good Item Code,Готовий код товару,
Finished Goods,Готові вироби,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готовий пункт {0} повинен бути введений для запису типу Виробництво,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та кількість <b>{1}</b> не може бути різною,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановіть фіскальний режим у компанії {0}",
Fiscal Year,Фіскальний рік,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року має бути один рік після дати початку фінансового року,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фіскальний рік і дата завершення фіскального року вже встановлено у фінансовому році {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фінансового року має бути один рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
Fiscal Year {0} does not exist,Фіскальний рік {0} не існує,
Fiscal Year {0} is required,Необхідний фінансовий рік {0},
Fiscal Year {0} not found,Фіскальний рік {0} не знайдено,
Fiscal Year: {0} does not exists,Фіскальний рік: {0} не існує,
Fixed Asset,Основних засобів,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,"Елемент з фіксованим активом повинен бути елементом, який не є запасом.",
Fixed Assets,Фіксовані активи,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступні запити на матеріали були підняті автоматично на основі рівня повторного замовлення елемента,
Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можна вибрати такі облікові записи:,
Following course schedules were created,Створено наступні графіки,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як елемент {1}. Їх можна ввімкнути як елемент {1} з його елемента Елемент,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як елемент {1}. Їх можна ввімкнути як елемент {1} з його елемента Елемент,
Food,Їжа,
"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої та тютюнові вироби",
For,Для,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для пунктів &quot;Bundle продукту&quot;, &quot;Склад&quot;, &quot;Серійний номер&quot; і &quot;Пакетний номер&quot; буде розглянуто з таблиці &quot;Пакувальний список&quot;. Якщо Warehouse і Batch No є однаковими для всіх предметів упаковки для будь-якого пункту &quot;Product Bundle&quot;, ці значення можуть бути введені в основну таблицю елементів, значення будуть скопійовані в таблицю &quot;Packing List&quot;.",
For Employee,Для працівника,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Кількість виробленої продукції) є обов&#39;язковим,
For Supplier,Для постачальника,
For Warehouse,Для складу,
For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед відправкою,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути від&#39;ємним числом,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивним числом,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Для картки завдань {0}, ви можете зробити лише запис матеріалу типу &quot;Передача матеріалу для виробництва&quot;",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Для рядка {0} у {1}. Щоб включити {2} до ставки пункту, рядки {3} також повинні бути включені",
For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: Введіть плановану кількість,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Для {0} можна пов&#39;язати лише кредитні рахунки з іншим дебетовим записом,
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Для {0} можуть бути пов’язані лише дебетові рахунки з іншим кредитом,
Form View,Перегляд форми,
Forum Activity,Діяльність форуму,
Free item code is not selected,Безкоштовний код елемента не вибрано,
Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиційні збори,
Friday,П&#39;ятниця,
From,Від,
From Address 1,З адреси 1,
From Address 2,З адреси 2,
From Currency and To Currency cannot be same,З валюти та валюти не може бути однаковою,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати і до дати лежать в іншому фінансовому році,
From Date cannot be greater than To Date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
From Date must be before To Date,Від дати має бути до дати,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Від дати має бути протягом фінансового року. Припускаючи з дати = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} неможливо після дати звільнення співробітника {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Від дати {0} не може бути до дати приєднання до співробітника {1},
From Datetime,З Datetime,
From Delivery Note,З нотатки про доставку,
From Fiscal Year,З фінансового року,
From GSTIN,Від GSTIN,
From Party Name,З імені сторони,
From Pin Code,З PIN-коду,
From Place,З місця,
From Range has to be less than To Range,"Від діапазону має бути менше, ніж діапазон до",
From State,Від держави,
From Time,Від часу,
From Time Should Be Less Than To Time,Від часу має бути менше часу,
From Time cannot be greater than To Time.,"Від Часу не може бути більше, ніж Час.",
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за схемою складу, звільнено і Nil оцінено",
From and To dates required,Потрібні дати від і до,
From date can not be less than employee's joining date,Від дати не може бути менше дати приєднання працівника,
From value must be less than to value in row {0},"Від значення має бути менше, ніж значення в рядку {0}",
From {0} | {1} {2},Від {0} | {1} {2},
Fuel Price,Ціна на паливо,
Fuel Qty,Кількість палива,
Fulfillment,Виконання,
Full Name,Повне ім&#39;я,
Full-time,Повний день,
Fully Depreciated,Повна амортизація,
Furnitures and Fixtures,Меблі та світильники,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Додаткові облікові записи можуть бути створені під групами, але записи можуть бути зроблені проти не-груп",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Додаткові центри витрат можуть бути зроблені в групах, але записи можуть бути зроблені проти не-груп",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Інші вузли можуть створюватися тільки під вузлами типу &quot;Група&quot;,
Future dates not allowed,Майбутні дати не допускаються,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / втрата від вибуття активів,
Gantt Chart,Діаграма Ганта,
Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
Gender,Стать,
General,Загальні,
General Ledger,Головна книга,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення запитів на матеріали (MRP) і робочих замовлень.,
Generate Secret,Створити секрет,
Get Details From Declaration,Отримати деталі з декларації,
Get Employees,Отримати працівників,
Get Invocies,Отримати рахунки-фактури,
Get Invoices,Отримати рахунки-фактури,
Get Invoices based on Filters,Отримати рахунки на основі фільтрів,
Get Items from BOM,Отримати елементи з BOM,
Get Items from Healthcare Services,Отримати товари з медичних послуг,
Get Items from Prescriptions,Отримати предмети з рецептів,
Get Items from Product Bundle,Отримати товари з комплекту продукту,
Get Suppliers,Отримати постачальників,
Get Suppliers By,Отримати постачальників,
Get Updates,Отримати оновлення,
Get customers from,Отримати клієнтів з,
Get from,Отримати з,
Get from Patient Encounter,Отримати повідомлення від пацієнта,
Getting Started,Починаємо,
Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейдіть на робочий стіл і почніть використовувати ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,Мандат GoCardless SEPA,
GoCardless payment gateway settings,Параметри GoCardless платіжного шлюзу,
Goal and Procedure,Мета і процедура,
Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Goods In Transit,Товари в транзиті,
Goods Transferred,Перенесені товари,
Goods and Services Tax (GST India),Податок на товари та послуги (GST Індія),
Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані від зовнішнього запису {0},
Government,Уряд,
Grand Total,Загальна сума,
Grant,Грант,
Grant Application,Заявка на отримання гранту,
Grant Leaves,Грант Листс,
Grant information.,Надати інформацію.,
Grocery,Бакалія,
Gross Pay,Повна оплата,
Gross Profit,Загальний прибуток,
Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Gross Profit / Loss,Валова прибуток / збиток,
Gross Purchase Amount,Валова сума купівлі,
Gross Purchase Amount is mandatory,Валова сума купівлі є обов&#39;язковою,
Group by Account,Групувати за рахунком,
Group by Party,Група за партією,
Group by Voucher,Група за ваучером,
Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Склад групи вузлів не дозволяє вибирати для транзакцій,
Group to Non-Group,"Групувати до групи, яка не є групою",
Group your students in batches,Групуйте своїх учнів партіями,
Groups,Групи,
Guardian1 Email ID,ID електронної пошти Guardian1,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Мобільний Ні,
Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Guardian2 Email ID,ID електронної пошти Guardian2,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Мобільний Ні,
Guardian2 Name,Назва Guardian2,
HR Manager,менеджер з персоналу,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day Date is mandatory,Дата половини дня є обов&#39;язковою,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Дата половини дня повинна бути між датою та датою,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Половина дня повинна бути між робочою датою та датою завершення роботи,
Half day date should be in between from date and to date,Половина дня повинна бути між датою та датою,
Half-Yearly,Піврічний,
Hardware,Устаткування,
Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
Health Care,Охорона здоров&#39;я,
Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Healthcare Practitioner,Працівник охорони здоров&#39;я,
Healthcare Practitioner not available on {0},Практикуючий лікар не доступний на {0},
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} недоступний на {1},
Healthcare Service Unit,Відділ охорони здоров&#39;я,
Healthcare Service Unit Tree,Дерево групи послуг охорони здоров&#39;я,
Healthcare Service Unit Type,Тип одиниці охорони здоров&#39;я,
Healthcare Services,Медичні послуги,
Healthcare Settings,Параметри охорони здоров&#39;я,
Hello,Здрастуйте,
Help Results for,Результати довідки для,
High,Високий,
High Sensitivity,Висока чутливість,
Hold,Утримуйте,
Hold Invoice,Утримуйте рахунок-фактуру,
Holiday,Свято,
Holiday List,Список свят,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готельні номери типу {0} недоступні на {1},
Hotels,Готелі,
Hours,Години,
House rent paid days overlapping with {0},Орендоване житло в орендованому будинку з накладанням на {0},
House rented dates required for exemption calculation,"Будинок орендував дати, необхідні для розрахунку звільнення",
House rented dates should be atleast 15 days apart,Дати оренди будинку повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
How Pricing Rule is applied?,Як застосовується правило ціноутворення?,
Hub Category,Категорія концентратора,
Human Resource,Людські ресурси,
Human Resources,Людські ресурси,
IFSC Code,Код IFSC,
IGST Amount,Сума IGST,
ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (у повному обсязі),
ITC Reversed,ITC скасовано,
Identifying Decision Makers,"Визначення осіб, які приймають рішення",
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо увімкнено функцію автоматичного вибору, клієнти автоматично підключатимуться до відповідної програми лояльності (за умови збереження)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо продовжують брати участь кілька правил ціноутворення, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну для вирішення конфлікту.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибране правило ціноутворення буде визначене як &quot;Rate&quot;, воно перезапише прайс-лист. Ставка ціни Правила є кінцевою ставкою, тому не слід застосовувати додаткову знижку. Таким чином, у транзакціях, таких як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю тощо, він буде виведений у полі &quot;Оцінка&quot;, а не в полі &quot;Вартість тарифу&quot;.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо встановлено два або більше Правил ціноутворення на основі зазначених вище умов, застосовується Пріоритет. Пріоритет - це число від 0 до 20, тоді як значення за замовчуванням дорівнює нулю (порожнім). Більша кількість означає, що вона матиме перевагу, якщо існують кілька правил ціноутворення з однаковими умовами.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії Очок Лояльності, тримайте Тривалість терміну дії порожній або 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у Вас виникли питання, зверніться до нас.",
Ignore Existing Ordered Qty,Ігнорувати існуючий замовлення,
Import Data,Імпорт даних,
Import Day Book Data,Дані книги імпорту,
Import Master Data,Імпорт основних даних,
Import Successfull,Імпортувати успішно,
Import in Bulk,Імпортувати навалом,
Import of goods,Імпорт товарів,
Import of services,Імпорт послуг,
Importing Items and UOMs,Імпортування елементів і UOM,
Importing Parties and Addresses,Імпортуючі Сторони та Адреси,
In Maintenance,Під час технічного обслуговування,
In Production,У виробництві,
In Qty,У Кількість,
In Stock Qty,В наявності Кількість,
In Stock: ,В наявності:,
In Value,У значення,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, клієнтам буде автоматично присвоєно відповідний рівень відповідно до витрачених витрат",
Incentives,Стимули,
Include Default Book Entries,Включити записи про книгу за замовчуванням,
Include Exploded Items,Включіть розірвані елементи,
Include POS Transactions,Включити POS-операції,
Include UOM,Включіть UOM,
Included in Gross Profit,Включено до валового прибутку,
Income,Дохід,
Income Account,Рахунок доходів,
Income Tax,Податок на прибуток,
Incoming,Вхідні,
Incoming Rate,Вхідна ставка,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірна кількість знайдених записів головної книги. Можливо, у транзакції вибрано неправильний обліковий запис.",
Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст для атрибуту {0} не може бути 0,
Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Indirect Income,Непрямий дохід,
Individual,Індивідуальний,
Ineligible ITC,Неприйнятний ITC,
Initiated,Ініційовано,
Inpatient Record,Стаціонарний запис,
Insert,Вставити,
Installation Note,Примітка щодо встановлення,
Installation Note {0} has already been submitted,Примітка щодо встановлення {0} вже надіслана,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати поставки для елемента {0},
Installing presets,Встановлення пресетів,
Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Institute Name,Назва інституту,
Instructor,Інструктор,
Insufficient Stock,Недостатній запас,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата початку страхування повинна бути меншою, ніж дата завершення страхування",
Integrated Tax,Інтегрований податок,
Inter-State Supplies,Міждержавні запаси,
Interest Amount,Сума відсотків,
Intern,Стажер,
Internet Publishing,Публікація в Інтернеті,
Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Invalid Attribute,Недійсний атрибут,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний порядок замовлень для вибраного клієнта та елемента,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для міжопераційної транзакції.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN має містити 15 символів.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з номером стану {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введений вхід не відповідає формату GSTIN.,
Invalid Posting Time,Недійсний час проводки,
Invalid attribute {0} {1},Недійсний атрибут {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Недійсна кількість, вказана для елемента {0}. Кількість повинна бути більше 0.",
Invalid reference {0} {1},Недійсне посилання {0} {1},
Invalid {0},Недійсний {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для міжопераційної транзакції.,
Invalid {0}: {1},Недійсний {0}: {1},
Inventory,Інвентаризація,
Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
Investments,Інвестиції,
Invoice,Рахунок-фактура,
Invoice Created,Рахунок створено,
Invoice Discounting,Знижка рахунків-фактур,
Invoice Patient Registration,Реєстрація пацієнта-фактури,
Invoice Posting Date,Дата проводки рахунка-фактури,
Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх розрахункових годин,
Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок-фактура не може бути здійснений за нульову годину виставлення рахунку,
Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Invoiced,Фактуру,
Invoiced Amount,Сума рахунку-фактури,
Invoices,Рахунки-фактури,
Invoices for Costumers.,Рахунки-фактури для клієнтів.,
Inward Supplies(liable to reverse charge,Внутрішнє постачання (підлягає поверненню плати,
Inward supplies from ISD,Внутрішні поставки від ISD,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні поставки, що підлягають поверненню платежу (окрім 1 та 2 вище)",
Is Existing Asset,Є існуючий актив,
Is Frozen,Заморожений,
Is Group,Is Group,
Issue,Проблема,
Issue Material,Матеріал випуску,
Issued,Виданий,
Issues,Питання,
It is needed to fetch Item Details.,Потрібно отримати параметри елемента.,
Item,Пункт,
Item 1,Пункт 1,
Item 2,Пункт 2,
Item 3,Пункт 3,
Item 4,Пункт 4,
Item 5,Пункт 5,
Item Cart,Елемент кошика,
Item Code,Код товару,
Item Code cannot be changed for Serial No.,Код коду не можна змінити для серійного номера,
Item Code required at Row No {0},"Код коду, необхідний у рядку No {0}",
Item Description,Опис товару,
Item Group,Група товарів,
Item Group Tree,Дерево групи елементів,
Item Group not mentioned in item master for item {0},"Група позицій, не згадана в головному заголовку для елемента {0}",
Item Name,Назва виробу,
Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додана для {0} у прайс-листі {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Пункт Ціна з&#39;являється кілька разів на основі Прайс-листа, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, UOM, Кількість та Дати.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлено для {0} у прайс-листі {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Рядок елемента {0}: {1} {2} не існує у таблиці &#39;{1}&#39;,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Рядок податку з позицією {0} повинен мати обліковий запис типу Tax або Income або Expense або Chargeable,
Item Template,Шаблон елемента,
Item Variant Settings,Параметр Параметр Варіант,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Елемент Variant {0} вже існує з однаковими атрибутами,
Item Variants,Варіанти позиції,
Item Variants updated,Параметри позицій оновлено,
Item has variants.,Елемент має варіанти.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Елемент необхідно додати за допомогою кнопки &quot;Отримати елементи з надходжень&quot;,
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Елемент або склад для рядка {0} не відповідає запиту матеріалу,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ставка оцінки позиції перераховується з урахуванням суми ваучера земельної вартості,
Item variant {0} exists with same attributes,Варіант позиції {0} існує з однаковими атрибутами,
Item {0} does not exist,Елемент {0} не існує,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Елемент {0} не існує в системі або минув,
Item {0} has already been returned,Елемент {0} вже повернуто,
Item {0} has been disabled,Елемент {0} вимкнено,
Item {0} has reached its end of life on {1},Елемент {0} завершив своє життя на {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Елемент {0} ігнорується, оскільки він не є елементом запасу",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Елемент {0} є шаблоном, виберіть один із варіантів",
Item {0} is cancelled,Елемент {0} скасовано,
Item {0} is disabled,Елемент {0} вимкнено,
Item {0} is not a serialized Item,Елемент {0} не є серійним елементом,
Item {0} is not a stock Item,Елемент {0} не є товаром,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Елемент {0} не активний або досягнуто кінця життя,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Елемент {0} не встановлено для серійних номерів,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Елемент {0} не встановлено для серійних номерів. Колонка повинна бути порожньою,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Елемент {0} має бути фіксованим елементом активу,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Елемент {0} повинен бути субпідрядним елементом,
Item {0} must be a non-stock item,"Елемент {0} повинен бути елементом, який не є запасом",
Item {0} must be a stock Item,Елемент {0} повинен бути запасом,
Item {0} not found,Елемент {0} не знайдено,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Елемент {0} не знайдено у таблиці &quot;Сировина, що надається&quot; в Замовлення на придбання {1}",
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Елемент {0}: впорядкована кількість {1} не може бути меншою за кількість мінімального замовлення {2} (визначена у пункті).,
Item: {0} does not exist in the system,Елемент: {0} не існує в системі,
Items,Елементи,
Items Filter,Фільтр елементів,
Items and Pricing,Елементи та ціноутворення,
Items for Raw Material Request,Елементи для запиту на сировину,
Job Card,Робота картки,
Job Description,Описання роботи,
Job Offer,Пропозиція про роботу,
Job card {0} created,Створена робоча карта {0},
Jobs,Робота,
Join,Приєднатися,
Journal Entries {0} are un-linked,Записи журналу {0} не пов&#39;язані між собою,
Journal Entry,Запис у журналі,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Запис журналу {0} не має облікового запису {1} або вже відповідає іншим ваучерам,
Kanban Board,Канбан Рада,
Key Reports,Основні звіти,
LMS Activity,Діяльність LMS,
Lab Test,Лабораторний тест,
Lab Test Prescriptions,Призначення лабораторних тестів,
Lab Test Report,Звіт про тестування лабораторії,
Lab Test Sample,Лабораторний тестовий зразок,
Lab Test Template,Шаблон лабораторного тестування,
Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєві ознаки,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Дата тестування результату лабораторії не може бути перед тестуванням datetime,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Дата тестування лабораторного тестування не може бути до дати збирання,
Laboratory,Лабораторія,
Large,Великий,
Last Communication,Останнє повідомлення,
Last Communication Date,Дата останньої комунікації,
Last Order Amount,Сума останнього замовлення,
Last Order Date,Дата останнього замовлення,
Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Last Purchase Rate,Остання ставка покупки,
Latest,Останні,
Latest price updated in all BOMs,Останню ціну оновлено у всіх специфікаціях,
Lead,Вести,
Lead Count,Ведучий граф,
Lead Owner,Ведучий власник,
Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути таким же, як і керівник",
Lead Time Days,Дні проведення часу,
