translations
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 9f317b4..1add76d 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -62,12 +62,10 @@
DocType: Academic Term,Academic Term,Período Letivo
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624,Quantity,Quantidade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529,Accounts table cannot be blank.,A tabela de contas não pode estar vazia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivos)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de Passagem
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referência: %s, Código de Item: %s e Cliente: %s"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {item}, valuation rate not found for warehouse {warehouse}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {item}. Please create an incoming stock transaction, on or before {posting_date} {posting_time}, and then try submiting {current_document}","Para o item {ponto}, a taxa de valorização não encontrado para armazém {armazém}. Para ser capaz de fazer lançamentos contábeis (para despesas de reserva), precisamos de taxa de valorização para o item {ponto}. Por favor crie uma transação de ações de entrada, em ou antes de {posting_date} {posting_time} e tente submeter {current_document}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Em Stock
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidentes Abertos
DocType: Designation,Designation,Designação
@@ -88,7 +86,6 @@
DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações de RH"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Por favor, selecione a data"
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,Contador
@@ -303,6 +300,7 @@
,Student Batch-Wise Attendance,Por lotes estudante Presença
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar no Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,A admissão Student
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
,Terretory,terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831,Material Request,Solicitação de Material
@@ -621,7 +619,6 @@
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Cronograma de Manutenção
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Variação Líquida no Inventário
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão de endereços encontrados. Por favor, crie um novo a partir Setup> Printing and Branding> modelo de endereço."
DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Manager,Gestor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Novo limite de crédito é inferior a montante em dívida atual para o cliente. limite de crédito tem que ser pelo menos {0}
@@ -787,6 +784,7 @@
DocType: Budget,Project,Projeto
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leitura 7
DocType: Address,Personal,Pessoal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialmente ordenados
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Reembolso de Despesas
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As definições padrão para o Carrinho de Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Ativo descartado através do Lançamento Contábil {0}
@@ -989,7 +987,7 @@
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie Lembretes de Aniversário de Funcionários
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Entradas de Stock
DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
DocType: Timesheet Detail,Bill,Conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,Próximo Depreciação A data é inserida como data passada
@@ -1037,6 +1035,7 @@
DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item de Recibo de Compra
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,RECC-DEV-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> tipo de fornecedor
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Nota fiscal de venda Pagamento
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém Reservado na Ordem de Venda / Armazém de Produtos Acabados
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Valor de venda
@@ -1082,6 +1081,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Exibir todos os produtos
DocType: Company,Default Currency,Moeda Padrão
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Insira a designação deste Contacto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
DocType: Expense Claim,From Employee,Do(a) Funcionário(a)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Efetuar Registo de Diferença
@@ -1300,6 +1300,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Hardware,Hardware
DocType: Sales Order,Recurring Upto,Até Recorrente
DocType: Attendance,HR Manager,Gestor de RH
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure séries de numeração para Participação em Configurar> Numeração Series"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Por favor, selecione uma Empresa"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Licença Especial
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fornecedor Data Fatura
@@ -1430,6 +1431,7 @@
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações de RH"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar fechada
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
@@ -1612,6 +1614,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Propina
,Student Fee Collection,Coleção Taxa Estudante
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90,"For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}","Para o item {0}, a taxa de valorização não encontrado para armazém {1}. Para ser capaz de fazer lançamentos contábeis (para despesas de reserva), precisamos de taxa de valorização para o item {2}. Por favor crie uma transação de ações de entrada, em ou antes de {3} {4} e tente submeter {5}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,Batch aluno ou grupo de estudante é obrigatória
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Efetuar um Registo Contábil Para Cada Movimento de Estoque
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Folhas total atribuído
@@ -1619,6 +1622,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de Reforma
DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão de endereços encontrados. Por favor, crie um novo a partir Setup> Printing and Branding> modelo de endereço."
DocType: Address,Postal,Postal
DocType: Vehicle,Doors,portas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
@@ -1954,7 +1958,7 @@
DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa Padrão
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +183,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor das ações em geral
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor das ações em geral
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível sobrefaturar o Item {0} na linha {1} mais que {2}. Para permitir o sobrefaturamento, por favor, defina isso nas Definições de Stock"
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome do Banco
@@ -2370,7 +2374,6 @@
DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
DocType: Delivery Note,DN-RET-,NE-DEV-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,O Tipo de Licença {0} não pode ser do tipo avançar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> tipo de fornecedor
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"O Cronograma de Manutenção não foi gerado para todos os itens. Por favor, clique em 'Gerar Programa'"
,To Produce,Para Produzir
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Folha de Pagamento
@@ -2502,7 +2505,7 @@
1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc.
1. Endereço e de contato da sua empresa."
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licença
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +189,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de 'Lucros e Perdas'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de 'Lucros e Perdas'
DocType: Account,Accounts User,Contas de Utilizador
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89,Name error: {0},Nome de erro: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escassez
@@ -2537,7 +2540,7 @@
DocType: Item,Total Projected Qty,Qtde projetada
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de Distribuição
DocType: Course,Course Code,Código de Curso
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +287,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade necessária para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade necessária para o item {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do cliente é convertida para a moeda principal da empresa
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Moeda da Empresa)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Seção de Ajuda de Condições e Fórmulas
@@ -2949,7 +2952,6 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Seleccione a natureza do seu negócio.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Armazém fonte
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina Naming Series para {0} em Configurar> Configurações> Série Naming"
DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não pertence à empresa {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
@@ -3363,7 +3365,7 @@
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Item da Ordem de Produção
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Não foi encontrado nenhum registo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +193,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
DocType: Vehicle,Policy No,política de Não
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +613,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
DocType: Asset,Straight Line,Linha reta
@@ -3438,7 +3440,7 @@
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,overgedragen hoeveelheid
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,A Navegar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Planning,Planeamento
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Emitido
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do faturamento (via Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Nós vendemos este item
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Fornecedor Id
@@ -3472,6 +3474,7 @@
,Sales Funnel,Sales Funnel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,É obrigatório colocar uma abreviatura
DocType: Project,Task Progress,Progresso tarefa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, defina Naming Series para {0} em Configurar> Configurações> Série Naming"
,Qty to Transfer,Qtd a Transferir
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Potenciais Clientes ou Clientes.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Função Com Permissão para editar o stock congelado
@@ -4050,7 +4053,6 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email id,Próximo Contactar por não pode ser o mesmo que o chumbo-mail id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A compra deve ser verificada, se for Aplicável Para é selecionada como {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,O Desconto deve ser inferior a 100
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure séries de numeração para Participação em Configurar> Numeração Series"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,A Taxa de Última Compra não foi encontrada
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Escrever Off Montante (Companhia de moeda)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,faturamento Horas
@@ -4214,7 +4216,6 @@
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Igual à UNID de Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não Expirado
DocType: Student Log,Achievement,Realização
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito total
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazém de Produtos Acabados Padrão
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Vendas Pessoa