Lead to Quotation,Привести до пропозиції,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Провідники допомагають отримати бізнес, додати всі свої контакти та багато іншого як потенційних клієнтів",
Learn,Вчитися,
Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про затвердження,
Leave Blocked,Залишити заблоковано,
Leave Encashment,Залишити кошти,
Leave Management,Залишити управління,
Leave Status Notification,Залишити сповіщення про стан,
Leave Type,Залишити тип,
Leave Type is madatory,Тип відпустки є болючим,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип залишення {0} не може бути виділено, оскільки він залишається без оплати",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип залишення {0} не може бути перенесено,
Leave Type {0} is not encashable,Тип залишення {0} не підлягає зарахуванню,
Leave Without Pay,Залиште без оплати,
Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Залишити без оплати не збігається з ухваленими записами програми &quot;Залишити&quot;,
Leave and Attendance,Відпустку та відвідування,
Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити додаток {0} вже існує проти студента {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Залишити не можна до {0}, оскільки залишок залишків вже перенесено в записі про подальше виділення відпусток {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Залишок не можна застосувати / скасувати до {0}, оскільки залишок залишків уже перенесено в записі про подальше виділення відпусток {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Залишення типу {0} не може перевищувати {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Залиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників",
Leaves,Листя,
Leaves Allocated Successfully for {0},Успішно залишені залишки для {0},
Leaves has been granted sucessfully,Листя успішно видані,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в кратних 0,5",
Leaves per Year,Листя на рік,
Ledger,Книга,
Legal,Юридична,
Legal Expenses,Витрати на право,
Letter Heads for print templates.,Листи для друку шаблонів друку.,
Liability,Відповідальність,
License,Ліцензія,
Lifecycle,Життєвий цикл,
Limit Crossed,Перехрещений ліміт,
Link to Material Request,Посилання на запит матеріалу,
List of all share transactions,Список всіх операцій з акціями,
List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
Loan,Кредит,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальну суму кредиту {0},
Loan Application,Кредитна заявка,
Loan Management,Управління кредитами,
Loan Repayment,Погашення кредиту,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Початкова дата позики та період кредитування є обов&#39;язковими для збереження дисконту рахунків-фактур,
Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Local,Місцеві,
"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage є повним, не зберігає",
"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage є повним, не зберігає",
Log,Журнал,
Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для збереження статусу доставки SMS,
Lost,Загублені,
Lost Reasons,Загублені причини,
Low,Низький,
Low Sensitivity,Низька чутливість,
Lower Income,Знизити дохід,
Loyalty Amount,Сума лояльності,
Loyalty Point Entry,Введення точки лояльності,
Loyalty Points,Точки лояльності,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Точки лояльності обчислюватимуться з витраченої кількості (через рахунок-фактуру з продажу) на основі згаданого фактора збору.,
Loyalty Points: {0},Очки лояльності: {0},
Loyalty Program,Програма лояльності,
Main,Main,
Maintenance,Технічне обслуговування,
Maintenance Log,Журнал обслуговування,
Maintenance Schedule,Розклад обслуговування,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Графік обслуговування не генерується для всіх елементів. Натисніть &quot;Створити розклад&quot;,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Графік обслуговування {0} повинен бути скасований перед скасуванням цього замовлення,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Стан технічного обслуговування має бути скасовано або завершено для надсилання,
Maintenance Visit,Відвідування з технічного обслуговування,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит з технічного обслуговування {0} повинен бути скасований перед скасуванням цього замовлення,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати поставки для серійного номера {0},
Make,Зробити,
Make Payment,Зробіть платіж,
Make project from a template.,Зробити проект із шаблону.,
Making Stock Entries,Створення записів акцій,
Manage Customer Group Tree.,Керування деревом груп клієнтів.,
Manage Sales Partners.,Керуйте партнерами з продажу.,
Manage Sales Person Tree.,Управління деревом продажів.,
Manage Territory Tree.,Управління деревом території.,
Manage your orders,Керуйте своїми замовленнями,
Management,Управління,
Manager,Менеджер,
Managing Projects,Управління проектами,
Managing Subcontracting,Управління субпідряду,
Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - навчальний рік,
Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студентів,
Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
Manufacture,Виробництво,
Manufacturer,Виробник,
Manufacturer Part Number,Номер частини виробника,
Manufacturing,Виробництво,
Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковою,
Mark Absent,Марк Абсент,
Mark Attendance,Марк Відвідування,
Mark Half Day,Позначити півдня,
Mark Present,Позначити подарунок,
Marketing,Маркетинг,
Marketing Expenses,Витрати на маркетинг,
Marketplace,Ринок,
Marketplace Error,Помилка на ринку,
"Master data syncing, it might take some time",Синхронізація основних даних може зайняти деякий час,
Masters,Майстри,
Match Payments with Invoices,Зібрати платежі з рахунками-фактурами,
Match non-linked Invoices and Payments.,Матч незв&#39;язаних рахунків-фактур і платежів.,
Material,Матеріал,
Material Consumption,Витрата матеріалу,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Споживання матеріалу не встановлено у налаштуваннях виробництва.,
Material Receipt,Отримання матеріалу,
Material Request,Запит на матеріал,
Material Request Date,Дата запиту матеріалу,
Material Request No,Запит матеріалу №,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Матеріальний запит не створено, оскільки кількість сировини вже доступна.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Матеріальний запит максимальної {0} може бути зроблений для елемента {1} проти замовлення клієнта {2},
Material Request to Purchase Order,Матеріальний запит на замовлення на купівлю,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Запит матеріалу {0} скасовується або припиняється,
Material Request {0} submitted.,Подано запит на матеріал {0}.,
Material Transfer,Перенесення матеріалу,
Material Transferred,Перенесені матеріали,
Material to Supplier,Матеріал для Постачальника,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Максимальна сума звільнення не може перевищувати максимальну суму звільнення {0} категорії звільнення від податків {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимальна вигода повинна бути більшою за нуль, щоб звільнити вигоди",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимально дозволена знижка для елемента: {0} {1}%,
Max: {0},Макс.: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальні зразки - {0} можуть бути збережені для пакетної {1} і позиції {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальні зразки - {0} вже збережено для пакетної {1} і позиції {2} у пакетній {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максимальна сума для компонента {0} перевищує {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальний розмір допомоги компонента {0} перевищує {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальний розмір допомоги працівника {0} перевищує {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для елемента {0} становить {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимально допустима кількість відпусток: {0} {1},
Medical,Медичні,
Medical Code,Медичний кодекс,
Medical Code Standard,Стандарт медичного кодексу,
Medical Department,Медичний відділ,
Medical Record,Медичний запис,
Medium,Середній,
Meeting,Зустріч,
Member Activity,Діяльність учасника,
Member ID,Ідентифікатор користувача,
Member Name,Ім&#39;я користувача,
Member information.,Інформація про учасників.,
Membership,Членство,
Membership Details,Інформація про членство,
Membership ID,Ідентифікатор членства,
Membership Type,Тип членства,
Memebership Details,Подробиці щодо членства,
Memebership Type Details,Подробиці типу Memebership,
Merge,Об&#39;єднати,
Merge Account,Об&#39;єднати обліковий запис,
Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим обліковим записом,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Злиття можливе лише тоді, коли наступні властивості однакові в обох записах. Є група, корінний тип, компанія",
Message Sent,Повідомлення надіслано,
Middle Income,Середній дохід,
Min Amt can not be greater than Max Amt,"Min Amt не може бути більшим, ніж Max Amt",
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty не може перевищувати Max Qty,
Minimum Lead Age (Days),Мінімальний вік (днів),
Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси обміну валют на {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправки. Установіть один у налаштуваннях доставки.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або URL-адреси Shopify",
Mode of Payment,Спосіб оплати,
Mode of Payments,Режим оплати,
Mode of Transport,Режим транспорту,
Mode of Transportation,Режим транспортування,
Mode of payment is required to make a payment,Для здійснення платежу потрібен спосіб оплати,
Model,Модель,
Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
Monday,Понеділок,
Monthly,Щомісячно,
Monthly Distribution,Щомісячне розповсюдження,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Щомісячна сума погашення не може перевищувати суму кредиту,
More,Більше,
More Information,Більше інформації,
More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} заборонено,
More...,Більше ...,
Motion Picture & Video,Відео та відео,
Move,Переміщення,
Move Item,Перемістити елемент,
Multi Currency,Багато валюти,
Multiple Item prices.,Кілька цін на елемент.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Для клієнта знайдено декілька програм лояльності. Виберіть вручну.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Існує декілька правил ціни з однаковими критеріями, вирішіть конфлікт, призначивши пріоритет. Правила цін: {0}",
Multiple Variants,Кілька варіантів,
Multiple default mode of payment is not allowed,Заборонено використовувати кілька способів оплати за умовчанням,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"На дату {0} існує кілька фінансових років. Будь ласка, встановіть компанію у фінансовий рік",
Music,Музика,
Name error: {0},Помилка імені: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Назва нового облікового запису. Примітка. Будь ласка, не створюйте облікові записи для клієнтів та постачальників",
Name or Email is mandatory,Ім&#39;я або електронна пошта є обов&#39;язковим,
Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Navigating,Навігація,
Needs Analysis,Аналіз потреб,
Negative Quantity is not allowed,Негативне кількість не дозволено,
Negative Valuation Rate is not allowed,Від&#39;ємний коефіцієнт оцінки не дозволений,
Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Net Asset value as on,Чиста вартість активу як на,
Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансування,
Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестування,
Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операцій,
Net Change in Accounts Payable,Чисті зміни кредиторської заборгованості,
Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Net Change in Cash,Чисті зміни готівки,
Net Change in Equity,Чисті зміни в капіталі,
Net Change in Fixed Asset,Чисте зміна основних засобів,
Net Change in Inventory,Чисте зміна запасів,
Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Net Pay,Чистий платіж,
Net Pay cannot be less than 0,Чиста плата не може бути меншою за 0,
Net Profit,Чистий дохід,
Net Salary Amount,Сума чистої зарплати,
Net Total,Чистий обсяг,
Net pay cannot be negative,Чиста заробітна плата не може бути негативною,
New Account Name,Нове ім&#39;я облікового запису,
New Address,Нова адреса,
New BOM,Нова специфікація,
New Batch ID (Optional),Новий ідентифікатор пакета (необов&#39;язково),
New Batch Qty,Новий номер партії,
New Cart,Нова кошик,
New Company,Нова компанія,
New Contact,Новий контакт,
New Cost Center Name,Нова назва місця виникнення витрат,
New Customer Revenue,Новий прибуток клієнтів,
New Customers,Нові клієнти,
New Department,Нове відділення,
New Employee,Новий співробітник,
New Location,Нове місцезнаходження,
New Quality Procedure,Нова процедура якості,
New Sales Invoice,Новий рахунок-фактура,
New Sales Person Name,Нове ім&#39;я продавця,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий серійний номер не може мати Warehouse. Склад повинен бути встановлений за допомогою запису акцій або купівлі,
New Warehouse Name,Нове ім&#39;я складу,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менший від поточної непогашеної суми для клієнта. Кредитний ліміт має бути принаймні {0},
New task,Нове завдання,
New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Newsletters,Інформаційні бюлетені,
Newspaper Publishers,Видавництво газет,
Next,Далі,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний контакт не може бути таким самим, як головна електронна адреса",
Next Contact Date cannot be in the past,Наступна дата контакту не може бути в минулому,
Next Steps,Наступні кроки,
No Action,Ніяких дій,
No Customers yet!,Ще немає клієнтів!,
No Data,Немає даних,
No Delivery Note selected for Customer {},Для клієнта не вибрано запит на доставку {},
No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
No Item with Barcode {0},Немає елемента зі штрих-кодом {0},
No Item with Serial No {0},Немає елемента з серійним номером {0},
No Items added to cart,В кошик немає елементів,
No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
No Items selected for transfer,Не вибрано елементів для передачі,
No Items to pack,Немає елементів для упаковки,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Відсутні предмети з матеріалами для виготовлення,
No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з матеріалами.,
No Lab Test created,Не створено лабораторний тест,
No Permission,Немає дозволу,
No Quote,Немає котирування,
No Remarks,Немає зауважень,
No Result to submit,Немає результатів для подання,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Структура заробітної плати, призначена для працівника {0} на вказану дату {1}",
No Staffing Plans found for this Designation,Для цього призначення не знайдено штатних планів,
No Student Groups created.,Не створено жодних студентських груп.,
No Students in,Немає студентів,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних про утримання податків за поточний фінансовий рік.,
No Work Orders created,Не створено жодних робочих замовлень,
No accounting entries for the following warehouses,Відсутні бухгалтерські записи для наступних складів,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не знайдено активну або стандартну структуру заробітної плати для працівника {0} за вказані дати,
No address added yet.,Адреса ще не додана.,
No contacts added yet.,Контактів ще не додано.,
No contacts with email IDs found.,Не знайдено жодного контакту з ідентифікаторами електронної пошти.,
No data for this period,Немає даних за цей період,
No description given,Немає опису,
No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
No gain or loss in the exchange rate,Ніякого прибутку або втрати в обмінному курсі,
No items listed,У списку немає елементів,
No items to be received are overdue,Жодні пункти для отримання не прострочені,
No leave record found for employee {0} for {1},Не знайдено запису про залишок для співробітника {0} для {1},
No material request created,Не створено жодного матеріалу,
No more updates,Немає більше оновлень,
No of Interactions,№ взаємодії,
No of Shares,Кількість акцій,
No pending Material Requests found to link for the given items.,Немає знайдених запитів на розгляд матеріалу для посилання на вказані елементи.,
No products found,Не знайдено жодної продукції,
No products found.,Не знайдено жодної продукції.,
No record found,Не знайдено жодного запису,
No records found in the Invoice table,У таблиці Invoice не знайдено жодних записів,
No records found in the Payment table,Не знайдено жодних записів у таблиці оплати,
No replies from,Немає відповідей від,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Відсутня оплата заробітної плати, подана за вищезазначені критерії АБО, що вже подана",
No tasks,Немає завдань,
No time sheets,Немає часових аркушів,
No values,Немає значень,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Не знайдено {0} для операцій між компаніями.,
Non GST Inward Supplies,Додаткові поставки GST,
Non Profit,Неприбутковість,
Non Profit (beta),Неприбуткові (бета-версія),
Non-GST outward supplies,Постачання поза межами GST,
Non-Group to Group,Не входять до групи,
None of the items have any change in quantity or value.,Жодна з позицій не має змін у кількості або вартості.,
Nos,Nos,
Not Available,Недоступний,
Not Expired,Не закінчився,
Not Marked,Не позначено,
Not Paid and Not Delivered,Не сплачено і не доставлено,
Not Permitted,Не дозволено,
Not Started,Не розпочато,
Not active,Не активний,
Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяти встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},Не дозволяється оновлювати біржові транзакції старше {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заморожений обліковий запис {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,"Не авторизовано, оскільки {0} перевищує ліміти",
Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не допускається до участі в цій програмі відповідно до DOB,
Not items found,Не знайдено елементів,
Not permitted for {0},Не дозволено для {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється, налаштуйте шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Не дозволено. Вимкніть тип блоку обслуговування,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Дата завершення / довідка перевищує дозволені кредитні дні клієнтів до {0} дня (-ов),
Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: елемент {0} введено кілька разів,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Платіжна запис не буде створена, оскільки не було вказано &quot;Готівковий або банківський рахунок&quot;",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме надлишкову доставку та надлишкове бронювання для елемента {0}, оскільки кількість або сума дорівнює 0",
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка. Немає достатньо залишити залишок для типу залишення {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка. Цей центр витрат - це група. Неможливо зробити облікові записи щодо груп.,
Note: {0},Примітка: {0},
Notes,Примітки,
Nothing is included in gross,Нічого не включено у валовий збір,
Nothing more to show.,Більше нічого не показувати.,
Nothing to change,Нема чого змінити,
Notice Period,Період повідомлення,
Notify Customers via Email,Повідомляти клієнтів за допомогою електронної пошти,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість зарезервованих амортизацій не може перевищувати загальну кількість амортизацій,
Number of Interaction,Кількість взаємодій,
Number of Order,Номер замовлення,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Номер нового облікового запису, він буде включений до імені облікового запису як префікс",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового місця виникнення витрат, він буде включено до назви місця виникнення витрат як префікс",
Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
Odometer,Одометр,
Office Equipments,Офісне обладнання,
Office Maintenance Expenses,Витрати на обслуговування офісу,
Office Rent,Оренда офісу,
On Hold,На утриманні,
On Net Total,На чистий підсумок,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Online,Онлайн,
Online Auctions,Інтернет-аукціони,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна надіслати лише програми &quot;Залишити&quot; зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","У таблиці нижче буде обрано лише Заявника, який має статус &quot;Затверджений&quot;.",
Only users with {0} role can register on Marketplace,Тільки користувачі з {0} роллю можуть зареєструватися на Marketplace,
Only {0} in stock for item {1},Лише {0} на складі для елемента {1},
Open BOM {0},Відкрити BOM {0},
Open Item {0},Відкрити елемент {0},
Open Notifications,Відкрити сповіщення,
Open Orders,Відкриті замовлення,
Open a new ticket,Відкрийте новий квиток,
Opening,Відкриття,
Opening (Cr),Відкриття (Cr),
Opening (Dr),Відкриття (д-р),
Opening Accounting Balance,Відкриття балансу обліку,
Opening Accumulated Depreciation,Відкриття накопиченої амортизації,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},"Відкрита накопичена амортизація повинна бути меншою, ніж {0}",
Opening Balance,Відкриття балансу,
Opening Balance Equity,Відкриття балансу,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Opening Date should be before Closing Date,Дата відкриття повинна бути до дати закриття,
Opening Entry Journal,Відкриття журналу записів,
Opening Invoice Creation Tool,Відкриття інструменту створення рахунка-фактури,
Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-фактури,
Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Opening Invoices Summary,Відкриття підсумків рахунків-фактур,
Opening Qty,Відкриття Qty,
Opening Stock,Відкриття акцій,
Opening Stock Balance,Відкриття фондового балансу,
Opening Value,Відкриття значення,
Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} Створено рахунок-фактуру,
Operation,Операція,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Час роботи має бути більше 0 для операції {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} довше, ніж будь-який доступний робочий час на робочій станції {1}, розбиває операцію на кілька операцій",
Operations,Операції,
Operations cannot be left blank,Операції не можна залишити порожніми,
Opp Count,Opp Count,
Opp/Lead %,Opp / Lead%,
Opportunities,Можливості,
Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Opportunity,Можливість,
Opportunity Amount,Можлива сума,
Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список відпусток не встановлено для періоду відпусток {0},
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює валюту компанії за умовчанням, якщо вона не вказана.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов&#39;язково. Це налаштування буде використано для фільтрації в різних транзакціях.,
Order Count,Кількість замовлень,
Order Entry,Введення замовлення,
Order Value,Вартість замовлення,
Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Order/Quot %,Замовлення / квота%,
Ordered,Замовлено,
Ordered Qty,Впорядковано кількість,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Замовлено Кількість: Кількість замовлених на покупку, але не отриманих.",
Orders,Замовлення,
Orders released for production.,"Замовлення, випущені для виробництва.",
Organization,Організація,
Organization Name,Назва організації,
Other Reports,Інші звіти,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні запаси (без урахування рейтингу, звільнено)",
Others,Інші,
Out Qty,Вихідна кількість,
Out Value,Out Value,
Out of Order,Вийшов з ладу,
Outgoing,Вихідні,
Outstanding,Видатний,
Outstanding Amount,Заборгованість,
Outstanding Amt,Видатний Amt,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Видаються чеки та депозити,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Невиконаний для {0} не може бути меншим за нуль ({1}),
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Зовнішні оподатковувані поставки (крім нульового, нульового та звільненого від оподаткування)",
Outward taxable supplies(zero rated),Зовнішні податкові поставки (з нульовим рейтингом),
Overdue,Прострочена,
Overlap in scoring between {0} and {1},Перекривати оцінку між {0} і {1},
Overlapping conditions found between:,Перекриваються умови між:,
Owner,Власник,
PAN,PAN,
PO already created for all sales order items,PO вже створено для всіх позицій замовлення клієнта,
POS,POS,
POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Анонс ваучера закриття POS існує для {0} між датою {1} і {2},
POS Profile,POS профіль,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,Для використання Point-of-Sale необхідний профіль POS,
POS Profile required to make POS Entry,"POS-профіль, необхідний для здійснення POS-запису",
POS Settings,Параметри POS,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакована кількість повинна дорівнювати кількості для елемента {0} у рядку {1},
Packing Slip,Пакувальний лист,
Packing Slip(s) cancelled,Пакети для упаковки скасовано,
Paid,Платні,
Paid Amount,Сплачена сума,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Виплачена сума не може бути більшою за загальну суму негативних залишків {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Сума, що сплачується + Списання Сума не може бути більшою, ніж загальна сума",
Paid and Not Delivered,Платні та не доставлені,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківський елемент {0} не повинен бути елементом запасу,
Parents Teacher Meeting Attendance,Відвідування зустрічей з вчителями батьків,
Part-time,Неповний робочий день,
Partially Depreciated,Частково знецінюється,
Partially Received,Частково отримано,
Party,Партія,
Party Name,Назва партії,
Party Type,Тип партії,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип і партія учасника обов&#39;язкові для облікового запису {0},
Party Type is mandatory,Тип Партії є обов&#39;язковим,
Party is mandatory,Партія є обов&#39;язковою,
Password policy for Salary Slips is not set,Політику паролів для затримки зарплати не встановлено,
Past Due Date,Прострочена дата,
Patient,Пацієнт,
Patient Appointment,Призначення пацієнта,
Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Patient not found,Пацієнта не виявлено,
Pay Remaining,Залишок оплати,
Pay {0} {1},Платіть {0} {1},
Payable,До оплати,
Payable Account,Платіжний рахунок,
Payable Amount,"Сума, що підлягає оплаті",
Payment,Оплата,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Платіж скасовано. Будь ласка, перевірте ваш акаунт GoCardless для більш докладної інформації",
Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
Payment Date,Дата оплати,
Payment Days,Платіжні дні,
Payment Document,Платіжний документ,
Payment Due Date,Дата сплати платежу,
Payment Entries {0} are un-linked,Платіжні записи {0} не пов&#39;язані між собою,
Payment Entry,Введення платежу,
Payment Entry already exists,Введення платежу вже існує,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Введення платежу було змінено після того, як ви його витягли. Будь ласка, витягніть його знову.",
Payment Entry is already created,Введення платежу вже створено,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Не вдалося здійснити платіж. Будь ласка, перевірте ваш акаунт GoCardless для більш докладної інформації",
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис шлюзу оплати не створено, будь ласка, створіть його вручну.",
Payment Mode,Режим оплати,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштовано. Будь ласка, перевірте, чи був встановлений обліковий запис у режимі оплати або у профілі POS.",
Payment Receipt Note,Примітка про отримання платежу,
Payment Request,Запит на оплату,
Payment Request for {0},Запит платежу для {0},
Payment Tems,Платіжні терміни,
Payment Term,Термін оплати,
Payment Terms,Терміни оплати,
Payment Terms Template,Шаблон умов оплати,
Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
Payment Type,Тип оплати,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип платежу має бути одним із способів отримання, оплати та внутрішньої передачі",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата від {0} {1} не може перевищувати суму, що залишилася невиконаною {2}",
Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Payment request {0} created,Створено платіжний запит {0},
Payments,Платежі,
Payroll,Заробітна плата,
Payroll Number,Номер заробітної плати,
Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати,
Payroll date can not be less than employee's joining date,"Дата нарахування заробітної плати не може бути меншою, ніж дата приєднання працівника",
Payslip,Оплата,
Pending Activities,Відкладені заходи,
Pending Amount,Сума очікувань,
Pending Leaves,Відкладені листи,
Pending Qty,Очікувана кількість,
Pending Quantity,Очікується кількість,
Pending Review,Очікує на розгляд,
Pending activities for today,Наразі очікувані заходи,
Pension Funds,Пенсійні фонди,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл у відсотках повинен дорівнювати 100%,
Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
Period,Період,
Period Closing Entry,Закриття періоду,
Period Closing Voucher,Ваучер закриття періоду,
Periodicity,Періодичність,
Personal Details,Особиста інформація,
Pharmaceutical,Фармацевтична,
Pharmaceuticals,Фармацевтика,
Physician,Лікар,
Piecework,Шматкарна робота,
Pin Code,PIN-код,
Place Of Supply (State/UT),Місце постачання (штат / UT),
Place Order,Зробити замовлення,
Plan for maintenance visits.,Плануйте відвідування з обслуговування.,
Planned Qty,Планова кількість,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Запланована кількість: кількість, для якої було піднято робоче замовлення, але очікується його виготовлення.",
Planning,Планування,
Plants and Machineries,Рослини і механізми,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Додайте обліковий запис &quot;Тимчасове відкриття&quot; в діаграмі рахунків,
Please add the account to root level Company - ,Додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте інші переваги {0} до будь-якого з існуючих компонентів",
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Щоб дозволити облікові записи з іншою валютою, перевірте опцію Multi Currency",
Please click on 'Generate Schedule',Натисніть &quot;Створити розклад&quot;,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Натисніть &quot;Створити розклад&quot;, щоб отримати серійний номер, доданий для елемента {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Натисніть &quot;Створити розклад&quot;, щоб отримати розклад",
Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте після завершення навчання",
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Зверніться до користувача, який має роль менеджера продажів {0}",
Please create Customer from Lead {0},Створіть клієнта з Lead {0},
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Створіть чек або рахунок-фактуру для товару {0},
Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте оцінку для порогу 0%",
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовується для фактичних витрат на бронювання",
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовується для замовлення на купівлю та застосовується до фактичних витрат на бронювання",
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Увімкніть обліковий запис за промовчанням, перш ніж створювати щоденну групу підсумків роботи",
Please enable pop-ups,Увімкніть спливаючі вікна,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть &quot;Чи є субпідряд&quot; як &quot;Так&quot; або &quot;Ні&quot;",
Please enter API Consumer Key,Введіть ключ споживача API,
Please enter API Consumer Secret,Введіть секретний код користувача API,
Please enter Account for Change Amount,Введіть обліковий запис для зміни суми,
Please enter Approving Role or Approving User,Введіть Роль схвалення або Затвердження користувача,
Please enter Cost Center,Введіть центр витрат,
Please enter Delivery Date,Введіть дату доставки,
Please enter Employee Id of this sales person,Введіть ідентифікатор співробітника цього продавця продажів,
Please enter Expense Account,Введіть рахунок витрат,
Please enter Item Code to get Batch Number,"Введіть код товару, щоб отримати номер пакета",
Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати пакетний номер",
Please enter Item first,Спочатку введіть елемент,
Please enter Maintaince Details first,Спочатку введіть Maintaince Details,
Please enter Material Requests in the above table,Введіть Запити матеріалу у наведену вище таблицю,
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Введіть планову кількість для елемента {0} у рядку {1},
Please enter Preferred Contact Email,Введіть бажану електронну адресу контакту,
Please enter Production Item first,Спочатку введіть елемент виробництва,
Please enter Purchase Receipt first,Спочатку введіть Отримання замовлення,
Please enter Receipt Document,Введіть документ про отримання,
Please enter Reference date,Введіть референтну дату,
Please enter Repayment Periods,Введіть Періоди Погашення,
Please enter Reqd by Date,Введіть запит за датою,
Please enter Sales Orders in the above table,Введіть замовлення на купівлю в таблиці вище,
Please enter Woocommerce Server URL,Введіть URL-адресу сервера Woocommerce,
Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть запис &quot;Списати&quot;",
Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні один рахунок-фактуру в таблиці",
Please enter company first,Спочатку введіть компанію,
Please enter company name first,Спочатку введіть назву компанії,
Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту, яка змінюється за замовчуванням у компанії Master",
Please enter message before sending,Введіть повідомлення перед відправкою,
Please enter parent cost center,Введіть батьківський центр витрат,
Please enter quantity for Item {0},Введіть кількість для елемента {0},
Please enter relieving date.,Введіть дату звільнення.,
Please enter repayment Amount,Введіть суму погашення,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Введіть дійсний початок та кінець фінансового року,
Please enter valid email address,Введіть дійсну адресу електронної пошти,
Please enter {0} first,Введіть {0},
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть всі деталі для створення результату оцінки.",
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Ідентифікуйте / створіть обліковий запис (група) для типу - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0},
Please input all required Result Value(s),"Будь ласка, введіть усі необхідні значення результатів",
Please login as another user to register on Marketplace,"Увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися на Marketplace",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для цієї компанії. Ваші основні дані залишаться такими, якими вони є. Цю дію не можна скасувати.",
Please mention Basic and HRA component in Company,Зверніть увагу на базовий та HRA компонент у компанії,
Please mention Round Off Account in Company,Зверніть увагу на компанію &quot;Завершення рахунку&quot;,
Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, згадайте Центр Компанії «Завершення Винищення Витрат»",
Please mention no of visits required,Прохання вказати кількість відвідувань,
Please mention the Lead Name in Lead {0},Прохання згадати провідну назву у лідирі {0},
Please pull items from Delivery Note,"Будь ласка, витягніть речі з Примітки для доставки",
Please re-type company name to confirm,Повторно введіть назву компанії для підтвердження,
Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у інформаційному файлі компанії",
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Видаліть цей рахунок {0} з C-Form {1},
Please save before assigning task.,Збережіть перед призначенням завдання.,
Please save the patient first,Перш за все збережіть пацієнта,
Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт знову, щоб відновити або оновити",
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Виберіть, принаймні, один рядок Виділені суми, тип рахунку-фактури та номер рахунка-фактури",
Please select Apply Discount On,Виберіть Застосувати знижку на,
Please select BOM against item {0},Виберіть BOM за елементом {0},
Please select BOM for Item in Row {0},Виберіть BOM для елемента в рядку {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},Виберіть BOM в полі BOM для елемента {0},
Please select Category first,Спочатку виберіть категорію,
Please select Charge Type first,Спочатку виберіть Тип заряду,
Please select Company,Виберіть компанію,
Please select Company and Designation,Виберіть компанію та призначення,
Please select Company and Party Type first,Спочатку виберіть компанію та тип партії,
Please select Company and Posting Date to getting entries,Для отримання записів виберіть компанію та дату проводки,
Please select Company first,Спочатку виберіть компанію,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Виберіть Дата завершення для журналу обслуговування завершеного активу,
Please select Completion Date for Completed Repair,Виберіть Дата завершення для завершеного ремонту,
Please select Course,Виберіть курс,
Please select Drug,Виберіть Друк,
Please select Employee,Виберіть співробітника,
Please select Employee Record first.,Спочатку виберіть Запис працівника.,
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Виберіть &quot;Існуюча компанія&quot; для створення діаграми облікових записів,
Please select Healthcare Service,Виберіть медичну службу,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть пункт, де &quot;Є товарним товаром&quot; є &quot;Ні&quot;, а &quot;Чи продається&quot; є &quot;Так&quot;, і немає іншого продуктового набору",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Виберіть &quot;Технічне обслуговування як завершено&quot; або видаліть дату завершення,
Please select Party Type first,Спочатку виберіть Тип партії,
Please select Patient,Виберіть &quot;Пацієнт&quot;,
Please select Patient to get Lab Tests,"Виберіть &quot;Пацієнт&quot;, щоб отримати лабораторні тести",
Please select Posting Date before selecting Party,"Виберіть Дату проводки, перш ніж вибрати Сторону",
Please select Posting Date first,Спочатку виберіть Дата публікації,
Please select Price List,Виберіть Прайс-лист,
Please select Program,Виберіть програму,
Please select Qty against item {0},Виберіть Кількість від елемента {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Спочатку виберіть &quot;Зразок зберігання зразка&quot; в налаштуваннях запасів,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Виберіть дату початку та кінцеву дату для елемента {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь ласка, виберіть студентський прийом, який є обов&#39;язковим для оплачуваного заявника студента",
Please select a BOM,Виберіть специфікацію,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Виберіть пакет для елемента {0}. Неможливо знайти окремий пакет, який відповідає цій вимозі",
Please select a Company,Виберіть компанію,
Please select a batch,Виберіть пакет,
Please select a csv file,Виберіть файл csv,
Please select a customer,Виберіть клієнта,
Please select a field to edit from numpad,Виберіть поле для редагування з цифрової клавіатури,
Please select a table,Виберіть таблицю,
Please select a valid Date,Виберіть дійсну дату,
Please select a value for {0} quotation_to {1},Виберіть значення {0} quotation_to {1},
Please select a warehouse,Виберіть склад,
Please select an item in the cart,Виберіть елемент у кошику,
Please select at least one domain.,Виберіть принаймні один домен.,
Please select correct account,Виберіть правильний обліковий запис,
Please select customer,Виберіть клієнта,
Please select date,Виберіть дату,
Please select item code,Виберіть код товару,
Please select month and year,Виберіть місяць і рік,
Please select prefix first,Спочатку виберіть префікс,
Please select the Company,Виберіть компанію,
Please select the Company first,Спочатку виберіть компанію,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Виберіть тип програми для декількох рівнів для декількох правил збору.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, окрім &quot;Усі групи оцінки&quot;",
Please select the document type first,Спочатку виберіть тип документа,
Please select weekly off day,Виберіть тижневий день,
Please select {0},Виберіть {0},
Please select {0} first,Спочатку виберіть {0},
Please set 'Apply Additional Discount On',Установіть &quot;Застосувати додаткову знижку&quot;,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Встановіть &quot;Центр витрат на амортизацію активів&quot; у компанії {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;Обліковий запис&quot; Прибуток / збиток за видаленням активів &quot;у компанії {0}",
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Встановіть обліковий запис на складі {0} або обліковий запис рекламних ресурсів за умовчанням у компанії {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Встановіть ліміт B2C у налаштуваннях GST.,
Please set Company,Установіть компанію,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Установіть фільтр компанії пустим, якщо &quot;Група за&quot; - &quot;Компанія&quot;",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},В обліковому записі компанії встановіть платіж за замовчуванням за замовчуванням {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Установіть облікові записи, пов&#39;язані з амортизацією, в категорії активів {0} або компанії {1}",
Please set Email Address,Вкажіть адресу електронної пошти,
Please set GST Accounts in GST Settings,Установіть облікові записи GST у налаштуваннях GST,
Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть ціну в номері готелю на {}",
Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Вкажіть нереалізований обліковий запис про прибутки та збитки в компанії {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Установіть поле &quot;Ідентифікатор користувача&quot; у записі &quot;Співробітник&quot;, щоб встановити роль &quot;Службовець&quot;",
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Установіть стандартний список свят для працівника {0} або компанії {1},
Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у Warehouse {0}",
Please set an active menu for Restaurant {0},Установіть активне меню для ресторану {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Вкажіть асоційований обліковий запис у категорії податкового утримання {0} проти компанії {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Установіть принаймні один рядок у таблиці &quot;Податки та збори&quot;,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть стандартний грошовий або банківський рахунок у режимі оплати {0}",
Please set default account in Expense Claim Type {0},Установіть обліковий запис за умовчанням у Тип претензії за витратами {0},
Please set default account in Salary Component {0},Установіть обліковий запис за умовчанням у компоненті зарплати {0},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,У налаштуваннях продажу виберіть стандартну групу клієнтів і територію,
Please set default customer in Restaurant Settings,У налаштуваннях ресторану встановіть замовника за умовчанням,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити затвердження&quot; в параметрах HR.",
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для повідомлення &quot;Залишити сповіщення про стан&quot; у параметрах HR.",
Please set default {0} in Company {1},Вкажіть {0} у компанії {1} за умовчанням,
Please set filter based on Item or Warehouse,Установіть фільтр на основі елемента або складу,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику від&#39;їзду для працівника {0} у записі співробітника / класу",
Please set recurring after saving,Установіть повторення після збереження,
Please set the Company,"Будь ласка, встановіть Компанію",
Please set the Customer Address,Вкажіть адресу клієнта,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Установіть дату приєднання для співробітника {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть за замовчуванням центр витрат у компанії {0}.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Установіть ідентифікатор електронної пошти, щоб студент надіслав запит на оплату",
Please set the Item Code first,Спочатку встановіть код товару,
Please set the Payment Schedule,Установіть графік платежів,
Please set the series to be used.,"Установіть серію, яка буде використовуватися.",
Please set {0} for address {1},Установіть {0} для адреси {1},
Please setup Students under Student Groups,"Будь ласка, налаштуйте студентів під студентські групи",
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїми відгуками на тренінг, натиснувши &quot;Зворотній зв&#39;язок навчання&quot;, а потім &quot;Новий&quot;",
Please specify Company,"Будь ласка, вкажіть Компанію",
Please specify Company to proceed,"Будь ласка, вкажіть компанію для продовження",
Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсне &quot;Від котра №&quot;",
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Укажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} у таблиці {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,У таблиці &quot;Атрибути&quot; вкажіть принаймні один атрибут,
Please specify currency in Company,"Будь ласка, вкажіть валюту в компанії",
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, вкажіть або кількість, або оцінку, або обидва",
Please specify from/to range,Вкажіть від / до діапазону,
Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте вказані товари за найкращою можливістю",
Please update your status for this training event,Оновіть свій статус для цього навчального заходу,
Please wait 3 days before resending the reminder.,"Зачекайте 3 дні, перш ніж повторно надіслати нагадування.",
Point of Sale,Касовий термінал,
Point-of-Sale,Касовий термінал,
Point-of-Sale Profile,Профіль продажу,
Portal,Портал,
Possible Supplier,Можливий постачальник,
Postal Expenses,Поштові витрати,
Posting Date,Дата публікації,
Posting Date cannot be future date,Дата публікації не може бути майбутньою датою,
Posting Time,Час публікації,
Posting date and posting time is mandatory,Дата обов&#39;язкового розміщення та час проводки є обов&#39;язковими,
Posting timestamp must be after {0},Мітка часу публікації має бути після {0},
Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Pre Sales,Попередньо продані,
Preference,Перевага,
Prescribed Procedures,Виписані процедури,
Prescription,Рецепт,
Prescription Dosage,Рецепт дозування,
Prescription Duration,Тривалість рецепту,
Prescriptions,Рецепти,
Present,Подарунок,
Prev,Поперед,
Preview Salary Slip,Попередній перегляд зарплати,
Previous Financial Year is not closed,Попередній фінансовий рік не закритий,
Price,Ціна,
Price List,Прайс лист,
Price List Currency not selected,Прайс-лист Валюта не обрана,
Price List Rate,Вартість тарифів,
Price List master.,Прайс-лист майстра.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист повинен застосовуватися для купівлі або продажу,
Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдено або відключено,
Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} вимкнено або не існує,
Price or product discount slabs are required,Ціна або знижка продукту плити потрібні,
Pricing,Ціноутворення,
Pricing Rule,Правило ціноутворення,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правило ціноутворення спочатку вибирається на основі поля &quot;Застосувати&quot;, яке може бути групою елементів, позицій або брендом.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Правило ціноутворення встановлюється для перезапису прайс-листа / визначення відсотка знижки на основі деяких критеріїв.,
Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила ціноутворення далі фільтруються на основі кількості.,
Primary,Первинна,
Primary Address Details,Деталі основного адреси,
Primary Contact Details,Основні контактні дані,
Principal Amount,Основна сума,
Print IRS 1099 Forms,Друк IRS 1099 Форми,
Print Report Card,Друк картки звітів,
Print and Stationery,Друк та канцелярські товари,
Print settings updated in respective print format,Параметри друку друкуються у відповідному форматі друку,
Print taxes with zero amount,Друк податків з нульовою сумою,
Printing and Branding,Друк і брендинг,
Private Equity,Приватний капітал,
Privilege Leave,Привілейоване відпустка,
Probation,Стажування,
Probationary Period,Випробувальний термін,
Procedure,Процедура,
Process Day Book Data,Дані книги &quot;Процес день&quot;,
Process Master Data,Основні дані процесу,
Processing Chart of Accounts and Parties,Обробка схеми рахунків та Сторін,
Processing Items and UOMs,Елементи обробки та UOM,
Processing Party Addresses,Обробка адрес партії,
Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Procurement,Закупівлі,
Produced Qty,Вироблена кількість,
Product,Продукт,
Product Bundle,Комплект продуктів,
Product Search,Пошук продукту,
Production,Виробництво,
Production Item,Виробничий елемент,
Productions Orders cannot be raised for:,Накази про виробництво неможливо підняти для:,
Products,Продукти,
Profit and Loss,Прибуток і збиток,
Profit for the year,Прибуток за рік,
Program,Програма,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в Структурі зборів та Студентській групі {0} відрізняються.,
Program {0} does not exist.,Програма {0} не існує.,
Program: ,Програма:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогрес% для завдання не може перевищувати 100.,
Project Collaboration Invitation,Запрошення на співпрацю,
Project Id,Ідентифікатор проекту,
Project Manager,Менеджер проекту,
Project Name,Назва проекту,
Project Start Date,Дата початку проекту,
Project Status,Статус проекту,
Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
Project Update.,Оновлення проекту.,
Project Value,Вартість проекту,
Project activity / task.,Діяльність / завдання проекту.,
Project master.,Майстер проекту.,
Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані недоступні для пропозиції,
Projected,Проектовано,
Projected Qty,Прогнозована кількість,
Projected Quantity Formula,Прогнозована кількість формули,
Projects,Проекти,
Property already added,Власність вже додано,
Proposal Writing,Написання пропозицій,
Proposal/Price Quote,Пропозиція / цінова пропозиція,
Prospecting,Розвідка,
Provisional Profit / Loss (Credit),Тимчасовий прибуток / збиток (кредит),
Publications,Публікації,
Publish Items on Website,Публікувати елементи на веб-сайті,
Publishing,Видавництво,
Purchase,Придбати,
Purchase Amount,Сума покупки,
Purchase Date,Дата покупки,
Purchase Invoice,Рахунок-фактура,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Рахунок-фактура покупки {0} уже надіслано,
Purchase Order,Замовлення на придбання,
Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення на купівлю (валюта компанії),
Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Purchase Order Items not received on time,Елементи замовлення на купівлю не отримані вчасно,
Purchase Order number required for Item {0},Номер замовлення замовлення для елемента {0},
Purchase Order to Payment,Замовлення на оплату,
Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не надіслано,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на купівлю не дозволено для {0} через таблицю показників {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Замовлення на поставку надано постачальникам.,
Purchase Price List,Перелік цін на придбання,
Purchase Receipt,Придбання,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Отримано квитанцію про придбання {0},
Purchase Tax Template,Шаблон податку на купівлю,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення на купівлю допомагають планувати та здійснювати подальші закупівлі,
Purchasing,Купівля,
Purpose must be one of {0},Призначення має бути однією з {0},
Qty,Кількість,
Qty To Manufacture,Кількість Виробництва,
Qty Total,Загальна кількість,
Qty for {0},Кількість для {0},
Qty per BOM Line,Кількість за лінію специфікації,
Qualification,Кваліфікація,
Quality,Якість,
Quality Action,Дія якості,
Quality Goal.,Цілі якості.,
Quality Inspection,Перевірка якості,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не надіслано для елемента: {1} у рядку {2},
Quality Management,Управління якістю,
Quality Meeting,Зустріч з якістю,
Quality Procedure,Процедура якості,
Quality Procedure.,Процедура якості.,
Quality Review,Огляд якості,
Quantity,Кількість,
Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути дробом у рядку {1},
Quantity for Item {0} must be less than {1},Кількість для елемента {0} має бути менше {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинна бути такою ж, як виготовлена кількість {2}",
Quantity must be less than or equal to {0},Кількість має бути менше або дорівнює {0},
Quantity must be positive,Кількість повинна бути позитивною,
Quantity must not be more than {0},Кількість не повинна перевищувати {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},"Кількість, необхідна для елемента {0} у рядку {1}",
Quantity should be greater than 0,Кількість повинна бути більше 0,
Quantity to Make,Кількість зробити,
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Кількість для виготовлення повинна бути більше 0.,
Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість виробленої продукції не може бути меншою за нуль,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,В черзі для заміни специфікації. Це може зайняти кілька хвилин.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,В черзі для оновлення останньої ціни у всіх документах. Це може зайняти кілька хвилин.,
Quick Journal Entry,Швидкий запис журналу,
Quot Count,Підрахунок квот,
Quot/Lead %,Quot / Lead%,
Quotation,Цитата,
Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} скасовується,
Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типу {1},
Quotations,Котирування,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування - це пропозиції, ставки яких надіслано клієнтам",
Quotations received from Suppliers.,"Котирування, отримані від постачальників.",
Quotations: ,Цитати:,
Quotes to Leads or Customers.,Котирування до клієнтів або клієнтів.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запит на запит (RFQ) не дозволено для {0} через таблицю показників {1},
Range,Діапазон,
Rate,Оцінити,
Rate:,Оцінити:,
Raw Material,Сирий матеріал,
Raw Materials,Сирі матеріали,
Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожньою.,
Re-open,Повторно відкрити,
Read blog,Читайте блог,
Read the ERPNext Manual,Прочитайте посібник ERPNext,
Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
Real Estate,Нерухомість,
Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Reason for Hold,Причина утримання,
Reason for hold: ,Причина тримання:,
Receipt,Отримання,
Receipt document must be submitted,Необхідно подати документ про отримання,
Receivable,Дебіторська заборгованість,
Receivable Account,Дебіторська заборгованість,
Receive at Warehouse Entry,Отримувати вхід на склад,
Received,Отримано,
Received On,Отримано On,
Received Quantity,Отримане кількість,
Received Stock Entries,Надійшли записи про акції,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список приймачів порожній. Створіть список приймачів,
Reconcile,Помирити,
Record Patient Vitals,Запис пацієнта Vitals,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх повідомлень типу електронної пошти, телефону, чату, відвідування тощо",
Records,Записи,
Ref,Ref,
Ref Date,Дата відхилення,
Reference,Довідка,
Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Reference Date,Дата посилання,
Reference Doctype must be one of {0},Посилання на Доктіп має бути однією з {0},
Reference Document,Довідковий документ,
Reference No & Reference Date is required for {0},Для {0} потрібно вказати номер посилання та дату посилання,
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Довідка № та довідкова дата є обов&#39;язковою для банківської операції,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Довідковий номер є обов&#39;язковим, якщо ви ввели довідкову дату",
Reference No.,Номер посилання,
Reference Number,Номер для посилань,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Довідка: {0}, код товару: {1} і клієнт: {2}",
References,Список літератури,
Register,Реєстрація,
Registration fee can not be Zero,Реєстраційний внесок не може бути Zero,
Reject,Відхилити,
Rejected,Відхилено,
Related,Пов&#39;язані,
Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
Release Date,Дата випуску,
Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Remaining,Залишилося,
Remaining Balance,Залишковий баланс,
Remarks,Зауваження,
Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування для оновлення GSTIN Надіслано,
Remove item if charges is not applicable to that item,"Вилучити елемент, якщо плата не застосовується до цього елемента",
Removed items with no change in quantity or value.,Видалені елементи без зміни кількості або значення.,
Reopen,Відновити,
Reorder Level,Рівень зміни порядку,
Reorder Qty,Перевпоряд,
Repeat Customer Revenue,Повторіть прибуток клієнтів,
Repeat Customers,Повторюйте клієнтів,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть специфікацію та оновіть останню ціну у всіх специфікаціях,
Replies,Відповіді,
Report,Звіт,
Report Builder,Конструктор звітів,
Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Report an Issue,Повідомити про проблему,
Reports,Звіти,
Reqd By Date,Відповідь за датою,
Reqd Qty,Необхідна кількість,
Request for Quotation,Запит цін,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запит на пропозицію вимкнено для доступу з порталу, для додаткової перевірки параметрів порталу.",
Request for Quotations,Запит на пропозиції,
Request for Raw Materials,Запит на сировину,
Request for purchase.,Запит на покупку.,
Request for quotation.,Запит цін.,
Requested Qty,Кількість запитаних,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитувана кількість: Кількість, що запитується на покупку, але не замовлена.",
Requesting Site,Запит на сайт,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит оплати на суму {0} {1} за суму {2},
Requestor,Запитувач,
Required On,Обов&#39;язково ввімкнено,
Required Qty,Необхідна кількість,
Required Quantity,Необхідне кількість,
Reschedule,Перенести розклад,
Research,Дослідження,
Research & Development,Дослідження та розробка,
Researcher,Дослідник,
Resend Payment Email,Повторно надіслати електронний лист про оплату,
Reserve Warehouse,Резервний склад,
Reserved Qty,Зарезервована кількість,
Reserved Qty for Production,Зарезервована кількість продукції,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Зарезервована кількість продукції: кількість сировини для виготовлення виробів.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Зарезервовано Кількість: Кількість, замовлена на продаж, але не доставлена.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервоване сховище є обов&#39;язковим для елемента {0} у поданій сировині,
Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виробництва,
Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Reserved for sub contracting,Зарезервовано для підрядних контрактів,
Resistant,Стійкий,
Resolve error and upload again.,Вирішити помилку та завантажити знову.,
Responsibilities,Обов&#39;язки,
Rest Of The World,Решта світу,
Restart Subscription,Перезавантажте підписку,
Restaurant,Ресторан,
Result Date,Дата результату,
Result already Submitted,Результат вже подано,
Resume,Резюме,
Retail,Роздрібна торгівля,
Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова торгівля,
Retail Operations,Роздрібні операції,
Retained Earnings,Збережені прибутки,
Retention Stock Entry,Вхід у запасний склад,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Запис запасу вже створеного або зразка кількості не надано,
Return,Повернення,
Return / Credit Note,Повернення / Примітка про кредит,
Return / Debit Note,Примітка про повернення / дебет,
Returns,Повернення,
Reverse Journal Entry,Зворотний запис журналу,
Review Invitation Sent,Надіслано запрошення до перегляду,
Review and Action,Огляд і дії,
Rooms Booked,Бронювання номерів,
Root Account must be a group,Кореневий обліковий запис має бути групою,
Root Company,Коренева компанія,
Root Type,Тип кореня,
Root Type is mandatory,Тип коріння є обов&#39;язковим,
Root cannot be edited.,Корені не можна редагувати.,
Root cannot have a parent cost center,Кореневий центр не може мати батьківського місця виникнення витрат,
Round Off,Округляти,
Rounded Total,Закруглені Всього,
Row # {0}: ,Рядок # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Рядок # {0}: Пакетний номер повинен бути таким, як {1} {2}",
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Рядок # {0}: не можна повернути більше {1} для елемента {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: ставка не може бути більшою за ставку, яка використовується в {1} {2}",
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Рядок # {0}: Повернений елемент {1} не існує у {2} {3},
Row # {0}: Serial No is mandatory,Рядок # {0}: Послідовний номер обов&#39;язковий,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Рядок # {0}: Послідовний номер {1} не відповідає {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок # {0}: Обліковий запис {1} не належить компанії {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може перевищувати суми заборгованості.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Активу {1} неможливо надіслати, це вже {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити коефіцієнт, якщо сума перевищує розрахункову суму для елемента {1}.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: дата звільнення {1} не може бути до дати перевірки {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: Дубльований запис у літературі {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може бути до дати замовлення на купівлю,
Row #{0}: Item added,Рядок # {0}: елемент додано,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: запис журналу {1} не має облікового запису {2} або вже співпав з іншим ваучером,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Рядок # {0}: Не дозволяється змінювати постачальника, оскільки замовлення на купівлю вже існує",
Row #{0}: Please set reorder quantity,Рядок # {0}: встановіть кількість повторного замовлення,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Рядок # {0}: вкажіть серійний номер для елемента {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок # {0}: Кількість збільшена на 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Рядок # {0}: тариф повинен бути таким, як {1}: {2} ({3} / {4})",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип Довідкового Документа повинен бути одним із Запитів на Витрати або Запис Журналу,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: Тип документу посилання повинен бути одним із замовлення на купівлю, рахунку-фактури або введення журналу",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із замовлень на продаж, рахунка-фактури чи запису журналу",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Рядок # {0}: Відхилену кількість не можна ввести в Повернення покупки,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Рядок # {0}: Відхилене сховище є обов&#39;язковим для відхиленого елемента {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Відповідь за датою не може бути до дати транзакції,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Рядок # {0}: встановити постачальника для елемента {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок # {0}: статус має бути {1} для знижки рахунків {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Пакет {1} має лише {2} шт. Виберіть інший пакет, який має {3} кількість доступних або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / видати з декількох пакетів",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Рядок # {0}: синхронізація конфліктує з рядком {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути від&#39;ємним для елемента {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Немає рядка {0}: сума не може бути більшою, ніж очікувана сума від суми претензії за витратами {1}. Сума очікування: {2}",
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: Необхідна операція щодо елемента сировини {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Виділена сума {1} не може бути більшою, ніж сума, на яку не претендує {2}",
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},"Рядок {0} # Елемент {1} не може бути передано більше, ніж {2} проти замовлення на купівлю {3}",
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж заявлена сума авансу",
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Тип діяльності є обов&#39;язковим.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Рядок {0}: Аванс проти клієнта повинен бути кредитом,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Рядок {0}: Аванс проти Постачальника повинен бути дебетовим,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: виділена сума {1} повинна бути меншою або дорівнює сумі внесення платежу {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},"Рядок {0}: сума, яка нараховується {1}, повинна бути меншою або дорівнювати стягненій сумою рахунку {2}",
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Рядок {0}: запис про зміну порядку вже існує для цього складу {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: не знайдено платіжних матеріалів для елемента {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок {0}: коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для елемента {1} потрібне місце виникнення витрат,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Рядок {0}: запис кредиту не можна пов’язати з {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} повинна дорівнювати вибраній валюті {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Рядок {0}: Дебетова запис не може бути пов’язана з {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Потрібна дата початку амортизації,
Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Рядок {0}: Дата завершення не може бути до дати публікації,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: введіть місце розташування для елемента активу {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Рядок {0}: Обмінний курс є обов&#39;язковим,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Рядок {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути меншою за загальну суму покупки,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Рядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти потрібна для надсилання електронної пошти,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу та до часу є обов&#39;язковим.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: час і час {1} накладається на {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Рядок {0}: Від часу має бути менше часу,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Row {0}: Invalid reference {1},Рядок {0}: недійсне посилання {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Рядок {0}: Партія / Обліковий запис не збігається з {1} / {2} у {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Рядок {0}: тип учасника та сторона потрібні для облікового запису дебіторської / кредиторської заборгованості {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Рядок {0}: платіж щодо продажу / замовлення на поставку завжди повинен бути позначений як аванс,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Рядок {0}: Будь ласка, позначте пункт &quot;Чи є заздалегідь&quot; на рахунку {1}, якщо це попередній запис.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Рядок {0}. Встановіть причину звільнення від податку в податках і зборах продажів,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Рядок {0}: встановіть спосіб оплати на графіку платежів,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: установіть правильний код у платіжному режимі {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Рядок {0}: Кількість обов&#39;язкова,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: відмова від перевірки якості для елемента {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Рядок {0}: коефіцієнт перетворення UOM є обов&#39;язковим,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійний номер, необхідний для елемента {2}. Ви надавали {3}.",
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Рядок {0}: {1} потрібний для створення відкритих рахунків-фактур {2},
Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Рядок {0}: {1} {2} не відповідає {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Рядок {0}: Дата початку має бути до кінцевої дати,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Знайдено рядки з повторюваними датами завершення в інших рядках: {0},
Rules for adding shipping costs.,Правила додавання витрат на доставку.,
Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування ціни та знижки.,
S.O. No.,SO №,
SGST Amount,Сума SGST,
SO Qty,SO Qty,
Safety Stock,Безпека запасів,
Salary,Зарплата,
Salary Slip ID,Ідентифікатор заробітної плати,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заробітна плата співробітника {0} вже створена за цей період,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заробітна плата співробітника {0} вже створена для аркуша часу {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Нарахування заробітної плати подано за період від {0} до {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Розподіл структури заробітної плати для працівника вже існує,
Salary Structure Missing,Структура заробітної плати відсутня,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання декларації про податкову виплату,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структура заробітної плати не знайдена для працівника {0} і дата {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Структура заробітної плати повинна мати гнучку компонент (і) вигоди, щоб розподілити суму допомоги",
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заробітна плата вже оброблена за період між {0} і {1}, період залишення програми не може бути між цим діапазоном дат.",
Sales,Продажі,
Sales Account,Обліковий запис продажу,
Sales Expenses,Витрати на продаж,
Sales Funnel,Воронка продажів,
Sales Invoice,Рахунок-фактура,
Sales Invoice {0} created,Створено рахунок-фактуру продажів {0},
Sales Invoice {0} created as paid,Счет-фактуру продажів {0} створено як оплачений,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Рахунок продажів {0} вже надіслано,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Рахунку-фактуру продажів {0} потрібно скасувати, перш ніж скасувати це замовлення",
Sales Order,Замовлення клієнта,
Sales Order Item,Елемент замовлення клієнта,
Sales Order required for Item {0},Для елемента {0} потрібно замовлення клієнта,
Sales Order to Payment,Замовлення на оплату,
Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не надіслано,
Sales Order {0} is not valid,Замовлення на купівлю {0} недійсне,
Sales Order {0} is {1},Замовлення на продаж {0} {1},
Sales Orders,Замовлення на продаж,
Sales Partner,Партнер з продажу,
Sales Pipeline,Трубопровід продажів,
Sales Price List,Продаж прайс-лист,
Sales Return,Повернення продажів,
Sales Summary,Підсумок продажів,
Sales Tax Template,Шаблон податки з продажу,
Sales Team,Команда продажів,
Sales and Returns,Продажі та повернення,
Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Same Company is entered more than once,Ця ж компанія вводиться більше одного разу,
Same item cannot be entered multiple times.,Не можна вводити один і той самий елемент кілька разів.,
Same supplier has been entered multiple times,Той самий постачальник був введений кілька разів,
Sample Collection,Збір зразків,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Кількість вибірок {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Sanctioned,Санкціоновані,
Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонована сума не може бути більшою, ніж сума претензії у рядку {0}.",
Sand,Пісок,
Saturday,Субота,
Saved,Збережено,
Saving {0},Збереження {0},
Schedule,Розклад,
Schedule Admission,Розклад допуску,
Schedule Course,Розклад курсу,
Schedule Date,Дата розкладу,
Schedule Discharge,Графік розряду,
Scheduled,Заплановано,
Scheduled Upto,Заплановано до початку,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графіки для {0} накладання, ви хочете продовжити після того, як пропущені перекриваються слоти?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Оцінка не може бути більшою за максимальний бал,
Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути меншою або рівною 5,
Scorecards,Оцінки,
Scrapped,Злам,
Search,Пошук,
Search Item,Елемент пошуку,
Search Item (Ctrl + i),Елемент пошуку (Ctrl + i),
Search Results,Результати пошуку,
Search Sub Assemblies,Пошук підсборів,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом товару, серійним номером, без партії або штрих-кодом",
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для встановлення бюджетів, цілей тощо",
Secretary,Секретар,
Section Code,Код розділу,
Secured Loans,Забезпечені кредити,
Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та товарні біржі,
Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
See All Articles,Див. Усі статті,
See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
See past orders,Дивіться попередні замовлення,
See past quotations,Дивіться попередні котирування,
Select,Виберіть,
Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Select Attribute Values,Виберіть значення атрибутів,
Select BOM,Виберіть BOM,
Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM та Qty for Production,
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та For Warehouse",
Select Batch,Виберіть Пакет,
Select Batch No,Виберіть Номер пакета,
Select Batch Numbers,Виберіть Пакетні номери,
Select Brand...,Виберіть бренд ...,
Select Company,Виберіть Компанію,
Select Company...,Виберіть компанію ...,
Select Customer,Виберіть Клієнта,
Select Days,Виберіть Дні,
Select Default Supplier,Виберіть Постачальник за промовчанням,
Select Department...,Виберіть відділ ...,
Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Select Healthcare Practitioner...,Виберіть спеціаліста з охорони здоров&#39;я ...,
Select Item (optional),Виберіть елемент (необов&#39;язково),
Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Select Items to Manufacture,Виберіть пункти для виготовлення,
Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Select POS Profile,Виберіть профіль POS,
Select Patient,Виберіть Пацієнт,
Select Possible Supplier,Виберіть &quot;Можливий постачальник&quot;,
Select Property,Виберіть Властивість,
Select Quantity,Виберіть Кількість,
Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Select Status,Виберіть Статус,
Select Target Warehouse,Виберіть &quot;Цільовий склад&quot;,
Select Type...,Виберіть тип ...,
Select Warehouse...,Вибрати склад ...,
Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку у валюті рахунку,
Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб отримати працівника.",
Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення з кожного атрибута.,
Select change amount account,Виберіть рахунок зміни суми,
Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Select items to save the invoice,"Виберіть елементи, щоб зберегти рахунок-фактуру",
Select or add new customer,Виберіть або додайте нового клієнта,
Select students manually for the Activity based Group,"Виберіть студентів вручну для групи, що базується на діяльності",
Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
Select the program first,Спочатку виберіть програму,
Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
Select your Domains,Виберіть свої домени,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Обраний прайс-лист повинен мати перевірені поля купівлі та продажу.,
Sell,Продам,
Selling,Продаж,
Selling Amount,Сума продажу,
Selling Price List,Продаж прайс-лист,
Selling Rate,Ціна продажу,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Необхідно перевірити продаж, якщо значення &quot;Застосовується для&quot; вибрано як {0}",
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"Ставка продажу для елемента {0} нижче, ніж його {1}. Ставка продажу повинна бути принаймні {2}",
Send Grant Review Email,Надіслати електронну пошту для перегляду гранту,
Send Now,Відправити зараз,
Send SMS,Надіслати SMS,
Send Supplier Emails,Надіслати електронні листи постачальників,
Send mass SMS to your contacts,Надішліть ваші контакти масовим SMS,
Sensitivity,Чутливість,
Serial #,Серійна #,
Serial No and Batch,Серійний номер і пакет,
Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Послідовний номер {0} не належить до пакетної {1},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Послідовний номер {0} не належить до відомостей про доставку {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Послідовний номер {0} не належить до елемента {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Послідовний номер {0} не належить до Warehouse {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Послідовний номер {0} не належить до жодного сховища,
Serial No {0} does not exist,Послідовний номер {0} не існує,
Serial No {0} has already been received,Послідовний номер {0} вже отримано,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Послідовний номер {0} знаходиться під контрактом на обслуговування до {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Послідовний номер {0} знаходиться під гарантією до {1},
Serial No {0} not found,Послідовний номер {0} не знайдено,
Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не на складі,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Послідовне число {0} {1} не може бути дробом,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Потрібні серійні номери для серійного елемента {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже вказано в рахунку-фактурі продажу: {1},
Serial Numbers,Серійні номери,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігаються з приміткою доставки,
Serial no item cannot be a fraction,Послідовний елемент не може бути дробом,
Serial no {0} has been already returned,Послідовний номер {0} вже повернуто,
Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введено більше одного разу,
Serialized Inventory,Серійна інвентаризація,
Series Updated,Серія Оновлено,
Series Updated Successfully,Серія успішно оновлена,
Series is mandatory,Серія є обов&#39;язковою,
Series {0} already used in {1},Серія {0} вже використано в {1},
Service,Сервіс,
Service Expense,Сервісні витрати,
"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Потрібна позиція обслуговування, тип, частота та сума витрат",
Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
Service Level.,Рівень обслуговування.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата припинення служби не може бути після дати завершення сервісу,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата зупинки служби не може бути до дати початку служби,
Services,Послуги,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за умовчанням, такі як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
Set Details,Встановити деталі,
Set New Release Date,Встановіть нову дату релізу,
Set Open,Встановити Відкрити,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановіть для проекту та всіх завдань статус {0}?,
Set Status,Встановіть статус,
Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошика для покупок,
Set as Closed,Встановити як закрито,
Set as Completed,Встановити як завершено,
Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Set as Lost,Встановити як втрачено,
Set as Open,Встановити як відкрито,
Set default inventory account for perpetual inventory,Встановіть обліковий запис за умовчанням для постійних рекламних ресурсів,
Set default mode of payment,Встановіть стандартний спосіб оплати,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо клієнт є компанією з державного управління.",
Set warehouse for Procedure {0} ,Встановити склад для процедури {0},
Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} у категорії активів {1} або компанії {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Налаштування подій на {0}, оскільки працівник, приєднаний до нижченаведених Продавців, не має ідентифікатора користувача {1}",
Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Setting up Email,Налаштування електронної пошти,
Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Setting up Employees,Налаштування співробітників,
Setting up Taxes,Налаштування податків,
Setting up company,Створення компанії,
Settings,Налаштування,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування кошика для покупок в Інтернеті, такі як правила доставки, прайс-лист тощо.",
Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Settings for website product listing,Налаштування для списку продуктів веб-сайту,
Settled,Оселилися,
Setup Gateway accounts.,Налаштування облікових записів шлюзу.,
Setup SMS gateway settings,Налаштування параметрів шлюзу SMS,
Setup cheque dimensions for printing,Налаштуйте перевірку розмірів для друку,
Setup default values for POS Invoices,Налаштування значень за замовчуванням для рахунків POS,
Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте ваш інститут у ERPNext,
Share Balance,Доля балансу,
Share Ledger,Поділіться Леджером,
Share Management,Управління акціями,
Share Transfer,Передача акцій,
Share Type,Тип спільного доступу,
Shareholder,Акціонер,
Ship To State,Судно до держави,
Shipments,Перевезення,
Shipping,Доставка,
Shipping Address,Адреса доставки,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка потрібна для цього Правила доставки",
Shipping rule not applicable for country {0},Правило доставки не застосовується для країни {0},
Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується лише для купівлі,
Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується лише для продажу,
Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Shopping Cart,Магазинний візок,
Shopping Cart Settings,Параметри кошика для покупок,
Shortage Qty,Нестача Qty,
Show Completed,Показати завершено,
Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Show Employee,Показати співробітника,
Show Open,Показати відкрито,
Show Opening Entries,Показати початкові записи,
Show Payment Details,Показати відомості про оплату,
Show Return Entries,Показати записи,
Show Salary Slip,Показати плату заробітної плати,
Show Variant Attributes,Показати атрибути варіанта,
Show Variants,Показати варіанти,
Show closed,Показати закрито,
Show exploded view,Показати розірваний вигляд,
Show only POS,Показати тільки POS,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажіть залишки залишків прибутків та збитків у закритому фінансовому році,
Show zero values,Показати нульові значення,
Sick Leave,Лікарняний,
Silt,Іл,
Single Variant,Один варіант,
Single unit of an Item.,Одинична одиниця елемента.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропущення виділення для наступних працівників, оскільки вже існує запис про відпустку. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Припинення розподілу заробітної плати для наступних працівників, оскільки вже існує запис про розподіл заробітної плати. {0}",
Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Small,Малий,
Soap & Detergent,Мило та миючий засіб,
Software,Програмне забезпечення,
Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Softwares,Програмне забезпечення,
Soil compositions do not add up to 100,Грунтові композиції не складають до 100,
Sold,Продано,
Some emails are invalid,Деякі повідомлення електронної пошти недійсні,
Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
Something went wrong!,Щось пішло не так!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, послідовні номери не можна об&#39;єднати",
Source,Джерело,
Source Warehouse,Склад джерела,
Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове розташування не можуть бути однаковими,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Джерело та цільовий склад не можуть бути однаковими для рядка {0},
Source and target warehouse must be different,Джерело і цільовий склад повинні бути різними,
Source of Funds (Liabilities),Джерело коштів (зобов&#39;язань),
Source warehouse is mandatory for row {0},Склад джерела обов&#39;язковий для рядка {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначена BOM {0} не існує для елемента {1},
Split,Спліт,
Split Batch,Розділений пакет,
Split Issue,Розділений випуск,
Sports,Спорт,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Кадровий план {0} вже існує для позначення {1},
Standard Buying,Стандартна покупка,
Standard Selling,Стандартний продаж,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови контракту для продажу або купівлі.,
Start Date,Дата початку,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку договору не може бути більшою або рівною кінцевій даті.,
Start Year,Початок року,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Початкові та кінцеві дати, які не є дійсним періодом оплати праці, не можуть обчислити {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початкові та кінцеві дати, які не є дійсним періодом нарахування заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку має бути меншою, ніж дата завершення для елемента {0}",
Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата для завдання {0}",
Start day is greater than end day in task '{0}',Початковий день перевищує кінцевий день у завданні &quot;{0}&quot;,
Start on,Почніть з,
State,Держава,
State/UT Tax,Податок на державу / UT,
Statement of Account,Виписка,
Status must be one of {0},Статус має бути одним із {0},
Stock,Запас,
Stock Adjustment,Коригування запасу,
Stock Analytics,Аналітика запасів,
Stock Assets,Фондові активи,
Stock Available,Доступний запас,
Stock Balance,Баланс запасів,
Stock Entries already created for Work Order ,Сторінки вже створені для робочого замовлення,
Stock Entry,Вхід у акції,
Stock Entry {0} created,Створено запис про запас {0},
Stock Entry {0} is not submitted,Запис на акцію {0} не подано,
Stock Expenses,Витрати на акції,
Stock In Hand,Запас в руці,
Stock Items,Акції,
Stock Ledger,Фондова книга,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записи облікової книги та записи ГЛ переносяться для вибраних чеків,
Stock Levels,Рівні запасів,
Stock Liabilities,Обов&#39;язки акцій,
Stock Options,Опції акцій,
Stock Qty,Кількість запасів,
Stock Received But Not Billed,"Запас отриманий, але не виставлений рахунок",
Stock Reports,Звіти про акції,
Stock Summary,Підсумок акцій,
Stock Transactions,Операції з акціями,
Stock UOM,Запас UOM,
Stock Value,Вартість товару,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Баланс запасів у пакеті {0} стає від&#39;ємним {1} для елемента {2} на складі {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Неможливо оновити запас за запитом доставки {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запас не може бути оновлений у відношенні квитанції про придбання {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Запас не може існувати для елемента {0}, оскільки має варіанти",
Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Кількість запасів для початку процедури недоступна на складі. Ви бажаєте записати запас передачі,
Stock transactions before {0} are frozen,Фондові операції до {0} заморожені,
Stop,Стій,
Stopped,Зупинено,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Зупинений робочий порядок не може бути скасований,
Stores,Магазини,
Structures have been assigned successfully,Структури успішно призначені,
Student,Студент,
Student Activity,Діяльність студента,
Student Address,Адреса студента,
Student Admissions,Прийом студентів,
Student Attendance,Відвідуваність студентів,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські партії допомагають відстежувати відвідуваність, оцінювання та плату за студентів",
Student Email Address,Адреса електронної пошти студента,
Student Email ID,ID студента електронної пошти,
Student Group,Студентська група,
Student Group Strength,Міцність студентської групи,
Student Group is already updated.,Студентська група вже оновлюється.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов&#39;язковим,
Student Group: ,Група студентів:,
Student ID,Студентський ідентифікатор,
Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Student LMS Activity,Активність студентської ЛМС,
Student Mobile No.,Номер студентського мобільного,
Student Name,Ім&#39;я студента,
Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Student Report Card,Студентська картка,
Student is already enrolled.,Студент вже записаний.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} з&#39;являється кілька разів у рядку {2} &amp; {3},
Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} існує проти заявника студента {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти знаходяться в центрі системи, додайте всіх своїх учнів",
Sub Assemblies,Суб-збірки,
Sub Type,Тип підпрограми,
Sub-contracting,Суб-договір,
Subcontract,Субконтракт,
Subject,Тема,
Submit,Надіслати,
Submit Proof,Надіслати підтвердження,
Submit Salary Slip,Надішліть плату за зарплату,
Submit this Work Order for further processing.,Надіслати цей робочий наказ для подальшої обробки.,
Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис співробітника",
Submitted orders can not be deleted,Надіслані замовлення не можуть бути видалені,
Submitting Salary Slips...,Надсилання скарг із зарплатою ...,
Subscription,Підписка,
Subscription Management,Управління підписками,
Subscriptions,Підписки,
Subtotal,Підсумок,
Successfully Reconciled,Успішно узгоджено,
Successfully Set Supplier,Успішно встановлено постачальника,
Successfully created payment entries,Платіжні записи успішно створено,
Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успішно видалено всі транзакції, пов&#39;язані з цією компанією!",
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума балів критеріїв оцінки має бути {0}.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів для всіх цілей повинна бути 100. Це {0},
Summary for this month and pending activities,Підсумок цього місяця та очікувані дії,
Summary for this week and pending activities,Підсумок цього тижня та очікувані дії,
Sunday,Неділя,
Suplier,Швидше,
Suplier Name,Назва Suplier,
Supplier,Постачальник,
Supplier Group,Група постачальників,
Supplier Group master.,Майстер групи постачальників.,
Supplier Id,Ідентифікатор постачальника,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунка-фактури постачальника не може перевищувати дату проводки,
Supplier Invoice No,Рахунок-фактура постачальника №,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Рахунок-фактура постачальника існує в рахунку-фактурі {0},
Supplier Name,Найменування постачальника,
Supplier Part No,Номер частини постачальника,
Supplier Quotation,Котирування постачальників,
Supplier Quotation {0} created,Створено пропозицію постачальника {0},
Supplier Scorecard,Таблиця показників постачальника,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника є обов&#39;язковим для отримання контракту з субпідрядниками,
Supplier database.,База даних постачальників.,
Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено у {1},
Supplier(s),Постачальники,
Supplies made to UIN holders,"Постачальники, виготовлені власникам UIN",
Supplies made to Unregistered Persons,Постачання незареєстрованим особам,
Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Постачання, що подаються до складу оподатковуваних осіб",
Supply Type,Тип постачання,
Support,Підтримка,
Support Analytics,Підтримка Analytics,
Support Settings,Параметри підтримки,
Support Tickets,Квитки на підтримку,
Support queries from customers.,Підтримка запитів від клієнтів.,
Susceptible,Сприйнятливий,
Sync Master Data,Основні дані синхронізації,
Sync Offline Invoices,Синхронізація автономних рахунків,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальну кількість спроб",
Syntax error in condition: {0},Помилка синтаксису в умові: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Помилка синтаксису у формулі або умові: {0},
TDS Rate %,Рейтинг TDS%,
Taken,Взяті,
Tap items to add them here,"Натисніть елементи, щоб додати їх тут",
Target ({}),Ціль ({}),
Target On,Ціль увімкнено,
Target Warehouse,Цільовий склад,
Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,"Цільовий склад у рядку {0} повинен бути таким же, як робочий порядок",
Target warehouse is mandatory for row {0},Цільовий склад обов&#39;язковий для рядка {0},
Task,Завдання,
Tasks,Завдання,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Створено завдання для керування хворобою {0} (у рядку {1}),
Tax,Податок,
Tax Assets,Податкові активи,
Tax Category for overriding tax rates.,Категорія податку для перевизначення податкових ставок.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорія податку була змінена на &quot;Всього&quot;, тому що всі елементи не є товарами зі складу",
Tax ID,ІПН,
Tax Id: ,ІПН:,
Tax Rate,Ставка податку,
Tax Rule Conflicts with {0},Конфлікти щодо податкового правила з {0},
Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій.,
Tax Template is mandatory.,Шаблон податку є обов&#39;язковим.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Ставки податку на утримання податків, що застосовуються до операцій.",
Tax template for buying transactions.,Шаблон податку для купівлі угод.,
Tax template for item tax rates.,Шаблон податку для ставок податку.,
Tax template for selling transactions.,Шаблон податку для продажу операцій.,
Taxable Amount,"Сума, що підлягає оподаткуванню",
Taxes,Податки,
Team Updates,Оновлення команди,
Technology,Технологія,
Telecommunications,Телекомунікації,
Telephone Expenses,Телефонні витрати,
Television,Телебачення,
Template of terms or contract.,Шаблон умов або контракту.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальника.,
Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони змінних показників постачальника.,
Templates of supplier standings.,Шаблони таблиць постачальника.,
Temporarily on Hold,Тимчасово на утриманні,
Temporary,Тимчасовий,
Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Terms and Conditions,Правила та умови,
Terms and Conditions Template,Загальні положення та умови шаблону,
Territory,Територія,
Territory is Required in POS Profile,Територія обов&#39;язкова в профілі POS,
Test,Тест,
Thank you,Дякую,
Thank you for your business!,Дякуємо за ваш бізнес!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"&quot;Номер пакету&quot; поле не повинно бути порожнім, а значення менше 1.",
The Brand,Бренд,
The Item {0} cannot have Batch,Елемент {0} не може мати пакет,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не дійсна для вибраної компанії,
The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пацієнт {0} не має підтвердження клієнта для виставлення рахунка-фактури,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, є дублікатом.",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Дата закінчення терміну не може бути раніше, ніж дата початку терміну. Виправте дати та повторіть спробу.",
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата закінчення терміну не може бути пізніше дати закінчення року академічного року, до якого пов&#39;язаний цей термін (академічний рік {}). Виправте дати та повторіть спробу.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата початку терміну не може бути більш ранньою, ніж дата початку року навчального року, на який пов&#39;язаний термін (академічний рік {}). Виправте дати та повторіть спробу.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Дата закінчення року не може бути раніше, ніж Дата початку року. Виправте дати та повторіть спробу.",
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, встановленого в цьому платіжному запиті, відрізняється від розрахункової суми всіх планів платежів: {1}. Переконайтеся, що це правильно, перш ніж подавати документ.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День (дні), коли ви подаєте заяву на відпустку, - це свята. Вам не потрібно подавати заявку на відпустку.",
The field From Shareholder cannot be blank,Поле From Shareholder не може бути порожнім,
The field To Shareholder cannot be blank,Поле Для акціонера не може бути порожнім,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути пустими,
The folio numbers are not matching,Номери фоліо не збігаються,
The following Work Orders were created:,Створено такі робочі замовлення:,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Свято на {0} не знаходиться між датою та датою,
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви налаштовуєте цю систему.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та номери акцій є несумісними,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Обліковий запис платіжного шлюзу в плані {0} відрізняється від облікового запису платіжного шлюзу в цьому платіжному запиті,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши на наступне посилання",
The selected BOMs are not for the same item,Вибрані специфікації не належать до одного елемента,
The selected item cannot have Batch,Вибраний елемент не може мати пакет,
The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
The shares already exist,Акції вже існують,
The shares don't exist with the {0},Частини не існують з {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було підписано як фонове завдання. У разі виникнення будь-якої проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні акцій і повернеться до етапу проекту",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді правила ціноутворення відфільтровуються на основі клієнта, групи клієнтів, території, постачальника, типу постачальника, кампанії, торгового партнера тощо.",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між курсом, без акцій і розрахованою сумою",
There are more holidays than working days this month.,"У цьому місяці є більше свят, ніж робочих днів.",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,На основі загального обсягу витрат може бути декілька багаторівневих коефіцієнтів збору. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде однаковим для всіх рівнів.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},У {0} {1} може бути лише 1 обліковий запис на компанію,
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може бути лише одне умова Правила доставки з значенням 0 або пустим значенням &quot;До значення&quot;,
There is no leave period in between {0} and {1},Немає періоду відпусток між {0} і {1},
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Немає достатньо залишити залишок для типу &quot;Залишити&quot; {0},
There is nothing to edit.,Немає нічого для редагування.,
There isn't any item variant for the selected item,Немає жодного варіанту для вибраного елемента,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Схоже, існує проблема з конфігурацією сервера GoCardless. Не хвилюйтеся, у разі невдачі сума буде повернена на ваш обліковий запис.",
There were errors creating Course Schedule,Були помилки при створенні розкладу курсів,
There were errors.,Були помилки.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей елемент є шаблоном і не може використовуватися в транзакціях. Атрибути елементів копіюватимуться у варіанти, якщо не встановлено &quot;No Copy&quot;",
This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей елемент є варіантом {0} (шаблон).,
This Month's Summary,Підсумок цього місяця,
This Week's Summary,Підсумок цього тижня,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ця дія припинить платіж у майбутньому. Дійсно скасувати цю підписку?,
This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі таблиці показників, пов&#39;язані з цією установкою",
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ перевищує ліміт {0} {1} для елемента {4}. Ви робите ще один {3} проти того ж {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Це кореневий обліковий запис і його не можна редагувати.,
This is a root customer group and cannot be edited.,"Це група кореневих клієнтів, яку не можна редагувати.",
This is a root department and cannot be edited.,Це кореневий відділ і його не можна редагувати.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Це основна служба охорони здоров&#39;я, яку не можна редагувати.",
This is a root item group and cannot be edited.,"Це група кореневих елементів, яку не можна редагувати.",
This is a root sales person and cannot be edited.,Це кореневий продавець і не можна редагувати.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,"Це група кореневих постачальників, яку не можна редагувати.",
This is a root territory and cannot be edited.,"Це коренева територія, яку не можна редагувати.",
This is an example website auto-generated from ERPNext,"Це приклад веб-сайту, який автоматично генерується з ERPNext",
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це базується на журналах проти цього автомобіля. Докладніше див,
This is based on stock movement. See {0} for details,Це засноване на русі запасів. Докладніше див. У розділі {0},
This is based on the Time Sheets created against this project,"Це базується на Часових таблицях, створених для цього проекту",
This is based on the attendance of this Employee,Це базується на відвідуваності цього співробітника,
This is based on the attendance of this Student,Це базується на відвідуваності цього студента,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього Замовника. Докладніше див,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це засноване на операціях проти цього медичного працівника.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Докладніше див,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього Продавця. Докладніше див,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього Постачальника. Докладніше див,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,За допомогою цього пункту можна буде надсилати дані про зарплату та створювати запис журналу нарахувань. Ви хочете продовжити?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ці {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Таблиця часу для виготовлення.,
Time Tracking,Відстеження часу,
Time logs are required for job card {0},Журнали часу потрібні для картки завдань {0},
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Пропуск часового інтервалу, прорізи {0} до {1} перекривають існуючі слоти {2} до {3}",
Time slots added,Додано часові інтервали,
Time(in mins),Час (у хвилинах),
Timer,Таймер,
Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищував задані години.,
Timesheet,Табель обліку робочого часу,
Timesheet for tasks.,Розклад для задач.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Таблиця {0} вже завершена або скасована,
Timesheets,Розклади,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Таблиці допомагають відстежувати час, вартість та виставлення рахунків за активність, яку виконує ваша команда",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заголовки для шаблонів друку, наприклад, рахунок-проформа.",
To,До,
To Address 1,До адреси 1,
To Address 2,До адреси 2,
To Bill,До Білла,
To Date,До дати,
To Date cannot be before From Date,Дата не може бути до дати від дати,
To Date cannot be less than From Date,"Дата не може бути меншою, ніж з дати",
To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Дата повинна бути протягом фінансового року. Припускаючи, що дата = {0}",
To Datetime,До Datetime,
To Deliver,Доставити,
To Deliver and Bill,Доставляти і Білла,
To Fiscal Year,До фінансового року,
To GSTIN,До GSTIN,
To Party Name,До назви партії,
To Pin Code,Щоб заблокувати код,
To Place,До місця,
To Receive,Отримати,
To Receive and Bill,Отримати і Білл,
To State,У стан,
To Warehouse,До складу,
To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту на оплату потрібен довідковий документ,
To date can not be equal or less than from date,"На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим, ніж від дати",
To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж від дати",
To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб фільтрувати на основі Партії, спочатку виберіть Тип партії",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб отримати найкраще з ERPNext, ми рекомендуємо вам зайняти деякий час і подивитися ці відео довідки.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у ставку пункту, податки в рядках {1} також повинні бути включені",
To make Customer based incentive schemes.,Створити заохочувальні схеми для клієнтів.,
"To merge, following properties must be same for both items",Для об&#39;єднання наступні властивості повинні бути однаковими для обох елементів,
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Щоб не застосовувати Правило ціноутворення в конкретній транзакції, всі застосовні Правила ціноутворення повинні бути вимкнуті.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік як стандартний, натисніть &quot;Встановити за умовчанням&quot;",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Для перегляду журналів балів лояльності, призначених клієнту.",
To {0},До {0},
To {0} | {1} {2},До {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Переключити фільтри,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовпців. Експортуйте звіт і роздрукуйте його за допомогою програми електронних таблиць.,
Tools,Інструменти,
Total (Credit),Усього (кредит),
Total (Without Tax),Усього (без податку),
Total Absent,Загальна відсутність,
Total Achieved,Всього досягнуто,
Total Actual,Загальна кількість фактичних,
Total Allocated Leaves,Загальна кількість виділених листя,
Total Amount,Загальна кількість,
Total Amount Credited,Загальна сума кредиту,
Total Amount {0},Загальна сума {0},
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Загальні застосовні витрати в таблиці &quot;Отримання товарів&quot; повинні бути такими ж, як і загальні податки та збори",
Total Budget,Загальний бюджет,
Total Collected: {0},Всього зібрано: {0},
Total Commission,Загальна комісія,
Total Contribution Amount: {0},Загальна сума внеску: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Загальна сума кредиту / дебету повинна бути такою ж, як і в зв&#39;язаному журналі",
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальний дебет повинен бути рівним загальної суми кредиту. Різниця становить {0},
Total Deduction,Загальна сума,
Total Invoiced Amount,Загальна сума рахунку-фактури,
Total Leaves,Всього листя,
Total Order Considered,Всього розглянуто замовлення,
Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Total Outgoing,Усього вихідних,
Total Outstanding,Усього видатних,
Total Outstanding Amount,Загальна сума непогашеної суми,
Total Outstanding: {0},Загальний невиконаний: {0},
Total Paid Amount,Загальна сума оплати,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу в графіку платежів має бути рівною величині Grand / Rounded Total,
Total Payments,Усього платежів,
Total Present,Загальний подарунок,
Total Qty,Загальна кількість,
Total Quantity,Загальна кількість,
Total Revenue,Загальна виручка,
Total Student,Усього студент,
Total Target,Загальна мета,
Total Tax,Загальний податок,
Total Taxable Amount,Загальна сума оподатковуваної суми,
Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Total Unpaid: {0},Загальний неоплачений: {0},
Total Variance,Загальна дисперсія,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Загальна вага всіх критеріїв оцінки має бути 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Загальний аванс ({0}) проти замовлення {1} не може бути більшим, ніж загальна сума ({2})",
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна сума авансу не може перевищувати загальну заявлену суму,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Загальна сума авансу не може бути більшою за загальну суму,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листків більше днів, ніж максимальне виділення {0} типу відпустки для працівника {1} у період",
Total allocated leaves are more than days in the period,"Всього виділені листя більше, ніж днів у період",
Total allocated percentage for sales team should be 100,Загальний відсоток для групи продажів повинен бути 100,
Total cannot be zero,Усього не може бути нуль,
Total completed qty must be greater than zero,Загальна кількість завершених номерів повинна бути більше нуля,
Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсоток внесків повинен дорівнювати 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Загальна гнучка сума компонента вигоди {0} не повинна бути меншою за максимальну вигоду {1},
Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу залишення {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Загальна присвоєна вага ваги повинна бути 100%. Це {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Загальний робочий час не повинен перевищувати максимальну кількість робочих годин {0},
Total {0} ({1}),Усього {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Усього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, ви можете змінити &quot;Розподілити нарахування на основі&quot;",
Total(Amt),Усього (Amt),
Total(Qty),Усього (кількість),
Traceability,Простежуваність,
Track Leads by Lead Source.,Провідний напрямок від джерела джерела.,
Training,Навчання,
Training Event,Тренувальний захід,
Training Events,Навчальні заходи,
Training Feedback,Підготовка зворотного зв&#39;язку,
Training Result,Результат навчання,
Transaction,Операція,
Transaction Date,Дата операції,
Transaction Type,Тип транзакції,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта транзакції має бути такою ж, як і валюта платіжного шлюзу",
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не допускається проти зупиненого робочого замовлення {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на транзакцію {0} від {1},
Transactions,Операції,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Операції можуть бути видалені лише творцем Компанії,
Transfer,Передача,
Transfer Material,Матеріал перенесення,
Transfer Type,Тип передачі,
Transfer an asset from one warehouse to another,Передати актив з одного складу в інший,
Transfered,Передано,
Transferred Quantity,Передане кількість,
Transport Receipt Date,Дата надходження транспорту,
Transport Receipt No,Транспортна квитанція №,
Transportation,Перевезення,
Transporter ID,ID транспортера,
Transporter Name,Назва транспортника,
Travel,Подорожі,
Travel Expenses,Витрати на відрядження,
Tree Type,Тип дерева,
Tree of Bill of Materials,Дерево матеріалу,
Tree of Item Groups.,Дерево груп товарів.,
Tree of Procedures,Дерево процедур,
Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Tree of financial Cost Centers.,Дерево фінансових центрів витрат.,
Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Treshold {0}% appears more than once,Поріг {0}% з&#39;являється більше одного разу,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення пробного періоду Не може бути до дати початку пробного періоду,
Trialling,Випробування,
Type of Business,Вид бізнесу,
Types of activities for Time Logs,Типи діяльності для журналів часу,
UOM,UOM,
UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення UOM потрібно в рядку {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},"Коефіцієнт покриття UOM, необхідний для UOM: {0} у елементі: {1}",
Unable to find DocType {0},Не вдалося знайти DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти курс обміну для {0} до {1} для ключової дати {2}. Будь ласка, створіть запис валютного обміну вручну",
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти рахунок, починаючи з {0}. Ви повинні мати постійні бали, що охоплюють від 0 до 100",
Unable to find variable: ,Неможливо знайти змінну:,
Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Uncheck all,Зніміть галочку з усіх,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),"Прибуток / збиток у фінансовому році, що не закритий (кредит)",
Unit,Блок,
Unit of Measure,Одиниця виміру,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} була введена більше ніж один раз в таблицю коефіцієнтів перетворення,
Unknown,Невідомо,
Unpaid,Неоплачений,
Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Unsubscribe from this Email Digest,Скасувати підписку на цей дайджест електронної пошти,
Until,До,
Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Update Account Number / Name,Оновити номер / ім&#39;я облікового запису,
Update Bank Transaction Dates,Оновлення дат банківських операцій,
Update Cost,Вартість оновлення,
Update Cost Center Number,Оновити номер центру витрат,
Update Email Group,Оновлення групи електронної пошти,
Update Items,Оновлення елементів,
Update Print Format,Оновити формат друку,
Update Response,Оновити відповідь,
Update bank payment dates with journals.,Оновлення дат банківських платежів у журналах.,
Update in progress. It might take a while.,Триває оновлення. Це може зайняти деякий час.,
Update rate as per last purchase,Частота оновлення за останньою покупкою,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Необхідно ввімкнути оновлення запасу для рахунку-фактури покупки {0},
Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Завантажте лист і логотип. (Ви можете редагувати їх пізніше).,
Upper Income,Верхній дохід,
Used Leaves,"Листя, що використовуються",
User,Користувач,
User Forum,Форум користувачів,
User ID not set for Employee {0},ID користувача не встановлено для працівника {0},
User Remark,Зауваження користувача,
User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило на рахунку-фактурі {0},
User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
User {0} created,Створено користувача {0},
User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має жодного профілю профілю POS. Для цього користувача перевірте за умовчанням на рядку {1}.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже призначений співробітнику {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений для лікаря охорони здоров&#39;я {1},
Users,Користувачі,
Utility Expenses,Комунальні витрати,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,"Дійсна дата повинна бути меншою, ніж дійсна дата.",
Valid Till,Дійсний до,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні поля та допустимі поля обов&#39;язкові для кумулятивного,
Valid from date must be less than valid upto date,Дійсний від дати повинен бути меншим за дійсну дату,
Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати угоди,
Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї пропозиції закінчився.,
Valuation Rate,Швидкість оцінки,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Швидкість оцінки є обов&#39;язковою, якщо введено відкритий запас",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Оцінка типу оцінки не може бути позначена як інклюзивна,
Value Or Qty,Значення або кількість,
Value Proposition,Значення пропозиції,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення для атрибуту {0} має бути в діапазоні {1} до {2} з кроком {3} для елемента {4},
Value missing,Значення відсутнє,
Value must be between {0} and {1},Значення має бути між {0} і {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення звільнених, нульових та не-GST внутрішніх поставок",
Variable,Змінна,
Variance,Відхилення,
Variance ({}),Відхилення ({}),
Variant,Варіант,
Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Variant Based On cannot be changed,Неможливо змінити варіант на основі варіанта,
Variant Details Report,Звіт про деталі варіанта,
Variant creation has been queued.,Створення варіанту було поставлено в чергу.,
Vehicle Expenses,Витрати на транспортні засоби,
Vehicle No,№ автомобіля,
Vehicle Type,Тип транспортного засобу,
Vehicle/Bus Number,Номер транспортного засобу / автобуса,
Venture Capital,Венчурний капітал,
View Chart of Accounts,Переглянути графік рахунків,
View Fees Records,Переглянути записи про плату,
View Form,Переглянути форму,
View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
View Leads,Переглянути провідники,
View Ledger,Переглянути книгу,
View Now,Переглянути зараз,
View Orders,Переглянути замовлення,
View a list of all the help videos,Перегляньте список усіх довідкових відео,
View in Cart,Переглянути в кошику,
Visit report for maintenance call.,Відвідайте звіт для виклику на технічне обслуговування.,
Visit the forums,Відвідайте форуми,
Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
Volunteer,Волонтер,
Volunteer Type information.,Інформація про тип волонтера.,
Volunteer information.,Інформація про добровольців.,
Voucher #,Ваучер #,
Voucher No,Ваучер №,
Voucher Type,Тип ваучера,
WIP Warehouse,WIP Warehouse,
Walk In,"Заходити, входити",
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалено, оскільки для цього складу існує запис бухгалтерського обліку.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Неможливо змінити склад для серійного номера,
Warehouse is mandatory,Склад обов&#39;язковий,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад обов&#39;язковий для товару {0} у рядку {1},
Warehouse not found in the system,Склад не знайдено в системі,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Склад, необхідний у рядку № {0}, встановіть склад компанії за умовчанням {1} для компанії {2}",
Warehouse required for stock Item {0},"Склад, необхідний для наявності товару {0}",
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Неможливо видалити склад {0}, оскільки кількість для елемента {1} існує",
Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов’язаний з будь-яким обліковим записом, зазначте обліковий запис на обліковому записі складу або встановіть обліковий запис за умовчанням у компанії {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в головну книгу,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючою транзакцією не можуть бути перетворені в групу.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючою транзакцією не можуть бути перетворені в бухгалтерську книгу.,
Warning,Увага,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Попередження: інша {0} # {1} існує проти запису акцій {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Попередження: недійсний сертифікат SSL для вкладення {0},
Warning: Invalid attachment {0},Попередження: недійсне вкладення {0},
Warning: Leave application contains following block dates,Попередження: Залишити програму містить наступні дати блоку,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Попередження: Кількість запитаного матеріалу менше, ніж мінімальна кількість замовлень",
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Попередження: замовлення на купівлю-продажу {0} вже існує для замовлення клієнта {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Попередження: система не перевірятиме переплату, оскільки сума для елемента {0} у {1} дорівнює нулю",
Warranty,Гарантія,
Warranty Claim,Претензія на гарантію,
Warranty Claim against Serial No.,Позовна гарантія проти серійного номера,
Website,Веб-сайт,
Website Image should be a public file or website URL,Зображення веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або URL-адресою веб-сайту,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення веб-сайту {0}, додане до елемента {1}, не знайдено",
Website Listing,Лістинг веб-сайту,
Wednesday,Середа,
Weekly,Щотижня,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Зверніть увагу на &quot;Вага UOM&quot;,
Welcome to ERPNext,Ласкаво просимо до ERPNext,
What do you need help with?,З чим тобі потрібна допомога?,
What does it do?,Що це робить?,
Where manufacturing operations are carried.,Де здійснюються виробничі операції.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному COA,
White,Білий,
Wire Transfer,Банківський переказ,
WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Work In Progress,Робота в процесі,
Work Order,Наряд на роботу,
Work Order already created for all items with BOM,Робочий порядок створено для всіх елементів зі специфікацією,
Work Order cannot be raised against a Item Template,Робочий порядок не може бути порушений щодо шаблону елементів,
Work Order has been {0},Замовлення на роботу було {0},
Work Order not created,Робочий порядок не створено,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Порядок роботи {0} повинен бути скасований перед скасуванням цього замовлення,
Work Order {0} must be submitted,Порядок роботи {0} повинен бути поданий,
Work Orders Created: {0},Створені робочі замовлення: {0},
Work Summary for {0},Підсумок роботи для {0},
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Перед надсиланням потрібно створити склад &quot;Робота в процесі&quot;,
Workflow,Робочий процес,
Working,Робота,
Working Hours,Робочі години,
Workstation,Робоча станція,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закривається в наступні дати згідно зі списком свят: {0},
Wrapping up,Підведенню,
Wrong Password,Неправильний пароль,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку або дата закінчення перекриваються з {0}. Щоб уникнути, будь ласка, встановіть компанію",
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете перезавантажити програму, доки ви не матимете мережі.",
You are not authorized to add or update entries before {0},Ви не маєте дозволу додавати або оновлювати записи до {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не маєте права затверджувати листи на блокових датах,
You are not authorized to set Frozen value,Ви не маєте права встановлювати значення Frozen,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ви не присутні протягом усього дня (днів) між днями компенсаційних відпусток,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінювати ставку, якщо BOM згадує будь-який пункт",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести поточний ваучер у стовпці &quot;Проти журналу&quot;,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Плані підписки можна мати лише Плани з однаковим циклом виставлення рахунків,
You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете скористатися лише максимум {0} пунктів у цьому порядку.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,"Поновлюється лише тоді, коли термін дії вашого членства закінчується протягом 30 днів",
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можна вибрати лише один варіант зі списку прапорців.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можна надіслати лише заставу для залишкової суми,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете погашати очки лояльності, які мають більше значення, ніж Grand Total.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Не можна одночасно кредитувати та дебетувати той самий обліковий запис,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видалити фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено як стандартний у глобальних налаштуваннях,
You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
You cannot edit root node.,Не можна редагувати кореневий вузол.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Неможливо перезапустити підписку, яка не скасована.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не отримали бали лояльності, щоб викупити",
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили критерії оцінки {}.,
You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Вас запросили до співпраці над проектом: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ви ввели повторювані елементи. Виправте та повторіть спробу.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Ви повинні бути користувачем, відмінним від адміністратора, з роллю System Manager та Item Manager, щоб зареєструватися на Marketplace.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Для додавання користувачів до Marketplace потрібно бути користувачем з ролями диспетчера систем і менеджера елементів.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Для реєстрації на Marketplace потрібно бути користувачем з ролями System Manager та Item Manager.,
You need to be logged in to access this page,"Щоб отримати доступ до цієї сторінки, потрібно ввійти в систему",
You need to enable Shopping Cart,Потрібно ввімкнути кошик для покупок,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи раніше створених рахунків-фактур. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Your Organization,Ваша організація,
Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Your order is out for delivery!,Ваше замовлення відправлено!,
Your tickets,Ваші квитки,
ZIP Code,ЗІП код,
[Error],[Помилка],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) немає на складі,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"&quot;Заморозити запаси старше, ніж&quot; має бути менше% d днів.",
based_on,based_on,
cannot be greater than 100,не може бути більше 100,
disabled user,інвалід,
"e.g. ""Build tools for builders""",наприклад &quot;Інструменти для будівельників&quot;,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",наприклад &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад, банк, готівка, кредитна картка",
hidden,приховано,
modified,змінено,
on,на,
{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; вимкнено,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; не у фінансовому році {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати плановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не зареєстровано в пакетному {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не зареєстровано в курсі {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет для облікового запису {1} у порівнянні з {2} {3} становить {4}. Він буде перевищувати {5},
{0} Digest,{0} Дайджест,
{0} Number {1} already used in account {2},{0} Номер {1} вже використовується в обліковому записі {2},
{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
{0} Result submittted,{0} Надісланий результат,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Послідовних номерів, необхідних для елемента {1}. Ви вказали {2}.",
{0} Student Groups created.,{0} Створено групи студентів.,
{0} Students have been enrolled,{0} Учасників було зареєстровано,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
{0} against Purchase Order {1},{0} проти замовлення на купівлю {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} проти рахунку-фактури продажу {1},
{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено для співробітника {1} протягом періоду {2} до {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
{0} asset cannot be transferred,Не можна передати {0} актив,
{0} can not be negative,{0} не може бути від&#39;ємним,
{0} created,Створено {0},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має статус {1} Постачальника показників постачальника, а замовлення на купівлю до цього постачальника повинні бути видані з обережністю.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має статус {1} Постачальника показників постачальника, а RFQ-повідомлення цього постачальника мають бути видані з обережністю.",
{0} does not belong to Company {1},{0} не належить компанії {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу охорони здоров&#39;я. Додайте його в майстер охорони здоров&#39;я,
{0} entered twice in Item Tax,Двічі введено {0} у пункті Податок,
{0} for {1},{0} для {1},
{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
{0} has fee validity till {1},{0} має строк дії до {1},
{0} hours,{0} годин,
{0} in row {1},{0} у рядку {1},
{0} is a company holiday,{0} - це свято компанії,
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію не можна продовжити",
{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов&#39;язковим для елемента {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов&#39;язковим. Можливо, запис для обміну валюти не створено для {1} - {2}.",
{0} is not a stock Item,{0} не є товаром,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є дійсним номером партії для елемента {1},
{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить у список необов&#39;язкових відпусток,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не дійсний період оплати праці,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"Тепер {0} є поточним фінансовим роком. Оновіть веб-переглядач, щоб зміни вступили в силу.",
{0} is on hold till {1},{0} перебуває на утриманні до {1},
{0} item found.,Знайдено елемент {0}.,
{0} items found.,Знайдено {0} елементів.,
{0} items in progress,Виконується {0} елементів,
{0} items produced,Виконано {0} елементів,
{0} must appear only once,{0} має з&#39;являтися лише один раз,
{0} must be negative in return document,{0} має бути негативним у зворотному документі,
{0} must be submitted,Необхідно надіслати {0},
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} заборонено здійснювати операції з {1}. Будь ласка, змініть Компанію.",
{0} not found for item {1},{0} не знайдено для елемента {1},
{0} on Half day Leave on {1},{0} з половинного дня на {1},
{0} on Leave on {1},{0} у розділі Вийти на {1},
{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Платіжні записи не можуть бути відфільтровані {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значенням від 0 до 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниці [{1}] (# Form / Item / {1}) знайдені в [{2}] (# Форма / Склад / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниці {1}, необхідні в {2} по {3} {4} для {5} для завершення цієї транзакції.",
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниці {1}, необхідні в {2} для завершення цієї транзакції.",
{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсний серійний номер для елемента {1},
{0} variants created.,Створено {0} варіантів.,
{0} {1} created,Створено {0} {1},
{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
{0} {1} does not exist.,{0} {1} не існує.,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} було змінено. Оновіть.,
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не надіслано, щоб виконати дію неможливо",
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов’язано з {2}, але обліковий запис учасника - {3}",
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} скасовано, тому дію не може бути завершено",
{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
{0} {1} is disabled,{0} {1} вимкнено,
{0} {1} is frozen,{0} {1} заморожено,
{0} {1} is fully billed,Виставляється рахунок {0} {1},
{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов’язано з {2} {3},
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у головній компанії,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} не надіслано,
{0} {1} is {2},{0} {1} {2},
{0} {1} must be submitted,Необхідно надіслати {0} {1},
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не у будь-який активний фінансовий рік.,
{0} {1} status is {2},Статус {0} {1} {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: обліковий запис типу &quot;Прибуток і збиток&quot; {2} не дозволений у відкритті запису,
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Обліковий запис {2} не може бути групою,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: обліковий запис {2} не належить компанії {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Обліковий запис {2} неактивний,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Введення облікового запису для {2} можна робити лише у валюті: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов&#39;язковим для елемента {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: для облікового запису &quot;Прибуток і збиток&quot; {2} потрібний центр витрат. Установіть для Компанії Центр витрат за умовчанням.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: клієнт зобов&#39;язаний на рахунку дебіторської заборгованості {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: для суми {2} потрібна сума дебету або кредиту,
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник обов&#39;язковий для облікового запису &quot;Платіж&quot; {2},
{0}% Billed,{0}% виставлено рахунок,
{0}% Delivered,{0}% Поставлено,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: електронну пошту працівника не знайдено, тому електронна пошта не надіслана",
{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
{0}: From {1},{0}: з {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці &quot;Деталі рахунка-фактури&quot;,
{} of {},{} з {},
Email Group,Група електронної пошти,
Images,Зображення,
Import,Імпортувати,
There is some problem with the file url: {0},Існує певна проблема з URL-адресою файлу: {0},
Values Changed,Змінено значення,
Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Розподілена сума не може бути більшою за нескорректированную суму,
Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від&#39;ємною,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці має бути обліковим записом типу активу / відповідальності, оскільки цей запис акції є відкриттям",
Error in some rows,Помилка в деяких рядках,
Import Successful,Імпортувати успішно,
Please save first,Збережіть спочатку,
Price not found for item {0} in price list {1},Ціна не знайдена для товару {0} у прайс-листі {1},
Warehouse Type,Тип складу,
'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Benefit,Користь,
Budgets,Бюджети,
Bundle Qty,Кількість комплектів,
Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Company field is required,Поле компанії є обов&#39;язковим,
Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису щодо коду елемента {0} і виробника {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте графік облікових записів з файлів CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введений вами вхід не відповідає формату GSTIN для власників UIN або нерезидентних постачальників послуг OIDAR,
Invoice Grand Total,Рахунок загальної суми,
Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки вуглецю не може бути майбутньою датою,
Make Stock Entry,Зробити запис про запас,
Quality Feedback,Якість зворотного зв&#39;язку,
Quality Feedback Template,Шаблон зворотного зв&#39;язку якості,
Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Shift,Shift,
Show {0},Показати {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, крім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; І &quot;}&quot; не дозволені в назві серії",
Target Details,Деталі цілі,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
Annual,Щорічні,
Approved,Затверджено,
Change,Зміна,
From Date,Від дати,
Group By,Групувати за,
Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
No data to export,Немає даних для експорту,
% Of Grand Total,% Від загальної суми,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібні &quot;співробітник_field_value&quot; та &quot;timetamp&quot;.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов&#39;язковим фільтром.,
A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
Account Value,Значення рахунку,
Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Accounting Period overlaps with {0},Обліковий період перекривається на {0},
Activity,Діяльність,
Add / Manage Email Accounts.,Додати / керувати обліковими записами електронної пошти.,
Add Child,Додати дитину,
Add Loan Security,Додати гарантію позики,
Add Multiple,Додати кілька,
Add Participants,Додати учасників,
Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Add your review,Додайте свій відгук,
Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Address Line 1,Рядок адреси 1,
Addresses,Адреси,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
Against Loan,Проти позики,
Against Loan:,Проти позики:,
All,Усі,
All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
Allocation Expired!,Виділення минуло!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Applied Coupon Code,Застосований купонний код,
Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
Appointment Booking,Призначення бронювання,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Оскільки існують транзакції проти елемента {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Asset Id,Ідентифікатор активів,
Asset Value,Значення активів,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Активи не створені для <b>{0}</b> . Вам доведеться створити актив вручну.,
At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
Available For Use Date,Доступна для використання дата,
Available Stock,В наявності,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
BOM 1,BOM 1,
BOM 2,BOM 2,
BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Back to Home,Повернутися додому,
Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Bank Data mapper doesn't exist,Картографа даних банківських даних не існує,
Bank Details,Банківські реквізити,
Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
Billing Date,Дата виставлення рахунку,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
Blue,Синій,
Book,Книга,
Book Appointment,Призначення книги,
Brand,Бренд,
Browse,Огляд,
Call Connected,Дзвінок підключений,
Call Disconnected,Виклик відключений,
Call Missed,Виклик пропущений,
Call Summary,Підсумок дзвінків,
Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Cancelled,Скасовано,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Неможливо зняти, вартість застави перевищує суму погашеної суми",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Неможливо знайти відповідний елемент. Виберіть інше значення для {0}.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях облікових записів",
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Неможливо видалити більше {0} кількість {0},
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потужностей, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Categories,Категорії,
Changes in {0},Зміни в {0},
Chart,Діаграма,
Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
Close,Закрити,
Communication,Спілкування,
Compact Item Print,Друк компактних елементів,
Company,Компанія,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Complete,Повна,
Completed,Завершено,
Completed Quantity,Виконана кількість,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій рахунок Exotel до ERPNext і відстежте журнали викликів,
Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Continue,Продовжуйте,
Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
Country,Країна,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
Create New Contact,Створіть новий контакт,
Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
Create Pick List,Створіть список вибору,
Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
Creating {0},Створення {0},
Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Currency,Валюта,
Current Status,Поточний статус,
Customer PO,Клієнт PO,
Customize,Налаштувати,
Daily,Щодня,
Date,Дата,
Date Range,Проміжок часу,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Dear,Шановний,
Default,За замовчуванням,
Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
Delayed Days,Затримані дні,
Delete,Видалити,
Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Delivery Notes,Накладні,
Depreciated Amount,Амортизована сума,
Description,Опис,
Designation,Позначення,
Difference Value,Значення різниці,
Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Disabled,Інваліди,
Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Сума сплаченої суми не може перевищувати суму позики,
Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Doctype,Доктип,
Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Download Template,Завантажити шаблон,
Dr,доктор,
Due Date,Дата закінчення,
Duplicate,Дублікат,
Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Рахунок електронного шляху JSON можна створити лише з поданого документа,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Рахунок електронного шляху JSON можна створити лише з поданого документа,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Рахунок E-Way JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платіжного запису,
Earliest Age,Найдавніший вік,
Edit Details,Редагувати деталі,
Edit Profile,Редагувати профіль,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Email,Електронна пошта,
Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
End Time,Час закінчення,
Energy Point Leaderboard,Таблиця лідерів Energy Point,
Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API у налаштуваннях Google.,
Enter Supplier,Введіть постачальника,
Enter Value,Введіть значення,
Entity Type,Тип особи,
Error,Помилка,
Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
Event Link,Посилання події,
Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та звільнені дати не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Expire Allocation,Термін дії виділення,
Expired,Термін дії закінчився,
Expiry date is mandatory for selected item.,Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.,
Export,Експорт,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт заборонений. Для експорту вам потрібна роль {0}.,
Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
Fetching...,Отримання ...,
Field,Поле,
File Manager,Файловий менеджер,
Filters,Фільтри,
Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Finished Product,Закінчений продукт,
Finished Qty,Готово Кількість,
First add items in the Item Locations table,Спочатку додайте елементи в таблицю Розташування предметів,
Fleet Management,Управління флотом,
Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
For Month,За місяць,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не відповідає вибраній кількості,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
From date can not be greater than than To date,Від дати не може бути більше ніж До сьогодні,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
Fuel Expense,Витрати на паливо,
Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
Future Payments,Майбутні платежі,
GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Generate E-Way Bill JSON,Створити електронний біл JSON,
Get Items,Отримати елементи,
Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
Goal,Мета,
Greater Than Amount,Більша сума,
Green,Зелений,
Group,Групувати,
Group By Customer,Групувати за замовником,
Group By Supplier,Група за постачальником,
Group Node,Груповий вузол,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
Help,Довідка,
Help Article,Стаття довідки,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
Home,Головна,
IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Import Data from CSV / Excel files.,Імпорт даних з файлів CSV / Excel.,
In Progress,В процесі,
Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Interest Amount is mandatory,Сума відсотків є обов&#39;язковою,
Intermediate,Проміжний,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Invite as User,Запросити як Користувача,
Issue Priority.,Пріоритет питання.,
Issue Type.,Тип випуску,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Схоже, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У разі відмови сума буде повернута на ваш рахунок.",
Item Reported,Елемент повідомлено,
Item listing removed,Список елементів видалено,
Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Елементи необхідні для витягання сировини, яка з нею пов&#39;язана.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
Last Issue,Останній випуск,
Latest Age,Останній вік,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з відпустками {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Leaves Taken,Забране листя,
Less Than Amount,Менша сума,
Liabilities,Зобов&#39;язання,
Loading...,Завантаження ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
Loan Disbursement,Виплата кредитів,
Loan Processes,Процеси позики,
Loan Security,Гарантія позики,
Loan Security Pledge,Застава під заставу позики,
Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,"Позикова компанія, що займається заставою, та Кредитна компанія повинні бути однаковими",
Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Позикова застава під заставу під заставу {0},
Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Застава під заставу позики є обов&#39;язковою для забезпечення позики,
Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається {0}",
Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
Loan Security Value,Значення безпеки позики,
Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
Loans,Кредити,
Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
Location,Місцезнаходження,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось надіслав вам неповну URL-адресу. Попросіть їх розібратися.",
Make Journal Entry,Зробіть запис у журналі,
Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
Manufactured,Виготовлено,
Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Master,Майстер,
Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
Message,повідомлення,
Missing Values Required,Пропущені необхідні значення,
Mobile No,Мобільний номер,
Mobile Number,Номер мобільного,
Month,Місяць,
Name,Ім&#39;я,
Near you,Поряд з вами,
Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
New Expense,Нові витрати,
New Invoice,Нова рахунок-фактура,
New Payment,Новий платіж,
New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Newsletter,Бюлетень,
No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Не знайдено жодного працівника для вказаного значення поля працівника. &#39;{}&#39;: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного працівникові: {0} для типу відпустки: {1}",
No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
No description,без опису,
No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
No items to publish,Публікацій немає,
No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які кваліфікують вказані вами фільтри.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
No reviews yet,Відгуків поки немає,
No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Не знайдена дійсна <b>ціна гарантії позики</b> за {0},
No views yet,Переглядів ще немає,
Non stock items,Позашляхові товари,
Not Allowed,Не дозволено,
Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон процедури",
Note,Примітка,
Notes: ,Примітки:,
Offline,Офлайн,
On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
On Task Completion,Про виконання завдання,
On {0} Creation,{0} Створення,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Open,відчинено,
Open Contact,Відкрити контакт,
Open Lead,Відкритий ведучий,
Opening and Closing,Відкриття та закриття,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
Order Amount,Сума замовлення,
Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
Patient History,Історія хворого,
Pause,Пауза,
Pay,Платити,
Payment Document Type,Тип платіжного документа,
Payment Name,Назва платежу,
Penalty Amount,Сума штрафу,
Pending,Очікує на розгляд,
Performance,Продуктивність,
Period based On,"Період, заснований на",
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний запас, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Phone,Телефон,
Pick List,Виберіть список,
Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Please click on the following link to set your new password,"Будь ласка, натисніть на наступне посилання, щоб встановити новий пароль",
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Please enter coupon code !!,Введіть код купона !!,
Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Please enter valid coupon code !!,Введіть дійсний код купона !!,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Please select Patient to get prescribed procedure,"Будь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру",
Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує трансакції у валюті &quot;{0}&quot;,
Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть розглянуті в Замовленнях на придбання.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Встановіть заголовки облікових записів у Налаштуваннях GST для Compnay {0},
Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM за замовчуванням у Налаштуваннях запасів",
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Будь ласка, встановіть дійсний номер GSTIN у Адреса компанії {0}",
Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
Please specify,Будь ласка уточніть,
Please specify a {0},Укажіть {0},lead
Pledge Status,Статус застави,
Pledge Time,Час застави,
Printing,Друк,
Priority,Пріоритет,
Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Processing XML Files,Обробка файлів XML,
Profitability,Рентабельність,
Project,Проект,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Public token is missing for this bank,Громадський маркер відсутній для цього банку,
Publish,Опублікувати,
Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
Publish Items,Публікуйте елементи,
Publish More Items,Публікуйте більше предметів,
Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
Published Items,Опубліковані предмети,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
Purchase Invoices,Купівля-фактура,
Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Purchase Return,Покупка повернення,
Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Інспекція якості, необхідна для надсилання предмета {0}",
Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Quarterly,Щоквартально,
Queued,У черзі,
Quick Entry,Швидкий вхід,
Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
Quotation Amount,Сума котирування,
Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
Reason,Причина,
Reconcile Entries,Узгодження записів,
Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
Reconciled,Примирився,
Recruitment,Набір персоналу,
Red,Червоний,
Refreshing,Освіжаючий,
Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Rename,Перейменуйте,
Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
Report Item,Елемент звіту,
Report this Item,Повідомте про цей пункт,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів, пов&#39;язаних з субпідрядом.",
Reset,Скидання,
Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
Review,Огляд,
Room,Кімната,
Room Type,Тип кімнати,
Row # ,Рядок №,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Рядок {1}: Серія іменних активів є обов&#39;язковою для автоматичного створення елемента {0},
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
Save,Зберегти,
Save Item,Зберегти елемент,
Saved Items,Збережені елементи,
Scheduled and Admitted dates can not be less than today,"Планові та допущені дати не можуть бути меншими, ніж сьогодні",
Search Items ...,Елементи пошуку ...,
Search for a payment,Пошук оплати,
Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
Search results for,Результати пошуку для,
Select All,Вибрати все,
Select Difference Account,Виберіть різницю,
Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Виберіть Постачальника зі списку постачальників за замовчуванням із пунктів нижче.,
Select a company,Виберіть компанію,
Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
Seller Information,Інформація про продавця,
Send,Надіслати,
Send a message,Відправити повідомлення,
Sending,Відправлення,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
Serial Number Created,Створений серійний номер,
Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Series,Серія,
Server Error,помилка серверу,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Service Level Agreement tracking is not enabled.,Відстеження угоди про рівень обслуговування не ввімкнено.,
Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Set,Встановити,
Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Встановіть час відповіді та дозвіл на пріоритет {0} в індексі {1}.,
"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Встановіть термін придатності товару в днях, щоб встановити термін придатності залежно від дати виготовлення плюс термін придатності.",
Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Setup,Налаштування,
Setup Wizard,Майстер установки,
Shift Management,Управління зсувом,
Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
Show Sales Person,Показати особу з продажу,
Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
Size,Розмір,
Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
"Sorry,coupon code are exhausted","На жаль, код купона вичерпано",
"Sorry,coupon code validity has expired","На жаль, термін дії купона закінчився",
"Sorry,coupon code validity has not started","На жаль, дійсність коду купона не розпочалася",
Sr,Ср,
Start,Старт,
Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
Start Time,Час початку,
Status,Статус,
Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій вже створений проти цього списку вибору,
Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
Stores - {0},Магазини - {0},
Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Submit Review,Надіслати огляд,
Submitted,Надіслано,
Supplier Addresses And Contacts,Адреси та контакти постачальників,
Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
Tag,Тег,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібно під час отримання активу {0} від співробітника,
Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},При отриманні активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
Tax Total,Сума податку,
Template,Шаблон,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною за призначенням,
The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),"Загальна кількість готових Кількість ({0}) має бути дорівнює кількості, що виготовляється ({1})",
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {2}.,
There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
Thursday,Четвер,
Timing,Хронометраж,
Title,Назва,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Total,Всього,
Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може бути більше {0},
Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Totals,Підсумки,
Training Event:,Тренувальний захід:,
Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Transfer Material to Supplier,Передача матеріалів постачальнику,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
Tuesday,Вівторок,
Type,Тип,
Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
Unknown Caller,Невідомий абонент,
Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Unmarked Attendance for days,Неозначена відвідуваність по днях,
Unpublish Item,Скасувати публікацію,
Unreconciled,Непримиренний,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для E-Way Bill JSON покоління,
Update,Оновлення,
Update Details,Оновіть деталі,
Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
Upload a statement,Завантажте заяву,
Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
User {0} is disabled,Користувача {0} вимкнено,
Users and Permissions,Користувачі та дозволи,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для елемента {0} у рядку {1}",
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Коефіцієнт оцінювання не знайдено для елемента {0}, який потрібно робити для облікових записів для {1} {2}. Якщо предмет є транзакцією як елемент нульової оцінки в {1}, будь ласка, зазначте це в таблиці {1} Елемент. В іншому випадку, будь ласка, створіть вхідну акцію для товару або вкажіть ставку оцінки в записі Товару, а потім спробуйте подати / скасувати цей запис.",
Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Vendor Name,Ім&#39;я постачальника,
Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
View,Вид,
View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
View call log,Переглянути журнал викликів,
Warehouse,Склад,
Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Welcome to {0},Ласкаво просимо до {0},
Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робоче замовлення {0}: робочу карту не знайдено для операції {1},
Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторювався.,
XML Files Processed,Файли XML обробляються,
Year,Рік,
Yearly,Щорічно,
You,ти,
You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати та вставити це посилання у свій браузер,
You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Ви не можете створювати записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
Your Featured Items,Вибрані товари,
Your Items,Ваші предмети,
Your Profile,Твій профіль,
Your rating:,Ваш рейтинг:,
Zero qty of {0} pledged against loan {0},Нульова кількість {0} поклалася на позику {0},
and,і,
e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Актив {2} Створено для <b>{1}</b>,
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
{0} Name,{0} Ім&#39;я,
{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
{0} conversations,{0} бесіди,
{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
{0} is required,{0} потрібно,
{0} units of {1} is not available.,{0} одиниць {1} недоступний.,
{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
Profit This Year,Прибуток цього року,
Total Expense,Загальна сума витрат,
Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
Total Income,Загальний дохід,
Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Clear,Ясно,
Comments,Коментарі,
Download,Завантажити,
New,Нові,
Print,Друк,
Reference Name,Довідкове ім’я,
Refresh,Оновити,
Success,Успіх,
Value,Значення,
Actual,Фактичні,
Add to Cart,Додати в кошик,
Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
In Stock,В наявності,
Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Mode Of Payment,Режим оплати,
No students Found,Не знайдено студентів,
Not in Stock,Не в наявності,
Please select a Customer,Виберіть Клієнта,
Printed On,Надруковано,
Received From,Отримано від,
Sales Person,Продавець,
To date cannot be before From date,Поки не може бути до дати Від дати,
Write Off,Списати,
{0} Created,{0} Створено,
Email Id,Ідентифікатор електронної пошти,
Actual ,Фактичні,
Add to cart,Додати в кошик,
Budget,Бюджет,
Chart Of Accounts Importer,План імпортерів рахунків,
Chart of Accounts,План рахунків,
Customer database.,База даних клієнтів.,
Days Since Last order,Дні з моменту останнього замовлення,
Download as JSON,Завантажити як JSON,
End date can not be less than start date,"Кінцева дата не може бути меншою, ніж дата початку",
For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов’язково),
From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж до сьогодні",
Get items from,Отримати елементи від,
Group by,Групувати за,
In stock,В наявності,
Item name,Назва виробу,
Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Minimum Qty,Мінімальний кількість,
More details,Детальніше,
Nature of Supplies,Характер поставок,
No Items found.,Елементів не знайдено,
No employee found,Не знайдено жодного співробітника,
No students found,Студентів не знайдено,
Not in stock,Немає в наявності,
Not permitted,Не дозволено,
Open Issues ,Відкриті випуски,
Open Projects ,Відкриті проекти,
Open To Do ,Відкрито для виконання,
Operation Id,Ідентифікатор операції,
Partially ordered,Частково впорядковано,
Please select company first,Виберіть спочатку компанію,
Please select patient,Виберіть пацієнта,
Printed On ,Надруковано,
Projected qty,Прогнозована кількість,
Sales person,Продавець,
Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Set as default,Встановити за замовчуванням,
Source Location is required for the Asset {0},Місцезнаходження джерела потрібно для активу {0},
Tax Id,ІПН,
To Time,До Часу,
To date cannot be before from date,Поки не може бути раніше від дати,
Total Taxable value,Загальна податкова вартість,
Upcoming Calendar Events ,Майбутні події календаря,
Value or Qty,Значення або Кількість,
Variance ,Варіантність,
Variant of,Варіант,
Write off,Списати,
Write off Amount,Списати суму,
hours,годин,
received from,отримано від,
to,до,
Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Supplier &gt; Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},